Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced – page 14

Manual for Karcher Nettoyeur haute pression stationnaire HDC Advanced

Î

Натисніть перемикач (A2), щоб увімкнути

прилад.

Засвітиться жовтогаряча контрольна

лампа.

Î

Приблизно через 8 хвилин вимикається

жовтогаряча контрольна лампа (B3).

Паровий сепаратор готовий до роботи.

Мал. 4

Î

Змістіть блокування (C3) важеля подачі

Î

Для відокремлення насадки від сопла

пари назад.

точкового струменя поверніть насадку

Вказівка:

якщо змістити блокування

проти годинникової стрілки та від'єднайте

(C3) вперед, важіль подачі пари (C4) не

її.

можна буде привести в дію (захист від

Заливання води

дітей).

Î

Задійте важіль подачі пари (C4), при

Вказівка:

у разі тривалого використання

цьому завжди зпочатку спрямовуйте

стандартної дистильованої води не

паровий пістолет (C1) на тканину, доки

потрібно видаляти накип з резервуара.

пара не буде виходити рівномірно.

ОБЕРЕЖНО

Вказівка:

Нагрів парового сепаратора

Не використовуйте конденсат з апарату

періодично вмикається під час

для сушіння білизни! Забороняється

використання для того, щоб

додавати засоби для очищення або інші

підтримувати постійний тиск у

домішки!

резервуарі. При цьому засвітиться

Î

Вигвинтіть запобіжну пробку приладу

жовтогаряча контрольна лампа (B3).

(A5).

Î

Вилийте з резервуара воду, що ще

Регулювання кількості пари

залишилася.

Î

Налийте у резервуар максимум 1,2 літри

Î

Відрегулюйте кількість пари за

свіжої проточної води.

допомогою важеля подачі пари (C4).

Вказівка:

резервуар можна заповнити

Î

Блокування (C3) дозволяє додатково

водою на 2 см нижче краю заливної

регулювати кількість пари.

горловини. Заливання гарячої води

–> Перемикач у передньому положенні:

скорочує час нагріву.

пари немає (захист від дітей)

Î

Знов закрутіть запобіжну пробку приладу

–> Перемикач у середньому положенні:

(A5).

обмежена кількість пари

–> Перемикач у задньому положенні:

Увімкнення приладу

максимальна кількість пари

Î

Прилад необхідно встановлювати на

Доливання води

міцну основу.

Коли вода у резервуарі закінчується, тиск

Вказівка:

заборонено переносити

пари падає. Незабаром після цього починає

прилад під час очисних робіт.

світитися червона контрольна лампа

Увага

недостатньої кількості води (B1).

Не вмикайте прилад, якщо в резервуарі

Щоб знову

наповнити резервуар водою,

немає води. У протилежному випадку

можна швидко скинути залишковий тиск

прилад може перегрітися (див. розділ

пари, поки контрольна лампа "Недостатня

"Допомога при несправностях").

кількість води" світиться.

Î

Вставте мережний штекер у штепсельну

розетку приладу.

Українська 261

Вказівка:

запобіжна пробка (A5) не

Застосування приладдя

відкривається доти, доки в резервуарі

залишається найменший тиск.

Важливі вказівки щодо

Î

Натисніть важіль подачі пари (C4), доки

застосування

пара більше не буде виходити. Резервуар

приладу вже не знаходиться під тиском.

Очистка текстильних виробів

НЕБЕЗПЕКА

Перед тим, як чистити текстильні вироби

При відкриванні запобіжної пробки може ще

паровим сепаратором, необхідно перевірити

виділитися залишкова кількість пари.

стійкість текстилю до пари у закритому місці.

Відкривайте запобіжну пробку обережно,

Для цього сильно випаруйте поверхню та

існує небезпека опіку.

залиште її висихати. Потім визначте, чи

Î

Вигвинтіть запобіжну пробку приладу

змінилася її фарба та форма.

(A5).

Очищення поверхонь з покриттям та

Î

Натисніть перемикач (A2), щоб вимкнути

лакованих поверхонь

прилад.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

НЕБЕЗПЕКА

Ніколи не направляйте пару на проклеєні

Якщо разервуар гарячий, зберігається

краї, тому що проклейка може відділитися.

небезпека опіку, оскільки під час заливання

Не використовуйте паровий сепаратор для

вода може розбризкуватись!

непокритих деревяних або паркетних

Забороняється додавати засоби для

підлог.

очищення або інші домішки!

Будьте обережними під час очищення

Î

Налийте у резервуар максимум 1,2 літри

кухонних меблів та меблів для квартири,

свіжої проточної води.

дверей, паркету, лакованих поверхонь або

Î

Знов закрутіть запобіжну пробку приладу

поверхонь з пластмасовим покриттям! У разі

(A5).

тривалої дії пари віск, меблева політура

,

Î

Натисніть перемикач (A2), щоб увімкнути

пластмасове покриття або фарба можуть

прилад.

пошкодитись або можуть зявитися плями.

Î

Приблизно через 8 хвилин вимикається

Тому Ви повинні чистити такі поверхні лише

жовтогаряча контрольна лампа (B3).

за допомогою випарованої тканини або

випаровувати нетривалий час за допомогою

Паровий сепаратор готовий до роботи.

двошарової тканини.

Вимкнення приладу

Миття скла

Î

Натисніть перемикач (A2), щоб вимкнути

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

прилад.

Не направляйте паровий струмінь

Î

Витягніть мережний штекер зі

безпосередньо на місця стиків вікна на

штепсельної розетки.

віконних рамах, щоб не пошкодити стики.

Î

Притисніть кришку штепсельної розетки

Нагрівайте шибки при низьких зовнішніх

приладу A1) донизу та витягніть штекер

температурах, особливо взимку. Для цього

подачі пари (C6) зі штепсельної розетки.

злегка обробіть всю поверхню скла. Таким

чином досягається врівноваження різниці

температур та уникнення виникнення напруги

на поверхні скла. Це дуже важливо, оскільки

нерівномірно нагріті поверхні

скла можуть

тріснути.

262 Українська

предмети меблів

Паровий пістолет (C1)

салон автомобіля, вітрові стекла

Паровий пістолет можна використовувати

ванна

без приладдя.

Насадка для миття вікон (F1)

Застосування:

Усунення запахів та зборок з одягу:

Застосування:

обдайте парою висячий одяг з відстані

вікна, дзеркала

10–20 см.

скляні душові кабіни

Видалення пилу з рослин: дотримуйтесь

інші гладкі поверхні

відстані 20–40 см.

Î

Перед першим очищенням за допомогою

Вологе видалення пилу: обробіть парою

насадки для миття вікон проведіть

тканину протягом нетривалого періоду

основне жиророзчинне очищення за

часу та протріть меблі.

допомогою ручного сопла (E1) та

Сопло точкового струменя (D1)

покриття з епонжу (E2).

Î

Рівномірно обробіть парою скляну

Ефективність очищення підвищується

поверхню на відстані приблизно 20 см.

залежно від близькості розташування сопла

Î

Протріть скляну поверхню за допомогою

до забрудненої ділянки, чим ближче сопло,

гумової губки віконного сопла смуга за

тим ефективність вище, оскільки

смугою, рухаючись зверху вниз. Після

температура та тиск пари є найбільшими

кожної смужки протирайте насухо гумову

саме під час виходу із сопла.

губку та нижню частину вікна ганчіркою.

