Acer Aspire 5741 – страница 59

Инструкция к Ноутбуку Acer Aspire 5741

xiii

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej

voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:

V prvom rade plagát Quick start up guide..., ktorý vám pomôže začat’ s

nastavením vášho počítača.

Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire obsahuje užitoč

informácie týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade Aspire. Obsahuje

základné témy, ako napríklad informácie o aplikácii Acer eRecovery Management,

používaní klávesnice, zvuku atď. Majte teda na pamäti, že Všeobecná

používateľská príručka ako aj AcerSystem User Guide, ktorá je spomenutá ďalej,

občas obsahujú informácie o funkciách a vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba

určité modely produktovej série a model, ktorý si zakúpili, nimi nemusí byt’

vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte označený poznámkou v zmysle "len pre

určité modely".

Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v

AcerSystem User Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o

systémových programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie

problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k

predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom

prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných

krokov:

1 Kliknite na Štart > Všetky programy > AcerSystem.

2 Kliknite na AcerSystem User Guide.

Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Reader. Ak na vašom

počítači nie je Adobe Reader nainštalovaný, kliknutím na

AcerSystem User Guide sa najprv spustí inštalácia programu Adobe

Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na

obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Reader nájdete v menu

Pomocník a Podpora.

xiv

Základy starostlivosti a tipy na používanie

počítača

Zapnutie a vypnutie počítača

Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktoré sa

nachádza pod LCD obrazovkou. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Quick

start up guide".

Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:

Použite príkaz systému Windows Vypnút’

Kliknite na ponuku Štart, potom na položku Vypnút’.

Použite tlačidlo Power

Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre

režim spánku <Fn> + <F4>.

Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,

stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete

počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy

pre jeho opätovným zapnutím.

Starostlivost’ o počítač

Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.

Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do

blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.

Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 °C (32 °F) alebo vyšším ako

50 °C (122 °F).

Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.

Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.

Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.

Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.

Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.

Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.

Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.

Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.

xv

Starostlivost’ o AC adaptér

Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:

Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.

Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké

predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu

neprekážali.

Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.

Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného

zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková

kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie

prekročit’ kapacitu poistky.

Starostlivost’ o batériu

Zopár rád k starostlivosti o batériu:

Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie

počítač vypnite.

Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.

Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,

recyklujte ich.

Čistenie a údržba

Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:

1 Vypnite počítač a vyberte batériu.

2 Odpojte AC adaptér.

3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové

čistiace prostriedky.

Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:

počítač spadol alebo bol poškodený

počítač nepracuje obvyklým spôsobom

Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 46.

