Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced – page 8
Manual for Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced

Su eklenmesi
Aksesuarların kullanımı
Depodaki su tükenmişse, buhar basıncı
Önemli kullanım talimatları
düşer. Kısa bir süre sonra kırmızı su eksikliği
kontrol lambası (B1) yanar.
Tekstil ürünlerinin temizlenmesi
Hemen su ekleyebilmek için, su eksikliği
Buharlı
temizleyiciyi tekstil ürünlerinde
kontrol lambası yanarken kalan buhar
kullanmadan önce mutlaka buhara karşı
basıncı hızlı bir şekilde boşaltılabilir.
dayanıklılığını, ürünün görünmeyen bir
Uyarı: Depoda az miktarda basınç mevcut
bölümünde deneyerek kontrol etmeniz
olduğu sürece emniyet kilidi (A3) açılmaz.
gerekir. Bu amaçla yüzeye bol miktarda
Î Hiç buhar dışarı püskürtülmeyene kadar
buhar püskürtün ve daha sonra yüzeyi
buhar koluna (C4) basın. Böylece
kurutun. Daha sonra üründe renk veya biçim
cihazın deposundaki basınç tamamen
değişikliği olup olmadığını kontrol edin.
yok olur.
Kaplamalı veya cilalı yüzeylerin
TEHLİKE
temizlenmesi
Emniyet kilidini açarken, depoda kalan bir
몇 UYARI
miktar buhar dışarı çıkabilir. Yanma tehlikesi
Buharı hiçbir zaman tutkallı parçalara doğru
nedeniyle emmniyet kilidini dikkatlice açın.
tutmayın; aksi takdirde tutkal çözülebilir.
Î Emniyet kilidini (A3) cihazdan sökün.
Buharlı temizleyiciyi suya karşı korunmamış
Î Cihazı kapatmak için düğmeye (A2)
tahta veya parke zeminlerde kullanmayın.
basın.
Mutfaklar, mobilyalar, kapılar, parke, cilalı
TEHLİKE
veya plastik kaplamalı yüzeyleri temizlerken
Doldurma sırasında su geri sıçrayabileceği
dikkatli olun! Uzun süre buhar
için, depo sıcakken yanma tehlikesi
uygulandığında cila, mobilya parlatıcıları,
bulunmaktadır! Kesinlikle temizlik maddesi
plastik kaplamalar veya boyalar çözülebilir
veya benzeri katkı maddeleri doldurmayın!
veya lekelenebilir. Bu nedenle bu tür
Î Maksimum 1,2 litre temiz musluk suyunu
yüzeyleri sadece buharla nemlendirilmiş
depoya doldurun.
bezle temizleyin veya yüzeye çift katlı bezle
Î Emniyet kilidini (A3) tekrar cihaza
kısaca buhar uygulayın.
vidalayın.
Camların temizlenmesi
Î Cihazı çalıştırmak için düğmeye (A3)
몇 UYARI
basın.
Cilalı pencere çerçevelerinin cilasına ve ek
Î Turuncu kontrol lambası (B2) takr. 8
yerlerine zarar vermemek için, buhar jetini
dakika sonra söner. Buharlı temizleyici
doğrudan çerçevelere tutmayın.
çalışmaya hazırdır.
Düşük hava sıcaklıklarında, özellikle kışın,
Cihazın kapatılması
camları ısıtın. Bunu, cam yüzeylere hafiçe
buhar tutarak yapabilirsiniz. Böylece sıcaklık
Î Cihazı kapatmak için düğmeye (A2)
farklarını dengeler ve cam yüzeylerin
basın.
gerilimini azaltırsınız. Cam yüzeylerde
Î Cihazın fişini prizden çekin.
sıcaklık farkları camın çatlamasına neden
Î Cihazın priz kapağını (A1) aşağıya
olabileceği için bu önemlidir.
doğru bastırın ve buhar soketi (C6)'yi
cihazın prizinden çekin.
Türkçe 141

Buhar tabancası (C1)
Pencere çektirmesi (F1)
Buhar tabancasını aksesuarsız
Kullanım:
kullanabilirsiniz.
– Pencereler, aynalar
Kullanım:
–Duş kabinlerinin cam yüzeyleri
– Giysilerden koku ve kırışıklıkların
–Diğer kaygan yüzeyler
giderilmesi: Asılmış giysiye 10-20 cm’lik
Î Pencere çektirmesiyle ilk temizliği
uzaklıktan buhar uygulayın.
yapmadan önce, el memesi (E1) ve bir
– Bitkilerin üzerindeki tozların alınması:
havlu kumaşla (E2) yağ çözücü bir ön
20–40 cm’lik mesafeyi koruyun.
temizlik yapın.
– Nemli toz alma: Bir beze buhar uygulayın
Î Cam yüzeylere yaklaşık 20 cm’lik bir
ve bununla mobilyaları silin.
uzaklıktan, tüm yüzeye eşit şekilde
buhar uygulayın.
Nokta püskürtmeli uç (D1)
Î Cam yüzeyi, pencere çektirmesinin lastik
Buharın sıcaklığı ve basıncı, püskürtme
ağ
zıyla şeritler halinde yukarıdan
ucundan çıktığı an en yüksek düzeyde
aşağıya doğru temizleyin.
olduğu için, ucun kirli bölgeye yaklaştırılması
Tamamladığınız her şeridin ardından
temizleme gücünü artırır.
lastik ağzı ve camın alt kenarını bir bezle
Kullanım:
kurulayın.
– Armatürler, tahliye
Yer temizleme ucu (H1)
– Lavabo, tuvalet
– Jaluziler, kaloriferler
Kullanım:
– Lekeleri çözmek için: Yoğun kireçlenmiş
–Tüm yıkanabilir duvar ve yer
bölgeleri önce sirkeyle ıslatın ve yaklaşık
kaplamaları, Örn; Taş zeminler,
5 dakika etkisini göstermesini bekleyin
fayanslar ve PVC zeminler.
Î Silme bezini (H3) yer silme ucuna (H1)
Yuvarlak fırça (D2)
sabitleyin. Bunun için silme bezini
Uyarı: Yuvarlak fırça, hasas yüzeylerin
uzunlamasına katlayın ve yer silme
temizlenmesi için uygun değildir.
ucunu üzerine koyun. Zemin bezinin
Yuvarlak fırça direkt olarak nokta
dışarıda kalan uçlarını sabitleme
püskürtmeli memeye takılır.
mandallarının (H2) altına çekin (Bkz.
Kullanım:
Şekil 5).
–Köşe ve oluklar gibi zor ulaşılabilir yerler
– Armatürler, tahliye
Hassas temizleme ucu (E1)
Havlu kılıfı (E2) hassas temizleme ucunun
üzerine geçirin.
Kullanım:
– Küçük yıkanabilir bölgeler, örn. plastik
Şekil 5
kaplamalı veya fayanslı mutfak alanları
Î Bezi çıkarmak için sabitleme
–Duşakabinler,aynalar
mandallarının (H2) üzerine bastırın ve
– Mobilya döşemeleri
bezi çekin.
– Otomobilin iç alanı ve camları
Î Silme bezini düzenli aralıklarla çevirin ve
– Banyo küveti
değiştirin. Bu şekilde kirin daha iyi
emilmesini sağlayabilirsiniz.
Î Çok kirli bölgelerde, buharın daha uzun
142 Türkçe