Застосування:

арматури, стік

Сопло для підлоги (H1)

умивальник, туалет

Застосування:

жалюзі, нагрівачі

Усі настінні покриття та покриття підлоги,

Виведення плям: заздалегідь змочіть

що миються, наприклад: підлоги з

затверділі місця відкладення вапняку

каменю, кахель і підлоги з ПВХ.

оцтом та залиште їх приблизно на 5

Î

Закріпіть ганчірку для підлоги (H3) на

хвилин.

соплі для підлоги (H1). Для цього складіть

Кругла щітка (D2)

ганчірку уздовж навпіл та поставте на неї

сопло для підлоги. Затягніть виступаючі

Вказівка

: кругла щітка не підходить для

кінці ганчірки один за одним під затискачі

очищення делікатних поверхонь.

(H2) (див. рис. 5).

Кругла щітка встановлюється безпосередньо

на сопло точкового струменя.

Застосування:

важкодоступні місця, такі як, наприклад,

кути або стики

арматури, стік

Ручне сопло (E1)

Потягніть за покриття з епонжу (E2) над

Рисунок

5

ручним соплом.

Î Для виймання ганчірки для підлоги

натисніть затискачі (H2) та витягніть

Застосування:

Невеличкі миючі поверхні, наприклад

її.

кухонні поверхні з пластмаси, стіни із

Î Постійно перевертайте та змінюйте

кахлю

ганчірку для миття підлоги. Таким

чином покращується збирання бруду.

Душові кабіни, дзеркала

Українська 263

Î

На сильно забруднених поверхнях

Î Для прасування з паровим

працюйте повільно для того, щоб

зволоженням натисніть кнопку

збільшити тривалість дії пари.

відпарювання (ДО3) на прасці.

Î

Якщо на поверхнях, які необхідно

Інтервал подачі пари: Натисніть

почистити, ще є залишки засобів для

кнопку. Під час натискання буде

очищення або засобів для миття підлоги

виходити пара.

(наприклад, віск, емульсія самоблиску),

Тривалість відпарювання:

то під час очищення можуть

(Малюнок К) Нажати кнопку й

утворюватися смуги. Як правило, ці смуги

пересунути блокування назад. По

зникають після багаторазового

закінченні

пересунути блокування

використання парового сепаратора.

вперед.

Î Під час першого виходу пари

Праска (K1) (поставляється за

спрямуйте струмінь пари на тканину,

окремим замовленням)

поки пара не буде виходити

Î

Міцно вставте штекер подачі пари (K5)

рівномірно.

праски у розетку приладу (A1). При цьому

Î Для випаровування гардин, одягу

фіксатор штекера подачі пари повинен

тощо можна також тримати праску

ввійти в защеплення на кришці

вертикально.

штепсельної розетки приладу.

Сухе прасування

Прасування парою

Î

Виставте температуру праски у

Рекомендується використовувати стіл

відповідності до матеріалу одягу. •

для прасування виробництва компанії

Синтетична тканина ••Вовна •••Льон

"Kдrcher" з активним поглинанням пари.

Розчинник для шпалер

Цей стіл для прасування оптимально

(поставляється за окремим

підходить до придбаного вами приладу.

Він значно полегшує та прискорює

замовленням)

процес прасування. В будь-якому разі

Додаткове приладдя, номер замовлення

необхідно використовувати стіл для

див. стор.14

прасування з паропроникаючою,

За допомогою розчинника для шпалер

гратчастою підкладкою для прасування.

паровий сепаратор можна використовувати

Î Всі тканини можна прасувати парою.

для зняття паперових шпалер.

Виставте

регулятор температури

Î

Покладіть розчинник для шпалер на край

(K4) праски в межах заштрихованої

смужки шпалери по всій поверхні.

області (•••/MAX). Набивний малюнок

Увімкніть перемикач пари (C4) та

на тканині або набивні матеріали

застосовуйте пару доти, поки шпалера не

потрібно прасувати з виворітної

розмокне (приблизно 10 сек.).

сторони або за вказівками виробника.

Î

Покладіть розчинник для шпалер на

При цьому можна застосовувати наші

наступну ділянку шпалер. При цьому

підошви для прасок, що запобігають

тримайте важіль подачі пари (C4)

пригоранню (див. розділ "Огляд

натиснутим. Зачепіть шпателем

додаткового приладдя").

розмочену частину шпалери та зніміть її зі

Î Коли лампа (K2) праски згасне,

стіни. Кладіть розчинник для шпалер

праска готова до застосування.

смужка за смужкою та послідовно

Підошва праски

повинна бути

знімайте шпалери.

гарячою, щоб пара не

Î

При багаторазовому фарбуванні

конденсувалася на підошві та не

шорсткуватих шпалер пара не може пройти

потрапляла на випрасувану білизну.

крізь шпалеру. Тому рекомендується

264 Українська

попередньо обробити шпалери голчастим

Î

Протріть скляну поверхню за допомогою

валиком.

гумової губки віконного сопла смуга за

смугою, рухаючись зверху вниз. Після

Паротурбощітка (поставляється

кожної смужки протирайте насухо гумову

за окремим замовленням)

губку та нижню частину вікна ганчіркою.

Додаткове приладдя, номер замовлення див.

Огляд додаткового приладдя

стор.15

Застосування:

Підошва праски з антипригарним

кути, стики

покриттям

(номер замовлення 2.860-132)

важкодоступні місця

Професійна парова прасказ алюмінієвою

Паротурбощітка переміщується за допомогою потоку

підошвою

(номер замовлення 2.884-504)

пари, що виходить, та ідеально підходить для

Стіл для прасування з активним

легкого очищення надзвичайного забруднення навіть

відсмоктуванням пари й функцією

у важко доступних місцях на кухні та у ванній кімнаті.

продувки

(номер для замовлення 2 884-933)

Для гарного результату прасування при

Сопло для очищення текстилю

низьких витратах часу.

(поставляється за окремим

Розчинник для шпалер

(номер замовлення

замовленням)

2.863-062)

Додаткове приладдя, номер замовлення див.

Набір круглих щіток

(номер замовлення

стор.15

2.863-058) - 4 круглих щітки для сопла

Застосування:

точкового струменя.

Для освіження висячого текстилю, наприклад,

Набір круглих щіток з щітиною з латуні

піджака або гардин, можна використати дві

(номер замовлення 2.863-061) - 3 круглих

функції:

щітки для сопла точкового струменя (для

очищення предметів одягу за допомогою

особливо стійкого забруднення)

підняття ниток;

Frottee-Tьcher

(Bestell-Nr. 6.369-357)

пропаровування та розгладження

- 5 Bodentьcher

текстилю (також видаляє запахи).

Покриття з епонжу

(номер замовлення

У разі приведення в дію важеля виходить

6.370-990) - 5 покриттів

пара. Завжди спрямовуйте сопло спочатку на

Біозасіб для видалення накипу RM 511

тканину, поки пара не буде виходити

(номер замовлення 6.290-239) 3 х 100 г

рівномірно.

порошку для чищення резервуара.

Кругла щітка зі шкребком

(номер

Віконне сопло (поставляється за

замовлення 2.863-140)

окремим замовленням)

Віконне сопло

(номер замовлення 4.130-

Додаткове приладдя, номер замовлення див.

115)

стор.15

Гумова губка для віконного сопла

(номер

Застосування:

замовлення 6.273-140)

вікна, дзеркала

Сопло для чищення текстилю

(номер

скляні душові кабіни

замовлення 4.130-390)

інші скляні поверхні

Паротурбощітка

(номер замовлення 2.863-

Î

За допомогою віконного сопла рівномірно

159)

обробіть парою скляну поверхню на

Подовжувач

(номер замовлення 5.762-236)

відстані приблизно 20 см.

