Brother 1034D – страница 4

Инструкция к Швейной Машиной Brother 1034D

1034D-ru.book Page 54 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Decorative stitching

Декоративная отделка

Attractive decorative stitches can be made

При помощи комбинации различных тканей и

through different combinations of fabric and

нитей можно выполнить декоративные

thread. Decorative thread with a high thread

строчки, придающие изделию

count or extremely fine thread can be used in the

привлекательный вид. Для придания изделию

upperlooper to produce decorative stitches to

восхитительного вида в верхнем петлителе

make any project more exciting.

можно использовать декоративную нить, как

многоволокнистую, так и очень тонкую.

Other special purpose presser feet that are

Другие доступные прижимные лапки

available

специального назначения

(1) Tape presser foot

(1) Тесемочная прижимная лапка

For all models: LT5

Для всех моделей: LT5

Parts No.X76663001

Код изделия: X76663001

SA212 (U.S.A., CANADA)

SA212 (США, Канада)

(2) Pearlsequence presser foot

(2) Лапка для пришивания бисера

Presser foot: LS

Прижимная лапка: LS

Parts No. XB0537001

Код изделия: XB0537001

(3) Piping presser foot

(3) Лапка для вшивания канта

Presser foot: LP

Прижимная лапка: LP

Parts No. XB0241101

Код изделия: XB0241101

(1) (2) (3)

LS

LP

54

1034D-ru.book Page 55 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Upper Knife and

Верхний нож и

Lower Knife

нижний нож

Worn or blunt knives will cause the material to

Сточившиеся и затупившиеся ножи могут

pucker or stitches to be uneven.

привести к сморщиванию ткани и шитью

If one strand of thread can be cut off in front of

неравномерных строчек.

or at the rear of the knife, the knife is sharp

Если одиночная нить легко обрезается

enough.

передней и задней поверхностью ножа,

When the knives are blunt, replace them as

нож достаточно острый.

described on the next page. Be sure to unplug

Если ножи затупились, замените их,

the power supply cord from the wall outlet

пользуясь инструкцией на следующей

before removing the knives.

странице. Перед снятием ножей выньте

разъем сетевого шнура из розетки.

Retracting upper knife

Отвод верхнего ножа

Move the knife lever to the left when the upper

Если верхний нож не используется,

knife is not being used.

передвиньте рычаг верхнего ножа налево.

1 2

The top part of the upper knife will stick out above

Верхняя часть верхнего ножа выступит над

the needle plate.

игольной пластиной.

Use the projecting part of the upper knife as a

Используйте выступающую часть верхнего

guide for the fabric.

ножа в качестве направляющей для ткани.

Adjust the stitch width lever to move the upper

Настройте желаемое положение

knife to the desired guide position.

направляющей части верхнего ножа при

помощи регулятора ширины строчки.

6

7

5

R

CAUTION

ВНИМАНИЕ

Move the knife lever only while the needle

Перемещайте рычаг ножа, только когда

is at its lowest point.

игла опущена в нижнее положение.

55

1034D-ru.book Page 56 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Replacing the knives

Замена ножей

Replacing the upper knife

Замена верхнего ножа

(1) To remove the knife, loosen the upper knife

(1) Для снятия ножа ослабьте затяжку винта

set screw and pull up the upper knife.

крепления верхнего ножа и вытащите нож.

(2) Insert the new knife into the upper knife

(2) Установите новый нож в держатель

holder.

верхнего ножа.

(3) Then turn the pulley by hand until the upper

(3) Затем поверните маховик, чтобы верхний

knife is in the down position. Check that the

нож спустился в нижнее положение.

upper knife is in front of the lower one and

Проверьте, чтобы верхний нож находился

adjust the clearance between it and the edge

перед нижним и отрегулируйте зазор

of the lower knife to between 0.5 mm and

между ними, установив значение

1.0 mm.

0,5-1,0 мм.

(4) Retighten the upper knife securely.

(4) Надежно закрепите верхний нож.

1

Upper knife set screw

1

Винт крепления верхнего ножа

2 Needle plate

2 Игольная пластина

3 Upper knife

3 Верхний нож

4 Lower knife

4 Нижний нож

3

2

4

1.2~1.7mm

1

0.5~1.0mm

Replacing the lower knife

Замена нижнего ножа

(1) Loosen the lower knife set screw and pull

(1) Ослабьте затяжку винта крепления

down the lower knife.

нижнего ножа и вытащите нож.

(2) Insert the new knife into the lower knife holder.

(2) Установите новый нож в держатель

(3) Position the lower knife so that its edge is

нижнего ножа.

flush with the needle plate.