xvi

Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii

Pokyny k bezpečnosti iii

Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou

(len pre určité modely) vii

Prevádzkové prostredie viii

Lekárske prístroje viii

Vozidlá ix

Potenciálne výbušné prostredie ix

Tiesňové volanie ix

Pokyny na likvidáciu x

Obsah

Informácie o ortuti x

ENERGY STAR x

Tipy a informácie o pohodlnom používaní xi

Hneď na úvod xiii

Vaše príručky xiii

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiv

Zapnutie a vypnutie počítačaxiv

Starostlivost’ o počítač xiv

Starostlivost’ o AC adaptér xv

Starostlivost’ o batériu xv

Čistenie a údržba xv

Špeciálne klávesy a kontrolky 1

Zapnutie bezdrôtových zariadení 2

Dotyková plocha 3

Základy používania dotykovej plochy

(s tlačidlami s dvojitým kliknutím) 3

Používanie klávesnice 4

Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* 4

Klávesové skratky 5

Klávesy Windows 6

Zvuk 7

Acer PureZone (len pre určité modely) 7

Tuba (len pre určité modely) 7

Používanie funkcie Dolby Home Theater na priestorový

alebo viackanálový zvuk (len pre určité modely) 7

Video 8

Obrazovka 16:9 8

Používanie systémových utilít 9

Acer Bio-Protection (len pre určité modely) 9

Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek) 10

Acer Backup Manager 12

Správa napájania 13

Acer eRecovery Management 14

Napálit’ zálohu na disk 15

Obnovenie 16

Obnovenie systému Windows zo záložných diskov 17

Acer Arcade Deluxe 19

Všeobecné ovládacie prvky 20

Navigačné ovládacie prvky 20

Ovládacie prvky prehrávača20

Kino 20

Prehrat’ film:20

Videá: 21

Prehrávanie videosúboru: 21

Naposledy prehrávané videá: 21

HomeMedia 22

Spresnit’ 22

Aktualizácia: 22

Nastavenie: 22

Pomocník: 23

Čo je: 23

Albumy 24

Úprava obrázkov 24

Nastavenie prezentácie 24

Hudba 24

Médiá online (len pre určité modely) 25

YouTube 25

Flickr 25

Batéria 26

Vlastnosti batérie 26

Maximalizovanie životnosti batérie 26

Inštalácia a vyberanie batérie 27

Nabíjanie batérie 28

Kontrola kapacity batérie 28

Optimalizácia životnosti batérie 28

Upozornenie na vyčerpanie batérie 29

Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 30

Odpojenie od stolného počítača30

Prenášanie 30

Príprava počítača30

Čo so sebou na schôdzky 31

Prenášanie počítača domov 31

Príprava počítača31

Čo vziat’ so sebou 31

Zvláštne opatrenia 32

Používanie v domácej kancelárii 32

Cestovanie s počítačom 32

Príprava počítača32

Čo vziat’ so sebou 32

Zvláštne opatrenia 33

Medzinárodné cesty s počítačom 33

Príprava počítača33

Čo vziat’ so sebou 33

Zvláštne opatrenia 33

Zabezpečenie počítača34

Používanie bezpečnostného zámku počítača34

Používanie hesiel 34

Zadávanie hesiel 35

Nastavenie hesiel 35

Možnosti rozšírenia 36

Možnosti pripojenia 36

Fax/data modem (len pre určité modely) 36

Zabudovaná funkcia siete 37

Spotrebný infračervený port (CIR)

(len pre určité modely) 37

Univerzálna sériová zbernica (USB) 38

Port IEEE 1394 (len pre určité modely) 38

High-Definition Multimedia Interface

(len pre určité modely) 39

ExpressCard (len pre určité modely) 39

Inštalácia pamäte 40

Sledovanie televízie pomocou aplikácie

Windows Media Center 42

Zvoľte typ vstupu 42

Sledovanie televízie pomocou voliteľnej DVB-T antény

(digitálna televízia) (u vybraných modelov) 42

Pripojenie digitálnej antény 42

Sledovanie televízie pomocou externej antény alebo

svorky kábla 43

Utilita BIOS 44

Zavádzacia sekvencia 44

Zapnutie obnovy z disku na disk 44

Heslo 44

Používanie softvéru 45

Prehrávanie DVD filmov 45

Často kladené otázky 46

Vyžiadanie služby 48

Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 48

Predtým než nám zavoláte 48

Riešenie problémov 49

Tipy na riešenie problémov 49

Hlásenia o chybách 49

Predpisy a poznámky o bezpečnosti 50

Prehlásenie FCC 50

Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) 51

Prehlásenie o LCD pixel 51

Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 51

Všeobecné 51

Bezpečnostné požiadavky FCC RF 52

Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím

(RSS-210) 53

Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) 53

LCD panel ergonomic specifications 54

1

Slovenčina

Špeciálne klávesy a kontrolky

Špeciálne klávesy a kontrolky poskytujú ľahký prístup k užitočným funkciám a

prehľadným informáciám o stave.

Ikona Položka Popis

Kláves Zálohovat’ Spúšt’a aplikáciu Acer Backup Management pre

zálohovanie údajov v troch krokoch (len pre určité

modely).

Kláves

Uvedie počítač do režimu úspory energie

P

PowerSmart

(len pre určité modely).

Programovateľ

Programovateľný užívateľom (len pre určité modely).

kláves

Kontrolka

Signalizuje stav napájania počítača.

napájania

Kontrolka batérie Signalizuje stav batérie počítača.

1. Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá.

2. Nabité: V režime AC svieti modrá.

Kontrolka

Signalizuje stav zariadenia na bezdrôtovú

komunikácie

komunikáciu v počítači.