süre etki gösterebilmesi için daha yavaş
düzenli bir biçimde püskürtülmesini
çalışın.
bekleyin.
Î Temizlenecek bölgede hâlâ temizlik
Î Perdelere, giysilere, vb. buhar
maddesi artıkları veya yer bakım
uygulamak için ütüyü dikey biçimde de
maddeleri (örn. cila, parlatıcı vb.),
tutabilirsiniz.
bulunuyorsa, temizlik sırasında iz
Kuru ütüleme
kalabilir. Bu izler genellikle buharlı
Î Ütünüzün sıcaklığını ütülenecek giysiye
temizleyicinin birkaç kez uygulanmasıyla
uygun olarak ayarlayın.
kaybolur.
•Sentetik
Ütü (K1) (Opsiyonel)
•• Yün
••• Keten
Î Ütünün buhar soketini (K5) cihazın
prizine (A1) iyice oturacak şekilde takın.
Duvar kağıdı sökücüsü (Opsiyonel)
Bu sırada buhar soketinin kilitleri cihaz
Özel aksesuar, Sipariş no. için bkz. Sayfa
prizinin kapağına yerleşmeli.
144
Buharlı ütüleme
Duvar kağıdı sökücüsüyle buharlı
Aktif buhar emme özellikli Kärcher ütü
temizleyiciyi, duvar kağıtlarını sökme işinde
masasını kullanmanızı öneririz. Kärcher ütü
kullanabilirsiniz.
masası, aldığınız cihaza göre tasarlanmıştır
Î Duvar kağıdı sökücüsünü bir duvar
ve ona optimum uyum sağlar. Bu özellikleri
kağıdı şeridinin kenarına tüm tabanıyla
ütü işlerinizi önemli ölçüde kolaylaştırır ve
yaslayın. Buhar düğmesini (C4) açın ve
hızlandırır. Ancak her durumda ızgara
duvar kağıdı iyice ıslanana kadar
biçiminde tabanı olan buhar geçirici bir ütü
(yaklaşık 10 saniye) buhar uygulayın.
masası kullanılmalıdır.
Î Duvar kağıdı sökücüsünü bir sonraki
Î Her türlü kumaş buharla ütülenebilir.
sökülmemiş duvar kağıdına kaydırın. Bu
Ütünün sıcaklık ayarı düğmesini (K4)
sırada buhar kolunu (C4) basılı tutun. Bir
çizilmiş olan saha içerisinde ayarlayınız
spatula kullanarak, çözülen duvar
(•••/MAX). Hassas baskılar veya
kağıdını kaldırın ve duvardan çekin.
kumaşlar ters yüzünden veya üreticinin
Duvar kağıdı sökücüsüyle parça parça
talimatlarına göre ütülenmelidir. Bu gibi
ilerleyerek duvar kağıdı şeritlerini sökün.
durumlarda, yapışmaz ütü tabanı
Î Birkaç kat üstüste kullanılmış kalın duvar
ürünümüzü de (bkz. Özel Aksesuarlara
kağıtlarında buhar kağıdın içine
Genel Bakış) kullanabilirsiniz.
işlemeyebilir. Bu durumda duvar
Î Ütünün lambası (K2) söndüğünde, ütü
kağıdını önce çivili merdaneyle
kullanıma hazır durumdadır. Buharın ütü
işlemenizi öneririz.
tabanında yoğunlaşıp çamaşırların
Turbo buhar fırçası (Opsiyonel)
üzerine damlamaması için ütü tabanının
sıcak olması gerekir.
Özel aksesuar, Sipariş no. için bkz. Sayfa
Î Buharlı ütüleme için, ütüdeki buhar
144
tuşuna (K3) basın.
Turbo buhar f
ırçası buharın dışarı fışkırması
Fasılalı
buhar püskürtme: Tuşa basın.
ile dönen bir aksesuardır ve mutfak ile
Basma süresi boyunca bir buhar darbesi
banyoda çok kirli, zor ulaşılabilecek yerlerin
çıkar.
temizlenmesi için kullanılabilir.
Kullanım:
Sürekli buhar püskürtme: (Şekil k)
–Köşe ve olukların temizlenmesi
Tuşa basın ve kilidi geriye çekin. İşlemi
durdurmak için kilidi öne itin.
–Zor ulaşılabilir yerler
Î Buharı önce bir beze tutarak buharın
Türkçe 143

Tekstil temizleme ucu (Opsiyonel)
Özel aksesuarlara genel bakış
Özel aksesuar, Sipariş no. için bkz. Sayfa
Yapışmaz ütü tabanı
144
(Sipariş No. 2.860-132)
Kullanım:
Alüminyum tabana sahip profesyonel
İki fonksiyon ile asılı tekstillerin örn. spor
buhar basınçlı ütü
ceket veya perdelerin tazelenmesi için
(Sipariş No. 2.884-504)
kullanılabilir:
Aktif buhar emme ve üfleme fonksiyonlu
– İplik toplayıcı ile pürüzlenmiş giysilerin
ütü masası (Sipariş No. 2.884-933) Ciddi
temizlenmesi.
oranda zaman kazandıran çok iyi ütüleme
– Tekstillerin buharlanması ve
sonuçları için.
kırışıklardan kurtarılması (kokularda
Duvar kağıdı sökücüsü
giderilir).
(Sipariş no. 2.863-062)
Yuvarlak fırça seti
Buhar koluna basılmasıyla birlikte buhar
(Sipariş no. 2.863-058)
çıkmaya başlar. Memeyi her zaman önce bir
- Nokta püskürtmeli meme için yuvarlak 4
beze doğru tutarak buharın düzenli bir
yuvarlak fırça.
biçimde püskürtülmesini bekleyin.
Piriç tel fırçalı yuvarlak fı
rça seti
Pencere memesi (isteğe bağlı)
(Sipariş no. 2.863-061) - Nokta püskürtmeli
Özel aksesuar, Sipariş no. için bkz. Sayfa
meme için 3 yuvarlak fırça (özellikle zor
144
kirlerde)
Kullanım:
Havlu kumaş bezler
– Pencereler, Aynalar
(Sipariş no. 6.369-357) - 5 Yer bezi
Havlu kumaş kılıflar
–Duş kabinlerinin cam yüzeyleri
(Sipariş no. 6.370-990) - 5 Kılıf
–Diğer cam yüzeyler
Bio-Kireç Çözücü RM 511
Î Cam yüzeye pencere memesiyle
(Sipariş No. 6.290-239) 3 x100 g depo
yaklaşık 20 cm’lik bir mesafeden, tüm
temizleme tozu.
yüzeye eşit şekilde buhar püskürtün.
Kazıyıcılı yuvarlak fırça
Î Sonra, buhar koluna (C4) yanlışlıkla
(Sipariş no. 2.863-140)
basmayı önlemek için kilidi (C3) geriye
Pencere memesi
doğru itin.
(Sipariş no. 4.130-115)
Î Cam yüzeyi, cam temizleme ucunun
Pencere memesi için lastik ağız
lastik ağzı
yla şeritler halinde yukarıdan
(Sipariş no. 6.273-140)
aşağıya doğru temizleyin.
Tekstil temizleme memesi
Tamamladığınız her şeridin ardından
(Sipariş no. 4.130-390)
lastik ağzı ve camın alt kenarını bir bezle
Turbo buhar fırçası
kurulayın.
(Sipariş no.2.863-159)
Uzatma parçası
(Sipariş no. 5.762-058) - Nokta püskürtmeli
meme için uzatma parçası.
Power meme
(Sipariş no. 5.762-326) - Nokta püskürtmeli
meme adaptör
144 Türkçe

