AEG HC 5590 – page 3

Manual for AEG HC 5590

Українська

41

Приладтакабельживленняслідрегулярнообсте-

Посібник користувача

жити на ознаки пошкоджень. При виявленні пошко-

Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу-

джень приладом заборонено користуватись.

дете задоволені його можливостями.

Користуйтесявиключнооригінальними

комплектуваль-ними деталями.

Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступними

Загальні вказівки

паку-вальні матеріали (пластикові пакети, картонні ко-

Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже

робки, пенопласт тощо).

уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі

Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою.

можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-

Існує загроза задухи!

кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід

передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.

Символи в цій інструкції з експлуатації

Використайтеприладвиключновприватнихціляхта

за передбаченим призначенням. Прилад не призначе-

Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.

но для промислового використання. Не використовуй-

Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при-

те його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого

ладуобовязковопритримуйтесьцихвказівок.

сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйте-

ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоровятавка-

ся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволо-

зує на можливі ризики травм.

жився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну

вилку.

УВАГА.

Вимкнітьприладтаобов’язкововитягнітьвилкуз

Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред-

штепельної розетки (тягніть за штекер, не за ка-

метів.

бель), коли не користуєтесь приладом, або монтуєте

комплектуючі деталі, або під час чищення або при де-

ПРИМІТКА. Виділяє підказки та інформацію для Вас.

фектах.

Неексплуатуйтеприладбезогляду.Обовязковови-

мкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витяг-

ніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.

Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу

Символи на виробі

На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інформаці

-

єю:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЕЛЕКТРИЧНИЙ УДАР!

Забороняється використовувати цей прилад поблизу від

ванн, раковин та інших ємностей, що містять воду.

42

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозумо-

вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо-

ви що вони отримали вказівки як використовувати пристрій

безпечноірозуміюнебезпеку,повязанузним.

Діти не повинні бавитися пристроєм.

Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за

ними не ведеться нагляд.

Неремонтуйтеприладсамі,алезвернітьсядоавто-

ризованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкодже-ний

кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно

виробником, або нашою сервісною службою або іншою ква-

ліфікованою особою.

ЯкщоприладВизастосовуєтеуваннійкімнаті,тозавжди

витягуйте вилку із розетки після закінчення праці, тому що

близькість води робить прилад небезпечним. Це стосується

також ситуацій, коли прилад виключений.

Приладдлявипрямленняволоссяпідчаспрацінагрівається!

Існує небезпека опіків!

Післязакінчення праці завжди витягуйте вилку з розетки.

Давайтеприладуохолонутипередтим,якочищуватийогоі

кластинамісцедлязберігання!

Вякостідодатковоїміризахистувідударуелектрострумом

рекомендується обладнати електричну проводку ванної кім-

нати пристроєм для токового захисту (RCD), що реагує на ви-

тік струму більш ніж 30 mA. З цим питанням зверніться, будь

ласка, до електрику, що має відповідний дозвіл.

Українська

43

Огляд елементів управління

ПРИМІТКА.

Підчасзбільшенняабозменшеннятемператури

1 Фіксатор для налаштування кута

дисплей (2) буде світитися синім світлом.

2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою)

Підчаснагріванняабоохолодженняприладудис-

3 Кнопка+”(збільшеннятемператури)

плей (2) буде світитися червоним світлом.

4 Кнопка-”(зменшеннятемператури)

Яктількибудедосягнутовстановленоїтемперату-

5 Клавішвключенняівиключення

ри, дисплей (2) засвітиться зеленим світлом.

Перед першим застосуванням

Застосування

Видалітьусіпакувальніматеріали.

Припершомузастосуванніможепоявитисялегкийза-

Регулюйтепотрібнутемпературутак,якцеописано

пах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно 10 хви-

вище.

лин, перед тим як почати випрямляти волосся. Прові-

Застосовуйтеприладвиключнодлясухоговолосся.

трітьприміщення!

Візьмітьоднупрядкуволосся,обережнонаправтеїї

униз і натягніть.

