Karcher NT 80-1 B1 M EU – page 4

Karcher

Manual for Karcher NT 80-1 B1 M EU

Symboler på maskinen

Sikkerhetsanvisninger

Slån av maskinen og trekk ut støpselet der-

Ikke sug inn tennkilder! Eg-

som temperaturbegrenseren utløses(be-

net for oppsuging av brenn-

skyttelse mot overoppvarming) og når

bart støv i

arbeidet er ferdig.

eksplosjonsklasser i Sone

Fare

22.

Hvis utblåsningsluften tilbakeføres til

Maskinorganer

rommet, må det være en tilstrekkelig

ventilasjonsrate (L) i rommet. For at

grenseverdiene skal overholdes, må til-

13

bakeført volumstrøm ikke overstige 50

12

% av friskluftvolumstrømmen (romvo-

1

lum V

R

x luftvekslingsrate L

W

). Uten

11

spesielle ventilasjonstiltak gjelder:

–1

L

W

=1h

.

10

2

Bruk av apparatet, oppsuging av de

substanser som det er egnet for, og sik-

3

ker behandling ved deponering av opp-

9

sugd materiale, skal kun gjøres av

4

opplært personale.

Maskinen inneholder helseskadelig støv.

5

Tømming og vedlikehold, deriblant fjer-

8

ning av støvoppsamlingsbeholdere, må

67

bare foretas av fagpersoner som bærer

egnet verneutstyr.

1 Håndtak

Maskinen må ikke brukes uten komplett

2 Sugeslangetilkobling

filtreringssystem.

3 Tilkoblingsmuffe

De relevante sikkerhetsreglene som

4 Beholder

gjelder for stoffene som behandles må

5 Styrerulle

følges.

6 Parkeringsbrems

Det medfølgende tilbehøret er strømfø-

7 Rilleskrue

rende. Annet tilbehør må ikke brukes!

8 Patronfilter

Før igangsetting og ellers med jevne

9 Beholderlåsing

mellomrom: Kontroller at jordingsbån-

10 Sugehode

det er i forskriftsmessig stand og godt

11 Skyvebøyle

festet, og at det virker som det skal.

12 Kontrollampe (filterstatusvisning)

Maskinen må bare brukes med alle fil-

13 Av/på-bryter

terinnsatsene montert. Hvis ikke vil su-

gemotoren bli skadet, og det vil oppstå

helsefare pga. økt utslipp av finstøv!

Støveksplosjonsbeskyttede industri-

støvsugere er sikkerhetsteknisk ikke

egnet til oppsuging eller tømming av ek-

splosjonsfarlige stoffer eller tilsvarende

stoffer i henhold til § 1 SprengG, av

væsker samt av blandinger av brenn-

bart støv og væsker.

– 2

61NO

Følg sikkerhetsbestemmelsene for ma-

Merk: Når beholderen er full, stenger en

terialet som skal suges opp. Ved kor-

flottør sugeåpningen og sugeturbinen går

rekt/feilaktig bruk kan enkelte deler på

med høyt turtall. Slå av maskinen umiddel-

industristøvsugeren (f. eks. utblås-

bart, og tøm beholderen.

ningsåpningen) nå en temperatur på

Betjening

opp til 95 °C.

I nødstilfelle

Slå apparatet på

I nødstilfeller (f. eks. hvis man har sugd opp

Sett pluggen i en stikkontakt. Forlengel-

brennbare materialer, ved kortslutning eller

sesledning må ikke brukes.

andre elektriske feil) må apparatet slås av

Slå på apparatet med AV/PÅ-bryteren

og nettstøpselet trekkes ut.

(stilling 1).

Ta i bruk

Automatisk overvåking av

sugeeffekt

Sett maskinen i arbeidsstilling, og sett

om nødvendig på parkeringsbremsen.

Maskinen er utstyrt med en funksjon for au-

Sett sugeslangen inn i sugeslangetil-

tomatisk overvåking av sugeeffekt. Dersom

koblingen, og lås den fast ved å dreie

lufthastigheten i sugeslangen synker under

den mot høyre.

20 m/s, tennes kontrollampen.

Sett på ønsket tilbehør, og skru inn mot

Slå av maskinen, og bytt den fulle filter-

høyre.

posen ut med en tom.

Merk: Støv med tennenergi under 1 mJ

Kontroller at sugeslangen og tilbehøret

kan være underlagt tilleggsforskrifter.

ikke er tilstoppet.

Ved bruk over lengre tid må ev. også

Støvsuging

patronfilteret skiftes ut.

Merk: Med dette apparatet kan alle typer

Merk: Kontrollampen kan tidvis tennes un-

støv til støvklasse M suges opp. Bruk av en

der normal drift (f.eks. ved bruk av gulv-

støvpose er i noen land påbudt ved lov.

munnstykke). Dette kan skyldes at

Ta hensyn til følgende ved skifting fra

luftmengden reduseres (tverrsnittsmins-

vann- til støvsuging:

kning), og at undertrykket dermed økes.

Merk:Oppsuging av tørt støv når filterinn-

Merk: Dette er ikke tegn på at det har opp-

satsen er fuktig, vil føre til at filteret tetter

stått en feil, men altså bare en indikasjon

seg og ikke er brukbart lenger.

på at luftmengden er redusert og undertryk-

La et fuktig filter tørke helt før bruk, eller

ket er økt.

bytt det ut med et tørt filter.

Stans av driften

Vanlig smuss og grovsmuss kan uten

problemer suges opp med det innmon-

Slå av maskinen (stilling 0).

terte patronfilteret.