몇 Dikkat
Temizlik, Bakım
Buharlı temizleyiciyi doldururken ve
몇 TEHLİKE
boşaltırken dikkatli olun. Kireç çözücü
Bakım çalışmaları yalnızca elektrik fişi
çözelti hassas yüzeylere zarar verebilir.
çekilmiş olduğunda ve buharlı temizleyici
몇 UYARI
soğuduğunda yapılmalıdır.
Kirençten arındırma sırasında, emniyet
Uyarı: Her zaman damıtık su
kilidini cihaza vidalamayın. Kazanda
kullanıyorsanız, cihazın kireçten
kireçten arındırma maddesi mevcut olduğu
arındırılmasına gerek yoktur.
sürece buhar emiciyi kullanmayın.
Î 8 Saat sonra çözeltiyi boşaltın. Cihazın
Deponun suyla çalkalanması
deposunda halâ bir miktar çözelti
kalmıştır, bu nedenle kireç çözücünün
Buharlı temizleyicinin deposunu en geç 5.
tüm artıklarını temizlemek için depoyu iki
depo dolumundan sonra suyla çalkalayın.
üç kez soğuk suyla çalkalayın.
Î Depoya su doldurun ve depoyu kuvvetli
Î Buharlı temizleyici tekrar kullanıma
bir şekilde çalkalayın. Bu sayede,
hazırdır artık.
deponun tabanında biriken kireç artıkları
çözülür.
Î Su dökün.
Aksesuarların bakımı
Aksesuarları kaldırmadan önce tamamen
Depodaki kireçlerin sökülmesi
kurumalarını bekleyin.
Î Taban memesi (H1), el memesi (E1) ve
Deponun duvarlarında da kireç oluştuğu
yuvarlak fırçayı, kireçten arındırma ve
için, depoyu aşağıda belirtilen aralıklarla
kurutma sırasında deforme olmamaları
kireçten arındırmanı
zı öneririz (KF=Kazanın
için fırçaların üzerine bırakmayın.
doldurulması):
Uyar
ı: Yer bezi ve havlu kılıf önceden
Sertlik derecesi ° dH mmol/l KF
yıkanmıştır ve hemen buharlı temizleyiciyle
Iyumuşak 0- 7 0-1,3 55
birlikte kullanılabilir.
II orta 7-14 1,3-2,5 45
Î Kirlenmiş yer bezlerini ve havlu kılıfları
III sert 14-21 2,5-3,8 35
60°C’de çamaşır makinesinde yıkayın.
IV çok sert >21 >3,8 25
Bezlerin kiri emme özelliğini
Uyarı: Musluk suyunun sertlik derecesini
kaybetmemesi için yumuşatıcı
sular idaresi ya da şehir idaresinden
kullanmayın. Bezler kurutucu için
öğerenebilirsiniz.
uygundur.
Î Cihazın fişini prizden çekin.
Î Suyu tümüyle buhar kazanından
boşaltın.
몇 UYARI
Cihazın hasar görmesini önlemek için
sadece Kärcher tarafından onaylanmış
ürünleri kullanın.
Î Kireçten arındırmak için Kärcher kireç
önleyicitabletleri (Sipariş No. 6.295-206)
kullanın. Kireç önleyici çözeltiyi
kullanmadan önce ambalajın üzerindeki
dozaj uyarılarına dikkat edin.
Türkçe 145

Arızalarda yardım
Genel bilgiler
Arızalar, takip eden genel bakış sayesinde
Garanti
çözebileceğiniz, genellikle basit
nedenlerden dolayı oluşur. Şüphe
ılgili ülkede, genel distribitörümüzün
duyduğunuzda veya burada tarif edilmeyen
belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti
bir arıza ile karşılaştığınızda lütfen müşteri
koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
servisine danışın.
cihazda, malzeme ve üretim hatasından
oluşabilecek arızalar
ın giderilmesi
Ceyran çarpma tehlikesi!
tarafımızdan ücretsiz olarak yapılır. Garanti
Cihazdaki onarım çalışmaları sadece yetkili
kapsamındaki arızaların oluşması halinde,
müşteri hizmeti tarafından
lütfen cihazı tüm aksesuarları ve satış
gerçekleştirilebilir.
belgesi ile (fiş, fatura) satın aldığınız yere
yada en yakındaki yetkili servise götürünüz.
Uzun ısınma süresi
Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
Cihazın yanlış kullanılmasından veya
Buhar deposu kireçlenmiş.
kullanım kılavuzunun dikkate
Î Buhar deposundaki kireci temizleyin.
alınmamasından doğan hasarlar için
sorumluluk kabul edilmez.
Buhar yok
Yedek parçalar
Su yetersizliği kırmızı kontrol lambası
yanıyor.
Sadece orijinal Kärcher yedek parçaları
Buhar deposunda su yok. Su eksikliği
kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu
termostatı rezistansı kapatıyor.
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
Î Cihazı kapatın.
Î 141. sayfadaki "Su eklenmesi"
Teknik bilgiler
bölümüne bakın
Buhar koluna basılamıyor
Akım bağlantısı
Buhar kolu, kilit / çocuk kilidi (C3) ile
Gerilim 220-240 V
korunmaktadır.
Elektrik türü 1~ 50/60 Hz
Î Buhar kolunun kilidini (C3) öne doğru
Performans değerleri
itin.
Isıtıcı performansı 1400 W
Maksimum çalışma
3,0 bar
Buhar soketinin kontrolü
basıncı
Buhar soketi, cihaz prizine tam olarak
Suyun litre başına ısıtılma
7 dk
takılmamıştır.
süresi
Î Buhar soketini (C6) cihazın prizine (A1)
Maksimum buhar miktarı 50 g/dk
iyice oturacak şekilde takın. Bu sırada
Boyutlar
buhar soketinin kilitleri cihaz prizinin
Buhar kazanı 1,2 l
kapağına kilitlenmelidir (bkz. Şekil 1).
Ağırlık (aksesuar hariç) 3 kg
Genişlik 195 mm
Uzunluk 385 mm
Yükseklik 295 mm
146 Türkçe

Уважаемый покупатель!
Описание прибора
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту
Î
См. стр. 3.
инструкцию по эксплуатации и действуйте
A1 Розетка прибора с крышкой
соответственно. Сохраните эту инструкцию
А2 Выключатель – вкл/выкл
А4 Сетевой шнур
по эксплуатации для дальнейшего
А5
Предохранительная пробка
пользования или для следующего владельца.
В1 Контрольная лампа (красная)
Использование по назначению
– недостаток воды в паровом котле
Используйте прибор для чистки паром только
В2 Контрольная лампа (оранжевая)
для бытовых целей. Прибор предназначен
- нагрев
для паровой чистки и может использоваться
C1 Паровой пистолет
вместе с соответствующими
C2 Кнопка деблокировки
принадлежностями, описываемыми в данном
C3 Блокировка рычага подачи пара
руководстве по эксплуатации. Особое
(защита для детей)
внимание уделяйте соблюдению инструкций
Спереди –> рычаг подачи пара заблокирован
по технике безопасности.
По середине –> ограниченное количество
пара
Содержание
Сзади –> максимальное количество пара
Краткое руководство
2/
147
C4 Рычаг подачи пара
Описание прибора 3/
147
C5 Шланг подачи пара
C6 Штекер подачи пара
Указания по технике безопасности
148
Подготовка 150
D1 Форсунка точечной струи
Эксплуатация прибора 150
D2 Круглая щетка
Использование принадлежностей 152
Уход, техническое обслуживание
156
E1 Ручная форсунка
E2 Чехол из махровой ткани
Помошь в случае неисправностей
157
Общие указания 157
F1 Насадка для мойки окон
Технические данные
157
G1 Удлинительные трубки (2 шт.)
Краткое руководство
G2 Кнопка деблокировки
Î
См. стр. 2.
H1 Форсунка для чистки пола
1 Наполните прибор для чистки паром водой.
H2 Зажим
Максимум 1,2 литра.
H3 Ткань для мытья пола
2 Заверните предохранительную пробку.
K1 Утюг
3 Вставьте штекер подачи пара в разъем
K2 Контрольная лампа - нагрев утюга
прибора.
K3
Кнопка отпаривания с блокировкой
4 Вставьте штепсельную вилку в
K4 Регулятор температуры
электророзетку. Включите прибор.
K5 Штекер подачи пара
оранжевая контрольные лампы
светятся.
Символы на аппарате
5 Дождитесь (ок. 8 минут), пока не погаснет
оранжевая контрольная лампа.
Пар
6
Наденьте принадлежность на паровой
ВНИМАНИЕ – опасность ожога
пистолет. Прибор для чистки паром готов к
работе.
Рyccкий 147

