AEG B4-1050 – page 2
Manual for AEG B4-1050

TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtačka
B4-1050 Super Torque
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Menovitý príkon .......................................................................
.......................1050 W
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Výkon.......................................................................................
.........................525 W
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
-1
Pred prvým použitím prístroja si
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................
.........................220 min
dokumentom.
-1
pozorne prečítajte návod na
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................
.........................250 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
obsluhu.
Otáčky naprázdno v 3. prevodovom stupni .............................
.........................350 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Otáčky naprázdno v 4. prevodovom stupni .............................
.........................420 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Max. otáčky pri záťaži v 1. prevodovom stupni .......................
......................... 115 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Max. otáčky pri záťaži v 2. prevodovom stupni .......................
.........................160 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Max. otáčky pri záťaži v 3. prevodovom stupni .......................
.........................190 min
EN 61000-3-3:2008
-1
zástrčku zo zásuvky.
Max. otáčky pri záťaži v 4. prevodovom stupni .......................
.........................260 min
podľa predpisov smerníc
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
...........................32 mm
2011/65/EU (RoHs)
Priemer vrtu do hliníku.............................................................
...........................64 mm
2006/42/EC
Priemer vrtu do mäkkého dreva ..............................................
...........................52 mm
2004/108/EC
Upnutie vrtáka .........................................................................
...................... MK 3
Priemer upínacieho hrdla ........................................................
...........................57 mm
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................7,5 kg
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
Winnenden, 2012-11-12
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................85 dB (A)
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
...........................96 dB (A)
Rainer Kumpf
komunálneho odpadu! Podla európskej
Používajte ochranu sluchu!
Director Product Development
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
Informácie o vibráciách
Splnomocnený zostaviť technické podklady
zodpovedajúcich ustanovení právnych
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
predpisov jednotlivých krajín sa použité
zistené v zmysle EN 60745.
ÚDRZBA
2
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
Hodnota vibračných emisií a
: ..............................................
...........................12 m/s
h
2
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ostatného odpadu a podrobit ekologicky
Kolísavosť K = .....................................................................
..........................2,9 m/s
šetrnej recyklácii.
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely.
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z
Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230-240 V. Pri
AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
odchýlkach sieťového napätia platia údaje uvedené na štítku
zákazníckych centier).
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
POZOR
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho
prúdom nezávisí len na základnej izolácii, ale
sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna
aj na prijatí ďalších ochranných opatrení, ako
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť
schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo
je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou
na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
v AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
izoláciou.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie,
D-71364 Winnenden, Germany.
s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v
priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v
skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia
a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
“pootočiť rukoväť”.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
stratu sluchu.
Vŕtačka je vhodná na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom.
Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek
zásah elektrickým prúdom.
bez ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
triedy II.
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
40 41
SLOVENSKY SLOVENSKY

DANE TECHNICZNE Wiertarka
B4-1050 Super Torque
PODŁĄCZENIE DO SIECI
SYMBOLE
Znamionowa moc wyjściowa ............................................................
.......................1050 W
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
Moc wyjściowa ...................................................................................
.........................525 W
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
-1
Przed uruchomieniem
Prędkość bez obciążenia na 1 biegu ................................................
.........................220 min
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
-1
elektronarzędzia zapoznać się
Prędkość bez obciążenia 2 bieg .......................................................
.........................250 min
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
-1
uważnie z treścią instrukcji.
Prędkość bez obciążenia 3 bieg .......................................................
.........................350 min
bezpieczeństwa.
-1
Prędkość bez obciążenia 4 bieg .......................................................
.........................420 min
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na 1 biegu ......
......................... 115 min
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem 2 bieg .............
.........................160 min
-1
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem 3 bieg .............
.........................190 min
-1
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem 4 bieg .............
.........................260 min
normatywnych
kontaktu.
Zdolność wiercenia w stali .................................................................
...........................32 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Zdolność wiercenia w aluminium ......................................................
...........................64 mm
EN 60745-2-1:2010
Zdolność wiercenia w drewno miękkie ............................................
...........................52 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Stożek Morse’a gniazda uchwytu narzędziowego ...........................
