Karcher NT 80-1 B1 M EU – page 8
Manual for Karcher NT 80-1 B1 M EU

Vyradenie z prevádzky
Starostlivosť a údržba
Vysávač vypneme (poloha 0).
Nebezpečenstvo
V prípade potreby vypláchnite príslu-
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
šenstvo vodou a nechajte uschnút'.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Filter vyklepte, zvnútra a zvonku vy-
Stroje na odstraňovanie prachu patria me-
pláchnite tečúcou vodou. Filter postavte
dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu
na podložku gumovou stranou smerom
a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle
dole a nechajte ho vysušit' alebo vysá-
BGV A1.
vaciu hlavu postavte na podlahu a ne-
– Pri údržbe u používateľa musí byť za-
chajte bežat' vysávaciu turbínu. Prúd
riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,
vzduchu vysušuje filter. Filter je silne
vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-
znečistený alebo poškodený, musí sa
ba v takej miere, v akej to je možné, bez
vymenit' za nový.
toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-
Upozornenie: V prípade potreby vysávač
kov údržby a iných osôb. Súčasťou
po každom použití vyprázdnite a vyčistite.
vhodných preventívnych opatrení je aj
Vyprázdnite nádrž.
dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonka vy-
zabezpečiť miestna nútená odťahová
sávaním a utrite ho.
ventilácia v mieste, kde sa zariadenie
bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-
Prístroj je nutné odkladať do suchej
by a primeraná ochrana personálu.
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
ným použitím.
– Pred vybratím z nebezpečného priesto-
ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-
Pri vysávaní vysávača je nutné použí-
vacím postupom dekontaminovať a
vať vysávač minimálne rovnakej alebo
utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-
lepšej triedy.
niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-
Transport
denia sa musia pri jeho vyberaní z
nebezpečného priestoru považovať za
Pozor
kontaminované. Musíte podniknúť
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz-
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
deleniu prachu.
jeho hmotnosť.
– Pri uskutočňovaní údržby a opráv musia
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
byť vyhodené všetky kontaminované
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
predmety, ktoré nie je možné uspokoji-
podľa platných smerníc.
vo vyčistiť. Takéto predmety sa musia
Sací otvor sa pri preprave a údržbe za-
odovzdať na likvidáciu v nepriedušných
riadenia musí zatvoriť pripojovacím hrd-
vreckách v súlade s platnými predpismi
lom.
na likvidáciu takéhoto odpadu.
Uskladnenie
몇 Pozor
U bezpečnostných zariadení pre zabráne-
Pozor
nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
minimálne raz ročne musí výrobca, alebo
hmotnosť.
ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
z bezpečnostne-technického hladiska fun-
vnútri.
guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes-
nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie
kontrolných zariadení.
– 4
141SK

– Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-
– Ak je papierové filtračné vrecko naplne-
žete vykonávať aj svojpomocne.
né a ak objemový prietok klesne pod
– Povrch zariadenia a vnútorný povrch
minimálnu hodnotu, musí sa vrecko vy-
nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-
meniť.
kou handričkou.
Pomoc pri poruchách
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra-
Nebezpečenstvo
chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí-
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2
tiahnite sieťovú zástrčku.
alebo vyššej a odev na jednorazové použi-
몇 Pozor
tie.
Všetky kontroly a práce na elektrických die-
Výmena filtračnej vložky
loch môže vykonať len odborník. Pri väč-
ších poruchách oslovte prosím službu
Otvorte kryt filtra (1) a vyberte plochý
zákazníkom spoločnosti Kärcher.
skladaný filter (2) (pozri popis na obale
filtračnej vložky).
Vysávacia turbína nebeží
Vysávaciu hlavu s držadlom odoberie-
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
me a položíme na prevrátenú zadnú
nia elektrickým prúdom.
stranu.
Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-
Maticu odskrutkujeme a odoberieme
strčku prístroja.
kábel kostry s obidvomi vejárovitými
Zapnite spotrebič.
podložkami.
Sila vysávania klesá
Odskrutkujte drážkovanú skrutku, vy-
berte bombičkový filter a vymeňte za
Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,
nový.
vysávacej rúry, hadice alebo z filtračnej
Vejárovitú podložku nasadíme na čap
vložky.
so závitom.
Príslušenstvo vyčistite.
Nasadíme káblovú objímku kábla pripo-
Vymeňte filtračné vrecko.
jenia kostry.
Vymeňte filtračnú vložku.
Nasunieme druhú vejárovitú podložku.
Pri vysávaní vychádza von prach
Maticu naskrutkujeme a dotiahneme.
Vysávaciu hlavu nasadíme na nádobu
Skontrolujte správnu polohu bombičko-
a zapneme pomocou uzáverov nádoby.
vého filtra.
Upozornenie: Dávajte pozor na správne
Vymeňte filtračnú vložku.
upevnenie vysávacej hlavy (zafixovanie),
Rozsvieti sa kontrolka stavu filtra
vysávač Zap/Vyp sa musí nachádzať vza-
du.
Vymeňte filtračné vrecko.
Použitú filtračnú vložku odovzdajte na
Vymeňte filtračnú vložku.
likvidáciu v prachotesne uzavretom
Likvidácia
vrecku, v súlade so zákonnými požia-
davkami.
Zariadenie sa po skončení svojej životnosti
Odstráňte usadené nečistoty na strane
musí odovzdať na likvidáciu v súlade so zá-
čistého vzduchu.
konnými požiadavkami.
– Zariadenie je vybavené papierovým fil-
tračným vreckom s uzatváracím posú-
vačom, objednávacie číslo 6.904-285.0
(5 kusov).
142 SK
– 5