защищать от воздействия жары, масел, а
Указания по технике
также от повреждения острыми краями.
безопасности
При замене соединительных элементов
на кабеле сетевого питания или
Предупредительные и указательные
удлинителе должна обеспечиваться
таблички, размещенные на приборе,
брызгозащита и механическая прочность.
содержат важную информацию, необходимую
для его безопасной эксплуатации.
몇
Использование
Наряду с указаниями по технике
Перед использованием проверьте
безопасности, содержащимися в настоящем
исправность прибора и принадлежностей.
руководстве по эксплуатации необходимо
Если состояние прибора не является
также соблюдать общие правила техники
безупречным, использовать его не
безопасности и указания по предотвращению
разрешается. Особенно тщательно
несчастных случаев.
проверьте кабель сетевого питания,
몇
Подключение тока
крышку парового котла и шланг подачи
пара.
Прибор следует включать только в
Шланг подачи пара не должен быть
соответствующим образом заземленную
поврежден (опасность ожогов паром).
сеть переменного тока.
Поврежденный шланг подачи пара
В сырых помещениях, например, в ванных
следует немедленно заменить.
комнатах, включайте прибор в розетки с
Разрешается использование только
предвключенным предохранительным
шлангов подачи пара, рекомендованных
выключателем типа FI. В случае
изготовителем (номер для заказа см. в
неуверенности обратитесь за
списке запазных часатей).
консультацией к специалисту-электрику.
Ни в коем случае не используйте
Напряжение, указанные в заводской
растворители, жидкости, содержащие
табличке, должно соответствовать
растворители или неразбавленные
напряжению в штепсельной розетке.
кислоты (напр., моющие средства, бензин,
Ни в коем случае не прикасайтесь к
разбавители красок и ацетон) и не
штепсельной вилке и розетке мокрыми
заливайте их в бак для воды, поскольку
руками.
они агрессивно воздействуют на
Используйте только брызгозащищенный
материалы, используемые в приборе.
удлинитель с сеченем провода не менее
Эксплуатация прибора во взрывоопасных
3x1 ммІ.
помещениях запрещается. При
Соединение сетевого шнура и удлинителя
использовании прибора в опасной зоне
не должно лежать в воде.
следует соблюдать соответствующие
Ни в коем случае не используйте
правила техники безопасности.
неисправных кабелей сетевого питания и
Прибор необходимо размещать на
удлинителей! Если кабель сетевого
устойчивом основании.
питания был поврежден, его следует
Во время работы не разрешается
заменить специальным кабелем сетевого
блокировка рычага подачи пара.
питания, который можно приобрести у
Ни в коем случае не касайтесь струи пара
изготовителя или его службы сервисного
рукой с близкого расстояния и не
обслуживания клиентов.
направляйте ее на людей и животных
Необходимо следить за тем, чтобы кабель
(опасность ожогов паром).
сетевого питания и удлинитель не были
Не чистите паром предметы, содержащие
повреждены в результате переезда через
вещества, вредные для здоровья
них, сдавливания, расслоения и т.п..
(например, асбест).
Кабели сетевого питания следует
148 Рyccкий

Пользователь обязан использовать
Элементы безопасности
прибор в соответствии с назначением. Он
должен учитывать местные особенности и
Данный прибор для чистки паром оборудован
при работе с прибором следить за
несколькими устройствами безопасности и
другими лицами, находящимися
тем самым имеет многократную защиту. Ниже
поблизости, особенно детьми.
перечислены основные элементы
безопасности.
Эксплуатация прибора детьми,
несовершеннолетними или лицами, не
Регулятор давления
прошедшими инструктаж, запрещается.
Регулятор давления удерживает давление в
Если Вы заливаете воду, пока котел еще
паровом котле во время работы по
горячий, делайте это, пожалуйста, очень
возможности на постоянном уровне. При
осторожно. Иначе возможно
достижении максимального рабочего
разбрызгивание воды! (опасность
давления в паровом котле подогрев
обваривания)
отключается и снова включается при падении
Запрещается оставлять работающий
давления в котле в результате удаления пара.
прибор без присмотра.
Термостат недостатка воды
몇
Чистка паром электроприборов
Когда вода в котле заканчивается,
При чистке электроприборов (напр.,
температура нагрева увеличивается.
электроплит) их необходимо отключить от
Термостат недостатка воды отключает
электросети (выключить
нагрев, а красная контрольная лампа –
предохранитель). Перед вводом в
недостаток воды, загорается. Повторное
эксплуатацию приборы должны
включение нагрева не допускается до тех пор,
полностью находиться в сухом состоянии.
пока котел не охладится
или не будет
Выполняйте указания изготовителей
наполнен заново.
приборов!
Аварийный термостат
Внимание:
Прибор нельзя использовать
В случае выхода из строя термостата котла и
для чистки электрических устройств,
перегрева прибора аварийный термостат
например, духовок, вытяжных навесов,
выключает прибор.
микроволновых печей, телевизоров, ламп,
Для замены аварийного термостата следует
фенов, электрических обогревателей и
обратиться в уполномоченную службу
т.д.
сервисного обслуживания фирмы "Kärcher".
몇
Техническое обслуживание
Предохранительная пробка
При проведении любых работ по уходу и
Преохранительная пробка закрывает котел от
техническому обслуживанию прибор
создающегося давления пара. В случае
следует выключить, а сетевой шнур -
неисправности регулятора давления и
вынуть из розетки.
возникновения в котле избыточного давления
Выполнение работ по ремонту прибора
в
предохранительной пробке открывается
разрешается только авторизованной
предохранительный клапан, и пар через
сервисной службе.
пробку выходит наружу.
Перед повторным вводом прибора в
몇
Складское хранение
эксплуатацию обратитесь в уполномоченную
Внимание:
Никогда не эксплуатировать и
службу сервисного обслуживания фирмы
не хранить аппарат в лежачем положении!
"Kärcher".
Защищайте прибор от попадания на него
дождя. Не хранить на открытом воздухе.
Рyccкий 149

этого наденьте открытый конец
Подготовка
принадлежности на паровой пистолет и
надвиньте на паровой пистолет
Распаковка прибора
настолько, чтобы кнопка деблокировки
При распаковке проверьте наличие всех
(C2) парового пистолета
частей (см. стр. 3).
зафиксировалась (см. рисунок 2).
Если при распаковке было обнаружено
отсутствие деталей или повреждения,
возникшие во время транспортировки, то об
этом следует немедленно уведомить
торговую организацию, продавшую Вам
прибор.
Охрана окружающей среды
Рисунок 2
Упаковочные материалы пригодны
Î
При необходимости используйте
для вторичной обработки. Поэтому не
удлинительные трубки (G1). Для этого
выбрасывайте упаковку вместе с
установите на паровой пистолет (C1) одну
домашними отходами, а сдайте ее в
или две удлинительных трубки (см.
один из пунктов приема вторичного
рисунок 3). Надвиньте необходимые
сырья.
принадлежности (D1,E1,H1) на свободный
Старые приборы содержат ценные
конец удлинительной трубки.
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки
отходов.
Рисунок 3
Эксплуатация прибора
Î
Форсунку точечной струи (D1) можно
использовать вместе с круглой щеткой
Установка принадлежностей
(D2). Для это наденьте обе выемки на
Î
Надежно установите штекер подачи пара
фиксаторы форсунки точечной струи и
(C6) в разъем прибора (A1). При этом
поверните по часовой стрелке до упора.
фиксаторы штекера подачи пара должны
Снятие принадлежностей
зафиксироваться на крышке разъема
прибора (см. рисунок 1).
몇
ОПАСНОСТЬ
При снятии принадлежностей из прибора
может вытекать горячая вода! Не
снимайте насадки во время подачи пара –
угроза обваривания!
Î
Блокировку (C3) передвиньте вперед
(рычаг подачи пара заблокирован).
Î
Для снятия принадлежностей нажмите на
кнопку деблокировки (C2 или G2) и
Рисунок 1
отделите детали друг от друга (см.
Î
Соедините нужную принадлежность
рисунок 4).
(D1,E1) с паровым пистолетом (C1). Для
150 Рyccкий