...................... MK 3
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Średnica szyjki uchwytu.....................................................................
...........................57 mm
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................
..........................7,5 kg
EN 61000-3-3:2008
Informacja dotycząca szumów
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
2011/65/EU (RoHs)
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi
2006/42/WE
typowo:
2004/108/WE
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
...........................85 dB (A)
odpadami z gospodarstwa domowego!
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
...........................96 dB (A)
Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE
Należy używać ochroniaczy uszu!
w sprawie zuzytego sprzetu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
Informacje dotyczące wibracji
Winnenden, 2012-11-12
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
2
i zutylizowac w sposób przyjazny dla
Wartość emisji drgań a
: .......................................................
...........................12 m/s
h
2
srodowiska.
Niepewność K = ...................................................................
..........................2,9 m/s
Rainer Kumpf
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745
Director Product Development
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym
Podane powyżej dane odnoszą się do modeli 230-240 V. W
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
ochrona przed porażeniem elektrycznym nie
przypadku odchyłek napięcia sieci, obowiązują dane podane na
zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w
tabliczce znamionowej.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
którym zastosowane są dodatkowe środki
OSTRZEŻENIE
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
izolacja.
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i
drożne.
może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych
części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części,
celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia.
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z
Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów punktów
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie
usługowych/gwarancyjnych).
jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
pracy.
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Electric
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
Germany.
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
drzazg.
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
operatorem.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt
pomocniczy należy zamocować pod kątem prostym w
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem.
stosunku do uchwytu głównego (patrz ilustracje, rozdział
Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
"Obrót uchwytu").
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub
wodociągowe.
na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie i
WARUNKI UŻYTKOWANIA
prowadzi do porażenia prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
Wiertarka nadaje się do wiercenia w drewnie, metalu i
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
tworzywach sztucznych.
ochronny wyłącznik udarowy.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
normalnym przeznaczeniem.
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
42 43
POLSKI POLSKI

MŰSZAKI ADATOK Fúrógép
B4-1050 Super Torque
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
SZIMBÓLUMOK
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
.......................1050 W
A fúrógép fa, fém és műanyag fúrásához, valamint
Leadott teljesítmény ................................................................
.........................525 W
csavarozáshoz használható.
-1
Kérjük alaposan olvassa el a
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................
.........................220 min
-1
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
tájékoztatót mielőtt a gépet
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ....................................
.........................250 min
szabad használni.
-1
használja.
Üresjárati fordulatszám 3. sebességben .................................
.........................350 min
-1
Üresjárati fordulatszám 4. Fokozatban ...................................
.........................420 min
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
-1
Fordulatszám terhelés alatt max. 1. sebességben ..................
......................... 115 min
-1
Fordulatszám terhelés alatt max. 2. Fokozatban.....................
.........................160 min
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
-1
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt
Fordulatszám terhelés alatt max. 3. sebességben ..................
.........................190 min
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
-1
a készüléket áramtalanítani kell.
Fordulatszám terhelés alatt max. 4 . Fokozatban...................
.........................260 min
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
Furat-ø acélba .........................................................................
...........................32 mm
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése
Furat-ø aluminium ...................................................................
...........................64 mm
II védettségi osztályú.
Furat-ø puhafa .........................................................................
...........................52 mm
Fúróbefogás ............................................................................
...................... MK 3
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Feszítőnyak-ø ..........................................................................
...........................57 mm
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................
..........................7,5 kg
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
lehet megrendelni.
dokumentumoknak:
Zajinformáció
EN 60745-1:2009 + A11:2010
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
EN 60745-2-1:2010
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................85 dB (A)
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
háztartási szemétbe! A használt villamos és
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................96 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
EN 61000-3-3:2008
irányelv és annak a nemzeti jogba való
irányelvek határozataival egyetértésben
Vibráció-információk
átültetése szerint az elhasznált elektromos
2011/65/EU (RoHs)
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
2006/42/EK
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva:
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
2
a
rezegésemisszió érték: .....................................................
...........................12 m/s
2004/108/EK
h
2
K bizonytalanság = ..............................................................