Rengjør om nødvendig tilbehør ved å

Bytt filter etter behov. Se "Service og

skylle det med vann og tørke det.

vedlikehold".

Bank av patronfilteret, og skyll det inn-

vendig og utvendig under rennende

Våtsuging

vann. Sett patronfilteret til tørk med

Ta ut filterposen før vannsuging. Pa-

gummisiden ned på et egnet oppbeva-

tronfilteret må sitte på plass i maskinen.

ringssted, eller sett sugehodet på gulvet

Tøm beholderen helt etter bruk.

og la sugeturbinen gå. Patronfilteret tør-

Hvis maskinen ofte brukes til oppsuging av

kes av luftstrømmen. Hvis patronfilteret

væske, bør den utstyres med et grovfilter

er skadet eller svært skittent, må det

(bestillingsnr. 5.731-025.0).

skiftes ut med et nytt.

62 NO

– 3

Merk: Maskinen må tømmes og rengjøres

Maskinens ytre skal avgiftes ved støv-

hver gang etter bruk, og ellers ved behov.

suging og tørkes ren eller behandles

Tøm beholderen.

med tetningsmiddel før den fraktes ut

Rengjør maskinen innvendig og utven-

av det farlige området. Alle maskindeler

dig ved å tørke av den og bruke suge-

må anses som forurenset når de brin-

funksjonen.

ges ut av det farlige området. Det må

Sett maskinen til oppbevaring i et tørt

gjøres egnede tiltak for å unngå forde-

rom, utilgjengelig for uvedkommende.

ling av støvet.

Ved tømming av maskinen skal det bru-

Ved utføring av vedlikeholds- og repa-

kes en maskin av samme eller bedre

rasjonsarbeid må alle tilskitnede gjen-

klassifisering.

stander som ikke kan bli tilfredsstillende

rengjort, kastes. Slike gjenstander må

Transport

kastes i tette poser, i samsvar med gjel-

Forsiktig!

dende bestemmelser for håndtering av

denne typen avfall.

Fare for personskader og materielle skader!

Pass på vekten av apparatet ved transport.

Advarsel

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

Sikkerhetsmekanismene for risikoforebyg-

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

ging må vedlikeholdes regelmessig: dvs.

enhver tid gjeldende regler.

minst én gang i året sikkerhetsteknisk funk-

Ved transport og vedlikehold av appa-

sjonskontrolleres av produsenten eller en

ratet må innsugningsåpningen lukkes

opplært person, f.eks. for å påse at maski-

med koblingsmuffen.

nen er tett, at filteret ikke er skadet, og at

kontrollmekanismene fungerer som de

Lagring

skal.

Enkle service- og vedlikeholdsoppga-

Forsiktig!

ver kan utføres av brukeren selv.

Fare for personskader og materielle ska-

Rengjør maskinen utvendig og behol-

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

deren innvendig regelmessig med en

ring.

fuktig klut.

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

Fare

Pleie og vedlikehold

Fare på grunn av helsefarlige stoffer. Ved

Fare

vedlikeholdsarbeider (f.eks. filterskifte)

bruk åndedrettsmaske P2 eller høyere, og

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

bruk engangs vernetøy.

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Maskiner for støvfjerning er å anse som sik-

Skifting av patronfilter

kerhetsutstyr for forebygging eller fjerning

Lås opp beholderens låsemekanismer

av risikofaktorer, i samsvar med BGV A1.

på begge sider ved å trekke dem opp.

Ved vedlikehold utført av bruker må

Ta av sugehodet med håndtaket, og

maskinen demonteres, rengjøres og

vedlikeholdes så langt det lar seg gjøre

legg det på baksiden.

uten at vedlikeholdspersonalet eller an-

Skru ut hettemutteren og ta av jordings-

dre personer utsettes for fare. Egnede

kabelen med de to tannskivene.

forsiktighetsforanstaltninger omfatter

Skru av rilleskruen, trekk ut patronfilter

giftfjerning før demontering. Sørg for lo-

og skift ut med et nytt.

kalt filtrert tvangsventilasjon på stedet

Tre tannskriven opp på gjengestiften.

der maskinen demonteres, rengjøring

av vedlikeholdsflaten og egnede verne-

Sett på kabelskoen for jordingskabelen.

tiltak for personalet.

Tre på den andre tannskiven.

– 4

63NO

Sett på hettemutteren og skru den fast.

Filterstatusvisning tennes

Sett sugehodet på beholderen, og lås det

Skift filterpose.

fast med beholderens låsemekanismer.

Bytt patronfilter

Merk: Pass på at sugehodet sitter korekt

(feste), på/av knappen skal sitte bak.

Avfallshåndtering

Kast den brukte filterinnsatsen i en luk-

ket støvtett pose, i samsvar med gjel-

Etter endt levetid må maskinen kastes i

dende bestemmelser.

samsvar med gjeldende lovbestemmelser.

Fjern smuss som har dannet seg på

Garanti

renluftssiden.

Apparatet er utstyrt med en papirfilter-

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

pose med lukkeskyver, bestillingsnr.

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

6.904-285.0 (5 stk.).

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

Skift papirfilterpose når den er full, eller

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

ved underskridelse av minimumsvol-

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

umstrøm.

for garantireparasjoner, vennligst henvend

Feilretting

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Fare

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

Tilbehør og reservedeler

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Fare

Advarsel

Ved bruk av maskiner i serie 22,

Alle kontroller og arbeider på elektriske de-

bruk kun tilbehør som er godkjent

ler må utføres av en fagperson. Dersom det

av produsenten og merket med Ex-

ikke lar seg gjøre å løse det aktuelle proble-

etikett. Bruken av andre tilbehørsdeler kan

met, ber vi deg ta kontakt med Kärchers

føre til eksplosjonsfare.

kundeservice.

