Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced – page 14
Manual for Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced

Î
Натисніть перемикач (A2), щоб увімкнути
прилад.
Засвітиться жовтогаряча контрольна
лампа.
Î
Приблизно через 8 хвилин вимикається
жовтогаряча контрольна лампа (B3).
Паровий сепаратор готовий до роботи.
Мал. 4
Î
Змістіть блокування (C3) важеля подачі
Î
Для відокремлення насадки від сопла
пари назад.
точкового струменя поверніть насадку
Вказівка:
якщо змістити блокування
проти годинникової стрілки та від'єднайте
(C3) вперед, важіль подачі пари (C4) не
її.
можна буде привести в дію (захист від
Заливання води
дітей).
Î
Задійте важіль подачі пари (C4), при
Вказівка:
у разі тривалого використання
цьому завжди зпочатку спрямовуйте
стандартної дистильованої води не
паровий пістолет (C1) на тканину, доки
потрібно видаляти накип з резервуара.
пара не буде виходити рівномірно.
ОБЕРЕЖНО
Вказівка:
Нагрів парового сепаратора
Не використовуйте конденсат з апарату
періодично вмикається під час
для сушіння білизни! Забороняється
використання для того, щоб
додавати засоби для очищення або інші
підтримувати постійний тиск у
домішки!
резервуарі. При цьому засвітиться
Î
Вигвинтіть запобіжну пробку приладу
жовтогаряча контрольна лампа (B3).
(A5).
Î
Вилийте з резервуара воду, що ще
Регулювання кількості пари
залишилася.
Î
Налийте у резервуар максимум 1,2 літри
Î
Відрегулюйте кількість пари за
свіжої проточної води.
допомогою важеля подачі пари (C4).
Вказівка:
резервуар можна заповнити
Î
Блокування (C3) дозволяє додатково
водою на 2 см нижче краю заливної
регулювати кількість пари.
горловини. Заливання гарячої води
–> Перемикач у передньому положенні:
скорочує час нагріву.
пари немає (захист від дітей)
Î
Знов закрутіть запобіжну пробку приладу
–> Перемикач у середньому положенні:
(A5).
обмежена кількість пари
–> Перемикач у задньому положенні:
Увімкнення приладу
максимальна кількість пари
Î
Прилад необхідно встановлювати на
Доливання води
міцну основу.
Коли вода у резервуарі закінчується, тиск
Вказівка:
заборонено переносити
пари падає. Незабаром після цього починає
прилад під час очисних робіт.
світитися червона контрольна лампа
몇
Увага
недостатньої кількості води (B1).
Не вмикайте прилад, якщо в резервуарі
Щоб знову
наповнити резервуар водою,
немає води. У протилежному випадку
можна швидко скинути залишковий тиск
прилад може перегрітися (див. розділ
пари, поки контрольна лампа "Недостатня
"Допомога при несправностях").
кількість води" світиться.
Î
Вставте мережний штекер у штепсельну
розетку приладу.
Українська 261

Вказівка:
запобіжна пробка (A5) не
Застосування приладдя
відкривається доти, доки в резервуарі
залишається найменший тиск.
Важливі вказівки щодо
Î
Натисніть важіль подачі пари (C4), доки
застосування
пара більше не буде виходити. Резервуар
приладу вже не знаходиться під тиском.
Очистка текстильних виробів
НЕБЕЗПЕКА
Перед тим, як чистити текстильні вироби
При відкриванні запобіжної пробки може ще
паровим сепаратором, необхідно перевірити
виділитися залишкова кількість пари.
стійкість текстилю до пари у закритому місці.
Відкривайте запобіжну пробку обережно,
Для цього сильно випаруйте поверхню та
існує небезпека опіку.
залиште її висихати. Потім визначте, чи
Î
Вигвинтіть запобіжну пробку приладу
змінилася її фарба та форма.
(A5).
Очищення поверхонь з покриттям та
Î
Натисніть перемикач (A2), щоб вимкнути
лакованих поверхонь
прилад.
몇
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА
Ніколи не направляйте пару на проклеєні
Якщо разервуар гарячий, зберігається
краї, тому що проклейка може відділитися.
небезпека опіку, оскільки під час заливання
Не використовуйте паровий сепаратор для
вода може розбризкуватись!
непокритих дерев’яних або паркетних
Забороняється додавати засоби для
підлог.
очищення або інші домішки!
Будьте обережними під час очищення
Î
Налийте у резервуар максимум 1,2 літри
кухонних меблів та меблів для квартири,
свіжої проточної води.
дверей, паркету, лакованих поверхонь або
Î
Знов закрутіть запобіжну пробку приладу
поверхонь з пластмасовим покриттям! У разі
(A5).
тривалої дії пари віск, меблева політура
,
Î
Натисніть перемикач (A2), щоб увімкнути
пластмасове покриття або фарба можуть
прилад.
пошкодитись або можуть з’явитися плями.
Î
Приблизно через 8 хвилин вимикається
Тому Ви повинні чистити такі поверхні лише
жовтогаряча контрольна лампа (B3).
за допомогою випарованої тканини або
випаровувати нетривалий час за допомогою
Паровий сепаратор готовий до роботи.
двошарової тканини.
Вимкнення приладу
Миття скла
Î
Натисніть перемикач (A2), щоб вимкнути
몇
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
прилад.
Не направляйте паровий струмінь
Î
Витягніть мережний штекер зі
безпосередньо на місця стиків вікна на
штепсельної розетки.
віконних рамах, щоб не пошкодити стики.
Î
Притисніть кришку штепсельної розетки
Нагрівайте шибки при низьких зовнішніх
приладу A1) донизу та витягніть штекер
температурах, особливо взимку. Для цього
подачі пари (C6) зі штепсельної розетки.
злегка обробіть всю поверхню скла. Таким
чином досягається врівноваження різниці
температур та уникнення виникнення напруги
на поверхні скла. Це дуже важливо, оскільки
нерівномірно нагріті поверхні
скла можуть
тріснути.
262 Українська

–
предмети меблів
Паровий пістолет (C1)
–
салон автомобіля, вітрові стекла
Паровий пістолет можна використовувати
–
ванна
без приладдя.
Насадка для миття вікон (F1)
Застосування:
–
Усунення запахів та зборок з одягу:
Застосування:
обдайте парою висячий одяг з відстані
–
вікна, дзеркала
10–20 см.
–
скляні душові кабіни
–
Видалення пилу з рослин: дотримуйтесь
–
інші гладкі поверхні
відстані 20–40 см.
Î
Перед першим очищенням за допомогою
–
Вологе видалення пилу: обробіть парою
насадки для миття вікон проведіть
тканину протягом нетривалого періоду
основне жиророзчинне очищення за
часу та протріть меблі.
допомогою ручного сопла (E1) та
Сопло точкового струменя (D1)
покриття з епонжу (E2).
Î
Рівномірно обробіть парою скляну
Ефективність очищення підвищується
поверхню на відстані приблизно 20 см.
залежно від близькості розташування сопла
Î
Протріть скляну поверхню за допомогою
до забрудненої ділянки, чим ближче сопло,
гумової губки віконного сопла смуга за
тим ефективність вище, оскільки
смугою, рухаючись зверху вниз. Після
температура та тиск пари є найбільшими
кожної смужки протирайте насухо гумову
саме під час виходу із сопла.
губку та нижню частину вікна ганчіркою.
Застосування:
–
арматури, стік
Сопло для підлоги (H1)
–
умивальник, туалет
Застосування:
–
жалюзі, нагрівачі
–
Усі настінні покриття та покриття підлоги,
–
Виведення плям: заздалегідь змочіть
що миються, наприклад: підлоги з
затверділі місця відкладення вапняку
каменю, кахель і підлоги з ПВХ.
оцтом та залиште їх приблизно на 5
Î
Закріпіть ганчірку для підлоги (H3) на
хвилин.
соплі для підлоги (H1). Для цього складіть
Кругла щітка (D2)
ганчірку уздовж навпіл та поставте на неї
сопло для підлоги. Затягніть виступаючі
Вказівка
: кругла щітка не підходить для
кінці ганчірки один за одним під затискачі
очищення делікатних поверхонь.
(H2) (див. рис. 5).
Кругла щітка встановлюється безпосередньо
на сопло точкового струменя.
Застосування:
–
важкодоступні місця, такі як, наприклад,
кути або стики
–
арматури, стік
Ручне сопло (E1)
Потягніть за покриття з епонжу (E2) над
Рисунок
5
ручним соплом.
Î Для виймання ганчірки для підлоги
натисніть затискачі (H2) та витягніть
Застосування:
–
Невеличкі миючі поверхні, наприклад
її.
кухонні поверхні з пластмаси, стіни із
Î Постійно перевертайте та змінюйте
кахлю
ганчірку для миття підлоги. Таким
чином покращується збирання бруду.
–
Душові кабіни, дзеркала
Українська 263