Подовжувач для сопла точкового струменя

Î

Потім перемістіть блокування (C3)

Силове сопло

(номер замовлення 5.762-

вперед, щоб уникнути небажаного

326) Насадка для сопла точкового струменя

приведення в дію важеля подачі пари

(C4).

Українська 265

вапняного нальоту фірми Karcher (номер

Догляд, технічне

для замовлення 6.295-206). При

обслуговування

використанні засобу для видалення

вапняного нальоту зверніть увагу на

НЕБЕЗПЕКА

вказівки щодо дозування, наведені на

Роботи з технічного обслуговування

упаковці.

необхідно проводити лише при

Увага

витягнутому мереженому штекері та

Будьте обережні під час заповнення та

охолодженому паровому сепараторі.

випорожнення парового сепаратора.

Вказівка:

у разі тривалого використання

Видалення накипу може впливати на

стандартної дистильованої води не

делікатні поверхні.

потрібно видаляти накип з резервуара.

Î

Залийте засіб для видалення накипу у

Промивання резервуара

резервуар та залишіть діяти протягом

приблизно 8 годин.

Промивайте резервуар парового сепаратара

не пізніше кожного 5-го наповнення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

резервуара.

Під час видалення накипу на закручуйте

Î

Наповніть резервуар водою й інтенсивно

запобіжну пробку приладу. Не

струсіть його. За рахунок цього

використовувати прилад, поки засіб для

відокремлюються залишки накипу, що

видалення накипу знаходиться у резервуарі.

осіли на дні резервуара.

Î

Через 8 годин вилийте з резервуара

Î

Вилийте воду.

розчин для видалення накипу. У

резервуарі залишається ще залишок

Видалення накипу з резервуара

розчину, для того, щоб остаточно

Якщо на стінках резервуара утворився накип,

видалити залишки розчину, необхідно

рекомендується видаляти його через

прополоскати резервуар два-три рази

наступні інтервали (KF=наповнення

холодною водою.

резервуара водою):

Î

Зараз паровий сепаратор знов готовий до

роботи.

Діапазон жорсткості ° dH ммоль/л KF

I мяка 0- 7 0-1,3 55

Догляд за приладдям

II середня 7-14 1,3-2,5 45

Перед прибиранням приладдя на зберігання

III жорстка 14-21 2,5-3,8 35

необхідно дати йому повністю висохнути.

IV дуже жорстка >21 >3,8 25

Î

Не ставте під час видалення накипу та

Вказівка:

інформацію щодо жорсткості

висихання сопло для підлоги (H1), ручне

води можна отримати у організації з

сопло (E1) та круглу щітку (D3) щетиною

водозабезпечення або у організації міського

донизу, щоб уникнути їх деформування.

комунального господарства.

Вказівка:

ганчірка для підлоги та покриття

Î

Витягніть мережний штекер зі

з епонжу попередньо промиті, тому їх

штепсельної розетки.

можна одразу використовувати під час

Î

Вилийте всю воду з парового резервуара.

роботи з паровим сепаратором.

Î

Мийте забруднені ганчірки для підлоги та

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

покриття з епонжу при 60°C у пральній

Застосовуйте виключно ті продукти, що

машині. Для зберігання здатності тканини

дозволені для використання компанією

вбирати вологу не використовуйте при

"Kдrcher", щоб виключити можливе

пранні речовини для полоскання білизни.

пошкодження приладу.

Ганчірки можна сушити в апараті для

Î

Для видалення вапняного нальоту

сушіння білизни.

використайте засіб для видалення

266 Українська

Допомога для усунення

Загальні вказівки

неполадок

Гарантія

Часто пошкодження є досить простими, тому

У кожній країні діють умови гарантії, видані

за допомогою приведеного нижче огляду ви

нашими компетентними товариствами зі

самі зможете їх усунути. Якщо ви маєте

збуту. Неполадки в роботі пристрою ми

сумніви або при наявності пошкоджень, не

усуваємо безплатно протягом терміну дії

згаданих у огляді, звертайтесь, будь ласка,

гарантії, якщо вони викликані браком

до авторизованої служби обслуговування

матеріалу чи помилками виготовлення. У

клієнтів.

гарантійному випадку звертайтесь, будь

Небезпека ураження струмом!

ласка, з обладнанням та документами, що

Роботи з ремонту приладу можуть

підтверджують покупку пристрою, до Вашого

проводитися лише авторизованою службою

торгового агента або до

приведених нижче

обслуговування клієнтів..

пунктів гарантійного обслуговування клієнтів.

Тривалий час нагрівання

За збитки, нанесені неналежним

поводженням з приладом або

У паровому резервуарі зявився

недотриманням посібника з експлуатації,

накип.

служби гарантійного обслуговування клієнтів

Î

Видаліть накип з парового резервуара.

відповідальності не несуть.

Немає пари

Запасні деталі

Використовуйте виключно оригінальні

Червона контрольна лампа

запасні деталі Kaercher. Огляд запасних

(недостатня кількість води) світиться.

частин можна знайти в кінці інструкції по

Немає води у паровому резервуарі.

експлуатації.

Термостат, що реагує на нестачу води,

відключив систему обігріву.

Î

Виключіть пристрій.

Технічні дані

Î

Див. "Доливання води" на стор.10

Подача струму

Важіль подачі пари не можна

Напруга 220-240 V

натиснути

Тип струму 1~ 50/60 Hz

Важіль подачі пари заблоковано / захист від

Робочі

дітей (C3).

характеристики

Î

Змістіть блокування (C3) важеля подачі

Потужність нагріву 1400 W

пари назад.

Макс. робочий тиск 3,0 bar

Час нагрівання на літр

7min

Штекер подачі пари

води

Штекер подачі пари не повністю вставлений у

Макс. кількість пари 50 g/min

штепсельну розетку приладу.

Розміри

Î

Штекер подачі пари (C6) міцно закріпіть у

Паровий резервуар 1,2 l

штепсельній розетці приладу (A1). При

вага (без обладнання)3kg

цьому фіксатор штекера подачі пари

ширина 195 mm

повинен ввійти в защеплення на кришці

Довжина 385 mm

штепсельної розетки приладу (див. рис. 1).

висота 295 mm

Українська 267

Väga austatud klient,

Seadme osad

enne seadme esmakordset

Î Vt lehekülg 3.

kasutamist tuleb lugeda

käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle

A1 Seadme pistikupesa kattega

kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks

A2 SISSE/VÄLJA lüliti

kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis

A3 Turvalukk

alles hoida.

A4 Võrgukaabel

Sihipärane kasutamine

B1 Märgutuli (punane) – aurukatlas on

Kasutage aurupuhastit eranditult

vähe vett

B2 Märgutuli (oranž) – küte

privaatmajapidamises. Seade on ette

nähtud auruga puhastamiseks ja seda võib

C1 Aurupüstol

kasutada koos sobivate lisaseadmetega,

C2 Luku vabastusklahv

mida on kirjeldatud selles kasutusjuhendis.

C3 Auruhoova lugkustus (lapselukk)

Jälgige seejuures eriti ohutusnõudeid.