Záruka
Technické údaje
V každej krajine platia záručné podmienky
Druh krytia -- IP 54
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Objem nádoby l 80
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
Typická prevádz-
kg 29,5
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
ková hmotnosť
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Údaje ventilátora
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
Sieťové napätie V 230, 1~
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
Frekvencia Hz 50/60
nícky servis.
Menovitý výkon W 1200
Podtlak (max.) kPa
19,0 (190)
Príslušenstvo a náhradné
(mbar)
diely
3
Množstvo vzdu-
m
/h 130
Nebezpečenstvo
chu (max.)
Používajte iba výrobcom povolené
Dĺžka x Šírka x
mm 660 x 520 x
a nálepkou s výstrahou pred expló-
Výška
1078
ziou označené príslušenstvo na
Dĺžka kábla m 10
používanie konštrukčnej série 22. Používa-
Krytie -- I
nie iných dielov príslušenstva môže spôso-
Sieťový kábel:
-- 6.647-410.0
biť riziko výbuchu.
Obj. číslo
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
Sieťový kábel: typ: -- H07RN-F
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
2
3x1,5 mm
ginálne príslušenstvo a originálne
Teplota okolia °C -10...+40
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
Relatívna vlhkosť
% 30-90
bezporuchovú prevádzku stroja.
vzduchu
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
2
Plocha filtra m
0,75
nych dielov nájdete na konci prevádz-
Druh krytia ochra-
II 3D 95 °C
kového návodu.
ny proti vzplanutiu
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Hlučnosť L
pA
dB(A) 74
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
Príslušenstvo Objednávacie číslo
2
Hodnota vibrácií v
m/s
<2,5
Sacia hadica 4.440-558.0
ruke/ramene
Koleno 4.036-032.0
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
Rúra 4.025-372.0
Hubica na škáry 4.763-243.0
Výrobný štítok
Podlahová hubica 4.763-244.0
Univerzálna kefa 4.763-242.0
Patrónový filter 6.904-325.0
Filtračné vrecko 6.904-285.0
A: Výrobné číslo
B: Rok výroby
– 6
143SK

Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Typ: 1.667-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
94/9/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
-
Označenie
II 3D 95 °C
5.957-754
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
144 SK
– 7

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Stari uređaji sadrže vrijedne
ja pročitajte ove originalne radne
materijale koji se mogu reciklira-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
ti te bi ih stoga trebalo predati
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
kao sekundarne sirovine. Bate-
ka.
rije, ulje i slični materijali ne smi-
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
molimo da stare uređaje zbrine-
5.956-249!
te preko odgovarajućih sabirnih
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
sustava.
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
Napomene o sastojcima (REACH)
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
Aktualne informacije o sastojcima možete
kovatelja i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
www.kaercher.com/REACH
mah obavijestite prodavača.
Simboli u uputama za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
몇 Upozorenje
Simboli na uređaju . . . . . . . HR . . .2
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .2
Oprez
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Stavljanje izvan pogona . . . HR . . .4
nu štetu.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Namjensko korištenje
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4
– Uređaj je prikladan za usisavanje suhe
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .5
i zapaljive prašine štetne po zdravlje u
Zbrinjavanje u otpad. . . . . . HR . . .5
zoni 22, klasa prašine M i B22 sukladno
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
EN 60 335-2-69. Ograničenje: Ne smiju
se usisavati kancerogene tvari, osim dr-
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .6
vene prašine.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .6
– Uređaji izvedbe 22 prikladni su za usi-
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .7
savanje zapaljivih prašina u zoni 22.
Zaštita okoliša
Nisu prikladni za priključivanje na stro-
jeve koji generiraju prašinu.
Materijali ambalaže se mogu re-
– Uređaji izvedbe 22 nisu prikladni za usi-
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
savanje eksplozivnih prašina ili tekući-
žu ne odlažete u kućne otpatke,
na niti mješavina zapaljivih prašina i
već ih predajte kao sekundarne
tekućina.
sirovine.
– Ovaj uređaj je prikladan za profesional-
nu primjenu, npr. u hotelima, školama,
bolnicama, tvornicama, prodavaonica-
ma, uredima i ostalim poslovnim prosto-
rima.
– 1
145HR