Î
На сильно забруднених поверхнях
Î Для прасування з паровим
працюйте повільно для того, щоб
зволоженням натисніть кнопку
збільшити тривалість дії пари.
відпарювання (ДО3) на прасці.
Î
Якщо на поверхнях, які необхідно
Інтервал подачі пари: Натисніть
почистити, ще є залишки засобів для
кнопку. Під час натискання буде
очищення або засобів для миття підлоги
виходити пара.
(наприклад, віск, емульсія самоблиску),
Тривалість відпарювання:
то під час очищення можуть
(Малюнок К) Нажати кнопку й
утворюватися смуги. Як правило, ці смуги
пересунути блокування назад. По
зникають після багаторазового
закінченні
пересунути блокування
використання парового сепаратора.
вперед.
Î Під час першого виходу пари
Праска (K1) (поставляється за
спрямуйте струмінь пари на тканину,
окремим замовленням)
поки пара не буде виходити
Î
Міцно вставте штекер подачі пари (K5)
рівномірно.
праски у розетку приладу (A1). При цьому
Î Для випаровування гардин, одягу
фіксатор штекера подачі пари повинен
тощо можна також тримати праску
ввійти в защеплення на кришці
вертикально.
штепсельної розетки приладу.
Сухе прасування
Прасування парою
Î
Виставте температуру праски у
Рекомендується використовувати стіл
відповідності до матеріалу одягу. •
для прасування виробництва компанії
Синтетична тканина ••Вовна •••Льон
"Kдrcher" з активним поглинанням пари.
Розчинник для шпалер
Цей стіл для прасування оптимально
(поставляється за окремим
підходить до придбаного вами приладу.
Він значно полегшує та прискорює
замовленням)
процес прасування. В будь-якому разі
Додаткове приладдя, номер замовлення
необхідно використовувати стіл для
див. стор.14
прасування з паропроникаючою,
За допомогою розчинника для шпалер
гратчастою підкладкою для прасування.
паровий сепаратор можна використовувати
Î Всі тканини можна прасувати парою.
для зняття паперових шпалер.
Виставте
регулятор температури
Î
Покладіть розчинник для шпалер на край
(K4) праски в межах заштрихованої
смужки шпалери по всій поверхні.
області (•••/MAX). Набивний малюнок
Увімкніть перемикач пари (C4) та
на тканині або набивні матеріали
застосовуйте пару доти, поки шпалера не
потрібно прасувати з виворітної
розмокне (приблизно 10 сек.).
сторони або за вказівками виробника.
Î
Покладіть розчинник для шпалер на
При цьому можна застосовувати наші
наступну ділянку шпалер. При цьому
підошви для прасок, що запобігають
тримайте важіль подачі пари (C4)
пригоранню (див. розділ "Огляд
натиснутим. Зачепіть шпателем
додаткового приладдя").
розмочену частину шпалери та зніміть її зі
Î Коли лампа (K2) праски згасне,
стіни. Кладіть розчинник для шпалер
праска готова до застосування.
смужка за смужкою та послідовно
Підошва праски
повинна бути
знімайте шпалери.
гарячою, щоб пара не
Î
При багаторазовому фарбуванні
конденсувалася на підошві та не
шорсткуватих шпалер пара не може пройти
потрапляла на випрасувану білизну.
крізь шпалеру. Тому рекомендується
264 Українська

попередньо обробити шпалери голчастим
Î
Протріть скляну поверхню за допомогою
валиком.
гумової губки віконного сопла смуга за
смугою, рухаючись зверху вниз. Після
Паротурбощітка (поставляється
кожної смужки протирайте насухо гумову
за окремим замовленням)
губку та нижню частину вікна ганчіркою.
Додаткове приладдя, номер замовлення див.
Огляд додаткового приладдя
стор.15
Застосування:
Підошва праски з антипригарним
–
кути, стики
покриттям
(номер замовлення 2.860-132)
–
важкодоступні місця
Професійна парова прасказ алюмінієвою
Паротурбощітка переміщується за допомогою потоку
підошвою
(номер замовлення 2.884-504)
пари, що виходить, та ідеально підходить для
Стіл для прасування з активним
легкого очищення надзвичайного забруднення навіть
відсмоктуванням пари й функцією
у важко доступних місцях на кухні та у ванній кімнаті.
продувки
(номер для замовлення 2 884-933)
Для гарного результату прасування при
Сопло для очищення текстилю
низьких витратах часу.
(поставляється за окремим
Розчинник для шпалер
(номер замовлення
замовленням)
2.863-062)
Додаткове приладдя, номер замовлення див.
Набір круглих щіток
(номер замовлення
стор.15
2.863-058) - 4 круглих щітки для сопла
Застосування:
точкового струменя.
Для освіження висячого текстилю, наприклад,
Набір круглих щіток з щітиною з латуні
піджака або гардин, можна використати дві
(номер замовлення 2.863-061) - 3 круглих
функції:
щітки для сопла точкового струменя (для
–
очищення предметів одягу за допомогою
особливо стійкого забруднення)
підняття ниток;
Frottee-Tьcher
(Bestell-Nr. 6.369-357)
–
пропаровування та розгладження
- 5 Bodentьcher
текстилю (також видаляє запахи).
Покриття з епонжу
(номер замовлення
У разі приведення в дію важеля виходить
6.370-990) - 5 покриттів
пара. Завжди спрямовуйте сопло спочатку на
Біозасіб для видалення накипу RM 511
тканину, поки пара не буде виходити
(номер замовлення 6.290-239) 3 х 100 г
рівномірно.
порошку для чищення резервуара.
Кругла щітка зі шкребком
(номер
Віконне сопло (поставляється за
замовлення 2.863-140)
окремим замовленням)
Віконне сопло
(номер замовлення 4.130-
Додаткове приладдя, номер замовлення див.
115)
стор.15
Гумова губка для віконного сопла
(номер
Застосування:
замовлення 6.273-140)
–
вікна, дзеркала
Сопло для чищення текстилю
(номер
–
скляні душові кабіни
замовлення 4.130-390)
–
інші скляні поверхні
Паротурбощітка
(номер замовлення 2.863-
Î
За допомогою віконного сопла рівномірно
159)
обробіть парою скляну поверхню на
Подовжувач
(номер замовлення 5.762-236)
відстані приблизно 20 см.
Подовжувач для сопла точкового струменя
Î
Потім перемістіть блокування (C3)
Силове сопло
(номер замовлення 5.762-
вперед, щоб уникнути небажаного
326) Насадка для сопла точкового струменя
приведення в дію важеля подачі пари
(C4).
Українська 265