Загорятся оранжевая (B2) контрольные
лампы.
Î
Через прибл. 8 минут погаснет оранжевая
контрольная лампа (B2). Прибор для
чистки паром готов к работе.
Î
Блокировку (C3) рычага подачи пара
передвиньте назад.
Рисунок 4
Указание:
При перемещении блокировки
Î
Для снятия насадки с форсунки точечной
(C3) вперед рычаг подачи пара (C4)
струи поверните насадку против часовой
нажать нельзя (защита от включения
стрелки и отделите детали друг от друга.
детьми).
Î
Нажмите на рычаг подачи пара (C4), при
Залив воды
этом сначала всегда направляя паровой
Указание:
При постоянном использовании
пистолет (C1) на ткань, пока пар не будет
дистиллированной воды, предлагаемой
выходить равномерно.
торговлей, удаление накипи из котла не
Указание:
Нагрев прибора для чистки
требуется.
паром во время использования
ОСТОРОЖНО
постоянно включается для поддержания
давления в котле. При этом светится
Не используйте сконденсированную воду из
оранжевая контрольная лампа (B2).
сушильной машины! Не добавляйте моющие
средства или другие добавки!
Регулировка количества пара
Î
Выверните из прибора
Î
Отрегулируйте количество выходящего
предохранительную пробку (A3).
пара при помощи рычага подачи пара
Î
Удалите из котла оставшуюся воду.
(C4).
Î
Залейте в котел не более 1,2 литра
Î
Блокировка (C3) позволяет
свежей водопроводной воды.
дополнительную регулировку количества
Указание:
Котел разрешается
пара.
наполнять до уровня на 2 см ниже края
–> Переключатель в переднем
заливной горловины. Использование
положении: отсутствие пара (защита от
теплой воды сокращает время нагрева.
включения детьми)
Î
Предохранительную пробку (A3) снова
–> Переключатель в среднем положении:
плотно заверните в прибор.
ограниченное количество пара
Включение прибора
–> Переключатель в заднем положении:
максимальное количество пара
Î
Прибор необходимо размещать на
устойчивом основании.
Долив воды
Указание:
Во время проведения чистки
Когда вода в котле заканчивается, давление
переносить прибор запрещается.
пара падает. Вскоре после этого загорается
ОСТОРОЖНО
красная контрольная лампа недостатка воды
Не включайте прибор, если в котле
(B1).
отсутствует вода. В противном случае
Для того, чтобы
сразу долить воды, можно
возможен перегрев прибора (см. раздел
быстро спустить остаточное давление пара,
"Устранение неисправностей")
пока светится контрольная лампа недостатка
Î
Вставьте штепсельную вилку
воды.
электропитания в электророзетку.
Указание:
Предохранительная пробка (A3)
Î
Нажмите выключатель (A2) для
не открывается до тех пор, пока в котле
включения прибора.
остается малейшее давление.
Рyccкий 151

Î
Нажимайте на рычаг подачи пара (C4) до
Использование
тех пор, пока не прекратится выход пара.
принадлежностей
Теперь давление в котле прибора
отсутствует.
Важные указания по использованию
ОПАСНОСТЬ
При открывании предохранительной пробки
Чистка текстильных изделий
может выделиться остаточное количество
Перед тем, как обрабатывать тектстильные
пара. Открывайте предохранительную
изделия прибором для чистки паром, следует
пробку осторожно, существует опасность
всегда проверить устойчивость текстильных
обваривания.
изделий к воздействию пара Для этого
Î
Выверните из прибора
обильно обработайте паром участок ткани и
предохранительную пробку (A3).
затем высушите. Затем проверьте, не
Î
Нажмите выключатель (A2) для
изменились ли цвет и форма.
выключения прибора.
Чистка поверхностей с покрытиями и
ОПАСНОСТЬ
лакированных поверхностей
При нагретом котле существует
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
опасность обваривания, поскольку вода
Никогда не направляйте пар на приклеенные
может разбрызгиваться при наполнении!
кромки, поскольку обкладка может
Запрещается добавлять в воду моющие
отклеиться. Не используйте прибор для
средства или иные примеси!
чистки паром на деревянных или паркетных
Î
Залейте в котел не более 1,2 литра
полах без покрытия.
свежей водопроводной воды.
Будьте осторожны при чистке кухонной
Î
Предохранительную пробку (A3) снова
мебели и мебели для квартиры, дверей,
плотно заверните в прибор.
паркета, лакированных поверхностей или
поверхностей с покрытием! При длительном
Î
Нажмите выключатель (A2) для
воздействии пара воск, мебельная политура,
включения прибора.
синтетическое покрытие
или краска может
Î
Через прибл. 8 минут погаснет оранжевая
отслоиться или могут возникнут пятна.
контрольная лампа (B2). Прибор для
Поэтому эти поверхности следует чистить
чистки паром готов к работе.
только тканью, обработанной паром, или
Выключение прибора
лишь кратко обрабатывать паром при помощи
двухслойной ткани.
Î
Нажмите выключатель (A2) для
выключения прибора.
Чистка стекла
Î
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Î
Нажмите на крышку разъема прибора (A1)
Не направляйте струю пара
и вытащите штекер подачи пара (C6) из
непосредственно на уплотненные участки
разъема прибора.
возле рамы, чтобы не повредить
уплотнения.
При низких внешних температурах, прежде
всего, зимой, прогрейте оконное стекло. Для
этого слегка обработайте паром всю
поверхность стекла. Таким образом Вы
выровняете разность температур и избежите
возникновения напряжения на поверхности
стекла. Это важно, поскольку неравномерно
нагретые стеклянные
поверхности могут
лопнуть.
152 Рyccкий