Ees –> Auruhoob lukustatud

Sisukord

Keskel –> väiksem aurukogus

Taga –> maksimaalne aurukogus

Lühijuhend 2/268

C4 Auruhoob

Seadme osad 3/268

C5 Auruvoolik

Ohutusalased märkused 269

C6 Aurupistik

Ettevalmistus 271

Käitamine 271

D1 Punktdüüs

D2 Ümar hari

Tarvikute kasutamine 273

Korrashoid ja tehnohooldus 277

E1 Käsidüüs

Abi häirete korral 278

E2 Froteekate

Üldmärkusi 278

Tehnilised andmed 278

F1 Aknapuhasti

Lühijuhend

G1 Pikendustorud (2 tükki)

Î Vt lehekülg 2.

G2 Luku vabastusklahv

1 Valage aurupuhastisse maksimaalselt

H1 Põrandadüüs

1,2 l vett.

H2 Kinnitusklamber

2 Kruvige turvalukk kohale.

H3 Põrandalapp

3 Pistek aurupistik seadme pistikusse.

4 Ühendadage võrgupistik.

K1 Triikraud

Lülitage seade sisse.

K2 Märgutuli - triikraua küte

K3 Lukustusega aurunupp

Põleb oranž märgutuli.

K4 Temperatuuri regulaator

5 Oodake (8 minutit), kuni oranž märgutuli

K5 Aurupistik

kustub.

6 Ühendage tarvikud aurupüstoliga.

Seadmel olevad sümbolid

Aurupuhasti on tööks valmis.

Aur

TÄHELEPANU – põletusoht keeva

vee või auruga

268 Eesti

Kasutamine

Ohutusalased märkused

Kontrollige enne kasutamist, kas

Seadmele paigaldatud hoiatus- ja

seadme ja tarvikute seisund vastab

teavitussildid edastavad tähtsat infot

nõuetele. Juhul kui seisund ei ole

seadmega ohutuks töötamiseks.

laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut

Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud

kasutada. Palun kontrollige eriti

märkustele tuleb järgida ka seadusandja

võrgukaablit, aurukatla lukku ja

üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite

auruvoolikut.

vältimise eeskirju.

Auruvoolik peab olema terve

(põletusoht). Defektne auruvoolik tuleb

Ühendus vooluvõrku

viivitamatult välja vahetada. Kasutada

Ühendage seade vooluvõrku ainult

on lubatud ainult tootja poolt soovitatud

nõuetekohaselt maandatud pistikutega.

auruvoolikut (tellimisnumber vt

varuosade nimekiri).

Niisketes ruumides, näit. vannitoas,

ühendage seade vooluvõrku

Ärge kunagi valage veepaaki lahusteid,

pistikupesadest, millel on FI-kaitselüliti.

lahusteid sisaldavaid vedelikke ega

Kahtluse korras küsige nõu elektrikult.

lahjendamata happeid (näit.

puhastusvahendeid, bensiini,

Tüübisildil märgitud pinge peab vastama

värvilahustit ja atsetooni), kuna need

pistikupesa pingega.

rikuvad seadmes kasutatud materjale.

Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja

On keelatud kasutada seadet

pistikupesa märgade kätega.

plahvatusohustatud ruumides. Kui

Kasutage ainult veepritsmete vastu

kasutate seadet ohualas, tuleb järgida

kaitstud pikenduskaablit, mille ristlõige

vastavaid ohutusalaseid eeskirju.

on vähemalt 3x1 mm².

Seade peab olema stabiilsel alusel.

Võrgu- ja pikenduskaabli ühenduskoht ei

Auruhoob ei tohi töö käigus kinni kiiluda.

tohi vees olla.

Ärge kunagi pistke kätt aurojoa lähedale

Ärge kunagi kasutage defektset võrgu-

ega suunake seda inimestele või

või pikenduskaablit! Kui võrgukaabel

loomadele (põletusoht).

viga saab, tuleb see asendada

spetsiaalse võrgukaabliga, mida on

Ärge töödelge auruga esemeid, mis

võimalik tellida tootjafirmast või tootja

sisaldavad tervisele ohtlikke aineid (näit.

klienditeenindusest.

asbesti).

Jälgige, et võrgu- või pikenduskaablist

Käitaja peab seadet kasutama

üle ei sõidetaks, et seda ei muljutaks,

sihipäraselt. Ta peab arvestama

rebitaks vms., mis võib kaablit vigastada.

kohalike oludega ja jälgima seadmega

Kaitske võrgukaablit kuumuse, õli ja

töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.

teravate servade eest.

Seadmega ei tohi töötada lapsed,

Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite

noorukid või isikud, kellele ei ole

väljavahetamise korral peab olema

õpetatud seadmega ümberkäimist.

tagatud kaitstus veepritsmete vastu ning

mehhaaniline stabiilsus.

Kui lisate vett ja katel on veel kuum, tuleb

seda teha eriti ettevaatlikult. Vastasel

korral võib vesi tagasi pritsida!

(Põletusoht)

Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,

kui see töötab.

Eesti 269

Elektriseadmete puhastamine auruga

Turvaelemendid

Elektriseadmeid puhastades (näit.

See aurupuhasti on varustatud mitmete

elektripliite) tuleb need vooluvõrgust

turvaseadistega ja seega mitmekülgselt

lahustada (kaitse välja lülitada). Enne

kindlustatud. Järgnevalt leiate tähtsaimad

kasutuselevõttu peavad seadmed jälle

ohutuselemendid.

täielikult kuivanud olema. Palun järgige

seadme tootja soovitusi!

Rõhuregulaator

Tähelepanu: Masinat ei tohi kasutada

Rõhuregulaator hoiab rõhu katlas seadme

elektriseadmete puhastamiseks, nt

töö käigus võimalikult konstantsena. Kui

küpsetusahjud, auruärastajad,

katlas saavutatakse maksimaalne töörõhk,

mikrolaineahjud, televiisorid, lambid,

lülitatakse küte välja ning uuesti sisse, kui

föönid, elektrilised küttekehad jne.

rõhk katlas auru väljumise tõttu langeb.

Veepuuduse termostaat

Tehnohooldus

Kui vesi katlas hakkab lõppema, tõuseb

kütte temperatuur. Veepuuduse termostaat

Lülitage enne kõiki hooldustöid seade

lülitab kütte välja ja süttib veepuuduse

välja ja tõmmake võrgupistik välja.

punane märgutuli. Kütet ei saa nii kaua

Seadet tohib remontida ainult vastava

uuesti sisse lülitada, kuni katel on jahtunud

litsentsiga klienditeenindus.

või täidetakse uuesti.

Turvatermostaat

Ladustamine

Kui katla termostaat rivist välja langeb ja

Tähelepanu: Seadet on keelatud

seade kuumeneb üle, lülitab

käitada või ladustada lebavas asendis!

turvatermostaat seadme välja.

Kaitske seadet vihma eest. Ärge

Pöörduge turvatermostaadi lähtestamiseks

ladustage seadet väljas.

firma Kärcher klienditeenindusse.

Turvalukk

Turvalukk sulgeb katla tõusva aurusurve

vastu. Kui rõhuregulaator on defektne ja

katlas tekkib ülerõhk, avaneb turvalukus

olev ülerõhuventiil ja aur pääseb läbi luku

välja.

Pöörduge seadme uuesti kasutuselevõtuks

firma Kärcher klienditeenindusse.

270 Eesti

Ettevalmistus

Pakkige seade lahti

Kontrollige seejuures, kas kõik osad on

olemas (vt lk 3).

Kui osi puudub või kui leiate toodet lahti

pakkides transpordil tekkinud vea, teavitage

Joonis 2

sellest koheselt seadme müüjat.

Î Vajadusel kasutade pikendustorusid

(G1). Selleks paigaldage üks või

Keskkonnakaitse

mõlemad pikendustorud aurupüstolile

Pakendmaterjalid on taaskasutatavad.