вапняного нальоту фірми Karcher (номер
Догляд, технічне
для замовлення 6.295-206). При
обслуговування
використанні засобу для видалення
вапняного нальоту зверніть увагу на
몇
НЕБЕЗПЕКА
вказівки щодо дозування, наведені на
Роботи з технічного обслуговування
упаковці.
необхідно проводити лише при
몇
Увага
витягнутому мереженому штекері та
Будьте обережні під час заповнення та
охолодженому паровому сепараторі.
випорожнення парового сепаратора.
Вказівка:
у разі тривалого використання
Видалення накипу може впливати на
стандартної дистильованої води не
делікатні поверхні.
потрібно видаляти накип з резервуара.
Î
Залийте засіб для видалення накипу у
Промивання резервуара
резервуар та залишіть діяти протягом
приблизно 8 годин.
Промивайте резервуар парового сепаратара
не пізніше кожного 5-го наповнення
몇
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
резервуара.
Під час видалення накипу на закручуйте
Î
Наповніть резервуар водою й інтенсивно
запобіжну пробку приладу. Не
струсіть його. За рахунок цього
використовувати прилад, поки засіб для
відокремлюються залишки накипу, що
видалення накипу знаходиться у резервуарі.
осіли на дні резервуара.
Î
Через 8 годин вилийте з резервуара
Î
Вилийте воду.
розчин для видалення накипу. У
резервуарі залишається ще залишок
Видалення накипу з резервуара
розчину, для того, щоб остаточно
Якщо на стінках резервуара утворився накип,
видалити залишки розчину, необхідно
рекомендується видаляти його через
прополоскати резервуар два-три рази
наступні інтервали (KF=наповнення
холодною водою.
резервуара водою):
Î
Зараз паровий сепаратор знов готовий до
роботи.
Діапазон жорсткості ° dH ммоль/л KF
I м’яка 0- 7 0-1,3 55
Догляд за приладдям
II середня 7-14 1,3-2,5 45
Перед прибиранням приладдя на зберігання
III жорстка 14-21 2,5-3,8 35
необхідно дати йому повністю висохнути.
IV дуже жорстка >21 >3,8 25
Î
Не ставте під час видалення накипу та
Вказівка:
інформацію щодо жорсткості
висихання сопло для підлоги (H1), ручне
води можна отримати у організації з
сопло (E1) та круглу щітку (D3) щетиною
водозабезпечення або у організації міського
донизу, щоб уникнути їх деформування.
комунального господарства.
Вказівка:
ганчірка для підлоги та покриття
Î
Витягніть мережний штекер зі
з епонжу попередньо промиті, тому їх
штепсельної розетки.
можна одразу використовувати під час
Î
Вилийте всю воду з парового резервуара.
роботи з паровим сепаратором.
Î
Мийте забруднені ганчірки для підлоги та
몇
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
покриття з епонжу при 60°C у пральній
Застосовуйте виключно ті продукти, що
машині. Для зберігання здатності тканини
дозволені для використання компанією
вбирати вологу не використовуйте при
"Kдrcher", щоб виключити можливе
пранні речовини для полоскання білизни.
пошкодження приладу.
Ганчірки можна сушити в апараті для
Î
Для видалення вапняного нальоту
сушіння білизни.
використайте засіб для видалення
266 Українська

Допомога для усунення
Загальні вказівки
неполадок
Гарантія
Часто пошкодження є досить простими, тому
У кожній країні діють умови гарантії, видані
за допомогою приведеного нижче огляду ви
нашими компетентними товариствами зі
самі зможете їх усунути. Якщо ви маєте
збуту. Неполадки в роботі пристрою ми
сумніви або при наявності пошкоджень, не
усуваємо безплатно протягом терміну дії
згаданих у огляді, звертайтесь, будь ласка,
гарантії, якщо вони викликані браком
до авторизованої служби обслуговування
матеріалу чи помилками виготовлення. У
клієнтів.
гарантійному випадку звертайтесь, будь
Небезпека ураження струмом!
ласка, з обладнанням та документами, що
Роботи з ремонту приладу можуть
підтверджують покупку пристрою, до Вашого
проводитися лише авторизованою службою
торгового агента або до
приведених нижче
обслуговування клієнтів..
пунктів гарантійного обслуговування клієнтів.
Тривалий час нагрівання
За збитки, нанесені неналежним
поводженням з приладом або
У паровому резервуарі з’явився
недотриманням посібника з експлуатації,
накип.
служби гарантійного обслуговування клієнтів
Î
Видаліть накип з парового резервуара.
відповідальності не несуть.
Немає пари
Запасні деталі
Використовуйте виключно оригінальні
Червона контрольна лампа
запасні деталі Kaercher. Огляд запасних
(недостатня кількість води) світиться.
частин можна знайти в кінці інструкції по
Немає води у паровому резервуарі.
експлуатації.
Термостат, що реагує на нестачу води,
відключив систему обігріву.
Î
Виключіть пристрій.
Технічні дані
Î
Див. "Доливання води" на стор.10
Подача струму
Важіль подачі пари не можна
Напруга 220-240 V
натиснути
Тип струму 1~ 50/60 Hz
Важіль подачі пари заблоковано / захист від
Робочі
дітей (C3).
характеристики
Î
Змістіть блокування (C3) важеля подачі
Потужність нагріву 1400 W
пари назад.
Макс. робочий тиск 3,0 bar
Час нагрівання на літр
7min
Штекер подачі пари
води
Штекер подачі пари не повністю вставлений у
Макс. кількість пари 50 g/min
штепсельну розетку приладу.
Розміри
Î
Штекер подачі пари (C6) міцно закріпіть у
Паровий резервуар 1,2 l
штепсельній розетці приладу (A1). При
вага (без обладнання)3kg
цьому фіксатор штекера подачі пари
ширина 195 mm
повинен ввійти в защеплення на кришці
Довжина 385 mm
штепсельної розетки приладу (див. рис. 1).
висота 295 mm
Українська 267

