AEG S83600CMM0 – page 2

Manual for AEG S83600CMM0

SUOMI

21

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät

YLEISET

neuvot sekä varoitukset huolellisesti en-

TURVALLISUUSOHJEET

nen laitteen asentamista ja ensimmäistä

käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval-

VAROITUS!

lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden

ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär-

keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehty-

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen

vät huolellisesti sen toimintaan ja turvalli-

syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih-

suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles-

toaukot vapaina.

sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/

mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yh-

tai juomien säilyttämiseen kotitalous-

teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uu-

käytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen

delle omistajalle. Näin kaikilla laitteen

mukaisesti.

käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turval-

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis-

lista käyttöä varten.

ten laitteiden tai muun keinotekoisen

Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät

sulatusvälineen avulla.

varoitukset käyttäjien turvallisuuden var-

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-

mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält-

telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,

tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-

ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä ky-

ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja

seiseen käyttötarkoitukseen.

turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnas-

ta.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-

toa.

LASTEN JA

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso-

butaania (R600a), joka on hyvin ympäris-

TAITAMATTOMIEN

töystävällinen maakaasu, mutta kuiten-

HENKILÖIDEN TURVALLISUUS

kin tulenarka.

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,

Varmista, etteivät jäähdytysputkiston

motorisesti tai henkisesti rajoitteisten

komponentit pääse vaurioitumaan lait-

tai kokemattomien tai taitamattomien

teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

heidän turvallisuudestaan vastuussa

Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-

oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait-

tä.

teen käytössä.

Tuuleta huolellisesti huone, johon lai-

Pikkulapsia on valvottava eikä heidän

te on sijoitettu.

pidä antaa leikkiä laitteella.

Laitteen teknisten ominaisuuksien

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa

muuttaminen tai muiden muutosten te-

lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa

keminen laitteeseen on vaarallista. Va-

tukehtumisvaaran.

hingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oi-

Kun poistat laitteen käytöstä lopullises-

kosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

ti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa

VAROITUS!

virtajohto irti (mahdollisimman läheltä

Sähköosien (virtajohto, pistoke,

laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen

kompressori) vaihdon saa suorit-

ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkivil-

taa vain valtuutettu huoltoliike

le lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk-

vaaratilanteiden välttämiseksi.

kuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven

1.

Virtajohtoa ei saa jatkaa.

tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on

2.

Varmista, että virtajohto ei joudu

jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en-

puristuksiin tai pääse vahingoittu-

nen kuin poistat vanhan laitteen käytös-

maan laitteen takana. Litistynyt tai

tä estääksesi lasten loukkuunjäämisen

vahingoittunut virtajohto voi ylikuu-

vaaran.

mentua ja aiheuttaa tulipalon.

22

www.aeg.com

3.

Laitteen verkkovirtakytkennän on

HUOLTO JA PUHDISTUS

oltava hyvin ulottuvilla siten, että

pistoke on helppo irrottaa pistora-

Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,

siasta.

kytke laite pois päältä ja irrota pistoke

pistorasiasta.

4.

Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-

rottaessasi.

Älä käytä laitteen puhdistamisessa me-

talliesineitä.

5.

Jos pistoke on löysästi kiinni virta-

johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi-

Älä käytä huurteen poistamisessa terä-

aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai

viä esineitä. Käytä muovista kaavinta.

tulipalon vaaran.

Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus-

6.

Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon

veden poistoaukko. Puhdista poisto-

lampun suojus (jos varusteena)

aukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on

puuttuu.

tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

Laite on painava. Sen siirtämisessä on

noudatettava varovaisuutta.

ASENNUS

Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-

Noudata tarkasti sähköliitäntää kä-

siin kostein tai märin käsin. Koskettami-

sittelevissä kappaleissa annettuja

nen voi aiheuttaa ihon hankautumista

ohjeita.

tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista

gonvalossa.

mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu-

Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-

nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir-

rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita

taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista

varten suunniteltuja erikoispolttimoita.

välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä

Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

tapauksessa pakkausmateriaalit.

Odota vähintään kaksi tuntia, ennen

kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

öljy ehtii virrata kompressoriin.

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-

viosien päälle.

kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-

ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä

teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh-

ilmanvaihtomääräyksiä.

tää.

Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-

Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-

tettava selkä seinää vasten, jotta palo-

nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli

vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin

kyseessä on huurtumaton Frost Free -

(kompressori, lauhdutin) ei voida kos-

malli)

kea.

Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin

sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.

tai lieden viereen.

Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-

Varmista, että laitteen verkkovirtakyt-

jeita noudattaen.

kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asen-

Noudata tarkasti laitteen valmistajan

nuksen jälkeen.

säilytysohjeita. Lue ohjeet.

Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon

Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia

(jos laitteessa on vesiliitäntä).

tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pak-

kaukseen muodostuu painetta, jolloin

HUOLTOPALVELU

se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-

Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam-

kötyöt on annettava ammattitaitoisen

moja, jos ne nautitaan suoraan pakasti-

sähköasentajan tehtäväksi.

mesta otettuina.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain

valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-

kuperäisten varaosien käyttäminen on

sallittua.

SUOMI

23

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta

tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä

eikä eristemateriaaleissa. Käytös-

täpoistettua laitetta ei saa toimit-

taa tavallisen yhdyskuntajätteen

keräykseen. Eristevaahto sisältää

tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-

töstäpoistossa ja hävittämisessä

tulee noudattaa paikallisia jäte-

huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit-

tamasta jäähdytysyksikköä, erityi-

sesti lämmönvaihtimen läheltä.

Tässä laitteessa käytetyt, symbolil-

la

merkityt materiaalit ovat

kierrätettäviä.

24

www.aeg.com

KÄYTTÖPANEELI

1 2 3 4 5 6 7 8

1

Laitteen ON/OFF -painike

1.

Liitä pistoke pistorasiaan.

2

Jääkaapin lämpötilan alennuspainike

2.

Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö

ei ole päällä.

3

Jääkaapin lämpötilan nostopainike

3.

Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua

4

Mode -painike

muutaman sekunnin kuluttua.

5

OK -painike

Katso hälytyksen kuittausohjeet koh-

dasta "Korkean lämpötilan hälytys".

6

Pakastimen lämpötilan alennuspaini-

ke

4.

Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön,

Pakastimen lämpötilan nostopainike

laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh-

7

dasta "Käyttöhäiriöt".

8

Näyttö

5.

Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan

oletuslämpötilan.

asettaa korkeaksi painamalla samanaikai-

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,

sesti Mode -painiketta ja lämpötilan alen-

katso kohta "Lämpötilan säätäminen".

nuspainiketta muutaman sekunnin ajan.

Asetusta voidaan säätää.

LAITTEEN KYTKEMINEN POIS

NÄYTTÖ

TOIMINNASTA

Kodinkone kytketään pois toiminnasta

4 5321

seuraavalla tavalla:

Off

FROST

1.

Paina laitteen ON/OFF-painiketta vii-

MATIC

den sekunnin ajan.

min

2.

Näyttö sammuu.

3.

Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-

9 8 67

teen pistoke pistorasiasta.

1

Viinikaappiosaston merkkivalo

2

Viinikaapin lämpötilanäyttö ja ajasti-

VIINIKAAPIN KYTKEMINEN

men merkkivalo

POIS TOIMINNASTA

3

Viinikaapin Pois toiminnasta -merkki-

valo

Viinikaapin kytkeminen pois toiminnasta:

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes vas-

4

FROSTMATIC -toiminto

taava kuvake tulee näkyviin.

5

Pakastimen lämpötilanäyttö

Viinikaapin Pois toiminnasta -merkki-

6

Pakastinosaston merkkivalo

valo ja viinikaappiosaston merkkivalo

7

Hälytyksen merkkivalo

vilkkuvat.

8

Lapsilukko

Viinikaapin lämpötilanäytössä näkyy

viivoja.

9

Minute Minder -toiminto

2.

Vahvista OK-painikkeella.

3.

Viinikaapin Pois toiminnasta -merkki-

LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN

valo syttyy.

Kodinkone kytketään toimintaan seuraa-

valla tavalla:

SUOMI

25

VIINIKAAPIN KYTKEMINEN

KORKEAN LÄMPÖTILAN

TOIMINTAAN

HÄLYTYS

Viinikaapin kytkeminen toimintaan:

Pakastinosaston lämpötilan nousemisesta

1.

(esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmoite-

Paina Mode-painiketta, kunnes vas-

taan seuraavilla tavoilla:

taava kuvake tulee näkyviin.

hälytyksen merkkivalo ja pakastimen

Viinikaapin Pois toiminnasta -merkki-

lämpötilanäytöt vilkkuvat

valo vilkkuu.

kuuluu äänimerkki.

2.

Vahvista OK-painikkeella.

Kuittaa hälytys seuraavasti:

3.

Viinikaapin Pois toiminnasta -merkki-

1.

Paina mitä tahansa painiketta.

valo sammuu.

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,

2.

Äänimerkki sammuu.

katso kohta "Lämpötilan säätäminen".

3.

Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy

korkein saavutettu lämpötila muuta-

man sekunnin ajan. Tämän jälkeen

LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN

näytössä näkyy uudelleen asetusläm-

Lämpötilasäätimillä voidaan säätää viini-

pötila.

kaapin ja pakastimen lämpötila-asetuksia.

4.

Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes

Aseta oletuslämpötila:

normaalit olosuhteet palautuvat.

+10 °C viinikaappiin

Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun häly-

-18 °C pakastimeen

tys on kuitattu.

Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpö-

tila.

VIINIKAAPPI- JA

Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin

PAKASTINOSASTOJEN

kuluessa.

AVOIMEN OVEN HÄLYTYS

Asetettu lämpötila säilyy laitteen

muistissa sähkökatkoksen jälkeen.

Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,

laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo

ilmaistaan seuraavasti:

FROSTMATIC -TOIMINTO

vilkkuva hälytysmerkki

Käynnistä toiminto seuraavasti:

äänimerkki

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes vas-

Kun olosuhteet ovat palautuneet normaa-

taava kuvake tulee näkyviin.

leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.

Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan

Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilk-

sammuttaa painamalla mitä tahansa paini-

kua.

ketta.

2.

Vahvista OK-painikkeella.

FROSTMATIC-merkkivalo syttyy.

LAPSILUKKO

Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois

toiminnasta 52 tunnin kuluttua.

Jos haluat estää painikkeiden tahattoman

Toiminnon poistaminen käytöstä ennen

käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lap-

sen automaattista päättymistä:

silukkotoiminto.

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes

Ota toiminto käyttöön seuraavasti:

FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilk-

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes vas-

kua.

taava kuvake tulee näkyviin.

2.

Vahvista OK-painikkeella.

2.

Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.

3.

FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo

3.

Paina OK-painiketta valinnan vahvista-

sammuu.

miseksi.

Toiminto voidaan sammuttaa

Lapsilukon merkkivalo syttyy.

muuttamalla pakastimen lämpöti-

Poista toiminto käytöstä seuraavasti:

la-asetusta.

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes lapsi-

lukon merkkivalo alkaa vilkkua.

26

www.aeg.com

2.

Paina OK-painiketta valinnan vahvista-

miseksi.

3.

Lapsilukon merkkivalo sammuu.

MINUTE MINDER-TOIMINTO

Minute Minder -toiminnolla asetetaan hä-

lytyksen aktivoitumisaika, se on hyödylli-

nen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia

on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muis-

tutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta

pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes vas-

taava kuvake tulee näkyviin.

Merkkivalo Minute Minder alkaa vilk-

kua.

Ajastin näyttää asetetun arvon (30 mi-

nuuttia) muutaman sekunnin ajan.

2.

Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuut-

tia painamalla ajastimen säätöpaini-

ketta.

3.

Vahvista OK-painikkeella.

Minute Minder-merkkivalo syttyy.

Ajastin alkaa vilkkua. (min).

Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,

Minute Minder-merkkivalo vilkkuu ja lait-

teesta kuuluu äänimerkkejä:

1.

Poista juomat pakastimesta.

2.

Paina OK-painiketta äänimerkin pois

päältä kytkemiseksi ja toiminnon lo-

pettamiseksi.

Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin ta-

hansa ajastuksen aikana:

1.

Paina Mode-painiketta, kunnes Minu-

te Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.

2.

Vahvista OK-painikkeella.

3.

Minute Minder -toiminnon merkkivalo

sammuu.

Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen

aikana ja sen päättyessä painamalla läm-

pötilan alennuspainiketta ja lämpötilan li-

säyspainiketta.

SUOMI

27

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SISÄTILAN PUHDISTAMINEN

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-

säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat

Jos näyttöön tulee näkyviin “dEMo”, laite

varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiai-

on esitystilassa: katso kohta “Käyttöhäi-

neella poistaaksesi uudelle laitteelle tyy-

riöt”.

pillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet

lopuksi huolellisesti.

Älä käytä puhdistusaineita tai han-

kaavia jauheita, sillä ne vahingoit-

tavat pintoja.

RUOKIEN PAKASTAMINEN

Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-

vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-

kasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.

Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi

FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tun-

tia ennen elintarvikkeiden asettamista pa-

kastinosastoon.

Sijoita pakastettavat elintarvikkeet osas-

toon "X" kuvan mukaisesti.

24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik-

keiden enimmäismäärä on merkitty arvo-

kilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolel-

la.

Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä ai-

kana pakastimeen ei saa lisätä uusia pa-

kastettavia ruokia.