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

Sugeturbinen går ikke

reservedeler som er godkjent av produ-

senten. Originalt tilbehør og originale

Kontroller stikkontakt og sikring på

reservedeler garanterer for sikker og

strømforsyningen.

problemfri drift av apparatet.

Kontroller strømkabel og støpsel på ap-

Et utvalg av de vanligste reservedelene

paratet.

finner du bak i denne bruksanvisningen.

Slå apparatet på.

Mer informasjon om reservedeler finner

Sugekraften avtar

du under www.kaercher.com i området

Service.

Fjern blokkeringer fra børstehodet, sugerø-

ret, sugeslangen eller patronfilteret.

Tilbehør Bestillingsnummer

Rengjøre tilbehør.

Sugeslange 4.440-558.0

Skift filterpose.

Bøyd rørstykke 4.036-032.0

Bytt patronfilter

Rør 4.025-372.0

Støvutslipp ved suging

Fugemunnstykke 4.763-243.0

Gulvmunnstykke 4.763-244.0

Kontroller at pad-ene sitter korrekt.

Universalbørste 4.763-242.0

Bytt patronfilter

Patronfilter 6.904-325.0

Filterpose 6.904-285.0

64 NO

– 5

Tekniske data

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Beskyttelsestype -- IP 54

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

Beholderinnhold l 80

hets- og helsekravene i de relevante EF-

Typisk driftsvekt kg 29,5

direktivene, med hensyn til både design,

Viftedata

konstruksjon og type markedsført av oss.

Nettspenning V 230, 1~

Ved endringer på maskinen som er utført

Frekvens Hz 50/60

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

gen sin gyldighet.

Nominell effekt W 1200

Undertrykk

kPa

19,0 (190)

Produkt: Våt- og tørrsuger

(maks.)

(mbar)

Type: 1.667-xxx

3

Relevante EU-direktiver

Luftmengde

m

/h 130

2006/42/EF (+2009/127/EF)

(maks.)

2004/108/EF

Lengde x bredde x

mm 660 x 520 x

94/9/EF

høyde

1078

Anvendte overensstemmende normer

Kabellengde m 10

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Beskyttelsesklasse -- I

EN 60335–1

Strømledning: Be-

-- 6.647-410.0

EN 60335–2–69

stillingsnr.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Nettkabel, type: -- H07RN-F

EN 61000–3–3: 2008

2

3x1,5 mm

EN 62233: 2008

Omgivelsestem-

°C -10...+40

Anvendte nasjonale normer

peratur

-

Merking

Relativ luftfuktighet % 30-90

II 3D 95 °C

2

Filterflate m

0,75

Beskyttelsesklas-

II 3D 95 °C

se (mot tennfare)

5.957-754

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

De undertegnede handler på oppdrag fra,

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 74

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

Usikkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hånd-arm vibra-

m/s

<2,5

sjonsverdi

2

Usikkerhet K m/s

0,2

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

Typeskilt

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

A: Serienummer

Faks: +49 7195 14-2212

B: Byggeår

Winnenden, 2010/07/14

– 6

65NO

Läs bruksanvisning i original

Kasserade apparater innehåller

innan aggregatet används första

återvinningsbart material som

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

bör gå till återvinning. Batterier,

anvisningen för framtida behov, eller för

olja och liknande ämnen får inte

nästa ägare.

komma ut i miljön. Överlämna

Före första ibruktagning måste Säker-

skrotade aggregat till ett lämp-

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

ligt återvinningssystem.

Om bruksanvisningen och säkerhets-

Upplysningar om ingredienser (REACH)

anvisningarna inte följs kan apparaten

Aktuell information om ingredienser finns på:

skadas och faror uppstå för användaren

www.kaercher.com/REACH

och andra personer.

Informera inköpsstället omgående vid

Symboler i bruksanvisningen

transportskador.

Fara

Innehållsförteckning

För en omedelbart överhängande fara som

kan leda till svåra skador eller döden.

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1

Varning

Symboler i bruksanvisningen SV . . .1

För en möjlig farlig situation som kan leda

Ändamålsenlig användning SV . . .1

till svåra skador eller döden.

Symboler på aggregatet. . . SV . . .2

Varning

Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .2

För en möjlig farlig situation som kan leda

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2

till lätta skador eller materiella skador.

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .3

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .3

Ändamålsenlig användning

Ta ur drift . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

Apparaten är lämplig för uppsugning av

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

torrt, brännbart, hälsovådligt damm i

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

zon 22 dammklass M och B22 enligt

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .4

EN 60 335–2–69. Restriktion: Man får

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .5

inte suga upp cancerframkallande ma-

Avfallshantering . . . . . . . . . SV . . .5

terial förutom trädamm.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

Maskiner av byggtyp 22 är lämpliga för

Tillbehör och reservdelar . . SV . . .6

upptagning av brännbart damm inom

Zon 22. De är lämpliga för anslutning till

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . .6

maskiner som producerar damm.

Försäkran om EU-överens-

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .7

Maskiner av byggtyp 22 är inte avsedda

för upptagning av damm eller vätskor

Miljöskydd

med hög explosionsrisk. Detta gäller

även för blandningar av brännbart

Emballagematerialen kan åter-

damm med vätskor.

vinnas. Kasta inte emballaget i

Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-

hushållssoporna utan lämna det

sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,

till återvinning.

på sjukhus och fabriker, i butiker, på

kontor och av uthyrningsfirmor.