(C1) (vt joonis 3). Vajalikud tarvikud

Palun ärge visake pakendeid

(D1,E1,H1) lükake pikendustoru vabale

majapidamisprahi hulka, vaid suunake need

otsale.

taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad

taaskasutatavaid materjal, mis tuleks

suunata taaskasutusse. Palun

likvideerige vanad seadmed seetõttu

vastavate kogumissüsteemide kaudu.

Joonis 3

Î Punkt-joadüüsi (D1) võib kasutada ka

Käitamine

ümmarguse harjaga (D2). Selleks

torgake pealmise osa mõlemad

Lisavarustuse monteerimine

õnarused punkt-joadüüsi

kinnituskohtadele ja keerake päripäeva

Î Torgake aurupistik (C6) tugevasit

kuni takistuseni.

seadme pistikupessa (A1). Seejuures

peavad aurupistiku kaanel olevad

kinnitused fikseeruma seadme

pistikupessa (vt joonis 1).

Joonis 1

Î Ühendage vajalikud tarvikud (D1,E1)

aurupüstoliga (C1). Selleks torgake

tarviku lahtine ots aurupüstolile ja lükake

nii kaugele püstolile, kuni aurupüstoli

vabastusklahv (C2) asendisse fikseerub

(vt joonis 2).

Eesti 271

Tarvikute mahavõtmine

Seadme sisselülitamine

OHT

Î Seade asetada kõvale pinnale.

Tarvikuid maha võttes võib kuuma vett välja

Märkus: Puhastamistöö ajal ei tohi

tilkuda! Ärge kunagi võtke tarvikuid maha,

seadet kanda.

kui auru välja voolag - põletusoht!

ETTEVAATUST

Î Lükake lukustus (C3) ette (auruhoob

Ärge lülitage seadet sisse, kui katlas ei ole

blokeeritud).

vett. Seade võib vastasel korral üle

Î Tarvikute äravõtmiseks vajutage

kuumeneda (vt abi rikete korral).

vabastusklahvile (C2 või G2) ja

Î Torgake võrgupistik seinakontakti.

tõmmake osad üksteise küljest lahti (vt

Î Vajutage lülitle (A2), et seade sisse

joonis 4).

lülitada.

Põleb oranž märgutuli.

Î Umbes 8 min. pärast oranž märgutuli

(B2) kustub.

Aurupuhasti on tööks valmis.

Î Lükake auruhoova lukustus (C3) taha.

Märkus: Kui lükkate lukustuse (C3) ette,

ei ole võimalik auruhooba (C4) liigutada

Joonis 4

(lapsekaitse).

Î Otsiku mahavõtmiseks punktdüüsilt

Î Vajutage auruhoovale (C4), seejuures

keerake otsikut vastupäeva ja tõmmake

suunake aurupüstol (C1) esmalt

osad üksteise küljest lahti.

riidelapile, kuni auru eraldub ühtlaselt.

Märkus: Aurupuhasti küte lülitub

Vee sissevalamine

kasutamise ajal ikka ja jälle sisse, et

Märkus: Kui kasutate pidevalt kaubanduses

säilitada katlas rõhku. Seejuures põleb

saadaolevat destilleeritud vett, ei ole

oranž märgutuli (B2).

dekaltsifikatsioon vajalik.

Aurukoguse reguleerimine

ETTEVAATUST

Î Reguleerige väljavoolavat aurukogust

Ärge kasutage pesukuivati kondensvett!

auruhoovaga (C4).

Ärge valage paaki puhastusvahendeid või

muid lisandeid!

Î Lukustus (C3) võimaldab täiendavalt

Î Kruvige seadmelt maha turvalukk (A3).

aurukoguse reguleerimist.

Î Eemaldage veel olemasolev vesi katlast.

–> Siiber ette: auru ei eraldu

(lapsekaitse)

Î Valage katlasse maks. 1,2 l puhast

–> Siiber keskel: vähendatud aurukogus

kraanivett.

–> Siiber taha: maksimaalne aurukogus

Märkus: Katlat tohib täita kuni 2 cm

täitetutsi servast. Soe vesi lühendab

kütmisaega.

Î Keerake turvalukk (A3) uuesti tugevasti

seadmele.

272 Eesti

Vee lisamine

Tarvikute kasutamine

Kui vesi on katlas otsas, langeb aururõhk.

Tähtsaid näpunäiteid kasutamiseks

Natuke aega pärast seda süttib punane

veepuudust tähistav märgutuli (B1).

Tekstiilide puhastamine

Et oleks võimalik kohe vett lisada, võib

Enne kui käsitlete tekstiile aurupuhastiga,

ülejäänud aururõhu kiiresti välja lasta, sel

tuleks mõnes varjatud kohas alati kontrollida

ajal kui põleb veepuudust tähistav märgutuli.

materjli aurutaluvust. Selleks niisutage

Märkus: Turvalukku (A3) ei saa avada, kuni

materjali pinda tugevasti auruga ja laske

katlas on veel natuke rõhku.

kuivada. Kontrollige, kas värv ja vorm on

Î Vajutage auruhooba (C4), kuni auru

muutunud.

enam ei eraldu. Seadme katlas ei olen

Kattekihiga kaetud või lakitud pindade

nüüd rõhku.

puhastamine

OHT

HOIATUS

Turvalukku avades võib välja tulla veel väike

Ärge kunagi suunake auru liimitud kantidele,

kogus auru. Avage turvalukk ettevaatlikult -

sest need võivad lahti tulla. Ärge kasutage

põletusoht.

aurupuhastit töötlemata puit- või

Î Kruvige seadmelt maha turvalukk (A3).

parkettpõrandatel.

Î Vajutage lülitle (A2), et seade välja

Ettevaatust köögi- ja elutoamööbli, uste,

lülitada.

parketi, lakitud või plastmassiga kaetud

OHT

pindade puhastamisel! Pikemaajalise

Kui katel on kuum, tuleb arvestada

auruga töötlemise korral võivad vaha,

põletusohuga, kuna vett lisades võib seda

mööblipolituur, plastmassist kattekiht või

tagasi pritsida! Ärge valage paaki

värv lahustuda või lahti tulla või tekkida

puhastusvahendit ega muid lisandeid!

plekid. Seetõttu tuleks neid pindu puhastada

Î Valage katlasse maks. 1,2 l puhast

ainult auruga niisutatud lapiga või aurutada

kraanivett.

lühikest aega läbi kahekordselt asetatud

Î Keerake turvalukk (A3) uuesti tugevasti

rätiku.

seadmele.

Klaasi puhastamine

Î Vajutage lülitle (A2), et seade sisse

HOIATUS

lülitada.

Ärge suunake aurujuga otse akna

Î Umbes 8 min. pärast oranž märgutuli

tihendatud kohtadele aknaraami juures, et

(B2) kustub.

mitte rikkuda tihendit.

Aurupuhasti on tööks valmis.

Soojendage aknaklaasi, kui

Seadme väljalülitamine

välistemperatuur on madal, eriti talvel.

Selleks aurutage kogu klaasipinda kergelt.

Î Vajutage lülitle (A2), et seade välja

Sellega tasakaalustate

lülitada.

temperatuurierinevusi ja väldite pingeid

Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist

klaasipinnas. See on tähtis, kuna

välja.

ebaühtlaselt soojendatud klaasipinnad

Î Suruge seadme pistikukontakti kaas

võivad puruneda.