Kontrolka pevného

Svieti, keď je jednotka pevného disku aktívna.

disku

Kontrolka

Svieti, keď je Num Lock aktivovaný

Num Lock

(len pre určité modely).

Kontrolka

Svieti, keď je Caps Lock aktivovaný

Caps Lock

(len pre určité modely).

2

Slovenčina

Zapnutie bezdrôtových zariadení

Aplikácia Launch Manager umožňuje na počítači zapnút’ a vypnút’ rôzne zariadenia

pre bezdrôtové pripojenie.

Stlačením klávesov <Fn> + <F3> otvoríte okno s

panelom aplikácie Launch Manager.

Červený prepínač signalizuje, že zariadenie je

vypnuté.

Kliknutím na červený prepínač zariadenie

zapnete.

Zelený prepínač signalizuje, že zariadenie je

zapnuté.

Kliknutím na zelený prepínač zariadenie vypnete.

Poznámka: Komunikačné zariadenia sa môžu líšit’ v závislosti od

konfigurácie systému. Zapamätajte si, že prístup k ďalším

možnostiam je možný cez konfiguračný panel príslušného

bezdrôtového zariadenia.

3

Slovenčina

Dotyková plocha

Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na

svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy

zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje

optimálne pohodlie a podporu.

Základy používania dotykovej plochy

(s tlačidlami s dvojitým kliknutím)

Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s tlačidlami s

dvojitým kliknutím.

Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom.

Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom

výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a

pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie

ľavým tlačidlom.

Funkcia Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Dotyková plocha

Vykonat’ Kliknite dvakrát rýchlo

Dvojité klepnutie (rovnakou

za sebou.

rýchlost’ou ako dvojité kliknutie

tlačidlom myši).

Vybrat’ Kliknite raz. Klepnút’ raz.

Pretiahnut’ Kliknite a držte, potom

Dvojité klepnutie (rovnakou

pomocou prsta na

rýchlost’ou ako dvojité kliknutie

dotykovej ploche

tlačidlom myši); podržte prst pri

pretiahnite kurzor.

druhom klepnutí na dotykovej

ploche a pretiahnite kurzor.

Prístup do

Kliknite raz.

kontextového

menu

Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Presná konfigurácia častí

vášho PC závisí od zakúpeného modelu.

Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty)

suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím

jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie

nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.

Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného

posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v

Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.

4

Slovenčina

Používanie klávesnice

Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné

kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy.

Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica*

Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’.

Lock klávesa Popis

Caps Lock

Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané veľkými

písmenami.

NumLk

Ak je NumLk zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom

režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií

<Fn> + <F11>*

+, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo

číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.

Scr Lk

Ak je Scr Lk zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor

a nadol posunie o jeden riadok. Scr Lk nefunguje v niektorých aplikáciách.

<Fn> + <F12>

Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného

počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli

prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené.

Požadovaná funkcia NumLk zapnutý NumLk vypnutý

Číselné klávesy na

Zadajte čísla bežným spôsobom.

vloženej číselnej

klávesnici

Kurzorové klávesy na

Pri používaní kurzorových kláves

Pri používaní kurzorových

kláves stlačte a podržte

vloženej číselnej

podržte <>.

<Fn>.

klávesnici

Klávesy hlavnej

Počas zadávania písmen na

Zadajte písmená bežným

vloženej klávesnici podržte <Fn>.

spôsobom.

klávesnice

* len pre určité modely

5

Slovenčina

Klávesové skratky

Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k čšine

nastavení počítača, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu.

Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves <Fn> pred stlačením

ďalšieho klávesu v klávesovej skratke.

Klávesová

Ikona Funkcia Popis

skratka

<Fn> + <F3> Kláves

Zapína a vypína komunikač

komunikácie

zariadenia počítača. (Komunikač

zariadenia sa môžu líšit’ v závislosti

od konfigurácie.)

<Fn> + <F4> Režim spánku Prepne počítač do režimu spánku.

<Fn> + <F5> Prepínanie

Prepína výstup zobrazenia –

zobrazenia

obrazovka, externý monitor

(ak je pripojený) a obidva súčasne.