66 SV

– 1

Symboler på aggregatet

Säkerhetsanvisningar

Stäng av apparaten och dra ut nätkontakten

Sug ej in tändkällor! Lämplig

om temperaturbegränsningen utöses (över-

för uppsugning av brännbart

hettningsskydd) och efter avslutad drift.

damm hos dammexplosions-

Fara

klasserna i zon 22.

När frånluften inte leds ut utomhus,

måste inomhusbanan ha en tillräcklig

Aggregatelement

luftutbyteshastighet L. För att upprätt-

hålla föreskrivna gränsvärden får den

13

tillbakaledda volymströmmen uppgå till

12

maximalt 50 % av friskluftvolymsström-

1

men (rumsvolym V

R

x luftutbyteshastig-

het L

W

). Utan särskilda

11

–1

ventilationsåtgärder gäller: L

W

=1h

.

10

2

Endast för uppgiften utbildad personal

får använda aggregatet och de sub-

3

stanser för vilka det är avsett; detta gäl-

9

ler även hanteringen av uppsamlade

4

substanser.

Apparaten innehåller hälsovådligt

5

damm. Tömning och underhåll inklusive

8

hantering av dammuppsamlingsbehål-

laren får endast utföras av kvalificerad

67

personal med motsvarande skyddsut-

1 Handtag

rustning.

2 Sugslangsanslutning

Använd aldrig apparaten utan ett kom-

3 Anslutningsmuff

plett filtreringssystem.

4 Behållare

Säkerhetsbestämmelser för det materi-

5 Styrrulle

al som skall hanteras måste beaktas.

6 Parkeringsbroms

Medföljande tillbehör är elektriskt ledan-

7 Räfflad skruv

de. Andra tillbehör får inte användas!

8 Patronfilter

Före idrifttagandet och i regelbundna

intervaller ska jordbandet kontrolleras

9 Förslutning behållare

med avseende på tillstånd, fastsättning

10 Sughuvud

och funktion.

11 Skjuthandtag

Sug endast med alla filterelementen ef-

12 Kontrollampa (filterstatusindikator)

tersom sugmotorn annars skadas och

13 Strömbrytare

hälsoriskerna ökar p.g.a. ökad produk-

tion av fint damm!

Dammexplosionsskyddade industri-

dammsugare är inte säkerhetstekniskt

lämpade för uppsugning av explosiva

eller liknande ämnen enligt den tyska

lagen § 1 SprengG, och ej heller för

uppsugning av vätskor eller av bland-

ningar av brännbart damm med väts-

kor.

– 2

67SV

Följ säkerhetsbestämmelserna för det

Våtsugning

material som ska sugas upp. I sakkun-

nig/osakkunnig drift kan delar (t. ex. ut-

Ta ur filterpåsen vid våtuppsugning. Pa-

blåsningsöppningen) i

tronfiltret måste hela tiden vara monte-

industridammsugaren upphettas till

rat i apparaten.

95 °C.

Töm behållaren fullständigt efter avslu-

tad drift.

I nödfall

Om vätska ständigt sugs upp rekommen-

Koppla från apparaten och dra ut nätkon-

deras att ett grovfilter monteras (Beställ. Nr.

takten i nödfall (t.ex. vid uppsugning av

5.731-025.0).

brännbart material, vid kortslutning eller an-

Observera: Om behållaren är full stängs

dra elektriska fel).

sugöppningen av en flottör och sugturbinen

går med högre varvtal. Koppla omedelbart

Idrifttagning

från apparaten och töm behållaren.

Ställ apparaten i arbetsposition, säkra

Handhavande

med handbromsen om nödvändigt.

Sätt in sugslangen i anslutningen för

Koppla till aggregatet

denna och lås fast genom att vrida åt

höger.

Sätt aggregatkontakten i nätuttag. För-

längningskabel får ej användas.

Sätt på önskat tillbehör och vrid in det åt

höger.

Starta apparaten med Till/Från reglaget

(läge 1).

Observera: För damm med en antänd-

ningsenergi under 1mJ kan ytterligare före-

Automatisk sugeffektsövervakning

skrifter gälla.

Aggregatet är utrustat med sugeffektsöver-

Torrsugning

vakning. Om lufthastigheten i sugslangen

Observera: Med detta aggregat kan alla

sjunker till under 20 m/s, så tänds kontroll-

sorters damm upp till dammklass M sugas

lampan.

upp. Användning av dammpåse är tvingan-

Stäng av aggregatet, byt ut den fulla fil-

de föreskrivet.

tersäcken mot en tom.

Observera följande vid växel från våt- till

Kontrollera sugslangen och tillbehör

torrsugning:

med avseende på igensättning.

Observera: Uppsugning av torrt damm när

Över en längre användningsperiod

filterelementet är fuktigt gör att filtret blir till-

måste eventuellt även patronfiltret by-

stoppat vilket gör det obrukbart.

tas ut.

Våta filter ska torkas ordentligt före an-

Observera: Kontrolllampan kan tändas ib-

vändning eller bytas ut mot nya.

land vid normal drift (t.ex. vid arbete med

Uppsugning av normal smuts och

ett golvmunstycke) när luftmängden redu-

gruvsmuts kan göras utan problem med

ceras (tvärsnittsminskning) och undertryck-

patronfiltret inmonterat.

et då höjs.

Byt filter vid behov, beskrivs i avsnitt

Observera: I dessa fall handlar det emel-

"Underhåll och service".

lertid inte om en defekt utan om en indika-

tion på att luftmängden reducerats och

undertrycket höjts, så som beskrevs ovan.