..........................2,9 m/s
II-es védelmi osztály, olyan elektromos
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
szerszám, amelynél az elektromos áramütés
A közölt értékek 230-240 V kivitelre vonatkoznak. A hálózati
elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől
Winnenden, 2012-11-12
feszültség eltérése esetén a típustáblán feltüntetett adatok
függ, hanem amelyben kiegészítő
az irányadók.
védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés
vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre,
Rainer Kumpf
és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes
Director Product Development
megbecsülésére is.
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban
más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő
KARBANTARTÁS
lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy
ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad
időtartama alatt.
használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve,
cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
címei kiadványt).
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
(AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
védőkötény használata szintén javasolt.
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
vezethet.
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
munkaterületről eltávolítani.
az előírásokat.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
áramtalanítani kell.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
helyezni.
eredményezheti.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A
érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell
készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
tartani.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,
Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a
ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám
megfelelő szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva.
rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe
(Lásd az illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").
ütközhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.
Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
használatakor is.
44 45
MAGYAR
MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI Rotacijski vrtalniki
B4-1050 Super Torque
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
.......................1050 W
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
Oddajna zmogljivost ................................................................
.........................525 W
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi............................
.........................220 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi............................
.........................250 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 3. prestavi............................
.........................350 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 4. prestavi............................
.........................420 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 1. prestavi............................
......................... 115 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi............................
.........................160 min
EN 61000-3-3:2008
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 3. prestavi............................
.........................190 min
v skladu z določili smernic
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 4. prestavi............................
.........................260 min
2011/65/EU (RoHs)
Vrtalni ø v jeklu .......................................................................
...........................32 mm
2006/42/ES
Vrtalni ø v aluminiju .................................................................
...........................64 mm
2004/108/ES
Vrtalni ø v mehkem lesu ..........................................................
...........................52 mm
Sprejem svedrov......................................................................
...................... MK 3
Vpenjalni vrat ø.......................................................................
...........................57 mm
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................
..........................7,5 kg
Winnenden, 2012-11-12
Informacije o hrupnosti
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................85 dB (A)
Rainer Kumpf
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
...........................96 dB (A)
Director Product Development
Nosite zaščito za sluh!
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Informacije o vibracijah
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
VZDRŽEVANJE
določena ustrezno EN 60745:
2
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Vibracijska vrednost emisij a
: ..............................................
...........................12 m/s
h
2
Nevarnost K = ......................................................................
..........................2,9 m/s
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
Navedeni podatki veljajo za izvedbo z 230-240 V. Pri
Garancija/Naslovi servisnih služb).
odstopanju omrežne napetosti so veljavni podatki, navedeni
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG
na tipski ploščici.
Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa
OPOZORILO
stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG Electric
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
Germany.
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne
SIMBOLI
namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten
delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
Prosimo, da pred uporabo pozorno
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
preberete to navodilo za uporabo.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo
s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
vtičnice.
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje
pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek
še potrebovali.
“Obračanje ročaja”.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
izgubo sluha.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Vrtalni stroj je uporaben za vrtanje lesa, kovine in umetne
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo
mase.
2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni
električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo potrebno
uporabiti samo za navede namene.
zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu
držati za izolirane prijemalne površine. Stik z električnim
njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih
vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v
OMREŽNI PRIKLJUČEK
predati v postopek okolju prijaznega
kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni udar.
recikliranja.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev
za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše
je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja
Zaščitni razred II: električno orodje, pri
naprave upoštevate.
nadgradnja zaščitnega razreda.
katerem zaščita proti električnemu udarcu ni
odvisna le od osnovne izolacije, temveč z
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
dvojna ali ojačana izolacija.
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
46 47
SLOVENSKO SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Bušilica
B4-1050 Super Torque
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Snaga nominalnog prijema ......................................................
.......................1050 W
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže
Predajni učinak ........................................................................
.........................525 W
sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
-1
Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ....................................
.........................220 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ....................................
.........................250 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Broj okretaja praznog hoda u 3. Brzini ....................................
.........................350 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Broj okretaja praznog hoda u 4. Brzini ....................................