Simboli na uređaju
Sigurnosni napuci
Pri aktiviranju graničnika temperature (za-
Ne usisavajte izvore zapalje-
štita od pregrijavanja) kao i pri završetku
nja! Prikladno za usisavanje
posla isključite uređaj te izvucite strujni uti-
zapaljivih prašina klasa ek-
kač iz utičnice.
splozije prašina u zoni 22.
Opasnost
– Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-
Sastavni dijelovi uređaja
riju, onda u njoj mora postojati dovoljna
izmjena zraka L. Za pridržavanje za-
13
htjevanih graničnih vrijednosti volumen
12
ispuhane zračne struje smije iznositi
1
maksimalno 50% volumena svježeg
zraka (zapremnina prostorije V
R
x koefi-
11
cijent izmjene zraka L
W
). Bez posebne
10
–1
2
mjere prozračivanja vrijedi: L
W
=1h
.
– Uporaba uređaja i materijala za koje se
3
treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-
9
njavanje usisanog materijala dopušte-
4
no je isključivo školovanom osoblju.
– Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-
5
na po zdravlje. Postupke pražnjenja i
8
održavanja, uključujući i zbrinjavanje
spremnika za prašinu, smiju izvoditi
67
stručnjaci koji nose odgovarajuću za-
1 Rukohvat
štitnu opremu.
2 Priključak usisnog crijeva
– Uređajem ne radite bez potpunog filtra-
3 Priključna obujmica
cijskog sustava.
4 Spremnik
– Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-
5 Kotačići
nosne odredbe za materijale s kojima
6 Pozicijska kočnica
se radi.
7 Nazubljeni vijak
– Isporučena oprema je električki vodlji-
8 Uložni filtar
va. Ne smije se koristiti nikakav drugi
9 Bravica spremnika
pribor!
10 Usisna glava
– Prije stavljanja u pogon kao i u redovi-
tim vremenskim razmacima potrebno je
11 Potisna ručica
provjeriti ispravnost i učvršćenost trake
12 Kontrolna lampica (indikator stanja filtra)
za masu.
13 Glavni prekidač
– Usisavajte samo sa svim filtarskim ele-
mentima, jer se u suprotnom može
oštetiti usisni motor i doći do ugrožava-
nja zdravlja zbog izbacivanja sitne pra-
šine.
146 HR
– 2

– Industrijski usisavači zaštićeni od ek-
– Usisavanje normalne i grube prljavštine
splozivne prašine nisu u sigurnosno-
je s ugrađenim uložnim filtrom moguće
tehničkom pogledu podesni za usisava-
bez ikakvih problema.
nje odnosno isisavanje eksplozivnih ili
– Po potrebi zamijenite filtar na način opi-
njima sličnih tvari shodno čl. 1 njemač-
san po točkom "Njega i održavanje".
kog Zakona o eksplozivnim sredstvima
Mokro usisavanje
(SprengG) kao ni za tekućine i smjese
zapaljivih prašina s tekućinama.
Za mokro usisavanje izvadite filtarsku
– Obratite pozornost na sigrnosne odred-
vrećicu. Uložni filtar mora ostati ugra-
be za tvari koje treba usisavati. Pri pro-
đen u uređaju.
pisnom/nepropisnom korištenju dijelovi
Nakon završetka rada u potpunosti
usisavača (npr. ispušni otvor) se mogu
ispraznite spremnik.
zagrijati do 95 °C.
Ako se stalno usisava tekućina, preporuča
se ugradnja grubog filtra (kataloški br.
U slučaju nužde
5.731-025.0).
U slučaju nužde (npr. pri usisavanju zapa-
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
ljivih tvari, pri kratkom spoju ili drugim elek-
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi s
tričnim greškama) uređaj isključite i izvucite
povećanim brojem okretaja. Odmah isklju-
utikač iz utičnice.
čite uređaj i ispraznite spremnik.
Stavljanje u pogon
Rukovanje
Uređaj postavite u radni položaj i po po-
Uključivanje stroja
trebi ga osigurajte pozicijskom kočni-
com.
Utikač uređaja utaknite u utičnicu. Kori-
Usisno crijevo utaknite u odgovarajući
štenje produžnog kabla nije dozvoljeno.
priključak i učvrstite okretanjem ude-
Uređaj uključite pomoću uključno/is-
sno.
ključne sklopke (položaj 1).
Nataknite željeni pribor i okrenite ude-
Automatski nadzor usisne snage
sno.
Napomena: Za prašine s energijom palje-
Ovaj je uređaj opremljen sustavom za nad-
nja manjom od 1 mJ mogu vrijediti dodatni
zor usisne snage. Ako brzina zraka u usi-
propisi.
snom crijevu padne ispod 20 m/s, zasvijetli
kontrolna lampica.
Suho usisavanje
Isključite usisavač, a punu filtarsku vre-
Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-
ćicu zamijenite praznom.
savati sve vrste prašine do klase M. Primje-
Provjerite da li su usisno crijevo i pribor
na vrećice za prašinu je zakonski
začepljeni.
propisana.
Nakon dužeg vremena uporabe eventu-
Pri prelasku s mokrog na suho usisava-
alno se mora zamijeniti i uložni filtar.
nje obratite pozornost na sljedeće:
Napomena: Indikator može povremeno
Napomena: Usisavanje suhe prašine s
zasvijetliti i za vrijeme normalnog rada (npr.
mokrim filtarskim elementom može dovesti
pri radu s podnim nastavkom), ako se pro-
do začepljenja filtra te ga time učiniti neu-
tok zraka smanji (smanjenje presjeka), a
potrebljivim.
time poveća podtlak.
Mokri filtar prije korištenja dobro osušite
Napomena: U takvim se slučajevima ne
ili zamijenite suhim.
radi o kvaru, nego to samo ukazuje na, kao
što je gore navedeno, smanjenje protoka
zraka i povećanje podtlaka.
– 3
147HR