ДлятогощобВамбулозручніше,пришпилітьшпиль-

Налаштування кута нагрівальної плас-

камиостаннєволоссяуверхабозав’яжітьйого.

тини

ПередтимякВиприкладетеполовинкиприладуодну

до одної приблизно на 5 секунд, рекомендуємо Вам

Для зручного використання приладу правшами і шульга-

перевірити правильність положення приладу. Почи-

ми нагрівальну пластину можна повернути до 30° право-

найте рух приладу завжди від коріння волосся у на-

руч або ліворуч.

прямку його кінців.

1. Вийміть кільце з фіксатора для налаштування кута (1) і

Щобзагальнаформазачіскибуларівною,важливо

поверніть його на 90° проти годинникової стрілки.

притримувати наступні прядки волосся в одній і тієї же

2. Поверніть нагрівальну пластину на 1 або 30° ліворуч

лінії.

або праворуч. Використовуйте для орієнтації позна-

чення кута на боці корпусу.

Функція іонізування з турмаліновим покриттям

3. Щоб зафіксувати нагрівальну пластину, поверніть фік-

зменшення електричного заряду волосся

сатор для налаштування кута на 9 за годинниковою

Антистатичний ефект дозволяє зберегти природній ви-

стрілкою і знову натисніть кільце налаштування дони-

гляд волосся. Волосся стає не сухим, а гладким і блиску-

зу.

чим.

4. Встановіть кут іншої нагрівальної пластини відповідно

до зазначеного у кроках 1 - 3.

Виключення приладу

Ввід в експлуатацію

Щобвимкнутиприлад,натиснітьтаутримуйтеклаві-

шу увімкнення і вимкнення (5) протягом 3 секунд.

1. Повністю розмотайте електричний кабель.

Витягнітьвилкузрозетки.

2. Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в

Передтимякпокластиприладнамісцезберігання

мережі що встановлена відповідно до технічних норм.

дайтейомуохолонутиокладітьприладнамісце.

3. Щоб увімкнути прилад, натисніть та утримуйте клаві-

шу увімкнення і вимкнення (5) протягом 3 секунд.

Захисний вимикач

ПРИМІТКА.

Цей прилад обладнано функцією захисного вимкнення.

Приладзавждипочинаєпрацюватизтемпературою

Якщо ви забули вимкнути прилад після використання, він

140°C.

автоматично вимкнеться приблизно через 60 хвилин піс-

Надисплеї(2)відображаєтьсяпоточнатемпература.

ля останнього натискання кнопки.

4. Оберіть температуру між 14C та 200°C:

Очищення і догляд

Клавішем-”Виможетезменшуватитемперату-

ру кроками у 10°C.

Клавішем+”Виможетезбільшуватитемперату-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

ру кроками у 10°C.

Передочищеннямзавждивитаскуйтевилкузроз-

етки електромережі.

Забороняєтьсяопускатиприладдляочищенняв

воду. Це може стати причиною електричного стру-

му або пожежі.

44

Українська

УВАГА.

Технічні параметри

Невикористовуйтедротяніщіткиабоіншіпредме-

Модель: ........................................................................ HC 5590

ти, що дряпають.

Подання живлення:....................................220 - 240 В~, 50 Гц

Невикористовуйтесильнодіючіабоабразивнізасо-

Споживання потужності: .................................................50 Вт

би очищення.

Ггрупа електробезпечності: ....................................................II

Корпусслідочищуватим’якою,сухоютканиноюбез

Вага нетто: ...................................................................... 0,53 кг

додаткових засобів.

Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається

Нагрівальніелементислідочищувативологоюткани-

продовж процесу розробки продукту.

ною. Якщо потрібно, можете застосовувати для очи-

щення звичайний засіб для миття посуду, який можна

Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, акту-

придбати у магазині.

альних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної

Післякожногозастосуванняпротирайтенасухонагрі-

сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а

вальніелементи!

новітніми положеннями техніки безпеки.

Русский

45

Приборикабельсетевогопитаниянеобходиморегу-

Руководство по эксплуатации

лярно обследовать на наличие следов повреждения.