<Fn> + <F6> Vypnutie

Vypína podsvietenie obrazovky kvôli

obrazovky

úspore energie. Pre návrat stlačte

akúkoľvek klávesu.

<Fn> + <F7> Prepínanie

Zapína a vypína internú dotykovú

dotykovej plochy

plochu.

<Fn> + <F8> Prepínanie

Zapína a vypína reproduktory.

reproduktora

<Fn> + <F11> NumLk Zapína a vypína zabudovanú číselnú

klávesnicu (len pre určité modely).

<Fn> + < >

Zvýšenie jasu Zvyšuje jas obrazovky.

<Fn> + < >

Zníženie jasu Znižuje jas obrazovky.

<Fn> + < >

Zvýšenie

Zvyšuje hlasitost’ zvuku.

hlasitosti

<Fn> + < >

Zníženie

Znižuje hlasitost’ zvuku.

hlasitosti

<Fn> + <Home> Prehrat’/

Prehrávanie alebo pozastavenie

Pozastavit’

vybraného súboru média.

<Fn> + <Pg Up> Zastavit’ Zastavenie prehrávania vybraného

súboru média.

<Fn> + <Pg Dn> Predch Návrat na predchádzajúci súbor

média.

<Fn> + <End> Ďalej Preskočenie na nasledujúci súbor

média.

6

Slovenčina

Klávesy Windows

Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.

Klávesa Popis

Klávesa

Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows kliknutie na

tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími

Windows

klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií:

<>: Otvorit’ alebo zavriet’ ponuku Štart

< > + <D>: Zobrazit’ pracovnú plochu

< > + <E>: Otvorit’ Prieskumníka Windows

< > + <F>: Hľadat’ súbor alebo priečinok

< > + <G>: Prepínat’ medzi pomôckami bočného panela

< > + <L>: Zamknút’ počítač (ak je pripojený k siet’ovej doméne),

alebo zmenit’ používateľa (ak nie je pripojený k siet’ovej doméne)

< > + <M>: Minimalizuje všetky okná

<> + <R>: Otvára dialógové okno Spustit’

< > + <T>: Prepínat’ medzi programami na paneli úloh

< > + <U>: Otvorit’ Ease of Access Center

< > + <X>: Otvorit’ Windows Mobility Center

< > + <Break>: Zobrazit’ dialógové okno Vlastnosti systému

<> + <+M>: Obnovit’ minimalizované okná na pracovnú plochu

<> + < >: Prepínat’ medzi programami na paneli úloh pomocou

Windows Flip 3-D

< > + <Medzerník>: Preniest’ všetky pomôcky do popredia a vybrat’

bočný panel Windows

<Crtl> + < > + <F>: Hľadat’ počítače (ak je pripojené k sieti)

<Crtl> + < > + < >: Použit’ klávesy so šípkou na prepínanie

medzi programami na paneli úloh pomocou Windows Flip 3-D

Poznámka: V závislosti od vydania systému Windows

nemusia byt’ niektoré klávesové skratky funkčné podľa

vyššie uvedeného opisu.

Klávesa

Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tlačidlom myši;

otvára kontextové menu aplikácií.

aplikácie

7

Slovenčina

Zvuk

Počítač je vybavený aj 32-bitovým zvukom High Definition (HD) a stereo

reproduktormi.

Acer PureZone (len pre určité modely)

Systém poskytuje úplne nový netušený zvukový zážitok, je vybavený technológiou

Acer PureZone s zabudovanými stereo mikrofónmi podporujúcou funkcie tvarovania

elektronického zväzku a eliminovania ozveny. Technológia Acer PureZone

podporuje eliminovanie ozveny, tvarovanie elektronického zväzku a potlačenie šumu

pre nahrávanie čistého zvuku. Ak chcete nastavit’ mikrofón, spustite dvojitým

kliknutím na ikonu Acer HD Audio Manager v oznamovacej oblasti systému

Windows aplikáciu Acer HD Audio Manager. Objaví sa dialógové okno Acer HD

Audio Manager. Kliknite na kartu Mikrofón, potom kliknite na kartu Efekty mikrofónu.