–
Душевые кабины, зеркала
Паровой пистолет (C1)
–
Мебельные ткани
Паровой пистолет можно использовать без
–
Салоны автомобилей, ветровые стекла
принадлежностей.
–
Ванна
Использование:
–
Удаление запахов и складок с одежды:
Насадка для мойки окон (F1)
Обработайте паром висящий предмет
Использование:
одежды с расстояния 10-20 см.
–
Окна, зеркала
–
Удаление пыли с растений: Соблюдайте
–
Стеклянные поверхности душевых кабин
расстояние 20-40 см.
–
другие гладкие поверхности
–
влажное вытирание пыли: Слегка
Î
Перед первой чисткой при помощи насадки
обработайте ткань паром и протрите ею
для мойки окон с помощью ручной
мебель.
форсунки (E1) и чехла из махровой ткани
Форсунка точечной струи (D1)
(E2) проведите основательную чистку для
растворения жира.
Чем ближе форсунка находится у
Î
Равномерно обработайте поверхность
загрязненного участка, тем выше чистящий
стекла паром с расстояния ок. 20 см.
эффект работы, так как наивысшая
Î
Проводите по стеклу полосами сверху вниз
температура и давление пара
резиновой кромкой насадки для мытья
обеспечиваются непосредственно на выходе
окон. После прохождения каждой полосы
из форсунки.
насухо вытирайте тканью резиновую
Использование:
кромку и нижний край окна.
–
Арматура, слив
Форсунка для чистки пола (H1)
–
Умывальник, унитаз
–
Жалюзи, радиаторы отопления
Использование:
–
Поверхностное растворение пятен:
–
Все моющиеся стенные и половые
Предварительно смочите трудно
покрытия, напр.: каменные полы, кафель и
выводимый известковый налет уксусом и
покрытия их ПВХ.
дайте ему подействовать в течение ок. 5
Î
Закрепите ткань для мытья пола (H3) на
минут.
форсунке для чистки пола (H1). Для этого
сложите ткань для мытья пола и поставьте
Круглая щетка (D2)
на нее форсунку для чистки пола. Затем по
Указание:
: Эта щетка не предназначена для
очереди вставьте выступающие края ткань
чистки чувствительных поверхностей.
для мытья пола под зажимы (H2) (см.
Круглая щетка устанавливается
рисунок 5).
непосредственно на форсунку точечной струи.
Использование:
–
особенно труднодоступные места, напр.
углы и стыки
–
Арматура, слив
Ручная форсунка (E1)
Наденьте на ручную форсунку чехол из
Рисунок 5
махровой ткани (E2).
Î
Для снятия ткани для мытья пола нажмите
Использование:
на зажимы (H2) и удалите ткань.
–
небольшие моющиеся поверхности, напр.,
Î
Регулярно переворачивайте и меняйте
кухонные рабочие поверхности из
ткань для мытья пола. В результате
синтетических материалов, кафель на стенах
Рyccкий 153

улучшается способность поглощения
кнопку. В течении времени нажатия
загрязнений.
выделяется струя пара.
Î
Работайте на сильно загрязненных
Продолжительность отпаривания
:
поверхностях медленно, чтобы пар
(Рисунок К) Нажать кнопку и передвинуть
действовал дольше.
блокировку в заднюю позицию. По
Î
Если Вы на очищаемой поверхности
окончании передвинуть блокировку в
остаются остатки моющего средства или
переднюю позицию.
средства для ухода за половым
Î
Направьте первую порцию пара на
покрытием (напр., воск, глянцевая
салфетку, чтобы добиться его
эмульсия), при чистке возможно
равномерного распределния.
возникновение полос. Эти полосы, как
Î
Утюг можно использовать для
правило, исчезают после многократного
отпаривания гардин, одежды и т.д. в
использования прибора для чистки паром.
вертикальном положении.
Утюг (K1)
Сухое глаженье
Î
Установите температуру утюга в
Î
Надежно вставьте штекер подачи пара
зависимости от обрабатываемого
(K5) утюга в разъем прибора (А1). При
предмета одежды.
этом фиксаторы штекера подачи пара
• Искусственные волокна
должны зафиксироваться на крышке
•• Шерсть
разъема прибора.
••• Лен
Паровое глажение
Устройство для удаления обоев
Мы рекомендуем использовать гладильный
(дополнительная поставка)
стол Kдrcher с активным отводом пара. Этот
гладильный стол оптимально сочетается с
Специальные принадлежности, № для заказа
приобретенным Вами прибором. Он
см. на стр.
155
облегчает и тем самым существенно ускоряет
При помощи устройства для удаления обоев
процесс глаженья.
В любом случае
прибор для чистки паром можно использовать
гладильный стол следует использовать с
для удаления обоев.
паропроницаемой подложкой с решетчатой
Î
Приложите устройство для удаления
структурой.
обоев всей площадью к краю полосы
Î
Паровое глаженье может использоваться
обоев. Включите подачу пара (C4) и дайте
для любых тканей. Установите регулятор
пару действовать до тех пор, пока обои не
температуры (K4) утюга в пределах
размягчатся (ок. 10 сек.).
заштрихованной области (•••/MAX).
Î
Переместите устройство для удаления
Деликатные тиснения или материалы
обоев на следующий участок с
следует гладить с изнанки или согласно
неудаленными обоями. При этом
указаниям производителя. Для этого
удерживайте рычаг подачи пара (C4)
можно использовать нашу антипригарную
нажатым. При помощи шпателя
подошву (см. "Обзор специальных
приподнимите отделившуюся часть обоев
принадлежностей").
и удалите их со стены. Постепенно
Î
Когда лампа (K2) утюга гаснет, то он готов к
перемещайте устройство для удаления
использованию. Подошва утюга должна быть
обоев и удаляйте обои полосами.
горячей, чтобы пар не конденсировался на
Î
Если обои со структурой из грубых
ней и не капал на белье.
волокон несколько раз покрашены,
Î
Для глаженья с паровым увлажнением
возможно, что пар не сможет проникнуть
нажмите кнопку отпаривания (К3) на
вовнутрь обоев. Поэтому рекомендуем
утюге.
предварительно обработать обои
Интервал подачи пара:
Нажать на
игольчатым валиком.
154 Рyccкий

вниз резиновой кромкой форсунки для
Паровая турбощетка
мытья окон. После прохождения каждой
(дополнительная поставка)
полосы насухо вытирайте тканью
Специальные принадлежности, № для заказа
резиновую кромку и нижний край окна.
см. на стр.
155
Обзор специальных
Паровая турбощетка за счет выходящего пара
принадлежностей
начинает вибрировать и идеально подходит
упрощенной чистки значительных
Антипригарная подошва для утюга
загрязнений даже в труднодоступных местах в
(№ для заказа 2.860-132)
кухнях и ванных комнатах.
Утюг для глажения паром под давлением
с
подошвой из алюминия
Использование:
(№ для заказа 2.884-504)
–
Чистка углов, стыков
Гладильный стол с активным отсосом
–
труднодоступные места
пара и функцией продувки
(номер для
Форсунка для ухода за
заказа 2.884-933) Для получения отличных
текстильным изделиями
результатов при глажении со значительной
(дополнительная поставка)
экономией времени.
Устройство для удаления обоев
Специальные принадлежности, № для заказа
(№ для заказа 2.863-062)
см. на стр.
155
Набор круглых щеток
Использование:
(№ для заказа 2.863-058) - 4 круглых щетки
Для освежения подвешенных текстильных
для форсунки точечной струи.
изделий, напр. пиджаков или штор с помощью
Набор круглых щеток с медной щетиной
двух функций:
(№ для заказа 2.863-061) - 3 круглых щетки
–
Удаление с предметов одежды
для форсунки точечной струи (для особенно
трудноудаляемых загрязнений).
скатавшегося ворса при помощи
Махровые салфетки
устройства для удаления ворса.
(№ для заказа 6.369-357) - 5 салфеток для
–
Обработка текстильных изделий паром и
мытья пола
удаление складок (также удаляет запахи).
Махровые чехлы
При нажатии рычага подачи пара выходит
(№ для заказа 6.370-990) - 5 чехлов
пар. Всегда направляйте форсунку сначала на
био-средство для удаления накипи RM 511
ткань, пока пар не начнет выходить
(№ для заказа 6.290-239) 3 x100 г порошкя для
равномерно.
чистки котла.
Круглая щетка со скребком
Форсунка для чистки окон
(№ для заказа 2.863-140)
(дополнительная поставка)
Форсунка для мытья окон
(№ для заказа 4.130-115)
Специальные принадлежности, № для заказа
Резиновая кромка для форсунки для
см. на стр.
155
мытья окон
Использование:
(№ для заказа 6.273-140)
–
окна, зеркала
Форсунка для ухода за текстильными
–
стеклянные поверхности душевых кабин
изделиями
(№ для заказа 4.130-390)
–
другие стеклянные поверхности
Паровая турбощетка
Î
Равномерно обработайте поверхность
(№ для заказа 2.863-159)
стекла паром при помощи форсунки для
Удлинительный элемент
чистки окон с расстояния ок. 20 см.
(№ для заказа 5.762-236) - удлинительный
Î
После этого передвиньте блокировку (C3)
элемент для форсунки точечной струи.
вперед во избежание нежелательного
Высокопроизводительная форсунка
нажатия рычага подачи пара (C4).
(№ для заказа 5.762-326) - насадка для
форсунки точечной струи
Î
Проводите по стеклу полосами сверху
Рyccкий 155