.........................420 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
max. broj okretaja pod opterećenjem u 1. Brzini .....................
......................... 115 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
max. broj okretaja pod opterećenjem u 2. Brzini .....................
.........................160 min
EN 61000-3-3:2008
-1
max. broj okretaja pod opterećenjem u 3. Brzini .....................
.........................190 min
po odredbama smjernica
-1
max. broj okretaja pod opterećenjem u 4. Brzini .....................
.........................260 min
2011/65/EU (RoHs)
Bušenje-ø u čelik .....................................................................
...........................32 mm
2006/42/EC
Bušenje-ø u aliminijum ............................................................
...........................64 mm
2004/108/EC
Bušenje-ø u mekano drvo .......................................................
...........................52 mm
Priključenje svrdla....................................................................
...................... MK 3
Stezno grlo-ø ...........................................................................
...........................57 mm
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................
..........................7,5 kg
Winnenden, 2012-11-12
Informacije o buci
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
...........................85 dB (A)
Rainer Kumpf
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................96 dB (A)
Director Product Development
Nositi zaštitu sluha!
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Informacije o vibracijama
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
ODRŽAVANJE
odmjerene odgovarajuće EN 60745:
2
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Vrijednost emisije vibracije a
: ..............................................
...........................12 m/s
h
2
Nesigurnost K = ...................................................................
..........................2,9 m/s
Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/
Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230-240 V. Kod
Adrese servisa).
odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
snage.
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na
UPOZORENIE
pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i
D-71364 Winnenden, Germany.
može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa
SIMBOLI
odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje
kroz cijeli period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije
Molimo da pažljivo pročitate uputu o
i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
upotrebi prije puštanja u rad.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih
alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
utičnice.
isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
udar, požar i/ili teške ozljede.
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
pričvršćena pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku,
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
odsječak “Ručku zaokrenuti”.
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove
gubitka sluha.
kao i vodove plina i vode.
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
PROPISNA UPOTREBA
Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o
Bušilica je upotreblija za bušenje drva, metala i plastike.
starim elektricnim i elektronickim strojevima i
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s
što je navedeno.
odvesti u pogon za reciklažu.
vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni
dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis
zaštita protiv električnog udara ne zasvisi
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i
za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom
samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega
na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
upotrebe našeg aparata.
primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao
zaštitne klase II.
dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne
rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se
preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
odstranjivati.
48 49
HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI

TEHNISKIE DATI Rotējošais urbis
B4-1050 Super Torque
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Nominālā atdotā jauda.............................................................
.......................1050 W
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
Cietkoks ...................................................................................
.........................525 W
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
-1
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ...............................................
.........................220 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ...............................................
.........................250 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Apgriezieni tukšgaitā 3. ātrumā ...............................................
.........................350 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Apgriezieni tukšgaitā 4. ātrumā ...............................................
.........................420 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1. ātrumā...........................
......................... 115 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 2. ātrumā...........................
.........................160 min
EN 61000-3-3:2008
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 3. ātrumā...........................
.........................190 min
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 4. ātrumā...........................
.........................260 min
2011/65/EU (RoHs)
Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................
...........................32 mm
2006/42/EK
Urbšanas diametrs alumīnijā ...................................................
...........................64 mm
2004/108/EK
Urbšanas diametrs mīkstkokā .................................................
...........................52 mm
Urbja stiprinājums ....................................................................
...................... MK 3
Kakla diametrs .........................................................................
...........................57 mm
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................
..........................7,5 kg
Winnenden, 2012-11-12
Trokšņu informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................85 dB (A)
Rainer Kumpf
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................96 dB (A)
Director Product Development
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Vibrāciju informācija
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
APKOPE
noteikta atbilstoši EN 60745:
2
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Svārstību emisijas vērtība a
: ...............................................
...........................12 m/s
h
2
Nedrošība K = ......................................................................
..........................2,9 m/s
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas AEG rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
Minētie dati attiecas uz 230-240 V modeļiem. Pie atšķirīga
brošūru Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
tīkla sprieguma spēkā ir dati, kas norādīti uz jaudas paneļa.