Väga austatud klient,
Seadme osad
enne seadme esmakordset
Î Vt lehekülg 3.
kasutamist tuleb lugeda
käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle
A1 Seadme pistikupesa kattega
kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks
A2 SISSE/VÄLJA lüliti
kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis
A3 Turvalukk
alles hoida.
A4 Võrgukaabel
Sihipärane kasutamine
B1 Märgutuli (punane) – aurukatlas on
Kasutage aurupuhastit eranditult
vähe vett
B2 Märgutuli (oranž) – küte
privaatmajapidamises. Seade on ette
nähtud auruga puhastamiseks ja seda võib
C1 Aurupüstol
kasutada koos sobivate lisaseadmetega,
C2 Luku vabastusklahv
mida on kirjeldatud selles kasutusjuhendis.
C3 Auruhoova lugkustus (lapselukk)
Jälgige seejuures eriti ohutusnõudeid.
Ees –> Auruhoob lukustatud
Sisukord
Keskel –> väiksem aurukogus
Taga –> maksimaalne aurukogus
Lühijuhend 2/268
C4 Auruhoob
Seadme osad 3/268
C5 Auruvoolik
Ohutusalased märkused 269
C6 Aurupistik
Ettevalmistus 271
Käitamine 271
D1 Punktdüüs
D2 Ümar hari
Tarvikute kasutamine 273
Korrashoid ja tehnohooldus 277
E1 Käsidüüs
Abi häirete korral 278
E2 Froteekate
Üldmärkusi 278
Tehnilised andmed 278
F1 Aknapuhasti
Lühijuhend
G1 Pikendustorud (2 tükki)
Î Vt lehekülg 2.
G2 Luku vabastusklahv
1 Valage aurupuhastisse maksimaalselt
H1 Põrandadüüs
1,2 l vett.
H2 Kinnitusklamber
2 Kruvige turvalukk kohale.
H3 Põrandalapp
3 Pistek aurupistik seadme pistikusse.
4 Ühendadage võrgupistik.
K1 Triikraud
Lülitage seade sisse.
K2 Märgutuli - triikraua küte
K3 Lukustusega aurunupp
Põleb oranž märgutuli.
K4 Temperatuuri regulaator
5 Oodake (8 minutit), kuni oranž märgutuli
K5 Aurupistik
kustub.
6 Ühendage tarvikud aurupüstoliga.
Seadmel olevad sümbolid
Aurupuhasti on tööks valmis.
Aur
TÄHELEPANU – põletusoht keeva
vee või auruga
268 Eesti

몇 Kasutamine
Ohutusalased märkused
Kontrollige enne kasutamist, kas
Seadmele paigaldatud hoiatus- ja
seadme ja tarvikute seisund vastab
teavitussildid edastavad tähtsat infot
nõuetele. Juhul kui seisund ei ole
seadmega ohutuks töötamiseks.
laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud
kasutada. Palun kontrollige eriti
märkustele tuleb järgida ka seadusandja
võrgukaablit, aurukatla lukku ja
üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite
auruvoolikut.
vältimise eeskirju.
Auruvoolik peab olema terve
(põletusoht). Defektne auruvoolik tuleb
몇 Ühendus vooluvõrku
viivitamatult välja vahetada. Kasutada
Ühendage seade vooluvõrku ainult
on lubatud ainult tootja poolt soovitatud
nõuetekohaselt maandatud pistikutega.
auruvoolikut (tellimisnumber vt
varuosade nimekiri).
Niisketes ruumides, näit. vannitoas,
ühendage seade vooluvõrku
Ärge kunagi valage veepaaki lahusteid,
pistikupesadest, millel on FI-kaitselüliti.
lahusteid sisaldavaid vedelikke ega
Kahtluse korras küsige nõu elektrikult.
lahjendamata happeid (näit.
puhastusvahendeid, bensiini,
Tüübisildil märgitud pinge peab vastama
värvilahustit ja atsetooni), kuna need
pistikupesa pingega.
rikuvad seadmes kasutatud materjale.
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja
On keelatud kasutada seadet
pistikupesa märgade kätega.
plahvatusohustatud ruumides. Kui
Kasutage ainult veepritsmete vastu
kasutate seadet ohualas, tuleb järgida
kaitstud pikenduskaablit, mille ristlõige
vastavaid ohutusalaseid eeskirju.
on vähemalt 3x1 mm².
Seade peab olema stabiilsel alusel.
Võrgu- ja pikenduskaabli ühenduskoht ei
Auruhoob ei tohi töö käigus kinni kiiluda.
tohi vees olla.
Ärge kunagi pistke kätt aurojoa lähedale
Ärge kunagi kasutage defektset võrgu-
ega suunake seda inimestele või
või pikenduskaablit! Kui võrgukaabel
loomadele (põletusoht).
viga saab, tuleb see asendada
spetsiaalse võrgukaabliga, mida on
Ärge töödelge auruga esemeid, mis
võimalik tellida tootjafirmast või tootja
sisaldavad tervisele ohtlikke aineid (näit.
klienditeenindusest.
asbesti).
Jälgige, et võrgu- või pikenduskaablist
Käitaja peab seadet kasutama
üle ei sõidetaks, et seda ei muljutaks,
sihipäraselt. Ta peab arvestama
rebitaks vms., mis võib kaablit vigastada.
kohalike oludega ja jälgima seadmega
Kaitske võrgukaablit kuumuse, õli ja
töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
teravate servade eest.
Seadmega ei tohi töötada lapsed,
Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite
noorukid või isikud, kellele ei ole
väljavahetamise korral peab olema
õpetatud seadmega ümberkäimist.
tagatud kaitstus veepritsmete vastu ning
mehhaaniline stabiilsus.
Kui lisate vett ja katel on veel kuum, tuleb
seda teha eriti ettevaatlikult. Vastasel
korral võib vesi tagasi pritsida!
(Põletusoht)
Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,
kui see töötab.
Eesti 269

몇 Elektriseadmete puhastamine auruga
Turvaelemendid
Elektriseadmeid puhastades (näit.
See aurupuhasti on varustatud mitmete
elektripliite) tuleb need vooluvõrgust
turvaseadistega ja seega mitmekülgselt
lahustada (kaitse välja lülitada). Enne
kindlustatud. Järgnevalt leiate tähtsaimad
kasutuselevõttu peavad seadmed jälle
ohutuselemendid.
täielikult kuivanud olema. Palun järgige
seadme tootja soovitusi!
Rõhuregulaator
Tähelepanu: Masinat ei tohi kasutada
Rõhuregulaator hoiab rõhu katlas seadme
elektriseadmete puhastamiseks, nt
töö käigus võimalikult konstantsena. Kui
küpsetusahjud, auruärastajad,
katlas saavutatakse maksimaalne töörõhk,
mikrolaineahjud, televiisorid, lambid,
lülitatakse küte välja ning uuesti sisse, kui
föönid, elektrilised küttekehad jne.
rõhk katlas auru väljumise tõttu langeb.
Veepuuduse termostaat
몇 Tehnohooldus
Kui vesi katlas hakkab lõppema, tõuseb
kütte temperatuur. Veepuuduse termostaat
Lülitage enne kõiki hooldustöid seade
lülitab kütte välja ja süttib veepuuduse
välja ja tõmmake võrgupistik välja.
punane märgutuli. Kütet ei saa nii kaua
Seadet tohib remontida ainult vastava
uuesti sisse lülitada, kuni katel on jahtunud
litsentsiga klienditeenindus.
või täidetakse uuesti.
Turvatermostaat
몇 Ladustamine
Kui katla termostaat rivist välja langeb ja
Tähelepanu: Seadet on keelatud
seade kuumeneb üle, lülitab
käitada või ladustada lebavas asendis!
turvatermostaat seadme välja.
Kaitske seadet vihma eest. Ärge
Pöörduge turvatermostaadi lähtestamiseks
ladustage seadet väljas.
firma Kärcher klienditeenindusse.
Turvalukk
Turvalukk sulgeb katla tõusva aurusurve
vastu. Kui rõhuregulaator on defektne ja
katlas tekkib ülerõhk, avaneb turvalukus
olev ülerõhuventiil ja aur pääseb läbi luku
välja.
Pöörduge seadme uuesti kasutuselevõtuks
firma Kärcher klienditeenindusse.
270 Eesti