(A1) alla ja tõmmake aurupistik (C6)

seadme pistikukontaktist välja.

Eesti 273

Aurupüstol (C1)

Aknapuhasti (F1)

Te võite aurupüstolit kasutada ilma

Kasutamine:

tarvikuteta.

Aknad, peeglid

Kasutamine:

Dušikabiinide klaaspinnad

Lõhnade ja kortsude kõrvaldamine

muud siledad pinnad

riietest: Aurutage riipuvat riietuseset 10-

Î Enne esimest puhastamist

20 cm kauguselt.

aknapuhastiga viige käsidüüsi (E1) ja

Taimede puhastamine tolmust: Toimige

forteekattega (E2) läbi rasva lahustav

20–40 cm kauguselt.

üldine puhastamine (E2).

niiske tolmupühkimine: Niisutage rätikut

Î Aurutage klaasipinda ühtlaselt ca. 20 cm

kergelt ja pühkige sellega mööblit.

kauguselt.

Î Tõmmake aknapuhasti kummist harjaga

Punktdüüs (D1)

ülevalt alla üle klaasipinna. Pühkige

Puhastustoime on seda suurem, mida

kummist hari ja akna alumine serv pärast

lähemal mustast kohast te düüsi hoiate,

iga tõmmet rätikuga kuivaks.

kuna auru temperatuur ja rõhk on kõige

Põrandadüüs (H1)

suuremad vahetult pärast seda, kui aur

düüsist välja voolab.

Kasutamine:

Kasutamine:

Kõik pestavad seina-ja põrandakatted,

Armatuurid, äravool

nt: kivipõrandad, põrandaplaadid ja

Kraanikauss, WC

PVC–põrandad.

Ribikardinad, küttekehad

Î Kinnitage põrandalapp (H3)

Plekkide eelnev töötlemine: Niisutage

põrandadüüsi (H1) külge. Selleks pange

tugevaid lubjakihte eelnevalt äädikaga ja

põrandalapp pikuti kokku ja asetage

laske ca. 5 minutit toimida

sellele põrandadüüs. Tõmmake üksteise

järel põrandalapi üleulatuvad otsad

Ümar hari (D2)

kinnitusklambrite alla (H2) (vt joonis 5).

Märkus: Õrnade pindade puhastamiseks

ümar hari ei sobi.

Ümar hari paigaldatakse otse punktdüüsile.

Kasutamine:

raskesti ligipääsetavad kohad nagu näit.

nurgad ja vuugid

Armatuurid, äravool

Joonis 5

Käsidüüs (E1)

Î Põrandalapi vabastamiseks vajutage

Tõmmake käsidüüsile peale froteekate (E2).

kinnitusklambritele (H2) ja tõmmake

Kasutamine:

põrandalapp välja.

väiksemad pestavad pinnad, nt

Î Pöörake ja vahetage põrandalappi

platmassist köögipinnad, plaatidega

regulaarsete ajavahemike tagant. Nii

kaetud seinad

jääb lapi külge rohkem mustust.

dušikabiinid, peeglid

Î Töötage väga määrdunud pindadel

mööbliriie

aeglaselt, et aur saaks kauem mõjuda.

autode sisemused, tuuleklaasid

Î Kui puhastataval pinnal on veel

vannid

puhastusvahendite või põranda

274 Eesti

hooldusvahendite jääke (nt vaha,

Kuivalt triikimine

läikeemulsioon), siis võivad

Î Reguleerige triikraua temperatuur

puhastamisel tekkida triibud. Need

vastavalt triigitavale riietusesemele.

triibud kaovad tavaliselt pärast

Kunstkiud

aurupuhasti korduvat kasutamist.

•• Villane

••• Linane

Triikraud (K1) (lisavarustus)

Î Torgake triikraua aurupistik (K5)

Tapeedivabastaja (lisavarustus)

tugevasti seadme pistikupessa (A1).

Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276

Seejuures peavad aurupistiku

Tapeedivabastajaga saate te kasutada

kinnituskohad fikseeruma seadme

aurupuhastit pabertapeetide

pistiku kaane sisse.

eemaldamiseks.

Auruga triikimine

Î Asetage tapeedivabastaja kogu pinnaga

Soovitame kasutada firma Kärcher

tapeedipoogna servale. Lülitage

triikimislauda, millel on aktiivne

aurutoide (C4) sisse ja laske aurul

auruärastamine. Soovitame kasutada firma

niikaua mõjuda, kuni tapeet on läbi

Kärcher triikimislauda, millel on aktiivne

niisutatud (ca. 10 sek.).

auruärastamine. See kergendab ja

Î Pange tapeedivabastaja järgmisele

kiirendab seeläbi oluliselt triikimist. Igal juhul

kuiva tapeedi lõigule. Hoidke seejuures

tuleks kasutada auru läbilaskva,

auruhooba (C4) allavajutatuna. Tõstke

võrgutaolise triikimisalusega triikimislauda.

spahtliga vabastatud tapeeditükk üles ja

Î Auruga võib triikida kõiki

tõmmake see seinalt maha. Muutke

tekstiilmaterjale. Reguleerige triikraua

tapeedivabastaja asendit tükk-tükilt ja

temperatuuriregulaator (K4) viirutatud

tõmmake tapeet ribadena maha.

ala sees (•••/MAX) välja. Õrnu trükitud

Î Mitmekordselt värvitud kiudtapeetide

motiive või kangaid tuleks vastavalt

puhul võib juhtuda, et aur ei suuda

tootja andmetele triikida tagantpoolt. Te

tapeedist läbi tungida. Seepärast

võite kasutada selleks meie

soovitame tapeeti naelvaltsiga eelnevalt

kõrbemiskindlat triikimistalda

töödelda.

(lisavarustus vt lehekülg 14).

Auru turbohari (lisavarustus)

Î Kui triikraua lamp (K2) kustub, on

triikraud tööks valmis. Triikraua tald

Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276

peab tuline olema, et aur ei

Auru turboharja paneb liikuma väljavoolav

kondenseeruks tallale ja tilguks

aur ning see on ideaalne tugeva mustuse

triigitavale pesule.

kerge vaevaga eemaldamiseks isegi

Î Aurga triikimiseks vajutage triikraua

raskesti ligipääsetavatest kohtadest köögis

aurunuppu (K3).

ja vannitoas.

Intervallaurutamine: Vajutage nupule.

Kasutamine:

Auru tuleb, kuni nupule vajutatakse.

Nurkade, vuukide puahstamine

Püsiv aurutamine: (joonis k) Vajutage

raskesti juuredpääsetavad kohad

nupule ja tõmmake lukustus taha.

Tekstiili hooldusdüüs (lisavarustus)

Lõpetamiseks lükake lukustus ette.

Î Suunake esimene aurupahvak rätikule,

Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276

kuni auru tuleb ühtlaselt.

Kasutamine:

Î Kardinate, riiete jne. aurutamiseks võite

Rippuvate tekstiilide nagu näit. pintsakute

te triikrauda ka vertikaalselt hoida.

või kardinate värskendamiseks kahe

funktsiooni abil:

Eesti 275

Rõivastelt tupsude eemaldamine

Erivarustus

niiditõstja abil.

Kõrbemiskindla tallaga

Tekstiilide aurutamine ja kortsude

(tellimis-nr. 2 860-132)

kaotamine (eemaldab ka lõhnad).

Profi aurusurve-triikraudalumiiniumtallaga

Kui vajutada auruhoovale, voolab välja auru.