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-

При обнаружении повреждения пользоваться прибо-

нравится.

ром запрещяется.

Используйтетолькооригинальныезапчасти.

Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляй-

Общие замечания

те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пе-

Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-

нопласт и т.) без присмотра.

читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

храните ее в надежном месте, вместе с гарантийным та-

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой

лоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-

пленкой. Опасность удушья!

робкой с упаковочным материалом. Если даете комуибо

попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу

данную инструкцию по эксплуатации.

Символы применяемые в данном руководстве поль-

зователя

Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо

назначению. Прибор не предназначен для коммерче-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-

ского использования. Не пользуйтесь прибором на

ности обозначены по особенному. Обязательно следуй-

улице. Предохраняйте прибор от жары, прямых сол-

те этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

нечных лучей, влажности (ни в коем случае не погру-

случай или поломку изделия:

жайте его в воду) и ударов об острые углы. Не при-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

касайтесь к прибору влажными руками. Если прибор

Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-

увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розет-

ном риске получения травмы.

ки.

Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей,

ВНИМАНИЕ:

чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку

Указывает на возможную опасность для изделия и дру-

из розетки яните за вилку, а не за кабель).

гих окружающих предметов.

Не оставляйте включенные электроприборы без при-

смотра. Выходя из помещения всегда выключайте

ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.

прибор. Выньте штекер из розетки.

Специальные указания по технике безопасности

для этого прибора

Символы на изделии

На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупре-

ждения или дающие информацию:

ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ!

Не используйте устройство возле ванны, раковин или

других емкостей с водой.

46

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начиная

с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны-

ми или умственными способностями или имеющими недо-

статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются

устройством под присмотром или были проинструктирова-

ны как его безопасно использовать, и понимают возможные

риски.

Детям нельзя играть с этим устройством.

Чисткаиобслуживание не должны выполняться детьми,

если только они не находятся под присмотром.

Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоятельно,

а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту,

имеющемусоответствующийдопуск.Изсоображенийбезо-

пасности, замена сетевого шнура на равнозначный допуска-

ется только через заводизготовитель, нашу сервисную ма-

стерскую или соответствующего квалифицированного спе-

циалиста.

Еслиустройствоиспользуетсявваннойкомнате,выдерните

штепсель из розетки после его использования, так как бли-

зость к воде представляет собой опасность.

Выпрямительдляволосстановитсягорячимвовремярабо-

ты!Опасность ожога!

Всегда выдергивайте штепсель из розетки после использо-

вания устройства.

Дайтеустройствуостытьпередтем,какегопочиститьипо-

ложитьнахранение!

Русский

47

Вкачестведополнительнойзащитырекомендуетсяустано-

вить устройство защитного отключения (RCD), с номиналь-

Обзор компонентов

ПРИМЕЧАНИЯ:

Устройствовсегданачинаетработуснастройкой

1 Фиксатор угла наклона

температуры 140°C.

2 Дисплей, подсветка иняя, красная, зеленая)

Дисплей(2)показываеттекущуютемпературу.

3 Кнопка+”дляустановкитемпературы

4 Кнопка-”дляустановкитемпературы

4. Установите значение температуры от 140°C до 200°C:

5 Вкл / Выкл

Спомощьюкнопки-“можноуменьшатьтемпе-

ратуру с шагом в 10°C.

Спомощьюкнопки+“можноувеличиватьтем-

Перед первым использованием

пературу с шагом в 10°C.

Удалитевсеупаковочныематериалы.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Привключенииустройствавпервыйразможетпоя-

Когдавыувеличиваетеилиуменьшаететемпера-

виться легкий запах. Включите устройство пример-

туру устройства, дисплей (2) подсвечивается синим

но на 10 минут, не трогая им свои волосы. Обеспечьте

светом.

достаточнуювентиляцию!

Приразогреванииилиохлаждениидисплей(2)под-

свечивается красным светом.

Регулировка угла наклона нагреваю-

Придостиженииустановленногозначениятемпера-

туры, дисплей (2) подсвечивается зеленым светом.