Stavljanje izvan pogona
Njega i održavanje
Isključite uređaj (položaj 0).
Opasnost
Pribor po potrebi isperite vodom i osušite.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Uložni filtar isprašite i isperite iznutra i
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
izvana pod tekućom vodom. Uložni filtar
Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni
stavite s gumenom stranom na neku
uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-
podlogu da se osuši ili usisnu glavu sta-
snosti u smislu BGV A1.
vite na pod te pustite usisnu turbinu da
– Uređaj se za održavanje mora rastaviti,
radi. Zračna struja će osušiti uložni fil-
očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez
tar. Ako je uložni filtar previše zaprljan ili
izazivanja opasnosti za servisno oso-
oštećen, mora se zamijeniti novim.
blje i druge osobe. Prikladne mjere
Napomena: Usisavač nakon svake upora-
opreza sadrže uklanjanje otrovnih tvari
be te i inače po potrebi ispraznite i očistite.
prije rastavljanja. Pobrinite se za obve-
Ispraznite spremnik.
zatno prozračivanje prilikom rastavlja-
Uređaj očistite iznutra i izvana usisava-
nja uređaja, čišćenja servisnih površina
njem i brisanjem.
i prikladnu zaštitu osoblja.
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
– Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova
tite ga od neovlaštenog korištenja.
uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili
ih obraditi sredstvima za brtvenje prije
Za čišćenje uređaja usisavanjem oba-
uklanjanja iz opasnog područja. Prili-
vezno koristite usisavač iste ili bolje kla-
kom iznošenja iz opasnog područja svi
sifikacije.
se dijelovi uređaja smatraju onečišćeni-
Transport
ma. Kako bi se izbjeglo raspršivanje
prašine, moraju se primijeniti odgovara-
Oprez
juće mjere.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
– Pri obavljanju održavanja i popravljanja
transporta pazite na težinu uređaja.
moraju se ukloniti svi predmeti koje ne
Prilikom transporta vozilima osigurajte
možete očistiti na zadovoljavajući na-
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
nepropusnim vrećicama sukladno va-
Usisni otvor valja pri transportu i održa-
žećim odredbama za uklanjanje takvo-
vanju uređaja zatvoriti priključnom obuj-
ga otpada.
micom.
몇 Upozorenje
Skladištenje
Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-
sti moraju se redovito održavati. To znači
Oprez
da najmanje jednom godišnje proizvođač ili
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
odgovarajuća obučena osoba mora provje-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,
tvorenim prostorijama.
ispravnost kontrolnih komponenata.
– Jednostavne radove na održavanju i
njezi možete obavljati sami.
– Vanjsku površinu uređaja i unutarnju
stranu spremnika valja redovito brisati
vlažnom krpom.
148 HR
– 4

Opasnost
Usisna tubina ne radi
Opasnost od prašine štetne po zdravlje. Kod ra-
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
dova na održavanju (npr. zamjena filtra) nosite
Provjerite strujni kabel i strujni utikač
zaštitnu masku za disanje P2 ili više kvalitete i
uređaja.
odjeću za jednokratnu uporabu.
Uključite uređaj.
Zamjena uložnog filtra
Usisna snaga se smanjuje
Otvorite poklopac filtra (1) i izvadite plo-
snati naborani filatar (2) (pogledajte sli-
Odstranite začepljenja iz usisnog na-
ku na ambalaži filtarskog elementa).
stavka, usisne cijevi, usisnog crijeva ili
uložnog filtra.
Skinite usisnu glavu s rukohvatom te je
odložite na poleđini uređaja.
Čišćenje pribora
Odvijte zaobljenu slijepu maticu i kabel
Zamijenite filtarsku vrećicu.
mase s obje čeone ploče.
Zamijenite uložni filtar.
Odvijte nazubljeni vijak, skinite uložni
Izlaženje prašine prilikom
filtar te ga zamijenite novim.
usisavanja
Nataknite čeonu ploču na navojni zatik.
Nataknite kabelske stopice kabla mase.
Provjerite je li filtar s patronama isprav-
Nataknite drugu čeonu ploču.
no sjeo.
Navijte i zategnite zaobljenu slijepu ma-
Zamijenite uložni filtar.
ticu.
Indikator razine punjenja počinje
Postavite usisnu glavu na spremnik i
svijetliti
zatvorite ga bravicama.
Napomena: Pazite na pravilan položaj usi-
Zamijenite filtarsku vrećicu.
sne glave (pričvršćenost), uključno/isključ-
Zamijenite uložni filtar.
na sklopka se mora nalaziti straga.
Zbrinjavanje u otpad
Rabljeni filtarski element zbrinite u her-
metički zatvorenoj vrećici u skladu sa
Uređaj valja na kraju radnog vijeka zbrinuti
zakonskim odredbama.
u skladu sa zakonskim odredbama.
Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani
čistog zraka.
Jamstvo
– Uređaj je opremljen papiranatom filtar-
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
skom vrećicom i kliznim zatvaračem,
izdala naša nadležna organizacija za distri-
kataloški br. 6.904-285.0 (5 komada).
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
– Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
čim se napuni i snaga usisavanja padne
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
ispod minimalne.
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Otklanjanje smetnji
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Opasnost
servisnoj službi.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
몇 Upozorenje
Sva ispitivanja i radove na električnim dije-
lovima prepustite stručnjacima. Ukoliko
smetnje i dalje postoje, obratite se servisnoj
službi Kärcher.
– 5
149HR