SULATUS

PAKASTEIDEN

Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä

SÄILYTTÄMINEN

jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip-

puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa

Pienempiä paloja voidaan kypsentää

tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,

myös jäisinä suoraan pakastimesta otettu-

anna laitteen toimia vähintään kahden

na: Kypsennys kestää tässä tapauksessa

tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.

pitempään.

Jos pakastin sulaa vahingossa esi-

merkiksi sähkökatkon vuoksi, kun

JÄÄKUUTIOIDEN VALMISTUS

sähkö on ollut poikki pitempään

kuin teknisissä ominaisuuksissa

Laitteen mukana toimitetaan yksi tai

(kohdassa Käyttöönottoaika) mai-

useampia jääkuutioastioita. Täytä jääkuu-

nitun ajan, sulaneet elintarvikkeet

tioastiat vedellä ja laita ne pakastinosas-

on käytettävä nopeasti tai valmis-

toon.

tettava ruoaksi, jonka jälkeen ne

Älä käytä apuna metallisia välinei-

voidaan pakastaa uudelleen (kun

tä ottaessasi jääkuutioastiaa pois

ne ovat jäähtyneet).

pakastimesta.

28

www.aeg.com

Käsittele pulloja varovasti, jotta viini ei

KYLMÄVARAAJAT

pääse liikkumaan pullossa.

Pakastimen mukana tulee yksi tai usempia

Noudata viinin valmistajan antamia ohjeita

kylmävaraajia. Sähkökatkon tai pakasti-

ja suosituksia viinin säilyttämisen, säilyty-

men toimintahäiriön esiintyessä kylmäva-

sajan ja optimilämpötilan suhteen.

raajat pitävät pakastimen pitempään kyl-

mänä pidentäen näin elintarvikkeiden säi-

ILMANKIERTO

lymisaikaa.

Älä peitä hyllyjä suojaavalla materiaalilla,

kuten paperilla, pahvilla tai muovilla, joka

VIINIPULLOJEN

voi estää ilmankierron hyllyjen läpi.

SIJOITTAMINEN

Älä aseta pulloja kiinni takaseinään, jotta

Lämpötila on säädettävissä välille +6 ja

ilmankierto takaseinän ja pullojen välissä

+16 °C.

ei esty.

Tämä osasto soveltuu puna- tai valkovii-

nien pitkäaikaiseen säilyttämiseen ja kyp-

SÄILYTYSOHJEITA

syttämiseen.

Aseta pullot kyljelleen, jotta korkit eivät

Viinin säilytysaika riippuu viinin iästä, rypä-

kuivu.

leistä, alkoholipitoisuudesta sekä viinin

Säilytä viini pimeässä. Ovi on kaksinker-

fruktoosi- ja tanniinipitoisuudesta. Tarkista

taista himmennettyä UV-suojattua lasia,

viiniä ostaessasi, onko viini jo kypsytetty

joka suojaa viiniä valolta, mikäli kaappi on

vai paraneeko se ajan kuluessa.

sijoitettu valoisaan paikkaan.

Älä kytke laitteeseen valoa turhan usein

tai kovin pitkäksi ajaksi. Viini säilyy parem-

min pimeässä.

VIINIKAAPIN HYLLYT

Poista hyllyt puhdistusta varten.

Hyllyt voidaan asettaa kaltevaan asentoon

ohjainten väliin varmistaen, että pienim-

mät tapit on työnnetty kunnolla ylempien

ohjainten koloihin ja hyllyn etuosa on tuet-

tu tukevasti etummaisen ohjaimen päälle.

Puuhyllyjen säätäminen:

Lyhyt hylly voidaan asettaa ylhäällä sijait-

sevien kahden lyhyen ohjaimen varaan.

Pitkä hylly voidaan asettaa keskitasolla si-

jaitsevien kolmen pitkän ohjaimen varaan

ja kallistaa alhaalla sijaitsevan viimeisen ly-

hyen ohjaimen ja hyllyn tukirakenteen va-

raan.

Aseta hyllyn tukirakenne osaston alao-

saan.

Aseta hyllyn tukirakenteen päälle vain pit-

kiä hyllyjä.

SUOMI

29

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ

ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ

PAKASTEIDEN

SÄILYTYSOHJEITA

Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea au-

ki pitempään kuin on tarpeen.

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi

Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja

laitteen parhaan suorituskyvyn:

lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi

Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-

kaapin ollessa hyvin täynnä, kompresso-

teet on säilytetty oikein.

ri voi käydä jatkuvasti, jolloin haihdutti-

Laita pakasteet pakastelokeroon mah-

meen muodostuu huurretta tai jäätä.

dollisimman nopeasti ostoksilla käynnin

Käännä tässä tapauksessa lämpötilan

jälkeen.

säädin korkeampaan lämpötilaan auto-

Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä

maattisen sulatuksen käynnistämiseksi,

ovea auki pitempään kuin on tarpeen.

jolloin myös energiankulutus vähenee.

Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti ei-

kä sitä saa pakastaa uudelleen.

PAKASTUSOHJEITA

Älä käytä tuotetta pakkaukseen merki-

Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita

tyn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.

tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:

Pakastaaksesi arvokilven ilmoittaman

maksimimäärän elintarvikkeita paina

FROSTMATIC -painiketta 24 tuntia en-

nen pakastusta, tai pienempien ruoka-

määrien kohdalla 4 - 6 tuntia aikaisem-

min. Merkkivalo syttyy.

FROSTMATIC -painiketta ei tarvitse pai-

naa pieniä ruokamääriä pakastettaessa.

Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja

puhdistettuja elintarvikkeita.

Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-

kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin

voit myöhemmin sulattaa vain tarvitse-

masi määrän.

Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai

pakkaa muovipusseihin mahdollisim-

man ilmatiiviisti.

Älä anna tuoreiden pakastamattomien

ruokien koskea jo pakastuneita tuottei-

ta, jotta niiden lämpötila ei nouse.

Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin

kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvik-

keiden säilytysaikaa.

Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti-

mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl-

mävammoja.

Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin

pakkauksiin, jotta voit helposti seurata

säilytysaikoja.

30

www.aeg.com

HOITO JA PUHDISTUS

HUOMIO

Huurretta ei synny, koska automaattisesti

Kytke laite irti verkkovirrasta en-

valvottu puhallin kierrättää koko ajan kyl-

nen puhdistus- ja huoltotöiden

mää ilmaa pakastinosaston sisällä.

aloittamista.

JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää

hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-

PITKÄÄN AIKAAN

lon ja täytön saa suorittaa ainoas-

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään

taan valtuutettu huoltoliike.

aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:

Kytke laite irti verkkovirrasta.

SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS

Ota kaikki ruoat pois.

Laite on puhdistettava säännöllisesti:

Sulata (jos tarpeen) ja puhdista laite se-

Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä

kä kaikki sen varusteet.

vedellä ja käsitiskiaineella.

Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si-

Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja

sälle ei muodostu epämiellyttävää ha-

pyyhi puhtaaksi.

jua.

Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin

Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.

henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-

elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pi-

pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-

laannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.

peleita.

Älä käytä puhdistusaineita, han-

kausjauhetta, voimakastuoksuisia

puhdistustuotteita tai kiillotusva-

haa sisätilojen puhdistamisessa,

sillä tällaiset tuotteet vahingoitta-

vat pintoja ja jättävät voimakkaan

tuoksun.

Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat

lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori har-

jalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen

suorituskykyä ja säästää energiaa.

Varo vahingoittamasta jäähdytys-

järjestelmää.

Monet keittiön pintojen puhdistusaineet

sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin-

goittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä

laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on

suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä

ja käsitiskiainetta.

Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin

verkkovirtaan.

PAKASTIMEN SULATTAMINEN

Tämän mallin pakastinosasto on huurtu-

matonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että lait-

teen toimiessa huurretta ei keräänny lait-

teen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden

päälle.

SUOMI

31

KÄYTTÖHÄIRIÖT

VAROITUS!

Irrota pistoke pistorasiasta ennen

kuin aloitat vianmäärityksen.

Vianmääritystoimenpiteet, joita ei

ole mainittu tässä käyttöohjeessa,

on annettava ammattitaitoisen

sähköasentajan suoritettaviksi.

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide

Laitteen käyntiääni

Laitetta ei ole tuettu kun-

Tarkista, että kodinkone on

on kova.

nolla paikalleen.

tukevasti paikallaan (kaikki

neljä jalkaa koskevat latti-

aan).

Laite ei toimi lain-

Virta on katkaistu laittees-

Kytke laitteeseen virta.

kaan.

ta.

Pistoke ei ole kunnolla

Kiinnitä pistoke oikein pis-

kiinni pistorasiassa.

torasiaan.

Laitteeseen ei tule virtaa.

Kokeile kytkemällä pistora-

Pistorasiaan ei tule jänni-

siaan jokin toinen sähkölai-

tettä.

te.

Ota yhteys sähköasenta-

jaan.

Äänimerkki kuuluu.

Pakastimen lämpötila on

Katso kohta "Korkean läm-

Hälytysmerkkivalo

liian korkea.

pötilan hälytys".

vilkkuu.

Kompressori käy jat-

Lämpötilaa ei ole säädetty

Säädä lämpötila korkeam-

kuvasti.

oikein.

maksi.

Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven

sulkeminen".

Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-

pään kuin on tarpeen.

Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea

huoneen lämpötilaan en-

nen kuin asetat ruoat lait-

teeseen.

Huoneen lämpötila on

Laske huoneen lämpötilaa.

liian korkea.

Kompressori ei käyn-

Tämä on normaalia, eikä

Kompressori käynnistyy jon-

nisty heti FROSTMA-

tarkoita vikaa.

kin ajan kuluttua.

TIC -painikkeen pai-

namisen tai lämpöti-

lan muuttamisen jäl-

keen.

Elintarvikkeet estävät ve-

Tarkista, että elintarvikkeet

den valumisen vedenke-

eivät kosketa takaseinään.

ruukaukaloon.

32

www.aeg.com

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide

Laitteen lämpötila on

Lämpötilaa ei ole säädetty

Säädä lämpötila korkeam-

liian alhainen tai kor-

oikein.

maksi/alhaisemmaksi.

kea.

Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven

sulkeminen".

Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea

huoneen lämpötilaan en-

nen kuin asetat ruoat lait-

teeseen.

Laitteeseen on lisätty pal-

Aseta laitteeseen vähem-

jon ruokia samalla kertaa.

män ruokia yhdellä kertaa.

Viinikaapin lämpötila

Laitteen kylmän ilman kier-

Tarkista kylmän ilman kier-

on liian korkea.

to ei toimi.

to.

Pakastimen lämpötila

Tuotteet ovat liian lähellä

Järjestä tuotteet siten, että

on liian korkea.

toisiaan.

kylmä ilma pääsee kiertä-

mään niiden välissä.

Ylä- tai alaneliö näkyy

On tapahtunut lämpötilan

Ota yhteys valtuutettuun

lämpötilanäytössä.

mittausvirhe.

huoltoliikkeeseen (jäähdy-

tysjärjestelmä pitää elintar-

vikkeet kylminä, mutta läm-

pötilaa ei voi säätää).

dEMo tulee näky-

Laite on esittelytilassa.

Paina OK-painiketta noin 10

mään näyttöön.

(dEMo).

sekunnin ajan, kunnes kuu-

let pitkän äänimerkin ja

näyttö sammuu lyhyeksi

ajaksi: laite käynnistyy ja toi-

mii normaalisti.

LAMPUN VAIHTAMINEN

Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-sisävalo.

Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota

yhteyttä huoltoliikkeeseen.

OVEN SULKEMINEN

1.

Puhdista oven tiivisteet.

2.

Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet

kohdasta "Asennus".

3.

Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven

tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun

huoltoliikkeeseen.

SUOMI

33

ASENNUS

VAROITUS!

Lue huolellisesti turvallisuusohjeet

oman turvallisuutesi ja laitteen

asianmukaisen toiminnan varmis-

tamiseksi, ennen kuin aloitat lait-

teen asennuksen.

SIJOITTAMINEN

VAROITUS!

Jos poistat käytöstä vanhan lait-

teen, jonka ovi on varustettu lukol-

la tai salvalla, riko lukko, jotta pik-

kulapset eivät voi jäädä loukkuun

laitteen sisään.

Pistokkeen on oltava helposti ulot-

tuvilla laitteen asennuksen jäl-

keen.

Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön

lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai-

nittua ilmastoluokkaa:

Ilmas-

Ympäristön lämpötila

toluok-

ka

SN +10 °C – 32 °C

N +16 °C – 32 °C

ST +16 °C – 38 °C

T +16 °C – 43 °C

SÄHKÖLIITÄNTÄ

Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,

tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite

ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-

rasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu

maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, jo-

hon laite kytketään, ei ole maadoitettu,

ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asen-

tajaa kytkemään laite erilliseen maadoi-

tusliittimeen voimassa olevien määräysten

mukaisesti.

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin-

goista, mikäli edellä olevia turvallisuusoh-

jeita ei ole noudatettu.

Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di-

rektiivejä.

34

www.aeg.com

ÄÄNET

Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-

maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-

tysaineen kierto).

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

OK

CRACK!

BLUBB!

CLICK!

CLICK!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

SUOMI

35

HISSS!

HISSS!

SSSRRR!

SSSRRR!

CRACK!

CRACK!

TEKNISET TIEDOT

Asennustilan mitat

Korkeus 1855 mm

Leveys 545 mm

Syvyys 575 mm

Käyttöönottoaika 25 h

Jännite 230-240 V

Taajuus 50 Hz

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,

vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil-

peen ja energiatarraan.