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
UZMANĪBU
rmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek
pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību
SIMBOLI
robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek
lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu,
ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu
izlasiet lietošanas pamācību.
organizācija.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
kontaktligzdas.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
nopietnam savainojumam.
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
Pie liela urbšanas diametra papildus rokturi vajag piestiprināt
perpendikulāri galvenajam rokturim. Skat. arī attēlus nodaļā
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
“Pagriezt rokturi”.
bet ieteicamās papildus komplektācijas
detaļas no piederumu programmas.
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
rasties dzirdes traucējumi.
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
Urbmašīna ir universāli izmantojama koka, metāla un
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
plastmasas urbšanai.
griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart
2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. As menim
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes spriegums,
likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac
lietošanas noteikumiem.
ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu
atseviški un janogada otrreizejai parstradei
vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
videi draudziga veida.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
instrumentus.
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un
priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
50 51
LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Gręžtuvas
B4-1050 Super Torque
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Vardinė imamoji galia ..............................................................
.......................1050 W
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
Išėjimo galia.............................................................................
.........................525 W
normas arba normatyvinius dokumentus:
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ........................................
.........................220 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ........................................
.........................250 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 3. pavara ........................................
.........................350 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 4. pavara ........................................
.........................420 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Maks. sūkių skaičius su apkrova 1. pavara .............................
......................... 115 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
Maks. sūkių skaičius su apkrova 2. pavara .............................
.........................160 min
EN 61000-3-3:2008
-1
Maks. sūkių skaičius su apkrova 3. pavara .............................
.........................190 min
pagal direktyvų reikalavimus
-1
Maks. sūkių skaičius su apkrova 4. pavara .............................
.........................260 min
2011/65/EU (RoHs)
Gręžimo ø pliene .....................................................................
...........................32 mm
2006/42/EB
Gręžimo ø aliuminyje ...............................................................
...........................64 mm
2004/108/EB
Gręžimo ø minkštoje medienoje ..............................................
...........................52 mm
Grąžto griebtuvas ....................................................................
...................... MK 3
Įveržimo ašies ø ......................................................................
...........................57 mm
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .
..........................7,5 kg
Winnenden, 2012-11-12
Informacija apie keliamą triukšmą
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
sudaro:
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................85 dB (A)
Rainer Kumpf
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................96 dB (A)
Director Product Development
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Informacija apie vibraciją
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
TECHNINIS APTARNAVIMAS
nustatyta remiantis EN 60745:
2
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Vibravimų emisijos reikšmė a
: .............................................
...........................12 m/s
h
2
Paklaida K = ........................................................................
..........................2,9 m/s
Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis, kurių
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių
Nurodyti duomenys galioja, esant modeliui su 230-240 V.
adresus brošiūroje).
Esant kitokiai elektros tinklo įtampai, galioja specikacijų
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
lentelėje nurodyti duomenys.
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
DĖMESIO
arba tiesiai iš AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
surinkimo brėžinius.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis
SIMBOLIAI
naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai
techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
atidžiai perskaitykite jo naudojimo
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
instrukciją.
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
ištraukite kištuką iš lizdo.
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti
Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną
arba sužaloti kitus asmenis.
reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai. Žr. ir iliustracijų
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
dalyje esantį skyrelį: „Rankenos persukimas“.
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
asortimento.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo poveikyje
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
galima netekti klausos.
Gręžtuvą galima naudoti gręžimui medyje, metale ir plastike.
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa ir
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
nekenksmingu budu.
naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.
apsauginio kontakto.
Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse.
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,
Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
kuris nuo elektros srovės poveikio yra
apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet ir
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
tokiomis papildomomis apsauginėmis
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta
neslidžiu padu bei prijuostę.
izoliacija.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
52 53
LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED Trellpuur
B4-1050 Super Torque
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Nimitarbimine...........................................................................
.......................1050 W
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
Väljundvõimsus .......................................................................
.........................525 W
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................
.........................220 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................
.........................250 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 3. käigul ........................................
.........................350 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 4. käigul ........................................
.........................420 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega 1. käigul ............................
......................... 115 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega 2. käigul ............................