Pribor i pričuvni dijelovi
Tehnički podaci
Opasnost
Zaštita -- IP 54
Koristite samo onaj pribor koji do-
Zapremnina spre-
l80
pušta proizvođač za primjenu
mnika
izvedbe 22 i koji je označen kao
Tipična radna teži-
kg 29,5
proizvod koji može podnijeti primjenu u ek-
na
splozivnim uvjetima. Primjenom drugih di-
Podaci ventilatora
jelova pribora može nastati opasnost od
Napon el. mreže V 230, 1~
eksplozije.
Frekvencija Hz 50/60
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Nazivna snaga W 1200
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
Maks. podtlak kPa
19,0 (190)
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
(mbar)
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
3
Maks. protok zraka m
/h 130
raditi sigurno i bez smetnji.
Duljina x širina x vi-
mm 660 x 520 x
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
sina
1078
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
Duljina kabela m 10
uputa.
Klasa zaštite -- I
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
Strujni kabel: kata-
-- 6.647-410.0
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
loški br.
u dijelu Servis (Servise).
Tip strujnog kabela: -- H07RN-F
2
Pribor Kataloški broj
3x1,5 mm
Usisno crijevo 4.440-558.0
Okolna temperatura °C -10...+40
Koljenati nastavak 4.036-032.0
Relativna vlažnost
% 30-90
zraka
Cijev 4.025-372.0
2
Površina filtra: m
0,75
Mlaznica za fuge 4.763-243.0
Stupanj zaštite od
II 3D 95 °C
Podna sapnica 4.763-244.0
paljenja
višenamjenska
4.763-242.0
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
četka
Razina zvučnog tla-
dB(A) 74
Uložni filtar 6.904-325.0
ka L
pA
Filtarska vrećica 6.904-285.0
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije
m/s
<2,5
na ruci
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
Natpisna pločica
A: Serijski broj
B: Godina proizvodnje
150 HR
– 6

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
prljavštinu
Tip: 1.667-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
94/9/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
Oznaka
II 3D 95 °C
5.957-754
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 7
151HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti za
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sledećeg vlasnika.
slične materije ne smeju dospeti
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
u životnu sredinu. Stoga Vas
pročitajte sigurnosne napomene br.
molimo da stare uređaje
5.956-249!
odstranjujete preko primerenih
– U slučaju neuvažavanja radnog
sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
smrti.
Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .2
koja može dovesti do teških telesnih
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3
povreda ili smrti.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
Oprez
Nakon upotrebe . . . . . . . . . SR . . .4
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
koja može dovesti do lakših telesnih
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4
Namensko korišćenje
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .5
Odlaganje u otpad . . . . . . . SR . . .5
– Uređaj je prikladan za usisavanje suve i
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
zapaljive prašine kao i one koja je
štetna po zdravlje i to u zoni 22, klasa
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .6
prašine M i B22 shodno EN 60 335-2-
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .6
69. Ograničenje: Ne smeju se usisavati
Izjava o usklađenosti sa
kancerogene materije, osim drvene
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .7
prašine.
Zaštita životne sredine
– Uređaji konstrukcije 22 prikladni su za
usisavanje eksplozivnih prašina u zoni
Ambalaža se može ponovo
22. Nisu prikladni za priključivanje na
preraditi. Molimo Vas da
mašine koje generišu prašinu.
ambalažu ne bacate u kućne
– Uređaji konstrukcije 22 nisu prikladni za
otpatke nego da je dostavite na
usisavanje eksplozivnih prašina ili
odgovarajuća mesta za
tečnosti niti mešavina zapaljivih prašina
ponovnu preradu.
i tečnosti.
152 SR
– 1

– Ovaj uređaj je prikladan za
Sigurnosne napomene
profesionalnu primjenu, npr. u hotelima,
školama, bolnicama, fabrikama,
Pri aktiviranju graničnika temperature
prodavnicama, kancelarijama i ostalim
(zaštita od pregrejavanja) kao i pri
poslovnim prostorima.
završetku posla isključite uređaj i izvucite
strujni utikač iz utičnice.
Simboli na uređaju
Opasnost
– Ako se izduvni vazduh vraća nazad u
Ne usisavajte izvore
prostoriju, onda u njoj mora postojati
zapaljenja! Prikladno za
dovoljna razmena vazduha L. Za
usisavanje zapaljive prašine
pridržavanje zahtevanih graničnih
razreda eksplozije prašine u
vrednosti zapremina izduvane
zoni 22.
vazdušne struje sme iznositi
maksimalno 50% zapremine svežeg
Sastavni delovi uređaja
vazduha (zapremina prostorije V
R
x
koeficijent razmene vazduha L
W
). Bez
13
posebne mere provetravanja važi:
12
–1
L
W
=1h
.
1
– Upotreba uređaja i materijala za koje je
11
namenjen, uključujući i sigurno
uklanjanje usisanog materijala
10
2
dozvoljeno je isključivo školovanom
osoblju.
3
– Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je
9
štetna po zdravlje. Postupke pražnjenja
4
i održavanja, uključujući i uklanjanje
posude za prašinu, smeju izvoditi
5
stručnjaci koji nose odgovarajuću
8
zaštitnu opremu.
67
– Uređajem ne radite bez potpunog
filtracionog sistema.
1Ručka
– Neophodno je pridržavati se
2 Priključak usisnog creva
odgovarajućih sigurnosnih odredbi za
3 Priključna obujmica
materijale sa kojima se radi.
4 Posuda
– Isporučeni pribor provodi struju. Ne
5 Upravljački točkić
smije se koristiti drugi pribor!
6 Poziciona kočnica
– Pre puštanja u pogon proveriti u
7 Nazubljeni zavrtanj
redovnim razmacima pravilno stanje,
8 Uložni filter
pričvršćenje i funkciju trake za masu.
9 Bravica posude
– Usisavati samo sa svim elementima
10 Usisna glava
filtera, jer se inače usisni motor ošteti i
11 Potisna ručica
nastane opasnost za zdravlje zbog
12 Kontrolllampe (Filterzustandsanzeige)
povećanog izbacivanja fine prašine!
13 Prekidač za uključivanje/isključivanje
– 2
153SR