Ettevalmistus
Pakkige seade lahti
Kontrollige seejuures, kas kõik osad on
olemas (vt lk 3).
Kui osi puudub või kui leiate toodet lahti
pakkides transpordil tekkinud vea, teavitage
Joonis 2
sellest koheselt seadme müüjat.
Î Vajadusel kasutade pikendustorusid
(G1). Selleks paigaldage üks või
Keskkonnakaitse
mõlemad pikendustorud aurupüstolile
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad.
(C1) (vt joonis 3). Vajalikud tarvikud
Palun ärge visake pakendeid
(D1,E1,H1) lükake pikendustoru vabale
majapidamisprahi hulka, vaid suunake need
otsale.
taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjal, mis tuleks
suunata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu
vastavate kogumissüsteemide kaudu.
Joonis 3
Î Punkt-joadüüsi (D1) võib kasutada ka
Käitamine
ümmarguse harjaga (D2). Selleks
torgake pealmise osa mõlemad
Lisavarustuse monteerimine
õnarused punkt-joadüüsi
kinnituskohtadele ja keerake päripäeva
Î Torgake aurupistik (C6) tugevasit
kuni takistuseni.
seadme pistikupessa (A1). Seejuures
peavad aurupistiku kaanel olevad
kinnitused fikseeruma seadme
pistikupessa (vt joonis 1).
Joonis 1
Î Ühendage vajalikud tarvikud (D1,E1)
aurupüstoliga (C1). Selleks torgake
tarviku lahtine ots aurupüstolile ja lükake
nii kaugele püstolile, kuni aurupüstoli
vabastusklahv (C2) asendisse fikseerub
(vt joonis 2).
Eesti 271

Tarvikute mahavõtmine
Seadme sisselülitamine
몇 OHT
Î Seade asetada kõvale pinnale.
Tarvikuid maha võttes võib kuuma vett välja
Märkus: Puhastamistöö ajal ei tohi
tilkuda! Ärge kunagi võtke tarvikuid maha,
seadet kanda.
kui auru välja voolag - põletusoht!
ETTEVAATUST
Î Lükake lukustus (C3) ette (auruhoob
Ärge lülitage seadet sisse, kui katlas ei ole
blokeeritud).
vett. Seade võib vastasel korral üle
Î Tarvikute äravõtmiseks vajutage
kuumeneda (vt abi rikete korral).
vabastusklahvile (C2 või G2) ja
Î Torgake võrgupistik seinakontakti.
tõmmake osad üksteise küljest lahti (vt
Î Vajutage lülitle (A2), et seade sisse
joonis 4).
lülitada.
Põleb oranž märgutuli.
Î Umbes 8 min. pärast oranž märgutuli
(B2) kustub.
Aurupuhasti on tööks valmis.
Î Lükake auruhoova lukustus (C3) taha.
Märkus: Kui lükkate lukustuse (C3) ette,
ei ole võimalik auruhooba (C4) liigutada
Joonis 4
(lapsekaitse).
Î Otsiku mahavõtmiseks punktdüüsilt
Î Vajutage auruhoovale (C4), seejuures
keerake otsikut vastupäeva ja tõmmake
suunake aurupüstol (C1) esmalt
osad üksteise küljest lahti.
riidelapile, kuni auru eraldub ühtlaselt.
Märkus: Aurupuhasti küte lülitub
Vee sissevalamine
kasutamise ajal ikka ja jälle sisse, et
Märkus: Kui kasutate pidevalt kaubanduses
säilitada katlas rõhku. Seejuures põleb
saadaolevat destilleeritud vett, ei ole
oranž märgutuli (B2).
dekaltsifikatsioon vajalik.
Aurukoguse reguleerimine
ETTEVAATUST
Î Reguleerige väljavoolavat aurukogust
Ärge kasutage pesukuivati kondensvett!
auruhoovaga (C4).
Ärge valage paaki puhastusvahendeid või
muid lisandeid!
Î Lukustus (C3) võimaldab täiendavalt
Î Kruvige seadmelt maha turvalukk (A3).
aurukoguse reguleerimist.
Î Eemaldage veel olemasolev vesi katlast.
–> Siiber ette: auru ei eraldu
(lapsekaitse)
Î Valage katlasse maks. 1,2 l puhast
–> Siiber keskel: vähendatud aurukogus
kraanivett.
–> Siiber taha: maksimaalne aurukogus
Märkus: Katlat tohib täita kuni 2 cm
täitetutsi servast. Soe vesi lühendab
kütmisaega.
Î Keerake turvalukk (A3) uuesti tugevasti
seadmele.
272 Eesti

Vee lisamine
Tarvikute kasutamine
Kui vesi on katlas otsas, langeb aururõhk.
Tähtsaid näpunäiteid kasutamiseks
Natuke aega pärast seda süttib punane
veepuudust tähistav märgutuli (B1).
Tekstiilide puhastamine
Et oleks võimalik kohe vett lisada, võib
Enne kui käsitlete tekstiile aurupuhastiga,
ülejäänud aururõhu kiiresti välja lasta, sel
tuleks mõnes varjatud kohas alati kontrollida
ajal kui põleb veepuudust tähistav märgutuli.
materjli aurutaluvust. Selleks niisutage
Märkus: Turvalukku (A3) ei saa avada, kuni
materjali pinda tugevasti auruga ja laske
katlas on veel natuke rõhku.
kuivada. Kontrollige, kas värv ja vorm on
Î Vajutage auruhooba (C4), kuni auru
muutunud.
enam ei eraldu. Seadme katlas ei olen
Kattekihiga kaetud või lakitud pindade
nüüd rõhku.
puhastamine
OHT
몇 HOIATUS
Turvalukku avades võib välja tulla veel väike
Ärge kunagi suunake auru liimitud kantidele,
kogus auru. Avage turvalukk ettevaatlikult -
sest need võivad lahti tulla. Ärge kasutage
põletusoht.
aurupuhastit töötlemata puit- või
Î Kruvige seadmelt maha turvalukk (A3).
parkettpõrandatel.
Î Vajutage lülitle (A2), et seade välja
Ettevaatust köögi- ja elutoamööbli, uste,
lülitada.
parketi, lakitud või plastmassiga kaetud
OHT
pindade puhastamisel! Pikemaajalise
Kui katel on kuum, tuleb arvestada
auruga töötlemise korral võivad vaha,
põletusohuga, kuna vett lisades võib seda
mööblipolituur, plastmassist kattekiht või
tagasi pritsida! Ärge valage paaki
värv lahustuda või lahti tulla või tekkida
puhastusvahendit ega muid lisandeid!
plekid. Seetõttu tuleks neid pindu puhastada
Î Valage katlasse maks. 1,2 l puhast
ainult auruga niisutatud lapiga või aurutada
kraanivett.
lühikest aega läbi kahekordselt asetatud
Î Keerake turvalukk (A3) uuesti tugevasti
rätiku.
seadmele.
Klaasi puhastamine
Î Vajutage lülitle (A2), et seade sisse
몇 HOIATUS
lülitada.
Ärge suunake aurujuga otse akna
Î Umbes 8 min. pärast oranž märgutuli
tihendatud kohtadele aknaraami juures, et
(B2) kustub.
mitte rikkuda tihendit.
Aurupuhasti on tööks valmis.
Soojendage aknaklaasi, kui
Seadme väljalülitamine
välistemperatuur on madal, eriti talvel.
Selleks aurutage kogu klaasipinda kergelt.
Î Vajutage lülitle (A2), et seade välja
Sellega tasakaalustate
lülitada.
temperatuurierinevusi ja väldite pingeid
Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
klaasipinnas. See on tähtis, kuna
välja.
ebaühtlaselt soojendatud klaasipinnad
Î Suruge seadme pistikukontakti kaas
võivad puruneda.
(A1) alla ja tõmmake aurupistik (C6)
seadme pistikukontaktist välja.
Eesti 273