извести обратите внимание на указания
Уход, техническое
по дозировке, приведенные на упаковке.
обслуживание
몇
Внимание
몇
ОПАСНОСТЬ
Соблюдайте осторожность при заправке и
опорожнении прибора для чистки паром.
Проведение работ по техническому
Раствор средства для удаления накипи
обслуживанию разрешается только при
может повредить поверхности с
вынутой волке питания и остывшем
чувствительным покрытием.
приборе для чистки паром.
Указание:
При постоянном использовании
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
дистиллированной воды, предлагаемой
Во время удаления накипи не завинчивайте в
торговлей, удаление накипи из котла не
прибор предохранительную пробку. Не
требуется.
используйте паропылесос до тех пор, пока в
котле находится средство для удаления
Промывка котла
накипи.
Всегда промывайте котел прибора для чистки
Î
Через 8 часов вылейте раствор для
паром не позднее каждого 5-го наполнения
удаления накипи. В котле остается
котла.
остаточное количество раствора, поэтому
Î
Наполните котел водой и энергично
2-3 раза промойте котел холодной водой,
встряхните. В результате этого отделяются
чтобы удалить все остатки раствора для
отложения накипи, осевшие на дне котла.
удаления накипи.
Î
Вылейте воду.
Î
Прибор снова готов к работе
Удаление накипи из котла
Уход за принадлежностями
Поскольку накипь осаждается и на стенках
Прежде чем убирать принадлежности, дайте
котла, мы рекомендуем удалять накипь со
им полностью высохнуть.
следующими интервалами (НК=наполнения
Î
Не ставьте форсунку для мытья пола (H1),
котла):
ручную форсунку (E1) и круглую щетки
Диапазон жесткости ° dH ммоль/лНК
(D2) при удалении накипи на щетину,
I мягкая 0- 7 0-1,3 55
чтобы она не деформировалась.
II средняя 7-14 1,3-2,5 45
Указание:
Салфетка для мытья пола и
III жесткая 14-21 2,5-3,8 35
махровый чехол предварительно постираны
IV очень жесткая >21 >3,8 25
и могут сразу использоваться для работы с
Указание:
Жесткость трубопроводной
прибором для чистки паром.
воды можно узнать в управлении
Î
Стирайте загрязненные салфетки для
водоснабжения или коммунальном
мытья пола и махровые чехлы в
хозяйстве.
стиральной машине при 60°C. Не
Î
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
используйте средства для полоскания,
чтобы салфетки хорошо впитывали
Î
Полностью удалите воду из парового
загрязнения. Салфетки пригодны для
котла.
сушки в сушильной машине.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения прибора
используйте только продукты, одобренные
фирмой Kдrcher.
Î
Для удаления извести используйте
средство для удаления извести фирмы
Karcher (Заказ № 6.295-206). При
использовании средства для удаления
156 Рyccкий

Помощь в случае неполадок
Общие указания
Неисправности часто имеют простые причины
Гарантия
и могут устраняться самостоятельно с
помощью следующего руководства. В случае
В каждой стране действуют соответственно
сомнения или возникновении неописанных
гарантийные условия, изданные
здесь неисправностей следует обращаться в
уполномоченной организацией сбыта нашей
уполномоченную службу сервисного
продукции в данной стране. Возможные
обслуживания.
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем бесплатно,
Опасность поражения током!
если причина
заключается в дефектах
Выполнение работ по ремонту прибора
материалов или ошибках при изготовлении. В
разрешается только авторизованной
случае возникновения претензий в течение
сервисной службе.
гарантийного срока просьба обращаться,
имея при себе чек о покупке, в торговую
Длительное время нагрева
организацию, продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
В паровом котле образовалась
сервисного обслуживания.
накипь.
За ущерб в результате использования
Î
Удалите накипь из парового котла.
прибора не по назначению или невыполнения
указаний руководства по
эксплуатации
изготовитель ответственности не несет.
Отсутствие пара
Запасные части
Светится красная контрольная лампа
недостатка воды.
Используйте только оригинальные запасные
части фирмы Kaercher. Описание запасных
В паровом котле отсутствует вода. Термостат,
частей находится в конце данного
реагирующий на недостаток воды, отключил
руководства по эксплуатации.
систему обогрева.
Î
Выключите прибор.
Технические данные
Î
См. раздел "Долив воды" на странице 152.
Невозможно нажать на рычаг подачи
Подключение к источнику тока
пара
Напряжение 220-240 В
Вид тока 1~ 50/60 Гц
Рычаг подачи пара зафиксирован
Данные о производительности
блокировкой / зашитой от включения детьми
Мощность нагрева 1400 Вт
(C3).
Макс. рабочее давление 3,0 бар
Î
Блокировку (C3) рычага подачи пара
Время нагрева на литр
7 мин.
передвиньте назад.
воды
Проверка штекера подачи пара
Макс. количество пара 50 г/мин
Размеры
Штекер подачи пара не полностью вставлен в
Паровой котел 1,2 л
разъем прибора.
Вес без
3 кг
Î
Надежно установите штекер подачи пара
(принадлежностей)
(C6) в разъем прибора (A1). При этом
Ширина 195 мм
фиксаторы штекера подачи пара должны
Длина 385 мм
зафиксироваться на крышке разъема
высота 295 мм
прибора (см. рисунок 1).
Рyccкий 157

Tisztelt Vevőnk!
A készülék ismertetése
A készülék első használata
Î Lásd a 3. oldalon.
előtt olvassa át a jelen
üzemeltetési utasítást és ennek alapján
A1 A készülék fedeles csatlakozóaljzata
A2 Kapcsoló – Be/Ki
járjon el. Az üzemeltetési utasítást őrizze
A3 Biztonsági zár
meg, hogy később is használhassa, vagy a
A4 Hálózati kábel
következő tulajdonosnak továbbadhassa.
B1 Jelzőlámpa (piros)
- gőzfejlesztő vízhiányjelzője
Rendeltetésszerű használat
B3 Jelzőlámpa (narancssárga)
A gőztisztítót kizárólag magáncélra
- fűtés
használja a háztartásban. A készülék
C1 Gőzpisztoly
gőztisztításra szolgál és a megfelelő
C2 Kibiztosító gomb
tartozékokkal a használati utasításban leírt
C3
A gőzkar zárja (gyermekzár)
módon használható. Különösen ügyeljen a
Elülső állásban –> A gőzkar reteszelve
biztonsági utasításokra.
középső állásban –> Csökkentett
gőzmennyiség
hátsó állásban –> Maximális gőzmennyiség
Tartalom
C4 Gőzkar
C5 Gőztömlő
Rövid bevezetés 2/158
C6 Gőzdugasz
A készülék ismertetése 3/158
ä
Biztonsági utasítások 159
D1 Pontszórófej
Előkészítés 161
D2 Körkefe
Üzemeltetés 161
E1 Kézi szórófej
A tartozékok alkalmazása 163
E2 Frottírhuzat
Ápolás, karbantartás 167
Hibaelhárítás 168
F1 Ablaklehúzó
Általános tudnivalók 168
G1 Hosszabbítócsövek (2 db.)
Műszaki adatok 168
G2 Kibiztosító gomb
H1 Padló szórófej
Rövid bevezetés
H2 Tartókapocs
H3 Törlőruha
Î Lásd 2. oldal.
1 Töltse fel a gőzölős tisztítót vízzel. A
K1 Vasaló
betölthető maximális mennyiség 1,2 l.
K2 Jelzőlámpa – Vasaló fűtése
K3 Gőzgomb zárral
2 Csavarja be a biztonsági zárat.
K4 Hőmérséklet-szabályozó
3A gőztömlő dugóját csatlakoztatni kell a
K5 Gőzdugasz
készülék aljzatába.
4 Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kapcsolja be a készüléket. A
Szimbólumok a készüléken
narancssárga jelzőlámpa világít.
5 Várjon (kb. 8 percet), amíg elalszik a
Gőz
narancssárga jelzőlámpa.
FIGYELEM – Égésveszély
6 Csatlakoztassa a tartozékot a
gőzpisztolyhoz.
A gőztisztító használatra kész.
158 Magyar