68 SV

– 3

Ta ur drift

Skötsel och underhåll

Koppla ur apparat (läge 0)

Fara

Spola av tillbehör med vatten vid behov

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

och låt torka.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Knacka bort patronfilter och skölj av det

förs.

inuti och utanpå med rinnande vatten.

Dammuppsugande maskiner är säkerhets-

Ställ patronfiltret med gummisidan ned-

anordningar för skydd mot eller åtgärdande

åt på ett förvaringsställe och låt torka,

av faror enligt den tyska lagen BGV A1.

eller ställ sughuvudet på golvet och låt

Vid underhåll av användaren ska appa-

sugturbinen drivas. Luftströmmen tor-

raten endast demonteras, rengöras och

kar patronfiltret. Om patronfiltret är allt-

underhållas i den utsträckning det är

för starkt nedsmutsat eller skadat

möjligt utan att faror för underhållsper-

måste det ersättas med ett nytt.

sonalen eller andra personer uppstår.

Observera: Töm och rengör aggregatet ef-

Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-

ter varje användning, samt vid behov.

rar avgiftning före demonteringen. Vidta

Töm behållaren.

åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-

Rengör apparaten invändigt och utvän-

lation där apparaten demonteras, ren-

digt genom uppsugning och avtorkning.

göring av underhållsutrymmet och

lämpliga skyddsutrustningar för perso-

Förvara apparaten i ett torrt rum och

nalen.

säkra den mot obehörig användning.

Apparatens yttre ska avgiftas genom

Vid dammsugning av apparaten ska

dammsugning och torkas rent eller be-

minst en sugare av samma eller bättre

handlas med tätningsmedel innan den

klassificering användas.

flyttas från det farliga området. Alla ap-

Transport

paratdelar ska behandlas som förore-

nade när de flyttas från det farliga

Varning

området. Lämpliga åtgärder måste vid-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

tas för att undvika att dammet fördelas.

servera vid transport maskinens vikt.

Vid underhålls- och reparationsarbete

Vid transport i fordon ska maskinen

ska alla förorenade föremål som inte

säkras enligt respektive gällande be-

kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-

stämmelser så den inte kan tippa eller

tas bort. Sådana föremål ska omhän-

glida.

dertas i lufttäta påsar i enlighet med

Vid transport och underhåll av appara-

gällande bestämmelser för hantering av

ten ska insugsöppningen stängas med

sådant avfall.

anslutningsmuffen.

Varning

Förvaring

Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda

mot faror, måste underhållas regelbundet.

Varning

Detta innebär att den säkerhetstekniska

Risk för person och egendomsskada! Ob-

funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-

servera maskinens vikt vid lagring.

het hos aggregatet, skador på filtret, funk-

Denna maskin får endast lagras inomhus.

tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras

minst en gång om året av tillverkaren eller

annan, för uppgiften kvalificerad person.

– 4

69SV

Enklare underhålls- och skötselarbeten

Åtgärder vid störningar

kan genomföras av dig själv.

Apparatens yta och behållarens insida

Fara

ska rengöras regelbundet med en våt

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

trasa.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Fara

förs.

Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär

Varning

ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-

Låt alla kontroller och arbeten på elektriska

de samt engångsklädsel vid underhållsar-

delar utföras av en fackman. Vid fortsatta

beten (t.ex. filterbyte).

störningar vänligen koppla in Kärchers

Byte av patronfilter

kundtjänst.

Sugturbinen fungerar inte

Regla upp låsanordningen till behålla-

ren på båda sidor genom att dra uppåt.

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

Ta av sughuvudet med handtag och

ningens säkring.

lägg dem upp och ner.

Kontrollera apparatens nätkabel och

Skruva av hattmuttern och ta av jordka-

nätkontakt.

beln med de båda tandade brickorna.

Slå på apparaten.

Skruva loss den lettrade skruven, drag

Sugkraften nedsatt

bort patronfiltret och byt ut det mot ett

nytt.

Avlägsna stopp i sugdysa, sugrör, sug-

Trä på en tandad bricka på gängstiftet.

slang eller patronfilter.

Sätt på jordkabelns kabelsko.

Rengör tillbehör.

Trä på den andra tandade skivan.

Byta filterpåse.

Skruva på hattmuttern och dra fast den.

Byte av patronfilter.

Sätt sughuvudet på behållaren och lås

Damm tränger ut under sugning

fast det med låsanordningarna till be-

hållaren.

Kontrollera att patronfiltren sitter kor-

Observera: Se till att sughuvudet sitter kor-

rekt.

rekt (fixering), På/Av strömbrytare måste

Byte av patronfilter.

befinna sig baktill.

Filterstatusindikatorn tänds

För förbrukat filterelement i en damm-

tät, försluten påse till avfall enligt före-

Byta filterpåse.

skrifterna.

Byte av patronfilter.

Tag bort smuts som samlats på renluft-

Avfallshantering

sidan.

Aggregatet är utrustat med ett pappers-

Apparaten ska föras föreskriftsenligt till av-

filterpåse, försedd med förslutningsslid,

fall efter dess livslängd har förbrukats.

beställningsnummer. 6.904-285.0 (fem

stycken).

Denna måste bytas ut när pappersfilter-

påsen är full och vid underskridning av

minsta volymström.

70 SV

– 5

Garanti

Tekniska data

I respektive land gäller de garantivillkor

Skydd -- IP 54

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Behållarvolym l 80

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Typisk driftvikt kg 29,5

pareras utan kostnad under förutsättning

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Fläktdata

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

Nätspänning V 230, 1~

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Frekvens Hz 50/60

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Normeffekt W 1200

Tillbehör och reservdelar

Undertryck

kPa

19,0 (190)

(max.)