Vybraním položky Tvarovanie elektronického toku a Eliminovanie zvukovej ozveny

nastavte efekt mikrofónu.

Poznámka: Ak chcete dosiahnut’ na vstupe viaczvukový zdroj,

zakážte funkciu tvarovania elektronického toku.

Tuba (len pre určité modely)

Vyhradený subwoofer Tuba CineBass vytvára ohlušujúci zvuk kina. Inovatívny dizajn

v sebe integruje subwoofer so sklopnou trubicou.

Používanie funkcie Dolby Home Theater na priestorový

alebo viackanálový zvuk (len pre určité modely)

®

Prenosný počítač Acer je vybavený funkciou Dolby Home Theater

pre vylepšenie

zvuku s podporou technológií Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby

Headphone, Dolby

Natural Bass a Dolby Sound Space Expander, Audio

Optimization, High Frequency Enhancer, ktoré umožňujú produkovat’ digitálny

priestorový zvuk s vysokou kvalitou pre zážitok z filmov, hier a hudby v realistickom

viackanálovom zvukovom prostredí.

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIx vytvára zážitok zo sviežeho 5.1-kanálového priestorového zvuku

v lubovolnom zdroji stereo (dva kanály) filmu, hudby, TV alebo zvuku hry. Dolby Pro

Logic IIx kontroluje signál a využíva jeho informácie na rozšírenie zvuku na 5.1

kanálov vysoko realistického a prirodzeného priestorového zvuku.

8

Slovenčina

Dolby Digital Live

Dolby Digital Live prevádza akýkolvek zvukový signál v reálnom case z pocítacov

alebo herných konzol na zvuk Dolby Digital a ulahcuje tak pripojenie systémov

domáceho kina prostredníctvom jedného digitálneho kábla. Používatelia si môžu

vychutnat zábavu z pocítaca alebo hernej konzoly s neuveritelným realizmom

prostredníctvom prijímacov domáceho kina alebo iných zariadení vybavených

technológiou dekódovania Dolby Digital.

Dolby Headphone

Funkcia slúchadiel Dolby vytvára zážitok z priestorového zvuku pomocou lubovolnej

súpravy slúchadiel. Prehrávanie hudby, filmov a hier tak je z hladiska zvuku

priestorovejšie, otvorenejšie a dramatickejšie. Vylepšuje pohodlie pri pocúvaní a

posluchác sa cíti, akoby sa akcia odohrávala všade okolo neho.

Prirodzené basy Dolby

Vylepšený systém basov, ktorý poskytuje až o oktávu nižšie rozšírenie v basovej

odozve väcšiny reproduktorov.

Rozširovac zvukového priestoru Dolby

Vylepšenie zvukovej scény, ktoré vytvára široký priestor a zlepšuje oddelovanie

nástrojov bez zmenšovania stredu zmiešania.

Video

Obrazovka 16:9

Obrazovka formátu 16:9 poskytuje doma filmy v kvalite Full HD ako nikdy predtým.

Nesmierne vysoká sýtost’ farieb zaručuje pravý zážitok zo sledovania v kvalite HD.

Kvalita formátu 16:9 znamená, že obraz skutočného domáceho kina konečne dorazil

aj k priaznivcom zábavy na prenosných počítačoch.

9

SlovenčinaSlovenčina

Používanie systémových utilít

Acer Bio-Protection (len pre určité modely)

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je viacúčelový softvérový balík zameraný na

odtlačky prstov integrovaný v operačnom systéme Microsoft Windows. Využitím

jedinečnosti odtlačku prsta funkcia Acer Bio-Protection Fingerprint Solution spája

ochranu proti nepovolenému prístupu k počítaču s centralizovanou správou hesiel

prostredníctvom aplikácie Password Bank; jednoduché spúšt’anie hudobného

prehrávača pomocou aplikácie Acer MusicLaunch*; zabezpečenie obľúbených

položiek Internetu prostredníctvom aplikácie Acer MyLaunch*; rýchle spúšt’anie

aplikácie alebo webovej stránky a prihlásenie pomocou aplikácie Acer

FingerLaunch. Acer ProfileLaunch** dokáže spúšt’at’ až tri aplikácie alebo webové

stránky jedným t’ahom prstom.