– Industrijski usisivači zaštićeni od
– Po potrebi zamenite filter na način
eksplozije prašine sigurnosno-tehnički
opisan po tačkom "Nega i održavanje".
nisu prikladni za usisavanje
Mokro usisavanje
eksplozivnih ili sličnih materijala u
smislu §1 Zakona o eksplozivnim
Za mokro usisavanje uzeti filtersku
sredstvima, tečnosti kao i mešavina
kesu. Patronski filter mora ostati
zapaljive prašine sa tečnostima.
ugrađen u uređaju.
– Obratiti pažnju na sigurnosne odredbe
Nakon završetka rada, potpuno
za materijale koji se usisavaju. U
isprazniti rezervoar.
stručnom/nestručnom radu mogu se
Kada se tečnost potpuno usisava,
preuzeti delovi (npr. ispustni otvor)
preporučuje se ugradnja grubog filtera (broj
industrijskog usisivača do 95 °C.
narudžbe 5.731-025.0).
Napomena:Ako je posuda puna, plovak
U slučaju nužde
zatvara usisni otvor i usisna turbina radi uz
U slučaju nužde (npr. pri usisavanju
povećan broj obrtaja. Odmah isključite
zapaljivih materija, pri kratkom spoju ili
uređaj i ispraznite posudu.
drugim električnim greškama) uređaj
Rukovanje
isključite i izvucite utikač iz utičnice.
Stavljanje u pogon
Uključivanje uređaja
Uređaj postavite u radni položaj i po
Utikač uređaja utaknite u utičnicu.
potrebi ga osigurajte pozicionom
Korišenje produžnog kabla nije
kočnicom.
dozvoljeno.
Usisno crevo utaknite u odgovarajući
Uređaj uključiti sa U/IZ prekidačem
priključak i učvrstite okretanjem
(položaj 1).
udesno.
Automatska kontrola usisnog
Nataknite željeni pribor i okrenite
učinka
udesno.
Napomena: Za prašine sa energijom
Uređaj je opremljen sa kontrolom usisnog
paljenja manjom od 1 mJ mogu važiti
učinka. Kada brzina vazduha u usisnog
dodatni propisi.
crevu bude ispod 20 m/s, kontrolna lampa
svetli.
Suvo usisavanje
Usisivač isključiti, zameniti punu
Napomena: Ovim uređajem mogu da se
filtersku vreću sa praznom.
usisavaju sve vrste prašine do klase M.
Proveriti začepljenost usisnog creva i
Upotreba vrećice za prašinu je propisana
pribora.
po zakonu.
Nakon dužeg vremena upotrebe mora
Kod promene sa mokrog na suvo
se zameniti eventualno patronski filter.
usisavanje obratiti pažnju na:
Napomena: Indikator može povremeno da
Napomena: Usisavanje suve prašine sa
zasvetli i za vreme normalnog rada (npr. pri
mokrim filterskim elementom može dovesti
radu sa podnim usisnim nastavkom), ako
do začepljenja filtera i time ga učiniti
se protok vazduha smanji (smanjenje
neupotrebljivim.
preseka), a time poveća podpritisak.
Mokri filter pre korišćenja ostaviti da se
Napomena: U takvim slučajevima se ne
osuši ili zameniti sa suvim.
radi o kvaru, već to samo ukazuje na to da
– Usisavanje normalne i krupne
se, kao što je gore navedeno, smanjio
prljavštine moguće je bez problema sa
protok vazduha i povećao podpritisak.
ugrađenim patronastim filterom.
154 SR
– 3