(tellimis-nr. 2.884-504)

Suunake düüs alati esmalt rätikule, kuni

Triikimislaud aktiivse auruärastuse ja

auru tuleb ühtlaselt.

täispuhumisfunktsiooniga

Aknadüüs (lisavarustus)

(tellimsnr. 2.884-933)

Tagab väga head triikimistulemused ja

Lisavarustus, tellimis-nr. vt lehekülg 276

säästab oluliselt aega.

Kasutamine:

Tapeedivabastaja

Aknad, Peeglid

(tellimis-nr. 2.863-062)

Dušikabiinide klaaspinnad

Ümara harja komplekt

muud klaaspinnad

(tellimis-nr. 2.863-058)

Î Aurutage klaasipinda aknadüüsiga

- 4 ümarat punktdüüsi harja.

ühtlaselt ca. 20 cm kauguselt.

Ümara harja komplekt messingharjastega

Î Kui lükkate lukustuse (C3) ette, ei ole

(tellimis-nr. 2.863-061)

võimalik auruhooba (C4) liigutada

-3 ümarat punktdüüsi harja (eriti tugeva

(lapsekaitse).

mustuse korral).

Î Tõmmake aknapuhasti kummist harjaga

Froteerätikud

ülevalt alla üle klaasipinna. Pühkige

(tellimisnr. 6.369-357)

kummist hari ja akna alumine serv pärast

- 5 põrandalappi

iga tõmmet rätikuga kuivaks.

Froteekatted

(tellimis-nr. 6 370-990)

- 5 katet

Bio-dekaltsifikatsioon RM 511

(tellimis-nr. 6.290-239)

3 x100 g pulbrit katla puhastamiseks.

Ümar hari kaabitsaga

(tellimis-nr. 2.863-140)

Aknadüüs

(tellimis-nr. 4.130-115)

Aknadüüsi kummihari

(tellimis-nr. 6.273-140)

Tekstiilidüüs

(tellimis-nr. 4.130-390)

Auru turbohari

(tellimis-nr. 2.863-159)

Pikendus

(tellimis-nr. 5.762-236)

punktdüüsi pikendus

Power-düüs

(tellimis-nr. 5.762-326)

punktdüüsi otsak

276 Eesti

Î Täitke katel lubjaeemaldusvahendiga ja

Korrashoid ja tehnohooldus

laske lahusel umbes 8 tundi mõjuda.

OHT

HOIATUS

Hooldustöid tohib teostada ainult siis, kui

Katlakivi eemaldamise ajal ärge kruvige

võrgupistik on välja tõmmatud ja

turvalukku seadmele. Ärge kasutage

aurupuhasti jahtunud.

auruimurit, kui katlas on veel

Märkus: Kui kasutate pidevalt kaubanduses

dekaltsifitseerimisvahendit.

saadaolevat destilleeritud vett, ei ole

Î 8 tundi pärast valge

dekaltsifikatsioon vajalik.

dekaltsifitseerimisvahendi lahus välja.

Seadme katlasse jääb veel väike kogus

Katla loputamine

lahust, seetõttu loputage katelt kaks kuni

Loputage aurupuhasti katelt hiljemalt pärast

kolm korda külma veega, et eemaldada

iga 5. katla täitmist.

kõik dekaltsifitseerimise jäägid.

Î Täitke katel veega ja raputage tugevasti.

Î Nüüd on aurupuhasti jälle tööks valmis.

Seeläbi tuleb lahti katla põhja

Tarvikute hooldamine

kogunenud lubi.

Î Vesi välja valada.

Laske kõigil tarvikutel korralikult ära

kuivada, enne kui te need ära panete.

Katla dekaltsifitseerimine

Î Ärge pange põrandadüüsi (H1),

Kuna lubi ladestub ka katla seintele,

käsidüüsi (E1) ega ümarat harja (D2)

soovitame katelt järgmiste ajavahemike

jahtumise ja kuivamise ajal harjastele, et

tagant dekaltsifitseerida (KT=katla täitmine):

need ei deformeeruks.

Märkus: Põrandalapp ja froteekate on juba

Karedusvahemik ° dH mmol/l KF

eelnevalt pestud ning neid võib kohe

I pehme 0- 7 0-1,3 55

aurupuhastiga töötades kasutada.

II keskmine 7-14 1,3-2,5 45

Î Peske määrdunud põrandalappe ja

III kare 14-21 2,5-3,8 35

froteekatteid pesumasinas 60°C juures.

IV väga kare >21 >3,8 25

Ärge kasutage loputusvahendit, et

Märkus: Teie kraanivee kõvaduse kohta

mustus haakuks lappidega paremini.

võite küsida veemajandusametist või linna

Lappe võib kuivatis kuivatada.

veevärgist.

Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist

välja.

Î Eemaldage vesi täielikult aurukatlast.

HOIATUS

Kasutage eranditult tootedi, mis on firma

Kärcher poolt lubatud, et välistada seadme

vigastamist.

Î Kasutage lubja eemaldamiseks Kärcheri

bioloogilist lubjaeemaldusvahendit RM

511 (tellimisnr 6.295-075).

Lubjaeemaldusvahendi kasutamisel

jälgige pakendil olevat doseerimisjuhist.

NB!

Ettevaatust aurupuhasti täitmisel ja

tühjendamisel. Lubjaeemaldusvahend võib

rikkuda õrnu pindu.

Eesti 277

Abi häirete korral

Üldmärkusi

Häiretel on tihti lihtsad põhjused, mille te

Garantii

suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate

abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud

Igas riigis kehtivad vastava volitatud

häire/abi puhul pöörduge palun tunnustatud

müügiesindaja antud garantiitingimused.

klienditeeninduse poole.

Seadmel esinevad tõrked kõrvaldame

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on

Elektrilöögioht!

materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi

Seadme parandustöid tohib läbi viia ainult

korral palun pöörduda müüja või lähima

tunnustatud klienditeenindus.

volitatud hooldustöökoja poole, esitades

Pikk kütemisaeg

ostu tõendava dokumendi.

Firma ei vastuta kahjude eest, mis on

Aurukatel on lupjunud.

tingitud asjatundmatust ümberkäimisest

Î Eemaldage aurukatlast sinna

seadmega või kasutusjuhendi

ladestunud lubi.

mittejärgimisest.

Auru ei tule

Varuosad

Kasutada eranditult Kärcheri

Põleb veepuudust tähistav punane

originaalvaruosi. Varuosade loend on

märgutuli.

käesoleva kasutusjuhendi lõpus.

Aurukatlas ei ole vett. Veepuuduse

termostaat lülitab kütte välja.

Î Lülitage seade välja.

Tehnilised andmed

Î Vt "Vee lisamine" lk 273

Elektriühendus

Auruhooba ei saa alla vajutada

Pinge 220-240 V

Aurukatel on kaitstud lukustusega /

Voolu liik 1~ 50/60 Hz

lapsekaitsega (C3).

Jõudluse andmed

Î Lükake auruhoova lukustus (C3) taha.

Küttevõimsus 1400 W

Kontrollida aurupistikut

Töörõhk, maks. 3,0 baari

Aurupistik ei ole täiesti seadme pistikupessa

Kütteaeg liitri vee kohta 7 min

lükatud.

Auruhulk maks. 50 g/min

Î Torgake aurupistik (C6) tugevasit

Mõõtmed

seadme pistikupessa (A1). Seejuures

Aurukatel 1,2 l

peavad aurupistiku kaanel olevad

Kaal (ilma tarvikuteta) 3 kg

kinnitused fikseeruma seadme

Laius 195 mm

pistikupessa (vt joonis 1).