Aurupüstol (C1)
Aknapuhasti (F1)
Te võite aurupüstolit kasutada ilma
Kasutamine:
tarvikuteta.
– Aknad, peeglid
Kasutamine:
– Dušikabiinide klaaspinnad
– Lõhnade ja kortsude kõrvaldamine
– muud siledad pinnad
riietest: Aurutage riipuvat riietuseset 10-
Î Enne esimest puhastamist
20 cm kauguselt.
aknapuhastiga viige käsidüüsi (E1) ja
– Taimede puhastamine tolmust: Toimige
forteekattega (E2) läbi rasva lahustav
20–40 cm kauguselt.
üldine puhastamine (E2).
– niiske tolmupühkimine: Niisutage rätikut
Î Aurutage klaasipinda ühtlaselt ca. 20 cm
kergelt ja pühkige sellega mööblit.
kauguselt.
Î Tõmmake aknapuhasti kummist harjaga
Punktdüüs (D1)
ülevalt alla üle klaasipinna. Pühkige
Puhastustoime on seda suurem, mida
kummist hari ja akna alumine serv pärast
lähemal mustast kohast te düüsi hoiate,
iga tõmmet rätikuga kuivaks.
kuna auru temperatuur ja rõhk on kõige
Põrandadüüs (H1)
suuremad vahetult pärast seda, kui aur
düüsist välja voolab.
Kasutamine:
Kasutamine:
– Kõik pestavad seina-ja põrandakatted,
– Armatuurid, äravool
nt: kivipõrandad, põrandaplaadid ja
– Kraanikauss, WC
PVC–põrandad.
– Ribikardinad, küttekehad
Î Kinnitage põrandalapp (H3)
– Plekkide eelnev töötlemine: Niisutage
põrandadüüsi (H1) külge. Selleks pange
tugevaid lubjakihte eelnevalt äädikaga ja
põrandalapp pikuti kokku ja asetage
laske ca. 5 minutit toimida
sellele põrandadüüs. Tõmmake üksteise
järel põrandalapi üleulatuvad otsad
Ümar hari (D2)
kinnitusklambrite alla (H2) (vt joonis 5).
Märkus: Õrnade pindade puhastamiseks
ümar hari ei sobi.
Ümar hari paigaldatakse otse punktdüüsile.
Kasutamine:
– raskesti ligipääsetavad kohad nagu näit.
nurgad ja vuugid
– Armatuurid, äravool
Joonis 5
Käsidüüs (E1)
Î Põrandalapi vabastamiseks vajutage
Tõmmake käsidüüsile peale froteekate (E2).
kinnitusklambritele (H2) ja tõmmake
Kasutamine:
põrandalapp välja.
– väiksemad pestavad pinnad, nt
Î Pöörake ja vahetage põrandalappi
platmassist köögipinnad, plaatidega
regulaarsete ajavahemike tagant. Nii
kaetud seinad
jääb lapi külge rohkem mustust.
– dušikabiinid, peeglid
Î Töötage väga määrdunud pindadel
– mööbliriie
aeglaselt, et aur saaks kauem mõjuda.
– autode sisemused, tuuleklaasid
Î Kui puhastataval pinnal on veel
– vannid
puhastusvahendite või põranda
274 Eesti

hooldusvahendite jääke (nt vaha,
Kuivalt triikimine
läikeemulsioon), siis võivad
Î Reguleerige triikraua temperatuur
puhastamisel tekkida triibud. Need
vastavalt triigitavale riietusesemele.
triibud kaovad tavaliselt pärast
• Kunstkiud
aurupuhasti korduvat kasutamist.
•• Villane
••• Linane
Triikraud (K1) (lisavarustus)
Î Torgake triikraua aurupistik (K5)
Tapeedivabastaja (lisavarustus)
tugevasti seadme pistikupessa (A1).
Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276
Seejuures peavad aurupistiku
Tapeedivabastajaga saate te kasutada
kinnituskohad fikseeruma seadme
aurupuhastit pabertapeetide
pistiku kaane sisse.
eemaldamiseks.
Auruga triikimine
Î Asetage tapeedivabastaja kogu pinnaga
Soovitame kasutada firma Kärcher
tapeedipoogna servale. Lülitage
triikimislauda, millel on aktiivne
aurutoide (C4) sisse ja laske aurul
auruärastamine. Soovitame kasutada firma
niikaua mõjuda, kuni tapeet on läbi
Kärcher triikimislauda, millel on aktiivne
niisutatud (ca. 10 sek.).
auruärastamine. See kergendab ja
Î Pange tapeedivabastaja järgmisele
kiirendab seeläbi oluliselt triikimist. Igal juhul
kuiva tapeedi lõigule. Hoidke seejuures
tuleks kasutada auru läbilaskva,
auruhooba (C4) allavajutatuna. Tõstke
võrgutaolise triikimisalusega triikimislauda.
spahtliga vabastatud tapeeditükk üles ja
Î Auruga võib triikida kõiki
tõmmake see seinalt maha. Muutke
tekstiilmaterjale. Reguleerige triikraua
tapeedivabastaja asendit tükk-tükilt ja
temperatuuriregulaator (K4) viirutatud
tõmmake tapeet ribadena maha.
ala sees (•••/MAX) välja. Õrnu trükitud
Î Mitmekordselt värvitud kiudtapeetide
motiive või kangaid tuleks vastavalt
puhul võib juhtuda, et aur ei suuda
tootja andmetele triikida tagantpoolt. Te
tapeedist läbi tungida. Seepärast
võite kasutada selleks meie
soovitame tapeeti naelvaltsiga eelnevalt
kõrbemiskindlat triikimistalda
töödelda.
(lisavarustus vt lehekülg 14).
Auru turbohari (lisavarustus)
Î Kui triikraua lamp (K2) kustub, on
triikraud tööks valmis. Triikraua tald
Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276
peab tuline olema, et aur ei
Auru turboharja paneb liikuma väljavoolav
kondenseeruks tallale ja tilguks
aur ning see on ideaalne tugeva mustuse
triigitavale pesule.
kerge vaevaga eemaldamiseks isegi
Î Aurga triikimiseks vajutage triikraua
raskesti ligipääsetavatest kohtadest köögis
aurunuppu (K3).
ja vannitoas.
Intervallaurutamine: Vajutage nupule.
Kasutamine:
Auru tuleb, kuni nupule vajutatakse.
– Nurkade, vuukide puahstamine
Püsiv aurutamine: (joonis k) Vajutage
– raskesti juuredpääsetavad kohad
nupule ja tõmmake lukustus taha.
Tekstiili hooldusdüüs (lisavarustus)
Lõpetamiseks lükake lukustus ette.
Î Suunake esimene aurupahvak rätikule,
Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276
kuni auru tuleb ühtlaselt.
Kasutamine:
Î Kardinate, riiete jne. aurutamiseks võite
Rippuvate tekstiilide nagu näit. pintsakute
te triikrauda ka vertikaalselt hoida.
või kardinate värskendamiseks kahe
funktsiooni abil:
Eesti 275

