Acer Aspire 5741 – страница 58

Инструкция к Ноутбуку Acer Aspire 5741

47

Čeština

Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro

obnovení.

Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při

dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a

jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.

Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl

nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím

postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím

této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.

Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.

1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.

2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu

Enabled.

3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.

Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během

testu POST.

Zahájení procesu obnovení:

1 Restartujte počítač.

2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným

stisknutím kláves <Alt> + <F10>.

3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.

Důležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na

pevném disku.

48

Čeština

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele

(International Travelers Warranty; ITW)

Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám

poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních

středisek vám podá pomocnou ruku.

Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete

vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných

autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.

Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat

výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW

umístěte doklad o koupi.

V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko

ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.

Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com

.

Než zavoláte

Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u

svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit

váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá

pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí

pípání).

Musíte poskytnout následující informace:

Jméno: ___________________________________________________________

Adresa: ___________________________________________________________

Telefonní číslo: _____________________________________________________

Přístroj a model: ____________________________________________________

Sériové číslo: ______________________________________________________

Datum nákupu: _____________________________________________________

49

English

Čeština

Odstraňování potíží

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li

k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.

K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.

Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo

autorizované servisní středisko.

Tipy pro odstraňování potíží

Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na

displeji a pomáhají řešit případné problémy.

Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte

podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na

prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 48.

Chybové zprávy

Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.

Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně

doporučeného nápravného opatření.

Chybové zprávy Nápravné opatření

CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

CMOS checksum error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Disk boot failure Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové jednotky (A:) a

stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač.

Equipment configuration

Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS;

error

ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.

Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Hard disk 0 extended

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

type error

I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Keyboard error or no

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

keyboard connected

Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Memory size mismatch Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS;

ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.

Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci

prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé problémy lze vyřešit pomocí nástroje

BIOS.

50

Čeština

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na

základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala

přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení

vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není

nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení

radiokomunikací.

V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení

nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit

vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit

těmito způsoby:

Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.

Umístěte zařízení dále od přijímače.

Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen

přijímač.

Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.

Poznámka: Stíněné kabely

Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými

kabely a musí splňovat předpisy FCC.

Poznámka: Periferní zařízení

K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,

terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení

třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně

docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.

Upozorně

Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit

oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat

tento počítač.

51

English

Čeština

Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů)

TBR 21

Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council

Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN

(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi

v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v

každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na

dodavatele zařízení. Další informace o příslušných zemích najdete v části

"Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 50

.

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové

body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené

tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.

Informace o zákonných ustanoveních týkajících

se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze

na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Obecně

K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení

určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách.

Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a

bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové

použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová

rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth).

Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.

Prohlášení o shodě pro země EU

Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními

požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

Seznam zemí

Členské země EU v červenci 2009: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,

Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,

Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká

republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr, Malta, Bulharsko a Rumunsko.

Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu

a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a

omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu,

který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na

webové stránce http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

52

Čeština

Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence

dle FCC

Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je

výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC.

Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s

osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.

1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u

bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého

volitelného bezdrátového zařízení.

Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise

pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí

být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI

bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována

vzdálenost alespoň 20 cm.

Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI implementuje funkci

přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou

antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně

(uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.

2Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15

až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje

použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby

došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními

satelitními systémy.

53

English

Čeština

3 Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny

vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo

poškození tohoto zařízení.

4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé

rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény

povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.

Kanada – výjimka z licence pro

radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem

(RSS-210)

Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci

na člověka (RSS-102)

Notebook je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole

na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady

stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na

webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese

www.hc-sc.gc.ca/rpb.

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm

Design inclination angle 0.0°

Design azimuth angle 90.0°

Viewing direction range class Class IV

Screen tilt angle 85.0°

Design screen illuminance Illuminance level:

[250 + (250cos

α)] lx where α = 85°

Color: Source D65

Reflection class of LCD panel

Ordinary LCD: Class I

(positive and negative polarity)

Protective LCD: Class III

Image polarity Both

Reference white:

Yn

Pre-setting of luminance and

u'n

color temperature @ 6500K

v'n

(tested under BM7)

Pixel fault class Class II

Séria Aspire

Všeobecná používateľská príručka

© 2010 Všetky práva vyhradené.

Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire

Pôvodné vydanie: 01/2010

Prenosný počítač série Aspire

Číslo modelu: _________________________________

Sériové číslo: __________________________________

Dátum zakúpenia: ______________________________

Miesto zakúpenia: ______________________________

iii

Informácie pre vašu bezpečnost’ a

pohodlie

Pokyny k bezpečnosti

Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné

použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na

výrobku.

Pred čistením výrobok vypnite

Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté

čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.

UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia

Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce

pokyny:

Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte

napájaciu jednotku.

Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel.

Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie

tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.

UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti

Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko

prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie

zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely)

Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty.

Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a

inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete

mat’ žiadne karty.

VAROVANIE týkajúce sa počúvania

Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny.

Hlasitost zvyšujte postupne, až kým nebudete počut zreteľne a pohodlne.

Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej

hlasitosti.

Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas.

Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia.

Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’.

iv

Upozornenia

Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.

Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok

spadne, môže sa vážne poškodit’.

Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a

chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané.

Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku,

vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy

umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez

dostatočnej ventilácie.

Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’

miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za

následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani

žiadnu jeho čast’ kvapalinu.

Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením

batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.

Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom

vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie

otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo

strany lítiovej batérie.

Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu

zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani

telom.

Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte

ho mimo dosahu malých detí.

Používanie napájania elektrinou

Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na

štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na

svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.

Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte

výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.

Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová

kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú

kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých

výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky.

Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej

zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’

80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové

zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.

AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.

Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred

pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne

uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky.

Podrobnosti získate od svojho elektrikára.

v

Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie

elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za

následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.

Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred

nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými

elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.

Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.

Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie

v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú

použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej

krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám

poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb.

Oprava výrobku

Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže

spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy

prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému

servisnému personálu v týchto prípadoch:

Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.

Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.

Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.

Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.

Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.

Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.

Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v

prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných

ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje

spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do

normálneho stavu.

Pokyny na bezpečné používanie batérie

Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom,

mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj

výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na

priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a

nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60 °C (140 °F). Pri nedodržaní týchto

pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo

vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte,

neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou

kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

vi

Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri

teplotách nižších ako 0 °C (32 °F) alebo vyšších ako 40 °C (104 °F).

Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a

vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria

opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte

novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len

schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre

toto zariadenie.

Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú

nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak

nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a

záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovo pásiky na batérii). Môže sa to stat’,

ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov

môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet.

Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom

mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu

nechávat’ v prostredí s teplotou od 15 °C do 25 °C (59 °F až 77 °F). Zariadenie s

prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v

prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä

pri veľmi nízkych teplotách počas mrazu.

Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v

prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi

predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým

odpadom.

Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’

ich výkon.

Výmena batérie

Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ,

aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo

explózie.

Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich

výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa.

Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa

vašich miestnych predpisov.

vii

Upozornenie pre zariadenia s optickou

mechanikou (len pre určité modely)

Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako

"LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so

zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom.

Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt.

LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY

POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.

VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET

NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE

A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRLING VEDBNING SE IKKE IND I STRLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRLNING NR DENNA DEL R ÖPPNAD LTUIJOTA

STEESEENSTIRRA EJ IN I STRLEN

VARNING: LASERSTRLNING NAR DENNA DEL R ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRLEN

ADVARSEL: LASERSTRLING NAR DEKSEL PNESSTIRR IKKE INN I STRLEN

Bezpečnost’ telefónnej linky

Pred opravou alebo rozoberaním tohto zariadenia je potrebné odpojit’ všetky

telefónne linky zo zásuvky.

Vyvarujte sa používania telefónu (iného než bezdrôtového) počas búrky. Hrozí

úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom.

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte pri pridávaní

alebo výmene komponentov nekompatibilnéčiastky.

O možnostiach zakúpenia sa poraďte so svojim lokálnym

distribútorom.

viii

Prevádzkové prostredie

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich

podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo

rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria:

bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).

Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy

vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže

spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho

bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie pri štandardnom používaní a

vtedy, ak je zariadenie samotné (a anténa, ktorou je vybavené) umiestnené vo

vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela (pozrite obrázok dole) spĺňa

predpisy týkajúce sa vystavenia účinkom rádiofrekvenčného žiarenia. Zariadenie sa

nesmie dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej

vzdialenosti od tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie

vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže

prebiehat’prenos súbor alebo správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto

pripojenie k dispozícii. Skontrolujte, či sú hore uvedené pokyny k odstupu

dodržiavané, kým nebude prenos dokončený. Časti zariadenia sú magnetické.

Kovové materiály môžu byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými

pomôckami by nemali držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou.

Neumiestňujte blízko zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá,

pretože informácie na nich uložené môžu byt’vymazané.

Lekárske prístroje

Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových

telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov.

Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja

so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou

rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení,

kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné

strediská môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenč

prenosy.

Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany

pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými

zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania

sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej

technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia

dodržiavat’nasledujúce pokyny:

Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od

kardiostimulátora.

Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte

podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.

Sluchové pomôcky Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové

pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.

ix

Vozidlá

Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’nesprávne nainštalované alebo

nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad

elektronické vstrekovacie palivosystémy, elektronické protišmykové

(protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a

systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla

alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo

inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna

inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na

zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle

nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia,

jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné

materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod

vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do

priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo

prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na

používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k

vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred

nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení

v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a

môže byt’nezákonné.

Potenciálne výbušné prostredie

Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje

zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné

atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu

v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok

poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti

čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v

skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím

prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne

označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo

skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad

propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú

zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach,

kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže

spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo.

Tiesňové volanie

Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania.

Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo

iného telefónneho hlasového systému.

x

Pokyny na likvidáciu

Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do

odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho

ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na

likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical

and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/

sustainability01.htm.

Informácie o ortuti

Pre projektory obsahujúce lampu alebo elektronické výrobky obsahujúce

monitor LCD/CRT alebo obrazovku, ktoré nemajú podsvietenie typu

LED: Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a

musia byt’ recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s

miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte

Electronic Industries Alliance na www.eiae.org

. Informácie o nakladaní so

svetelnými zdrojmi nájdete na www.lamprecycle.org

.

ENERGY STAR

Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria

vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné

prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá

na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou

ENERGY STAR.

Čo je ENERGY STAR?

Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú

vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej

účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’

Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú

spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.

Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac

zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej

zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://www.energystar.gov

alebo http://www.energystar.gov/powermanagement

.

Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR:

Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania

prostredia.

Automaticky prechádzajú do režimu "uspania obrazovky" a "uspania

počítača" po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.

Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice

alebo pohybom myšou.

V režime "spánku" počítače ušetria viac ako 80 % energie.

ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.

xi

Tipy a informácie o pohodlnom používaní

Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na

namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred

počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé

pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné

faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.

Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom

šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji

alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:

znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia

bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk

bolesti, opuchliny alebo búšenie

stuhnutie alebo napätie

pocit chladu alebo slabost’

Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti

a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim

lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti.

V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.

Nájdite si svoje pohodlné miesto

Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na

nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie.

Dodržte nasledovné tipy:

vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe

nehrbte sa a/alebo nezakláňajte dozadu

aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa

doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky

vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien

nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne

na dosah

ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v

strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije

Dbajte na svoj zrak

Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky,

odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy

písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej

časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí.

Oči

Doprajte svojim očiam častejšie oddych.

Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.

Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.

xii

Obrazovka

Udržiavajte obrazovku vyčistenú.

Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri

pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.

Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska

vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.

Eliminujte odlesk a odrazy:

vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju

svetla

minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií

používajte pracovnú lampu

zmeňte uhol pohľadu na obrazovku

používajte filter na redukciu odlesku

používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný

okraj obrazovky

Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.

Vyhýbajte sa dlhšiemu pohľadu na jasné svetelné zdroje, napríklad otvorené

okná.

Vypestujte si dobré pracovné návyky

Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si

nasledovné pracovné návyky.

Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.

Urobte niekoľko strečingových cvičení.

Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.

Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.

Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v

posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych

časových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a

strečingové cvičenia.

Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v časti "Predpisy a poznámky

o bezpečnosti" na strane 50.