Nakon upotrebe
Nega i održavanje
Isključite uređaj (položaj 0).
Opasnost
Pribor po potrebi isperite vodom i
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
osušite.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Uložni filter isprašite i isperite iznutra i
Mašine za uklanjanje prašine su sigurnosni
spolja pod tekućom vodom. Uložni filter
uređaji za sprečavanje ili uklanjanje
stavite sa gumenom stranom na neku
opasnosti u smislu BGV A1.
podlogu da se osuši ili usisnu glavu
– Uređaj se u cilju održavanja mora
stavite na pod i pustite usisnu turbinu
rastaviti, očisiti i servisirati ako je to
da radi. Vazdušna struja će osušiti
izvodljivo bez izazivanja opasnosti po
uložni filter. Ako je uložni filter previše
servisno osoblje i druge osobe.
zaprljan ili oštećen, mora se zameniti
Prikladne mere predostrožnosti sadrže
novim.
uklanjanje otrovnih materija pre
Napomena: Usisivač nakon svake
rastavljanja. Pobrinite se za obavezno
upotrebe kao i inače po potrebi ispraznite i
provetravanje prilikom rastavljanja
očistite.
uređaja, čišćenja servisnih površina i
Ispraznite posudu.
prikladnu zaštitu osoblja.
Uređaj očistite iznutra i spolja
– Otrovne materije treba sa spoljašnjih
usisavanjem i brisanjem.
delova uređaja ukloniti usisavanjem i
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
prebrisati ili ih obraditi sredstvima za
zaštitite ga od neovlašćenog
zaptivanje pre uklanjanja iz opasnog
korišćenja.
područja. Prilikom iznošenja iz opasnog
područja svi delovi uređaja se smatraju
Za čišćenje uređaja usisavanjem
zaprljanim. Kako bi se izbeglo
obavezno koristite usisivač iste ili bolje
raspršivanje prašine moraju se
klasifikacije.
primenjivati odgovarajuće mere.
Transport
– Pri obavljanju održavanja i popravljanja
moraju se ukloniti svi predmeti koje ne
Oprez
možete očistiti na zadovoljavajući
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
način. Takvi se predmeti moraju
transporta pazite na težinu uređaja.
otkloniti u nepropusnim kesama u
Prilikom transporta vozilima osigurajte
skladu sa važećim odredbama za
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
uklanjanje takvog otpada.
sa odgovarajućim važećim propisima.
몇 Upozorenje
Prilikom transporta i održavanja uređaja
Sigurnosni uređaji za sprečavanje
usisni otvor treba zatvoriti priključnom
opasnosti moraju se redovno održavati. To
obujmicom.
znači da najmanje jednom godišnje
Skladištenje
proizvođač ili neko stručno lice mora
proveriti da li je uređaj potpuno sigurnosno-
Oprez
tehnički ispravan, npr. da li je dobro
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
zaptiven, da li je fillter neoštećen kao i da li
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
kontrolni elementi ispravno rade.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
– Jednostavne radove održavanja i nege
zatvorenim prostorijama.
možete obavljati sami.
– Spoljašnju površinu uređaja i
unutrašnju stranu posude trebalo bi
redovno brisati vlažnom krpom..
– 4
155SR

Opasnost
Otklanjanje smetnji
Opasnost od prašine štetne po zdravlje. Za
vreme izvođenja radova na održavanju
Opasnost
(npr. zameni filtera) mora se nositi maska
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
za zaštitu disajnih organa P2 ili kvalitetnija,
izvucite strujni utikač iz utičnice.
a uz to i odelo za jednokratnu upotrebu.
몇 Upozorenje
Zamena uložnog filtera
Sva ispitivanja i radove na električnim
delovima prepustite stručnjacima. Ukoliko
Bravice posude se otvaraju obostranim
smetnje i dalje postoje, obratite se servisnoj
povlačenjem uvis.
službi Kärcher.
Skinuti usisnu glavu sa ručkom i staviti
na stražnju stranu.
Usisna tubina ne radi
Maticu odviti i kabl za uzemljenje skinuti
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
sa obe zubčaste ploče.
Proverite strujni kabl i utikač uređaja.
Rubni vijak skinuti, patronski filter
Uključite uređaj.
skinuti i zameniti sa novim.
Usisna snaga se smanjuje
Zubčastu ploču na navojnu olovku
staviti.
Odstranite začepljenja iz usisnog
Kablovsku stopicu kabla za uzemljenje
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
postaviti.
uložnog filtera.
Staviti drugu zubčastu ploču.
Zubehör reinigen.
Maticu naviti i zategnuti.
Zamenite filtersku vrećicu.
Postavite usisnu glavu na posudu i
Zamenite uložni filter.
zatvorite je bravicama.
Izlaženje prašine prilikom
Napomena: Pazite na pravilan položaj
usisavanja
usisne glave (pričvršćenost), prekidač za
uključivanje i isključivanje mora se nalaziti
Proverite ispravan položaj patronskog
pozadi.
filtera.
Stari filterski element bacite u otpad u
Zamenite uložni filter.
hermetički zatvorenoj kesici u skladu sa
Prikaz stanja filtera svetli
zakonskim odredbama.
Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani
Zamenite filtersku vrećicu.
čistog vazduha.
Zamenite uložni filter.
– Uređaj je opremljen sa papirnatom
Odlaganje u otpad
filterskom kesom sa zatvaračem, broj
narudžbe 6.904-285.0 (5 komada).
Na kraju radnog veka uređaj treba ukloniti
– Zamenite papirnu filtersku kesu čim se
u skladu sa zakonskim odredbama.
napuni i snaga usisavanja padne ispod
minimalne.
156 SR
– 5