몇 Alkalmazás
Biztonsági utasítások
A készülék és a tartozék előírásszerű
A készüléken elhelyezett figyelmeztető és
állapotát használat előtt ellenőrizni kell. Ha
tájékoztató táblák fontos információkat
nincs kifogástalan állapotban, nem szabad
tartalmaznak a biztonságos
használni. Kérjük, ellenőrizze mindenek
üzemeletetéshez.
előtt a hálózati kábelt, a gőzfejlesztő
A jelen üzemeltetési utasításban található
zárószerkezetét és a gőztömlőt.
utasítások mellett figyelembe kell venni a
A gőztömlő nem lehet sérült
törvényes, általános, biztonsági és
(forrázásveszély). A sérült gőztömlőt
balesetmegelőzési előírásokat.
haladéktalanul ki kell cserélni. Csak a
몇 Áramellátás
gyártó által ajánlott gőztömlőt (a rendelési
A készülék csak előírásszerűen földelt
számot lásd a pótalkatrészlistában) szabad
hálózati aljzathoz csatlakoztatható.
alkalmazni.
Nedves helyiségben - pl. fürdőszobában
A víztartályba tilos oldószert,
- a készüléket előkapcsolt FI
oldószertartalmú folyadékot vagy higítás
védőkapcsolóval ellátott aljzatról szabad
nélkül savat (pl. tisztítószert, benzines
üzemeltetni. Kétség esetén kérjen
festékhigítót és acetont) tölteni, mivel az
tanácsot elektromos szakembertől.
megtámadhatja a készülékben alkalmazott
anyagokat.
Az adattáblán feltüntetett feszültségnek
meg kell egyeznie a hálózati aljzat
Tilos a készülék robbanásveszélyes térben
feszültségével.
történő üzemeltetése. A készülék
veszélyes területen történő alkalmazása
Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati
során figyelembe kell venni a megfelelő
csatlakozót és az aljzatot.
biztonsági előírásokat.
Csak freccsenő víz ellen védett, 3x1
A készüléket csak szilárd talajon szabad
mm2 keresztmetszetű hosszabbító
felállítani.
kábelt szabad alkalmazni.
A gőzkapcsolót nem szabad rögzíteni az
A hálózati és hosszabbító kábel
üzemeltetés során.
csatlakozója nem kerülhet vízbe.
A gőzsugarat nem szabad kis távolságban
Tilos sérült hálózati vagy hosszabbító
kézzel megérinteni, emberre, illetve állatra
kábelt alkalmazni! Ha a hálózati kábel
irányítani (forrázásveszély).
megsérül, akkor ki kell cserélni
különleges hálózati kábelre, amely a
Nem szabad olyan tárgyat kezelni a
gyártónál vagy a gyártó
gőzsugárral, amely egészségre káros
ügyfélszolgálatánál kapható.
anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati és a
A felhasználónak rendeltetésszerűen kell
hosszabbító kábel ne sérülhessen meg
használnia a készüléket. Figyelembe kell
vagy károsodhasson azáltal, hogy
vennie a helyi viszonyokat, és a
áthajtanak rajta, becsípődik valahová,
készülékkel történő munkavégzés során
megrántják vagy hasonló hatások érik. A
ügyelnie kell másokra, főként a
hálózati kábelt védeni kell a hőtől, olajtól
gyermekekre.
és kiálló élektől.
A készüléket gyermekek, fiatalok és be
A hálózati vagy hosszabbító kábel
nem tanított személyek nem használhatják.
csatlakozóinak cseréjekor szavatolni kell
Óvatosan töltse utána a vizet a tartályba,
a freccsenő víz elleni védelmet és a
ha az még forró. A víz visszafreccsenhet!
mechanikai szilárdságot.
(Forrázásveszély)
A készüléket nem szabad felügyelet nélkül
hagyni, amíg üzemel.
Magyar 159

몇 Elektromos készülékek gőzzel
Biztonsági intézkedések
történő tisztítása
Ezt a gőztisztítót több biztonsági
Elektromos készülékek (pl. elektromos
berendezéssel szereltük fel, és így
tűzhelyek) tisztítása során a tisztítandó
többszörösen biztosított. Az alábbiakban
készüléket le kell választani az
tájékoztatjuk a legfontosabb biztonsági
elektromos hálózatról (a biztosítót le kell
elemekről.
kapcsolni). Üzembe helyezés előtt a
Nyomásszabályozó
készüléket ismét teljesen ki kell
A nyomásszabályozó a lehető
szárítani. Kérjük, tartsák be a készülék
legegyenletesebb tartálynyomást biztosítja
gyártójának utasításait!.
működés közben. A fűtés a tartályban
Figyelem: A készüléket nem szabad
fennálló max. üzemi nyomás elérésekor
elektromos készülékek pl. tűzhelyek,
kikapcsol, majd a gőzölés miatt
szagelszívók, mikrohullámú sütők,
bekövetkező, a tartályban fellépő
televíziók, lámpák, hajszárítók,
nyomáscsökkenés következtében újra
elektromos fűtőtestek, stb. tisztítására
bekapcsol.
használni.
Vízhiánytermosztát
몇 Karbantartás
Ha a tartályból kifogy a víz, a melegítő
Ápolás és karbantartási munkák
hőmérséklete nő. A vízhiánytermosztát
megkezdése előtt kapcsolja ki a
kikapcsolja a fűtést és kigyullad a piros
készüléket és húzza ki a hálózati
vízhiányjelző lámpa. A fűtést addig nem
csatlakozót.
lehet újra aktiválni, míg le nem hűlt a tartály,
A készülék javítását csak erre jogosult
vagy újra fel nem töltötték azt vízzel.
ügyfélszolgálat végezheti.
Biztonsági termosztát
몇 Tárolás
Amennyiben a tartálytermosztát nem
Figyelem: Fektetve soha ne
működik és túlmelegszik a gép, akkor a
üzemeltesse vagy tárolja a készűléket!
biztonsági termosztát kikapcsolja a
A készüléket védje az esőtől. Ne tárolja
készüléket.
kültéren.
A biztonsági termosztát visszaállítása
érdekében forduljon a Kärcher
ügyfélszolgálatához!
Biztonsági zár
A biztonsági zár lezárja a tartályt a keletkező
gőznyomás elől. Amennyiben a
nyomásszabályzó hibája következtében a
tartályban túlnyomás képződne, úgy a
biztonsági záron kinyílik egy túlnyomás-
szelep, amelyen keresztül a gőz eltávozhat.
A gép ismételt üzembe helyezése
érdekében forduljon az illetékes Kärcher
ügyfélszolgálatához!
160 Magyar