– Rõivastelt tupsude eemaldamine
Erivarustus
niiditõstja abil.
Kõrbemiskindla tallaga
– Tekstiilide aurutamine ja kortsude
(tellimis-nr. 2 860-132)
kaotamine (eemaldab ka lõhnad).
Profi aurusurve-triikraudalumiiniumtallaga
Kui vajutada auruhoovale, voolab välja auru.
(tellimis-nr. 2.884-504)
Suunake düüs alati esmalt rätikule, kuni
Triikimislaud aktiivse auruärastuse ja
auru tuleb ühtlaselt.
täispuhumisfunktsiooniga
Aknadüüs (lisavarustus)
(tellimsnr. 2.884-933)
Tagab väga head triikimistulemused ja
Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276
säästab oluliselt aega.
Kasutamine:
Tapeedivabastaja
– Aknad, Peeglid
(tellimis-nr. 2.863-062)
– Dušikabiinide klaaspinnad
Ümara harja komplekt
– muud klaaspinnad
(tellimis-nr. 2.863-058)
Î Aurutage klaasipinda aknadüüsiga
- 4 ümarat punktdüüsi harja.
ühtlaselt ca. 20 cm kauguselt.
Ümara harja komplekt messingharjastega
Î Kui lükkate lukustuse (C3) ette, ei ole
(tellimis-nr. 2.863-061)
võimalik auruhooba (C4) liigutada
-3 ümarat punktdüüsi harja (eriti tugeva
(lapsekaitse).
mustuse korral).
Î Tõmmake aknapuhasti kummist harjaga
Froteerätikud
ülevalt alla üle klaasipinna. Pühkige
(tellimisnr. 6.369-357)
kummist hari ja akna alumine serv pärast
- 5 põrandalappi
iga tõmmet rätikuga kuivaks.
Froteekatted
(tellimis-nr. 6 370-990)
- 5 katet
Bio-dekaltsifikatsioon RM 511
(tellimis-nr. 6.290-239)
3 x100 g pulbrit katla puhastamiseks.
Ümar hari kaabitsaga
(tellimis-nr. 2.863-140)
Aknadüüs
(tellimis-nr. 4.130-115)
Aknadüüsi kummihari
(tellimis-nr. 6.273-140)
Tekstiilidüüs
(tellimis-nr. 4.130-390)
Auru turbohari
(tellimis-nr. 2.863-159)
Pikendus
(tellimis-nr. 5.762-236)
punktdüüsi pikendus
Power-düüs
(tellimis-nr. 5.762-326)
punktdüüsi otsak
276 Eesti

Î Täitke katel lubjaeemaldusvahendiga ja
Korrashoid ja tehnohooldus
laske lahusel umbes 8 tundi mõjuda.
몇 OHT
몇 HOIATUS
Hooldustöid tohib teostada ainult siis, kui
Katlakivi eemaldamise ajal ärge kruvige
võrgupistik on välja tõmmatud ja
turvalukku seadmele. Ärge kasutage
aurupuhasti jahtunud.
auruimurit, kui katlas on veel
Märkus: Kui kasutate pidevalt kaubanduses
dekaltsifitseerimisvahendit.
saadaolevat destilleeritud vett, ei ole
Î 8 tundi pärast valge
dekaltsifikatsioon vajalik.
dekaltsifitseerimisvahendi lahus välja.
Seadme katlasse jääb veel väike kogus
Katla loputamine
lahust, seetõttu loputage katelt kaks kuni
Loputage aurupuhasti katelt hiljemalt pärast
kolm korda külma veega, et eemaldada
iga 5. katla täitmist.
kõik dekaltsifitseerimise jäägid.
Î Täitke katel veega ja raputage tugevasti.
Î Nüüd on aurupuhasti jälle tööks valmis.
Seeläbi tuleb lahti katla põhja
Tarvikute hooldamine
kogunenud lubi.
Î Vesi välja valada.
Laske kõigil tarvikutel korralikult ära
kuivada, enne kui te need ära panete.
Katla dekaltsifitseerimine
Î Ärge pange põrandadüüsi (H1),
Kuna lubi ladestub ka katla seintele,
käsidüüsi (E1) ega ümarat harja (D2)
soovitame katelt järgmiste ajavahemike
jahtumise ja kuivamise ajal harjastele, et
tagant dekaltsifitseerida (KT=katla täitmine):
need ei deformeeruks.
Märkus: Põrandalapp ja froteekate on juba
Karedusvahemik ° dH mmol/l KF
eelnevalt pestud ning neid võib kohe
I pehme 0- 7 0-1,3 55
aurupuhastiga töötades kasutada.
II keskmine 7-14 1,3-2,5 45
Î Peske määrdunud põrandalappe ja
III kare 14-21 2,5-3,8 35
froteekatteid pesumasinas 60°C juures.
IV väga kare >21 >3,8 25
Ärge kasutage loputusvahendit, et
Märkus: Teie kraanivee kõvaduse kohta
mustus haakuks lappidega paremini.
võite küsida veemajandusametist või linna
Lappe võib kuivatis kuivatada.
veevärgist.
Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
välja.
Î Eemaldage vesi täielikult aurukatlast.
몇 HOIATUS
Kasutage eranditult tootedi, mis on firma
Kärcher poolt lubatud, et välistada seadme
vigastamist.
Î Kasutage lubja eemaldamiseks Kärcheri
bioloogilist lubjaeemaldusvahendit RM
511 (tellimisnr 6.295-075).
Lubjaeemaldusvahendi kasutamisel
jälgige pakendil olevat doseerimisjuhist.
몇 NB!
Ettevaatust aurupuhasti täitmisel ja
tühjendamisel. Lubjaeemaldusvahend võib
rikkuda õrnu pindu.
Eesti 277

Abi häirete korral
Üldmärkusi
Häiretel on tihti lihtsad põhjused, mille te
Garantii
suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate
abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud
Igas riigis kehtivad vastava volitatud
häire/abi puhul pöörduge palun tunnustatud
müügiesindaja antud garantiitingimused.
klienditeeninduse poole.
Seadmel esinevad tõrked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on
Elektrilöögioht!
materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi
Seadme parandustöid tohib läbi viia ainult
korral palun pöörduda müüja või lähima
tunnustatud klienditeenindus.
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
Pikk kütemisaeg
ostu tõendava dokumendi.
Firma ei vastuta kahjude eest, mis on
Aurukatel on lupjunud.
tingitud asjatundmatust ümberkäimisest
Î Eemaldage aurukatlast sinna
seadmega või kasutusjuhendi
ladestunud lubi.
mittejärgimisest.
Auru ei tule
Varuosad
Kasutada eranditult Kärcheri
Põleb veepuudust tähistav punane
originaalvaruosi. Varuosade loend on
märgutuli.
käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
Aurukatlas ei ole vett. Veepuuduse
termostaat lülitab kütte välja.
Î Lülitage seade välja.
Tehnilised andmed
Î Vt "Vee lisamine" lk 273
Elektriühendus
Auruhooba ei saa alla vajutada
Pinge 220-240 V
Aurukatel on kaitstud lukustusega /
Voolu liik 1~ 50/60 Hz
lapsekaitsega (C3).
Jõudluse andmed
Î Lükake auruhoova lukustus (C3) taha.
Küttevõimsus 1400 W
Kontrollida aurupistikut
Töörõhk, maks. 3,0 baari
Aurupistik ei ole täiesti seadme pistikupessa
Kütteaeg liitri vee kohta 7 min
lükatud.
Auruhulk maks. 50 g/min
Î Torgake aurupistik (C6) tugevasit
Mõõtmed
seadme pistikupessa (A1). Seejuures
Aurukatel 1,2 l
peavad aurupistiku kaanel olevad
Kaal (ilma tarvikuteta) 3 kg
kinnitused fikseeruma seadme
Laius 195 mm
pistikupessa (vt joonis 1).
Pikkus 385 mm
Kõrgus 295 mm
278 Eesti