Garancija
Tehnički podaci
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Stepen zaštite -- IP 54
izdala naša nadležna distributivna
Zapremina posude l 80
organizacija. Eventualne smetnje na
Tipična radna
kg 29,5
uređaju za vreme trajanja garancije
težina
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Podaci ventilatora
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
Napon el. mreže V 230, 1~
koji podleže garanciji obratite se sa
Frekvencija Hz 50/60
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Nominalna snaga W 1200
Maks. podpritisak kPa
19,0 (190)
Pribor i rezervni delovi
(mbar)
3
Maks. protok
m
/h 130
Opasnost
vazduha
Koristite samo onaj pribor koji
Dužina x širina x
mm 660 x 520 x
dozvoljava proizvođač za
visina
1078
konstrukciju 22 i koji nosi nalepnicu
Dužina kabla m 10
s obaveštenjem o korišćenju u
Klasa zaštite -- I
eksplozivnim uslovima. Upotrebom drugih
Netzkabel: Bestell-
-- 6.647-410.0
delova pribora stvara se opasnost od
Nr.
eksplozije.
Tip strujnog kabla: -- H07RN-F
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
2
3x1,5 mm
rezervni delovi koje dozvoljava
Tempteratura
°C -10...+40
proizvođač. Originalan pribor i originalni
okoline
rezervni delovi garantuju za to da
Relativna vlažnost
% 30-90
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
vazduha
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
2
Površina filtera m
0,75
delova naći ćete na kraju ovog radnog
Stepen zaštite od
II 3D 95 °C
uputstva.
paljenja
– Dodatne informacije o rezervnim
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
delovima dobićete pod
Nivo zvučnog
dB(A) 74
www.kaercher.com u delu Servis
pritiska L
pA
(Service).
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
Pribor Broj narudžbe
2
Vrednost vibracije
m/s
<2,5
Usisno crevo 4.440-558.0
na ruci
2
Zakrivljeni nastavak 4.036-032.0
Nepouzdanost K m/s
0,2
Cev 4.025-372.0
Mlaznica za fuge 4.763-243.0
Natpisna pločica
Podna mlaznica 4.763-244.0
višenamenska četka 4.763-242.0
Uložni filter 6.904-325.0
Filterska kesa 6.904-285.0
A: Serijski broj
B: Godina proizvodnje
– 6
157SR

Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
prljavštinu
Tip: 1.667-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
94/9/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
Oznaka
II 3D 95 °C
5.957-754
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
158 SR
– 7

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.956-249!
Старите уреди съдържат цен-
– При пренебрегване на Упътването за
ни материали, подлежащи на
експлоатация и на Указанията за
рециклиране, които могат да
безопасност могат да възникнат по-
бъдат употребени повторно.
вреди по уреда и опасности за об-
Батерии, масла и подобни на
служващия го и за други лица.
тях не бива да попадат
в окол-
– При транспортни дефекти незабавно
ната среда. Поради това моля
информирайте търговеца.
отстранявайте старите уреди,
Съдържание
използвайки подходящи за
целта системи за събиране.
Опазване на околната среда BG . . .1
Указания за съставките (REACH)
Символи в Упътването за ра-
Актуална информация за съставките ще
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
намерите на:
Употреба по предназначение BG . . .2
www.kaercher.com/REACH
Символи на уреда. . . . . . . BG . . .2
Символи в Упътването за
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Указания за безопасност . BG . . .3
работа
Пускане в експлоатация. . BG . . .3
Опасност
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4
За непосредствено грозяща опасност,
Спиране на експлоатация BG . . .4
която води до тежки телесни повреди
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
или до смърт.
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .5
몇 Предупреждение
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .5
За възможна опасна ситуация, която
Помощ при неизправности BG . . .6
би могла да доведе до тежки телесни
Отстраняване като отпадък BG . . .7
повреди или смърт.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
Внимание
Принадлежности и резервни
За възможна опасна ситуация, която
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
би могла да доведе до леки телесни по-
Технически данни . . . . . . . BG . . .8
вреди или материални щети.
Декларация за
съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
– 1
159BG

Употреба по
Елементи на уреда
предназначение
13
– Уредът е подходящ за изсмукване на
12
сухи, възпламеняеми, вредни за
1
здравето прахове в зона 22 клас на
запрашеност M и B22 по EN 60 335–
11
2–69. Ограничение: Да не се изсмук-
10
2
ват канцерогенни вещества, освен
дървесен прах.
3
– Уредите с конструкция 22 са подхо-
9
дящи за поемане на горим прах в
4
зона 22. Те не са подходящи за
свързване към образуващи прах ма-
шини.
5
8
– Уредите от конструкция 22 не са под-
ходящи за засмукване на прах и теч-
67
ности с висок експлозионен риск
1 Дръжка
както и за смеси от горящи прах и
2 Връзка за всмукателния маркуч
течности.
3 Присъединителна муфа
– Този уред е годен за професионална
4 Резервоар
употреба, напр. в хотели, училища,
5 Водеща ролка
болници, фабрики, магазини, офиси
6 Застопоряваща спирачка
и помещения под наем.
7 Винт с назъбена глава
Символи на уреда
8 Филтърен патрон
9 Тапи на резервоара
Не изсмуквайте от запали-
10 Всмукателна глава
телни източници! Подходя-
11 Плъзгаща скоба
ща за засмукване на горящ
12 Контролна лампа (индикация за със-
прах от класове на прахова
тоянието
на филтъра)
експлозия в зона 22.
13 Ключ за включване и изключване
160 BG
– 2