щей пластины

Для эргономичного использования устройства как прав-

Использование устройства

шами, так и левшами, нагревающие пластины могут по-

ворачиваться направо или налево на угол до 30 градусов.

Установитежелаемуютемпературу,какбылоописано

1. Поднимите кольцо на фиксаторе для регулировки

выше.

угла наклона (1) и поверните его на 90° против часо-

Устройствоследуетиспользоватьтолькокогдаволо-

вой стрелки.

сы сухие.

2. Поверните нагревающую пластину на 15° или 30°

Возьмитепрядьволосиосторожнопотянитеихвниз

вправо или влево. Для ориентировки используйте от-

так, чтобы они натянулись.

печатанные сбоку значения углов.

Оставшиесяволосыдолжныбытьсверхуилизафик-

3. Чтобызафиксироватьнагревающиепластины,по-

сированы на месте.

верните фиксатор угла наклона на 90°против часовой

Преждечемприжатьпластинкидругкдругупример-

стрелки, и снова прижмите кольцо к низу.

но на 5 секунд, рекомендуется убедиться, что волосы

4. Установите угол наклона другой нагревающей пласти-

расположены правильно. Всегда начинайте от корней

ны как описано в пунктах 1–3.

волос и продвигайте устройство в направлении кончи-

ков волос.

Чтобыпридатьволосамоднообразныйвид,важно,

Начало эксплуатации

чтобы следующие пряди волос падали по одной ли-

1. Полностью размотайте шнур электропитания.

нии.

2. Вставьте штепсель в исправную розетку.

3. Нажмите кнопку Вкл/Выкл (5), и удерживайте ее на-

Функция ионизации с помощью турмалинового по-

жатой в течение 3 секунд, чтобы включить устрой-

крытия уменьшение статического заряда на волосах

ство.

Антистатический эффект облегчает процесс укладки во-

лос. Волос не пересыхает и ставновится мягким и блестя-

щим.

ным током не более 30 мА, в электропроводке ванной комна

-

ты. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.

48

Русский

Выключение

Технические характеристики

НажмитекнопкуВкл/Выкл(5),иудерживайтееена-

Модель: ........................................................................ HC 5590

жатой в течение 3 секунд, чтобы выключить устрой-

Электропитание:....................................220 - 240 В~, 50 Гц

ство.

Потребляемая мощность: ............................................50 ватт

Выдернитештепсельизрозетки.

Классзащиты: ...........................................................................II

Дайтеустройствуостытьпередтем,какзабиратьего!

Вес нетто: ........................................................................ 0,53 кг

Положите устройство на бок.

Сохранено право на технические и конструкционные из-

менения в рамках продолжающейся разработки продук-

Защитный выключатель

та.

Устройство снабжено защитным выключателем. В слу-

Это изделение прошло все необходимые и актуаль-

чае, если вы забыли выключить устройство после исполь-

ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на

зования, оно выключится автоматически примерно через

электро-магнитную совместимость и соответствие тре-

60 минут после последнего нажатия какойибо кнопки.

бованиям к низковольтной технике, оно было также скон-

струировано и построено с учетом последних требований

Чистка и обслуживание

по технике безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Передчисткойвыдернитештепсельшнураэлек-

тропитания из розетки.

Ниприкакихобстоятельствахнепогружайте

устройство в воду, чтобы его почистить. Это может

привести к удару электротоком или пожару.

ВНИМАНИЕ:

Неиспользуйтепроволочнующеткуилидругие

абразивные инструменты.

Неиспользуйтекакие-либокислотныеилиабразив-

ные моющие средства.

Чиститекорпусмягкой,сухойтканью,бездобавления

каких-либо чистящих средств.

Нагреваемыеповерхностиможноочиститьспомо-

щью слегка влажной ткани. При необходимости мож-

но использовать имеющиеся в продаже средства для

мытья посуды.

Вытирайтенасухонагреваемыеповерхностикаждый

разпослечистки!

HC 5590

Stand 06/13

Elektro-technische Vertriebsges. mbH

www.etv.de