(3) Расположите нижний нож так, чтобы его

(4) Tighten the lower knife set screw.

край выровнялся с игольной пластиной.

It is important to adjust the alignment of the

(4) Надежно затяните винт крепления нижнего

upper and lower knives for sharp cutting.

ножа.

Для точной обрезки верхний и нижний

ножи необходимо выровнять.

56

1034D-ru.book Page 57 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Oiling

Смазка

For smooth and silent operation, the moving parts

Для поддержания плавной и бесшумной

of the machine should be oiled periodically. (See

работы движущиеся части машины

diagram below.)

необходимо периодически смазывать.

(См. рисунок ниже.)

REMARKS:

Be sure to oil your sewing machine before use.

ЗАМЕЧАНИЯ:

Always clean the lint off your machine before you

Смажьте машину перед использованием.

apply oil.

Перед смазкой очистите машину от пыли.

OIL THE MACHINE ONCE OR TWICE A MONTH

ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

FOR NORMAL USE. IF THE MACHINE IS USED

СМАЗЫВАЙТЕ МАШИНУ ОДИН-ДВА РАЗА В

MORE OFTEN, OIL IT ONCE A WEEK.

МЕСЯЦ. ПРИ ЧАСТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

СМАЗЫВАЙТЕ МАШИНУ РАЗ В НЕДЕЛЮ.

Suggested Oiling Points

Рекомендуемые узлы смазки

57

1034D-ru.book Page 58 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Changing the Light

Замена лампочки

Bulb

подсветки

CAUTION

ВНИМАНИЕ

Always be sure to turn off the power before

Перед выполнением следующих

carrying out the following operation.

операций выключите питание машины.

Changing the light bulb.

Замена лампочки подсветки.

Remove the lamp cover as shown in the

Снимите крышку осветительного отсека,

illustration.

как показано на рисунке.

Loosen the lightbulb cover set screw pull up

Ослабьте затяжку винта крышки лампочки,

the light bulb cover and remove it.

потяните за крышку и извлеките ее.

Take out the light bulb and replace it with a

Выньте лампочку подсветки и замените ее

new one.

на новую.

1 Screw

1

Винт

2 Lamp cover

2 Крышка осветительного отсека

3 Screw

3 Винт

4 Light bulb cover

4 Крышка лампочки

5 Light bulb

5 Лампочка

4

2

3

1

5

4

58

1034D-ru.book Page 59 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

Machine

Технические

Specifications

характеристики

машины

Use

Light- to heavy-weight materials

Использование

Sewing speed

От тонких до плотных материалов

1,300 stitches per minute

Скорость шитья

Stitch width

1 300 стежков в минуту

2.3 mm to 7 mm (5/64 to 9/32 inch) (Two-needle

Ширина строчки

models)

2,3 мм – 7 мм (модели с двойной иглой)

3.0 mm to 3.5 mm (1/8 to 9/64 inch) (One-needle

3,0 мм – 3,5 мм (модели с одинарной иглой)

models)

Длина стежка

Stitch length (pitch)

2 мм – 4 мм

2 mm to 4 mm (5/64 to 5/32 inch)

Длина хода иглы

Needle bar stroke

25 мм

25 mm (1 inch)

Прижимная лапка

Presser foot

Со свободной лапкой

Free presser type

Высота подъема прижимной лапки

Presser foot lift

5 мм – 6 мм

5 mm to 6 mm (3/16 to 15/64 inch)

Игла

Needle

SCHMETZ 130/705H

SCHMETZ 130/705H

Кол-во игл и нитей

No. of needles and threads

Три/четыре нити (преобразуемая)

Three/Four threads convertible

Одна или две иглы

Two needles or single needle

Вес нетто

Machine net weight

7,0 кг

7.0 kgs.

Набор игл SCHMETZ 130/705H

Needle set SCHMETZ 130/705H.

#80 (2)

#80 (2)

#90 (2)

#90 (2)

59

1034D-ru.book Page 60 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

SETTING RECORD / ЗАПИСИ УСТАНОВОК

THREAD TENSION

NOTE

НАТЯЖЕНИЕ НИТИ

ПРИМЕЧАНИЕ

FABRIC

THREAD

NEEDLE

right

STITCH

upper-

lower-

left

МАТЕРИАЛ

НИТЬ

ИГЛА

needle

TYPE

looper

looper

needle

правая

верхний

нижний

ТИП

левая

игла

петли-

петли-

СТРОЧКИ

игла

*

тель

тель

* on Two-needle models

для моделей с двойной иглой

60

1034D-ru.book Page 61 Monday, August 29, 2005 6:49 PM

ENGLISH

RUSSIAN

884-345

XB1517001

Printed in Taiwan

61