.........................160 min
EN 61000-3-3:2008
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega 3. käigul ............................
.........................190 min
vastavalt direktiivide sätetele
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega 4. käigul ............................
.........................260 min
2011/65/EU (RoHs)
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
...........................32 mm
2006/42/EÜ
Puurimisläbimõõt alumiiniumis ................................................
...........................64 mm
2004/108/EÜ
Puuri ø pehmes puidus............................................................
...........................52 mm
Puuri kinnitus ...........................................................................
...................... MK 3
Kinnituskaela ø ........................................................................
...........................57 mm
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................
..........................7,5 kg
Winnenden, 2012-11-12
Müra andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60
745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................85 dB (A)
Rainer Kumpf
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................96 dB (A)
Director Product Development
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Vibratsiooni andmed
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
HOOLDUS
mõõdetud EN 60745 järgi:
2
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
: .......................................
...........................12 m/s
h
2
Määramatus K = ..................................................................
..........................2,9 m/s
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid,
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt
AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
normile EN 60 745.
klienditeeninduste aadressid).
Toodud andmed kehtivad mudelite kohta vahemikus 230 …
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
240 V. Võrgupinge kõrvalekaldel kehtivad andmesildil toodud
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
tehnilised näitajad.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Electric
TÄHELEPANU
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
Germany.
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
SÜMBOLID
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta
terves töökeskkonnas.
Palun lugege enne käikulaskmist
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja
välja.
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
rasked vigastused.
seisundis.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
kasutamiseks hoolikalt alles.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada
peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide osast lõiku
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
„Käepideme keeramine“.
kuulmise kaotuse.
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
Trelli saab rakendada puidu, metalli ja plasti puurimiseks.
seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
tööriistad koguda eraldi ja
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge alla
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ja põhjustada elektrilöögi.
otstarbele.
ringlusse võtta.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme
VÕRKU ÜHENDAMINE
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei
installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,
kasutamisel kinni.
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
vastab kaitseklassile II.
kohaldamisest.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
54 55
EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Дрель
B4-1050 Super Torque
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì,
ÑÈМВÎЛÛ
÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü .....................................
.......................1050 W
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ....................................................
.........................525 W
-1
Пожалуйста, внимательно
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à .....
.........................220 min
-1
прочтите инструкцию по
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ........
.........................250 min
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
-1
использованию перед началом
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 3-àÿ ïåðåäà÷à .....
.........................350 min
Дðåëü ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ â äåðåâå,
-1
любых операций с инструментом.
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 4-ÿ ñêîðîñòü ........
.........................420 min
ìåòàëëå è ïëàñòèêå.
-1
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 1-àÿ ïåðåäà÷à ...................
......................... 115 min
-1
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 2-ÿ ñêîðîñòü ......................
.........................160 min
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
-1
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 3-àÿ ïåðåäà÷à ...................
.........................190 min
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
-1
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé 4-ÿ ñêîðîñòü ......................
.........................260 min
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ...........................
...........................32 mm
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â aëþìèíèè ....................
...........................64 mm
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â ìÿãêîå äåðåâî .............
...........................52 mm
òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
Ïðèåìíîå óñòðîéñòâî äëÿ ïàòðîíà ñ êîíóñîì Мîðçå .......
...................... MK 3
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà .............................................
...........................57 mm
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................
..........................7,5 kg
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
Информация по шумам
ïðèíàäëåæíîñòè.
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
Уðîâåíü шóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим
А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
Не выбрасывайте электроинструмент с
стандартам:
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
....................
...........................85 dB (A)
бытовыми отходами! Согласно
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
...........................96 dB (A)
Европейской директиве 2002/96/ЕС по
EN 60745-2-1:2010
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
отходам от электрического и электронного
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
оборудования и соответствующим нормам
Информация по вибрации
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
национального права вышедшие из
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
употребления электроинструменты
направлений) определены в соответствии с EN 60745:
EN 61000-3-3:2008
2
подлежат сбору отдельно для экологически
Значение вибрационной эмиссии a
:.................................
...........................12 m/s
h
в соответствии с правилами
2
безопасной утилизации.