Pikkus 385 mm

Kõrgus 295 mm

278 Eesti

Godājamais klient,

Aparāta apraksts

Pirms uzsākt aparāta

Î Skatīt 3. lpp.

lietošanu, izlasiet šo lietošanas

instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā

A1 Ierīces kontaktligzda ar pārsegu

teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju

A2 Slēdzis - Ieslēgšanai/Izslēgšanai

vēlākai izmantošanai vai nodošanai

A3 Drošības aizslēgs

nākošajam īpašniekam.

A4 Tīkla kabelis

Noteikumiem atbilstoša lietošana

B1 Kontrollampa (sarkana) - nepietiekams

Izmantojiet tvaika tīrītāju tikai sadzīves

ūdens daudzums tvaika katlā

B2 Kontrollampa (oranža) - karsēšana

vajadzībām. Ierīce ir paredzēta tīrīšanai,

izmantojot tvaiku, un to var lietot kopā ar

C1 Tvaika pistole

piemērotu pierīci, kā aprakstīts šajā

C2 Atbloķēšanas poga

lietošanas instrukcijā. Turklāt īpaši

C3 Tvaika padeves sviras bloķēšana

pievērsiet uzmanību drošības

(bērnu piekļuves kontrole)

norādījumiem.

Priekšā –> tvaika padeves svira ir bloķēta

Vidū –> samazināta tvaika padeve

Aizmugurē –> maksimāla tvaika

Saturs

padeve

Īsa lietošanas instrukcija 2/279

C4 Tvaika padeves svira

Aparāta apraksts 3/279

C5 Tvaika padeves šļūtene

C6 Tvaika pierīces kontaktspraudnis

Drošības norādījumi 280

Sagatavošana 282

D1 Reaktīvā punktsprausla

Darbība 282

D2 Apļojošā suka

Pier

īču lietošana 284

Kopšana un tehniskā apkope 288

E1 Rokvadības sprausla

Palīdzība darbības traucējumu gadījumā

E2 Frotē auduma pārvalks

289

Vispārējas piezīmes 289

F1 Logu novilcējs

Tehniskie dati 289

G1 Pagarinātājcaurules (2 caurules)

G2 Atbloķēšanas poga

Īsa lietošanas instrukcija

H1 Sprausla grīdas tīrīšanai

Î Skatīt 2. lpp.

H2 Turēt

ājskavas

1 Iepildiet tvaika tīrītājā līdz 1,2 l ūdens.

H3 Drāna grīdas mazgāšanai

2 Ieskrūvējiet drošības aizslēgu.

K1 Gludeklis

3 Iespraudiet tvaika pierīces

K2 Kontrollampa - Gludekļa uzsilšana

kontaktspraudni ierīces kontaktligzdā.

K3 Tvaika padeves taustiņš ar fiksatoru

4 Pievienojiet kontaktspraudni

K4 Termostats

kontaktligzdai.

K5 Tvaika pierīces kontaktspraudnis

Ieslēdziet ierīci.

Iedegas oranžā kontrollampa.

Simboli uz ierīces

5 Pagaidiet (8 min.), līdz oranžā

kontrollampa nodziest.

Tvaiks

6 Pievienojiet pierīci tvaika pistolei.

UZMANĪBU! Applaucēšanās risks

Tvaika tīrītājs ir gatavs lietošanai.

Latviešu 279

Nomainot tīkla kabeļa vai pagarinātāja

Drošības norādījumi

savienojumus, jānodrošina, lai tiktu

Pie ierīces piestiprinātās brīdinājuma un

saglabāta kabeļa mehāniskā izturība un

informatīvās uzlīmes sniedz norādes par to,

aizsardzība pret šļaksoša ūdens

kā droši un pareizi ekspluatēt šo ierīci.

iedarbību.

Papildu norādēm, kas ietvertas šajā

lietošanas pamācībā, ir jāievēro arī

Lietošana

likumdevēja apstiprinātie vispārējie darba

Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce

drošības un veselības aizsardzības

un tās pierīces atrodas lietošanai

noteikumi.

piemērotā stāvoklī. Ja to stāvoklis nav

apmierinošs, tad ierīci izmantot nav

Strāvas pieslēgums

atļauts. Lūdzu, īpaši rūpīgi pārbaudiet

Ierīci atļauts pieslēgt tikai saskaņā ar

tīkla kabeļa, tvaika katla aizslēga un

noteikumiem sazemētām

tvaika šļūtenes stāvokli.

kontaktligzdām.

Tvaika šļūtene nedrīkst būt bojāta

Telpās ar augstu mitruma koncentrāciju,

(izraisa applaucēšanās risku). Bojāta

piem., vannas un dušas telpās, ierīci

tvaika šļūtene nekavējoši ir jānomaina ar

strāvai pieslēdziet, izmantojot

jaunu šļūteni. Izmantot ir atļauts tikai

priekšslēguma FI-aizsargslēdzi. Šaubu

ražotāja rekomendēto tvaika šļūteni

gadījumā lūdziet padomu

(pasūtīšanas numuru skatīt rezerves

elektrospeciālistam.

daļu sarakstā).

Ierīces datu plāksnītē norādītajam

Nek

ādā gadījumā ūdens rezervuārā

spriegumam jāatbilst kontaktligzdas

nepildiet šķīdinātājus, šķīdinātāju

spriegumam.

saturošus šķidrumus vai neatšķaidītas

Nekādā gadījumā neķerieties klāt

skābes (piem., tīrīšanas līdzekļus,

kontaktspraudnim un kontaktligzdai ar

benzīnu, krāsu šķīdinātājus un acetonu),

mitrām rokām.

jo tie bojā materiālu, no kā ierīce ir

izgatavota.

Ierīces ekspluatēšanai izmantojiet tikai

ūdensnecaurlaid

īgu pagarinātāju ar

Ierīces izmantošana sprādzienbīstamās

minimālo šķērsgriezumu 3x1 mm².

telpās ir aizliegta. Ekspluatējot ierīci

paaugstinātas bīstamības apstākļos,

Tīkla kabeļa un pagarinātāja

jāievēro atbilstošie darba drošības

savienojuma vieta nedrīkst atrasties

noteikumi.

ūdenī.

Ierīcei jābūt novietotai uz stabilas un

Nekādā gadījumā neizmantojiet bojātu

cietas pamatnes.

tīkla kabeli vai pagarinātāju! Ja tīkla

kabelis ir bojāts, tas ir jānomaina ar

Tvaika padeves svira darba režīma laikā

speciālu tīkla kabeli, ko var iegādāties

nedrīkst būt nostiprināta.

pie ierīces ražotāja vai klientu

Nekādā gadījumā ar roku neskarieties

apkalpošanas centrā.

klāt tvaika trūklai tuvu klāt pie atveres vai

Pievērsiet uzmanību tam, lai tīkla kabelis

arī neturiet to vērstu pret cilvēkiem vai

vai pagarinātājs netiktu bojāts,

dzīvniekiem (izraisa applaucēšanās

pārbraucot tam pāri, iespiežot to starp

risku).

citiem priekšmetiem, pārraujot to vai

Neapstrādājiet ar tvaiku priekšmetus,

tamlīdzīgā veid

ā. Sargājiet tīkla kabeli

kuri satur veselībai kaitīgas vielas

no karstuma iedarbības, eļļas un asu

(piem., azbestu).

priekšmetu malām.

Lietotājam ierīce jāizmanto tikai

atbilstoši tās ekspluatācijas

280 Latviešu