36

www.aeg.com

INHALT

38 SICHERHEITSHINWEISE

41 BEDIENFELD

44 TÄGLICHER GEBRAUCH

47 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

48 REINIGUNG UND PFLEGE

49 WAS TUN, WENN

52 MONTAGE

53 GERÄUSCHE

54 TECHNISCHE DATEN

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den

entsprechenden Recyclingbehältern.

Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das

Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:

- Produkte

- Prospekte

- Gebrauchsanweisungen

- Problemlöser

- Service-Informationen

www.aeg.com

LEGENDE

Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH

37

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es

geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den

innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist

mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.

Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu

lernen.

ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN

Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und

perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein

umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom

Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu

Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...

Besuchen Sie den Webshop unter

www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst

wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Modell

Produkt-Nummer (PNC)

Seriennummer

38

www.aeg.com

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die

Schnappverschluss (Türlasche) an der

optimale Geräteanwendung vor der In-

Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-

stallation und dem Gebrauch des Gerätes

chen Sie den Schnappverschluss vor

die vorliegende Benutzerinformation auf-

dem Entsorgen des Altgerätes un-

merksam durch, einschließlich der Rat-

brauchbar. So verhindern Sie, dass das

schläge und Warnungen. Es ist wichtig,

Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin-

dass zur Vermeidung von Fehlern und Un-

der wird.

fällen alle Personen, die das Gerät benut-

zen, mit der Bedienung und den Sicher-

ALLGEMEINE

heitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie

SICHERHEITSHINWEISE

die Benutzerinformation gut auf und

übergeben Sie sie bei einem Weiterver-

WARNUNG!

kauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so

dass jeder während der gesamten Le-

bensdauer des Gerätes über Gebrauch

Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff-

und Sicherheit informiert ist.

nungen im Gehäuse oder in der Einbauni-

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und

sche nicht blockiert sind.

zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die

Das Gerät ist für die Aufbewahrung von

Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden

Lebensmitteln und/oder Getränken in

Benutzerinformation, da der Hersteller bei

einem normalen Haushalt bestimmt,

Missachtung derselben von jeder Haftung

wie in der vorliegenden Gebrauchsan-

freigestellt ist.

weisung beschrieben wird.

Benutzen Sie keine mechanischen oder

SICHERHEIT VON KINDERN

sonstigen Hilfsmittel, um den Abtau-

UND HILFSBEDÜRFTIGEN

prozess zu beschleunigen.

PERSONEN

Verwenden Sie keine anderen Elektro-

geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl-

Das Gerät darf von Personen (ein-

geräten, wenn solche Geräte nicht aus-

schließlich Kindern), deren physische,

drücklich vom Hersteller für diesen

sensorische Fähigkeiten und deren

Zweck zugelassen sind.

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen

Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-

einen sicheren Gebrauch des Gerätes

lauf.

ausschließen nur unter Aufsicht oder

Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-

nach ausreichender Einweisung durch

tekreislauf des Gerätes ist ein natürli-

eine verantwortungsbewusste Person

ches und sehr umweltfreundliches Gas,

benutzt werden, die sicherstellt, dass

das jedoch leicht entflammbar ist.

sie sich der Gefahren des Gebrauchs

bewusst sind.

Achten Sie beim Transport und bei der

Aufstellung des Gerätes darauf, nicht

Kinder müssen beaufsichtigt werden,

die Komponenten des Kältekreislaufs

damit sie nicht am Gerät herumspielen

zu beschädigen.

können.

Halten Sie das Verpackungsmaterial un-

Bei einer eventuellen Beschädigung

bedingt von Kindern fern. Erstickungs-

des Kältekreislaufs:

gefahr!

Offene Flammen und Zündfunken

Ziehen Sie vor der Entsorgung des Ge-

vermeiden

rätes den Netzstecker, schneiden Sie

Den Raum, in dem das Gerät instal-

das Netzkabel (so nah wie möglich am

liert ist, gut lüften

Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so

Technische und anderweitige Änderun-

dass spielende Kinder vor elektrischem

gen am Gerät sind gefährlich. Ein de-

Schlag geschützt sind und sich nicht in

fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und

dem Gerät einschließen können.

einen Brand verursachen und/oder zu

Wenn dieses Gerät mit magnetischer

Stromschlägen führen.

Türdichtung ein älteres Modell mit

DEUTSCH

39

WARNUNG!

•Die Lagerempfehlungen des Geräte-

Elektrische Bauteile (Netzkabel,

herstellers sollten strikt eingehalten

Stecker, Kompressor) dürfen zur

werden. Halten Sie sich an die betreff-

Vermeidung von Gefahren nur

enden Anweisungen.

vom Kundendienst oder einer

Keine kohlensäurehaltigen Getränke

Fachkraft ausgewechselt werden.

oder Sprudel in den Tiefkühlschrank

stellen, da der Druckanstieg in den Be-

1.