(mbar)

Fara

3

Luftmängd

m

/h 130

Använd endast av tillverkaren god-

(max.)

känt tillbehör som är märkt med Ex-

Längd x Bredd x

mm 660 x 520 x

dekal för användning av byggtyp

Höjd

1078

22. Användning av andra tillbehörsdelar

kan innebära en explosionsrisk.

Kabellängd m 10

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Skyddsklass -- I

hör och reservdelar får användas. Origi-

Nätkabel: Be-

-- 6.647-410.0

nal-tillbehör och original-reservdelar

ställ.Nr.

garanterar att apparaten kan användas

Nätkabel:

-- H07RN-F

säkert och utan störning.

2

modell:

3x1,5 mm

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Omgivande tem-

°C -10...+40

val av de reservdelar som oftast be-

peratur

hövs.

Relativ luftfuktig-

% 30-90

Ytterligare information om reservdelar

het

hittas under service på www.kaer-

2

Filteryta m

0,75

cher.com.

Typ av tänd-

II 3D 95 °C

Tillbehör Beställnummer

ningsskydd

Sugslang 4.440-558.0

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Krök 4.036-032.0

Ljudtrycksnivå

dB(A) 74

Rör 4.025-372.0

L

pA

Fogmunstycke 4.763-243.0

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

Golvmunstycke 4.763-244.0

2

Hand-Arm Vibra-

m/s

<2,5

Universalborste 4.763-242.0

tionsvärde

Patronfilter 6.904-325.0

2

Osäkerhet K m/s

0,2

Filterpåse 6.904-285.0

Typskylt

A: Serienummer

B: Byggår

– 6

71SV

Försäkran om

EU-överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Typ: 1.667-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

94/9/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Tillämpade nationella normer

-

Märkning

II 3D 95 °C

5.957-754

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

72 SV

– 7

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

leja, jotka tulisi toimittaa

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

ja samankaltaisia aineita ei saa

masti luettava ennen laitteen ensim-

päästää ympäristöön. Tästä

mäistä käyttökertaa!

syystä toimita kuluneet laitteet

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

henkilöille.

teesta:

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

www.kaercher.com/REACH

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

Käyttöohjeessa esiintyvät

Sisällysluettelo

symbolit

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1

Vaara

Käyttöohjeessa esiintyvät symbo-

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

lit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1

maan.

Laitteessa olevat symbolit . FI . . 2

Varoitus

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . 2

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 2

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 3

johtaa kuolemaan.

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

Varo

Käytön lopettaminen . . . . . FI . . 4

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4

lisia vahinkoja.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 4

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5

Käyttötarkoitus

Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . 5

Laite soveltuu kuivien, palavien, tervey-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6

delle haitallisten pölyjen imurointiin

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . 6

standardin EN 60 335–2–69 mukaisella

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 6

alueella 22, pölyluokat M ja B22. Rajoi-

tus: Syöpää aiheuttavien aineiden imu-

EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 7

rointi, paitsi puupölyn, ei ole sallittua.

Ympäristönsuojelu

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet so-

veltuvat palavan pölyn imurointiin alu-

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

eella 22. Ne eivät sovellu liitettäviksi

pölyä tuottaviin koneisiin.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet ei-

sia kotitalousjätteenä, vaan

vät sovellu korkean räjähdysriskin

toimita ne jätteiden kierrätyk-

omaavien pölyjen tai nesteiden eikä pa-

seen.

lavien pölyjen ja nesteiden seoksien

imurointiin.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

– 1

73FI

Laitteessa olevat symbolit

Turvaohjeet

Kytke laite pois päältä lämpötilarajoittimen

Älä imuroi palonaiheuttajia!

(ylikuumennussuoja) lauettua ja työn päät-

Soveltu syttyvien pölyjen

tyessä sekä vedä virtapistoke irti.

imurointiin, pölyräjähdysluo-

Vaara

kat alueella 22.

Jos poistoilma palautetaan huonee-

seen, huoneessa on oltava riittävä il-

Laitteen osat

manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-

arvojen noudattamiseksi palautettu tila-

13

vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-

12

ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V

R

1

x ilmanvaihtomäärä L

W

). Ilman erityistä

–1

tuuletustoimenpidettä pätee: L

W

=1h

.

11

Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää

10

2

laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-

roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen

3

hävittämisen turvallisella menetelmällä.

9

Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-

4

ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-

vät vastaavia suojavarusteita, saavat

5

suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-

8

teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-

den tyhjennyksen.

67

Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-

1 Kahva

datusjärjestelmää.

2 Imuletkuliitäntä

Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-

3 Liitosmuhvi

vamääräyksiä on noudatettava.

4 Säiliö

Mukana toimitetut varusteet ovat säh-

5 Ohjausrulla

köä johtavia. Muunlaisten varusteiden

6 Seisontajarru

käyttö on kielletty!

7 Tähtikahvaruuvi

Ennen käyttöönottoa on tarkastettava

8 Patruunasuodatin

maadoitusnauhan kunto, kiinnitys ja toi-

9 Säiliönlukitus

mivuus säännöllisin välein

10 Imupää

Imurointi on sallittu vain kaikilla suodati-

11 Työntökahva

nelementeillä, koska muuten imumoot-

toria vaurioitetaan ja lisääntynyt

12 Merkkivalo (suodattimen tilanäyttö)

hienopölyn ulospääsy aiheuttaa vaaraa

13 Kytkin Päälle/Pois

terveydelle!