Godājamais klient,
Aparāta apraksts
Pirms uzsākt aparāta
Î Skatīt 3. lpp.
lietošanu, izlasiet šo lietošanas
instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā
A1 Ierīces kontaktligzda ar pārsegu
teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju
A2 Slēdzis - Ieslēgšanai/Izslēgšanai
vēlākai izmantošanai vai nodošanai
A3 Drošības aizslēgs
nākošajam īpašniekam.
A4 Tīkla kabelis
Noteikumiem atbilstoša lietošana
B1 Kontrollampa (sarkana) - nepietiekams
Izmantojiet tvaika tīrītāju tikai sadzīves
ūdens daudzums tvaika katlā
B2 Kontrollampa (oranža) - karsēšana
vajadzībām. Ierīce ir paredzēta tīrīšanai,
izmantojot tvaiku, un to var lietot kopā ar
C1 Tvaika pistole
piemērotu pierīci, kā aprakstīts šajā
C2 Atbloķēšanas poga
lietošanas instrukcijā. Turklāt īpaši
C3 Tvaika padeves sviras bloķēšana
pievērsiet uzmanību drošības
(bērnu piekļuves kontrole)
norādījumiem.
Priekšā –> tvaika padeves svira ir bloķēta
Vidū –> samazināta tvaika padeve
Aizmugurē –> maksimāla tvaika
Saturs
padeve
Īsa lietošanas instrukcija 2/279
C4 Tvaika padeves svira
Aparāta apraksts 3/279
C5 Tvaika padeves šļūtene
C6 Tvaika pierīces kontaktspraudnis
Drošības norādījumi 280
Sagatavošana 282
D1 Reaktīvā punktsprausla
Darbība 282
D2 Apļojošā suka
Pier
īču lietošana 284
Kopšana un tehniskā apkope 288
E1 Rokvadības sprausla
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
E2 Frotē auduma pārvalks
289
Vispārējas piezīmes 289
F1 Logu novilcējs
Tehniskie dati 289
G1 Pagarinātājcaurules (2 caurules)
G2 Atbloķēšanas poga
Īsa lietošanas instrukcija
H1 Sprausla grīdas tīrīšanai
Î Skatīt 2. lpp.
H2 Turēt
ājskavas
1 Iepildiet tvaika tīrītājā līdz 1,2 l ūdens.
H3 Drāna grīdas mazgāšanai
2 Ieskrūvējiet drošības aizslēgu.
K1 Gludeklis
3 Iespraudiet tvaika pierīces
K2 Kontrollampa - Gludekļa uzsilšana
kontaktspraudni ierīces kontaktligzdā.
K3 Tvaika padeves taustiņš ar fiksatoru
4 Pievienojiet kontaktspraudni
K4 Termostats
kontaktligzdai.
K5 Tvaika pierīces kontaktspraudnis
Ieslēdziet ierīci.
Iedegas oranžā kontrollampa.
Simboli uz ierīces
5 Pagaidiet (8 min.), līdz oranžā
kontrollampa nodziest.
Tvaiks
6 Pievienojiet pierīci tvaika pistolei.
UZMANĪBU! Applaucēšanās risks
Tvaika tīrītājs ir gatavs lietošanai.
Latviešu 279

Nomainot tīkla kabeļa vai pagarinātāja
Drošības norādījumi
savienojumus, jānodrošina, lai tiktu
Pie ierīces piestiprinātās brīdinājuma un
saglabāta kabeļa mehāniskā izturība un
informatīvās uzlīmes sniedz norādes par to,
aizsardzība pret šļaksoša ūdens
kā droši un pareizi ekspluatēt šo ierīci.
iedarbību.
Papildu norādēm, kas ietvertas šajā
lietošanas pamācībā, ir jāievēro arī
몇 Lietošana
likumdevēja apstiprinātie vispārējie darba
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce
drošības un veselības aizsardzības
un tās pierīces atrodas lietošanai
noteikumi.
piemērotā stāvoklī. Ja to stāvoklis nav
apmierinošs, tad ierīci izmantot nav
몇 Strāvas pieslēgums
atļauts. Lūdzu, īpaši rūpīgi pārbaudiet
Ierīci atļauts pieslēgt tikai saskaņā ar
tīkla kabeļa, tvaika katla aizslēga un
noteikumiem sazemētām
tvaika šļūtenes stāvokli.
kontaktligzdām.
Tvaika šļūtene nedrīkst būt bojāta
Telpās ar augstu mitruma koncentrāciju,
(izraisa applaucēšanās risku). Bojāta
piem., vannas un dušas telpās, ierīci
tvaika šļūtene nekavējoši ir jānomaina ar
strāvai pieslēdziet, izmantojot
jaunu šļūteni. Izmantot ir atļauts tikai
priekšslēguma FI-aizsargslēdzi. Šaubu
ražotāja rekomendēto tvaika šļūteni
gadījumā lūdziet padomu
(pasūtīšanas numuru skatīt rezerves
elektrospeciālistam.
daļu sarakstā).
Ierīces datu plāksnītē norādītajam
Nek
ādā gadījumā ūdens rezervuārā
spriegumam jāatbilst kontaktligzdas
nepildiet šķīdinātājus, šķīdinātāju
spriegumam.
saturošus šķidrumus vai neatšķaidītas
Nekādā gadījumā neķerieties klāt
skābes (piem., tīrīšanas līdzekļus,
kontaktspraudnim un kontaktligzdai ar
benzīnu, krāsu šķīdinātājus un acetonu),
mitrām rokām.
jo tie bojā materiālu, no kā ierīce ir
izgatavota.
Ierīces ekspluatēšanai izmantojiet tikai
ūdensnecaurlaid
īgu pagarinātāju ar
Ierīces izmantošana sprādzienbīstamās
minimālo šķērsgriezumu 3x1 mm².
telpās ir aizliegta. Ekspluatējot ierīci
paaugstinātas bīstamības apstākļos,
Tīkla kabeļa un pagarinātāja
jāievēro atbilstošie darba drošības
savienojuma vieta nedrīkst atrasties
noteikumi.
ūdenī.
Ierīcei jābūt novietotai uz stabilas un
Nekādā gadījumā neizmantojiet bojātu
cietas pamatnes.
tīkla kabeli vai pagarinātāju! Ja tīkla
kabelis ir bojāts, tas ir jānomaina ar
Tvaika padeves svira darba režīma laikā
speciālu tīkla kabeli, ko var iegādāties
nedrīkst būt nostiprināta.
pie ierīces ražotāja vai klientu
Nekādā gadījumā ar roku neskarieties
apkalpošanas centrā.
klāt tvaika trūklai tuvu klāt pie atveres vai
Pievērsiet uzmanību tam, lai tīkla kabelis
arī neturiet to vērstu pret cilvēkiem vai
vai pagarinātājs netiktu bojāts,
dzīvniekiem (izraisa applaucēšanās
pārbraucot tam pāri, iespiežot to starp
risku).
citiem priekšmetiem, pārraujot to vai
Neapstrādājiet ar tvaiku priekšmetus,
tamlīdzīgā veid
ā. Sargājiet tīkla kabeli
kuri satur veselībai kaitīgas vielas
no karstuma iedarbības, eļļas un asu
(piem., azbestu).
priekšmetu malām.
Lietotājam ierīce jāizmanto tikai
atbilstoši tās ekspluatācijas
280 Latviešu