Das Netzkabel darf nicht verlängert

hältern zur Explosion führen und das

werden.

Gerät beschädigen kann.

2.

Vergewissern Sie sich, dass der

Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen

Netzstecker nicht von der Geräte-

verursachen, wenn es direkt nach der

rückseite geklemmt oder beschä-

Entnahme aus dem Gefrierschrank ge-

digt wird. Ein geklemmter oder be-

gessen wird.

schädigter Netzstecker überhitzt

und kann einen Brand verursachen.

REINIGUNG UND PFLEGE

3.

Vergewissern Sie sich, dass der

Netzstecker des Geräts frei zu-

Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im-

gänglich ist.

mer das Gerät ab und ziehen Sie den

4.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Netzstecker aus der Steckdose.

5.

Stecken Sie den Netzstecker nie in

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall-

eine lockere Steckdose. Es besteht

gegenständen.

Brand- und Stromschlaggefahr.

Keine scharfen Gegenstände zum Ent-

6.

Betreiben Sie das Gerät nicht ohne

fernen von Reif und Eis im Gerät ver-

Lampenabdeckung (wenn vorgese-

wenden. Verwenden Sie einen Kunst-

hen) der internen Beleuchtung.

stoffschaber.

Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim

Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss

Transport.

im Kühlraum in regelmäßigen Abstän-

den. Reinigen Sie den Ablauf, falls nö-

Entnehmen oder berühren Sie nie mit

tig. Bei verstopftem Wasserabfluss sam-

nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,

melt sich das Wasser auf dem Boden

da dies zu Hautverletzungen oder Käl-

des Geräts an.

teverbrennungen führen kann.

Das Gerät nicht direkter Sonnenein-

strahlung aussetzen.

MONTAGE

Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in

Halten Sie sich für den elektri-

diesem Gerät sind Speziallampen, die

schen Anschluss strikt an die An-

nur für Haushaltsgeräte geeignet sind.

weisungen der betreffenden Ab-

Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuch-

schnitte.

tung.

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken

TÄGLICHER GEBRAUCH

das Gerät auf eventuelle Beschädigun-

gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-

Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die

trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Kunststoffteile des Gerätes.

Sie die Schäden umgehend dem Händ-

Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga-

ler, bei dem Sie es erworben haben.

se oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Ex-

Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-

plosionsgefahr.

ckung auf.

Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor

Lassen Sie das Gerät mindestens vier

den Luftauslass in der Rückwand.

Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch

(Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)

anschließen, damit das Öl in den Kom-

pressor zurückfließen kann.

Ein aufgetautes Produkt darf nicht wie-

der eingefroren werden.

Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkula-

tion um das Gerät lassen; anderenfalls

Abgepackte Tiefkühlkost immer ent-

besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie

sprechend den Herstellerangaben auf-

sich für die Belüftung an die Installati-

bewahren.

onsanweisungen.

40

www.aeg.com

Das Gerät sollte zur Vermeidung von

Verbrennungen durch Berührung von

heißen Bauteilen (Kompressor, Konden-

sator) möglichst mit der Rückseite ge-

gen eine Wand aufgestellt werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von

Heizkörpern oder Kochern installiert

werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Netz-

stecker des Gerätes nach der Installati-

on frei zugänglich ist.

Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen

ist, verbinden Sie das Gerät nur mit

dem Trinkwasseranschluss.

KUNDENDIENST

Sollte die Wartung des Gerätes elektri-

sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-

se nur von einem qualifizierten Elektri-

ker oder einem Elektro-Fachmann

durchgeführt werden.

Wenden Sie sich für Reparaturen und

Wartung nur an Fachkräfte der autori-

sierten Kundendienststellen und verlan-

gen Sie stets Original-Ersatzteile.

UMWELTSCHUTZ

Das Gerät enthält im Kältekreis

oder in dem Isoliermaterial keine

ozonschädigenden Gase. Das Ge-

rät darf nicht wie normaler Haus-

müll entsorgt werden. Die Isolie-

rung enthält entzündliche Gase:

das Gerät muss gemäß den gel-

tenden Vorschriften entsorgt wer-

den; sie erhalten diese bei Ihrer

Gemeindeverwaltung. Nicht das

Kälteaggregat beschädigen, ins-

besondere nicht in der Nähe des

Wärmetauschers. Die Materialien,

die bei der Herstellung dieses Ge-

räts verwendet wurden und mit

dem Symbol

markiert sind,

können recycelt werden.