Pölyräjähdyssuojatut teollisuuspölyn-

imurit eivät sovellu turvallisuusteknises-

ti räjähdysvaarallisten tai niihin

(Saksan) räjähdyslain 1 §:n tarkoituk-

sessa rinnastettavien aineiden, nestei-

den sekä seosten imemiseen, jotka

koostuvat palavista pölyistä ja nesteis-

tä.

74 FI

– 2

Noudata imettävien materiaalien turval-

Märkä imurointi

lisuusmääräyksiä. Asianmukaisessa/

epäasianmukaisessa käytössä teolli-

Poista suodatinpussi märkäimemistä

suuspölynimurin osat (esim. ulospuhal-

varten. Patruunasuodatin on jätettävä

lusaukko) voivat kuumentua jopa 95 °C.

laitteeseen.

Tyhjennä säiliö kokonaan käytön lopet-

Hätätapauksessa

tamisen jälkeen.

Hätätapauksessa ( esim. palavien materi-

Jos imetään jatkuvasti nesteitä, suositel-

aalien imemisen, oikosulun tai muun säh-

laan asentamaan karkeasuodatin (tilaus-

kövian yhteydessä) laite on kytkettävä pois

nro 5.731-025.0).

päältä ja vedettävä virtapistoke irti.

Huomautus: Jos säiliö on täynnä, uimuri

sulkee imuaukon ja imuturbiini käy kohon-

Käyttöönotto

neella kierrosluvulla. Kytke laite heti pois

Aseta laite toiminta-asentoon, jos on

päältä ja tyhjennä säiliö.

tarpeen, varmista laite seisontajarrulla.

Käyttö

Liitä imuletku imuletkuliitäntään ja lukit-

se se kiertämällä sitä oikealle.

Laitteen käynnistys

Liitä halutut varusteet ja kierrä niitä oi-

Liitä laitteen pistoke verkkopistorasi-

kealle kiinni.

aan. Jatkokaapelien käyttö on kielletty.

Huomautus: Pölyille, joiden sytytysener-

Kytke laite päälle PÄÄLLE/POIS-kytki-

gia on alle 1 mJ, voi olla voimassa lisämää-

mellä (asento 1).

räyksiä.

Kuiva imurointi

Automaattinen imutehonvalvonta

Huomautus: Tällä laitteella voidaan imu-

Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.

roida kaikkia pölyjä pölyluokkaan M saak-

Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle

ka. Laki määrää käyttämään

20 m/s nopeuden, syttyy merkkivalo pala-

pölynkeruupussia.

maan.

Huomioi märkäimusta kuivaimuun vaih-

Kytke imuri pois päältä, vaihda täysi

dettaessa:

suodatinpussi tyhjään suodatinpussiin.

Huomautus: Kuivan pölyn imurointi mär-

Tarkasta imuletku ja varusteet tukkeu-

kää suodatinelementtiä käyttäen tukkii suo-

tumisen varalta.

dattimen ja voi tehdä suodattimen

Kun laitetta käytetään pitempään, on

käyttökelvottomaksi.

mahdollisesti vaihdettava lisäksi pat-

Kuivaa märkä suodatin hyvin ennen

ruunasuodatin uuteen.

käyttöä tai vaihda se kuivaan suodatti-

Huomautus: Merkkivalo voi syttyä ajoittain

meen.

palamaan normaalikäytön aikana (esim.

Normaalin ja karkean lian imeminen on

työskenneltäessä lattiasuulakkeen kans-

mahdollista ongelmitta sisään rakenne-

sa), kun ilmamäärä vähenee (poikkileikka-

tulla patruunasuodattimella.

uksen pienentyessä) ja alipaine lisääntyy

Vaihda suodatin tarvittaessa, toimenpi-

siitä johtuen.

de kuvataan kohdassa "Hoito ja huolto".

Huomautus: Näissä tapauksissa ei ole

kuitenkaan kyse viasta, vaan merkki siitä

kuten ylhäällä mainittu, että ilmamäärä on

vähentynyt ja alipaine on lisääntynyt.

– 3

75FI

Käytön lopettaminen

Hoito ja huolto

Kytke laite päältä (asento 0).

Vaara

Huuhtele varusteet tarvittaessa vedellä

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ja kuivaa ne.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Koputa patruunasuodatin puhtaaksi ja

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

huuhtele se sisältä ja ulkoa juoksevan

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

veden alla. Aseta patruunasuodatin ku-

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

minen puoli alaspäin alustalle ja anne

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

sen kuivua tai asenna imupää lattialle ja

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

anna imuturbiinin käydä. Ilmavirta kui-

lettava se, on työ suoritettava mikäli

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

vaa patruunasuodattimen. Jos pat-

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

ruunasuodatin on likaantunut liian

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

voimakkaasti tai vaurioitunut, se on

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

vaihdettava uuteen.

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

Huomautus: Tyhjennä ja puhdista imuri jo-

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

kaisen käytön jälkeen ja aina, kun on tar-

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

peen.

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

Tyhjennä säiliö.

nan sopivaa suojaa varten.

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imemällä

Laitteen ulkopinnalta on poistettava

myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-

ja pyyhkimällä.

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

neella, ennen kuin laite tuodaan pois

se asiattomalta käytöltä.

vaaralliselta alueelta. Laitteen kaikki

Laitteen puhtaaksi imemiseen on käy-

osat on katsottava likaantuneiksi, kun

tettävä vähintään saman tai paremman

ne tuodaan pois vaaralliselta alueelta.

luokituksen omaavaa imuria.

On ryhdyttävä soveltuviin toimenpitei-

siin, jotta vältytään pölyn leviämiseltä.

