AEG HR 5654: Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil: AEG HR 5654

22

Français

• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.

• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen

plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

AVERTISSEMENT !

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !

Conseils de sécurité spécifiques à cet

appareil

• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contac-

tez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter

toute mise en danger, ne faites remplacer le

câble défectueux que par un câble équivalent

et que par le fabricant, notre service après-

vente ou toute personne de qualification simi-

laire.

• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfants

d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes

aux capacités sensorielles, physiques ou men-

tales réduites, ainsi que par les personnes sans

expérience ou connaissances, tant qu’elles

sont supervisées et instruites à l’utilisation de

23

Français

l’appareil en sécurité et tant qu’elles en com-

prennent les risques.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-

reil.

• Lenettoyageetl’entretien utilisateur ne

doiventpasêtreeffectuésparlesenfantssans

supervision.

AVERTISSEMENT :

• Gardezl’appareilausec!

• Débranchezl’appareilportablede

l’alimentation avant le nettoyage.

• N’utilisezquelecâbleélectriquefourni.

• Neremplacezaucunepièceetnemodiez

pasl’appareil.Dangerdechocélectrique!

Liste des différents éléments de commande

1 Grille de rasage

2 Têtederasage

3 Accessoire pour couper les poils longs

4 Témoin lumineux

5 Boutonmarche/arrêtON/OFF

6 Boutondelatêtederasage

7 Verrouillage

8 Support

24

Français

Livraison

1 x Appareil à main

1 x Câble électrique

1 x Brosse de nettoyage

1 x Couvercle de protection pour la grille de rasage

1 x Sac de rangement

Chargement de l’appareil

• Eteindrel’appareil.OFFestindiquésurlebouton.

• Branchezlacheduconnecteurducâbleélectriqueaubasdurasoir.

• Branchezlacheélectriqueàlaprise.

• Levoyantlumineuxresterougependantlamiseencharge.

NOTE :

Le voyant de charge n’indique pas l’état de chargement de la batterie.

• Avantlapremièreutilisation,chargerl’appareilpendant15heures.

NOTE :

• Aprèspremièreutilisation,nechargezpaslabatteriependantplusde13heuresd’un

coup.

FONCTIONNEMENT PAR LE SECTEUR

• Lapileest-ellecomplètementvideetsouhaitez-vousutiliserlerasoiraveclecâble?

• Chargezlabatteriependantenviron15minutes.Puis,vouspouvezutiliserlerasoir

avec le câble.

ATTENTION :

Au bout de 13 heures, toujours débrancher le chargeur du secteur.

NOTE SUR BATTERIE RECHARGEABLE LONGUE DUREE

voici quelques conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable :

• Nerechargerquelorsquelabatterieestpresquevide.

• Nepaschargerpendantplusde13heures.

• Chargerl’appareilàdestempératurescomprisesentre0°et+40°c.

Rasage

1. Enlevez le couvercle de protection.

25

Français

2. Poussez le bouton vers le haut. ON sera indiqué.

3. Tenez le rasoir à angle droit par rapport à votre visage.

4. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle droit par rapport

à votre peau. Les petites irrégularités seront corrigées par la grille de rasage flexible.

Utilisation de l’accessoire pour couper les poils longs :

Utilisez l’accessoire pour couper les poils longs pour couper avec précision les poils ou la

barbe.

• Utilisezlacommandecoulissanteàl’arrièredurasoirandelibérerlalamepourcou-

per les poils longs.

• Aprèsavoirrasé,fermezmanuellementlalamepourcouperlespoilslongs.

Arrêter le fonctionnement

Arrêtezlefonctionnementenpoussantleboutonverslebas.OFF sera indiqué.

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT :

• Débranchezl’appareilportabledel’alimentationavantlenettoyage.

• Neplongezpaslespiècesdansl’eau.

ATTENTION :

• Nepasutiliserunebrossemétalliqueniautreabrasifs.

• Nepasutiliserd’outilpointunideproduitnettoyantabrasif.

Tête de rasage avec lames de rasage

1. Éteignez le rasoir.

2. Appuyezsurlesboutonsdelatêtederasage.

3. Nettoyezl’intérieuretl’extérieurdelatêtederasageaveclabrosse.

Nettoyer l’appareil à main et le câble électrique

• Vouspouvezessuyercespiècesàl’aided’untissuhumide.

• Utilisezdel’eaulégèrementsavonneusepourenleverlestaches.

Entretien et remplacement

• Nettoyezbienlatêtederasageunefoisparan.Sinécessaire,utilisezdesoutilsde

nettoyage adaptés disponibles dans des magasins spécialisés.

26

Français

• Graissezlesgrillesderasageetl’accessoirepourcouperlespoilslongsàl’aided’une

huile pour machine légère (quelques gouttes suffisent).

Remplacement des pièces de rasage

Pour obtenir une performance de rasage parfaite, remplacez les pièces du rasoir au moins

tous les 18 mois ou si les pièces montrent des signes d’usure. Nous vous conseillons de

remplacerlespiècestoutesenmêmetemps.

Données techniques

Modèle : ..................................................................................................................................... HR 5654

Poids net : ...................................................................................................................environ. 0,156 kg

Classe de protection :............................................................................................................................II

Alimentation : ......................................................................................................... AC 230 V, 50/60 Hz

Batterie rechargeable : .................................................................................. 2,4 V - 450 mA NiMH

Temps de marche : ....................................................................................................max. 25 minutes

Temps de chargement : ........................................................................................................13 heures

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi-

fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives

sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les

derniers règlements de sécurité.

Retrait / évacuation des batteries rechargeables

Cet appareil est équipé d’une batterie rechargeable Ni-MH.

Retirer la batterie avant d’évacuer l’appareil inutilisable.

Entantqueconsommateur,vousêteslégalementtenuderestituerlespilesmortesou

batteries rechargeables.

AVERTISSEMENT :

Débrancheravantderetirerlabatterie!

27

Français

• Utilisezunpetittournevisàpointecruciformepourenleverlesvisduboîtier.

• Séparerlesdeuxpartiesduboîtier.

• Retirerlabatterierechargeable.

Porter la batterie dans un point de collecte pour batteries, piles et/ou déchets dangereux.

Pour plus d’informations, contactez votre municipalité.

Elimination

Signification du symbole de “Poubelle à roulettes”

Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures

ménagères.

Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération

municipaux.

Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les

déchets sauvages.

Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils élec-

triques usagés.

Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.

28

Español

Instrucciones de servicio

Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de

su uso.

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-

tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Notas generales

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-

ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros,

también entregue el manual de instrucciones.

• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparaelnprevisto.Esteaparatono

está destinado para el uso profesional.

• Noloutilicealairelibre.Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosdesol,

a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No

utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o

mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.

• Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadelacajadeenchufe(porfavortirede

la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso

de limpieza o defectos.

• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siem-

pre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.

• Elaparatoyelcabledealimentaciónderedsedebencontrolarregularmentepara

garantizar que no estén dañados.

• Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.