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution vám tiež umožňuje navigáciu po

internetových prehliadačoch a dokumentoch pomocou Acer FingerNav*.

S Acer Bio-Protection Fingerprint Solution máte odteraz k dispozícii vyššiu úroveň

ochrany vášho osobného počítača, ako aj pohodlný prístup k vašim každodenným

povinnostiam jednoduchým klepnutím prsta.

Viac informácií nájdete v súboroch pomocníka Acer Bio-Protection.

Poznámky:

* Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch a FingerNav sú k

dispozícii len na vybraných modeloch.

** Na modeloch bez aplikácie Acer ProfileLaunch možno funkciu

Acer FingerLaunch použit’ na otváranie aplikácií v oblasti ikon

Acer ProfileLaunch; jedným t’ahom prsta sa dá spustit’ súčasne iba

jedna aplikácia.

10

Slovenčina

Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek)

Poznámka: Tato funkcia je dostupna len v urcitych modeloch.

Acer GridVista ponúka štyri vopred definované nastavenia obrazovky, takže je

možné zobrazit’ viac okien na jednej obrazovke. Ak chcete spustit’ túto funkciu,

choďte do Štart, Všetky programy a kliknite na Acer GridVista. Môžete si vybrat’

jedno zo štyroch nasledovných nastavení obrazovky:

Double (dvojité zvisle), Triple (hlavné vľavo), Triple (hlavné vpravo), alebo Quad

(štvorité).

Acer Gridvista s podporou duálneho zobrazenia; umožňuje nezávislé rozdelenie

dvoch obrazoviek.

2

1

1

3

12

3

1

3

2

2

4

11

SlovenčinaSlovenčina

Nastavenie programu Acer GridVista je jednoduché:

1 Spust’te z panela úloh Acer GridVista a vyberte vami preferovanú konfiguráciu

obrazovky.

2 Chyt’te a pretiahnite každé okno do príslušnej mriežky.

3 Vychutnajte si pohodlie dobre zorganizovanej obrazovky.

Poznámka: Skontrolujte prosím, či je nastavenie rozlíšenia vášho

sekundárneho monitora v súlade s výrobcom odporúčanou hodnotou.

12

Slovenčina

Acer Backup Manager

Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.

Acer Backup Manager je jednoduchý proces troch krokov, ktorý umožňuje vytvárat’

záložné kópie celého systému alebo vybraných súborov a priečinkov v závislosti od

naplánovania alebo podľa potreby.

Ak chcete spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager, stlačte tlačidlo Acer Backup

Manager umiestnené nad klávesnicou. Môžete tak urobit’ aj pomocou ponuky

Štart > Všetky programy > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager.

Otvorí sa obrazovka Vitajte. Z tejto obrazovky bude pokračovat’ sprievodca tromi

krokmi nastavenia naplánovaných záloh. Kliknutím na tlačidlo Pokračovat’ prejdite

na nasledujúcu obrazovku. Kliknite na tlačidlo + a postupujte podľa pokynov na

obrazovke:

1 Vyberte obsah, ktorý chcete zálohovat’. Čím menej obsahu vyberiete, tým bude

proces rýchlejší, ale zvýši sa tým riziko straty údajov.

2 Vyberte, kam majú byt’ záložné kópie uložené. Je potrebné vybrat’ buď externú

jednotku alebo jednotku D: ; aplikácia Acer Backup Manager nemôže uložit’

zálohu na zdrojovú jednotku.

3 Vyberte, ako často má aplikácia Acer Backup Manager vytvárat’ zálohy.

Po dokončení týchto troch krokov budú v závislosti od naplánovania vytvárané

kópie. Zálohy môžete vytvorit’ aj ručne stlačením klávesu Acer Backup Manager.

Ak chcete zmenit’ nastavenia, môžete kedykoľvek spustit’ aplikáciu Acer Backup

Manager pomocou ponuky Štart a a prejst’ vyššie vymenované kroky.