Kuljetus

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

Varo

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

no.

västi voimassa olevien määräysten

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

den hävittämistä.

ralta kulloinkin voimassa olevien

Varoitus

ohjesääntöjen mukaisesti.

Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-

Imuaukko on suljettava laitteen kulje-

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.

tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-

tetyn henkilön on tarkastettava vähintään

Säilytys

kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-

suustekninen moitteeton toimivuus, esim.

Varo

laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

valvontalaitteiden toiminta.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi

no.

tehdä itse.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on

puhdistettava säännöllisesti kostealla

liinalla.

76 FI

– 4

Vaara

Häiriöapu

Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama

vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-

Vaara

dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

suojamaskia P2 tai parempaa ja

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

kertakäyttövaatetusta.

Varoitus

Patruunasuodattimen vaihto

Anna asiantuntijan suorittaa kaikki sähkö-

osia koskevat työt. Häiriöiden esiintyessä

Vapauta säiliölukot molemmilta sivuilta

jatkuvasti ota yhteyttä Kärcher -asiakaspal-

vetämällä ne ylös.

veluun.

Poista imupää yhdessä kahvan kanssa

ja aseta ne takasivulle.

Imuturbiini ei pyöri

Ruuvaa hattumutteri irti ja poista mas-

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

sakaapeli yhdessä molempien ham-

lake.

maslevyjen kanssa.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-

Kierrä kiertonupillinen ruuvi irti, poista

kopistoke.

suodatinpatruuna ja laita uusi patruuna

Kytke laite päälle.

tilalle.

Imuvoima vähenee

Pujota hammaslevy kierretappiin.

Laita massakaapelin kaapelikenkä

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

päälle.

putkesta, imuletkusta tai patruunasuo-

Pujota toinen hammaslevy.

dattimesta.

Aseta hattumutteri paikalleen ja ruuvaa

Lisävarusteiden puhdistaminen

se kunnolla kiinni.

Suodatinpussi vaihdetaan.

Aseta imupää säiliön päälle ja lukitse se

Vaihda patruunasuodatin.

säiliölukoilla.

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Huomautus: Varmista, että imupää on

kunnollisesti paikallaan (lukitus), On/Off-

Tarkasta patruunasuodattimen kunnol-

kytkimen tulee olla taka-asennossa.

linen kiinnitys.

Hävitä käytetty suodatinelementti pöly-

Vaihda patruunasuodatin.

tiiviisti lukitussa pussissa lain määräys-

Suodattimen tilanäytön valo syttyy

ten mukaan.

palamaan

Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-

lelta.

Suodatinpussi vaihdetaan.

Imuri on varustettu paperisuodatinpus-

Vaihda patruunasuodatin.

silla, jossa on sulkuväline, tilaus-nro

Hävittäminen

6.904-285.0 (5 kpl).

Kun paperisuodatinpussi on täynnä ja

Laite on hävitettävä lain määräysten mu-

vähimmäistilavuusvirta alitetaan, pape-

kaan käyttöiän lopussa.

risuodatinpussi on vaihdettava.

– 5

77FI

Takuu

Tekniset tiedot

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Suojatyyppi -- IP 54

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Säiliön tilavuus l 80

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Tyypillinen käyttö-

kg 29,5

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

paino

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Puhallustiedot

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Verkkojännite V 230, 1~

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Taajuus Hz 50/60

toon.

Nimellisteho W 1200

Varusteet ja varaosat

Alipaine (maks.) kPa

19,0 (190)

(mbar)

Vaara

3

Ilmamäärä (maks.) m

/h 130

Käytä vain valmistajan hyväksymiä

Pituus x leveys x

mm 660 x 520 x

ja Ex-tarralla merkittyjä lisävarus-

korkeus

1078

teita rakennetyypin 22 kanssa.

Johdon pituus m 10

Muunlaisten lisävarusteosien käyttäminen

Kotelointiluokka -- I

voi aiheuttaa räjähdysvaaran.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Verkkojohto: Tila-

-- 6.647-410.0

usnro

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Sähkökaapelin

-- H07RN-F

2

tyyppi:

3x1,5 mm

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

Ulkoilman lämpötila °C -10...+40

häiriöttömästi.

Suhteellinen ilman-

% 30-90

kosteus

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

2

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Suodatinpinta m

0,75

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Sytytyssuojatyyppi II 3D 95 °C

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Varusteet Tilausnumero

Äänenpainetaso

dB(A) 74

Imuletku 4.440-558.0

L

pA

Kahva 4.036-032.0

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Putki 4.025-372.0

Käsi-käsivarsi täri-

m/s

<2,5

näarvo

Rakosuutin 4.763-243.0

2

Epävarmuus K m/s

0,2

Lattiasuutin 4.763-244.0

Monitoimiharja 4.763-242.0

Tyyppikilpi

Patruunasuodatin 6.904-325.0

Suodatinpussi 6.904-285.0

AHattumutteri Sarjanumero

BKäsikahva Valmistusvuosi

78 FI

– 6

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tyyppi: 1.667-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

94/9/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

-

Merkintä

II 3D 95 °C

5.957-754

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 7

79FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.956-249!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

άλλα άτομα.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

σωπό σας.

ται σε κατάλληλα συστήματα

Πίνακας περιεχομένων

συλλογής.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . .2

οδηγιών

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3

Κίνδυνος

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

τισμό ή θάνατο.

Απενεργοποίηση . . . . . . . . EL . . .5

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

Προειδοποίηση

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .5

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .5

ματισμό ή θάνατο.

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .6

Απόσυρση . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

Προσοχή

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .7

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .8

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8

80 EL

– 1