Небезопасность K = ...........................................................
..........................2,9 m/s
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî
2004/108/EC
Класс защиты II, электроинструмент, в
ñòàíäàðòîì EN 60 745.
котором защита от поражения
Ïðèâåäåííûå âûшå äàííûå îòíîñÿòñÿ ê ìîäåëÿì ñ
электрическим током зависит не только от
ïèòàíèåì 230-240 B. B ñëó÷àå îòêëîíåíèé â íàïðÿæåíèè
базовой изоляции, но и от дополнительных
ïðèìåíÿþòñÿ äàííûå ñ òàáëè÷êè íà èíñòðóìåíòå.
защитных мер, таких как двойная изоляция
ВНИМАНИЕ
Winnenden, 2012-11-12
или усиленная изоляция.
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Rainer Kumpf
Соответствие техническому регламенту
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
Director Product Development
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение
Уполномочен на составление технической
всего периода работы значительно увеличивается.
документации.
Національний знак відповідності України
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
существенно уменьшиться.
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. В
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация
ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ
рабочих процессов.
íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ
öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è AEG
(ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
ВÍÈМАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
прибора под напряжение и ведет к поражению
безопасности и инструкциями, в том числе с
электротоком.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
брошюре.
Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàшèõ ìåñòíûõ
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
ðåçêîå ïîâûшåíèå íàïðÿæåíèÿ.
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Electric Tools GmbH,
òÿæåëûõ òðàâì.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå шóìà ìîæåò
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ
èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,
ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.
èíñòðóìåíòå.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà.
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
или собственный кабель, инструмент следует держать
Ïðè ðàáîòå ñ áîëüшèìè äèàìåòðàìè, äîïîëíèòåëüíàÿ
за специально предназначенные для этого
ðóêîÿòêà äîëæíà áûòü çàôèêñèðîâàíà ïîä ïðÿìûì óãëîì
изолированные поверхности. Контакт c ведущими
ê îñíîâíîé (ñì. èëëþñòðàöèþ).
напряжение проводами ставит металлические части
56 57
ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфораторна бормашина
B4-1050 Super Torque
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
СИМВОЛИ
Номинална консумирана мощност .......................................
.......................1050 W
Бормашината може да се използва за пробиване на дърво,
Отдавана мощност ................................................................
.........................525 W
метал и пластмаса.
-1
Преди пускане на уреда в
Обороти на празен ход на 1. скорост ...................................
.........................220 min
-1
Този уред може да се използва по предназначение само
действие моля прочетете
Обороти на празен ход на 2. скорост ...................................
.........................250 min
-1
както е посочено.
внимателно инструкцията за
Обороти на празен ход на 3. скорост ...................................
.........................350 min
-1
използване.
Обороти на празен ход на 4. скорост ...................................
.........................420 min
-1
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Макс. обороти при натоварване, на 1. скорост ...................
......................... 115 min
-1
Макс. обороти при натоварване, на 2. скорост ...................
.........................160 min
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
Преди всякакви работи по машината
-1
Макс. обороти при натоварване, на 3. скорост ...................
.........................190 min
само към мрежово напрежение, посочено върху заводската
извадете щепсела от контакта.
-1
Макс. обороти при натоварване, на 4. скорост ...................
.........................260 min
табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
...........................32 mm
тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Диаметър на свредлото за алуминий ..................................
...........................64 mm
Диаметър на свредлото за меко дърво ................................
...........................52 mm
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Закрепване на свредла .........................................................
...................... MK 3
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
Диаметър на отвора на патронника .....................................
...........................57 mm
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
съответства на следните стандарти или нормативни
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................
..........................7,5 kg
доставката, препоръчвано допълнение от
документи:
програмата за аксесоари.
Информация за шума
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Измерените стойности са получени съобразно
EN 60745-2-1:2010
EN 60 745.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Не изхвърляйте електроинструменти при
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................85 dB (A)
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................96 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
директива 2002/96/ЕО за стари
Да се носи предпазно средство за слуха!
съобразно предписанията на директивите
електрически и електронни уреди и
Информация за вибрациите
2011/65/EU (RoHs)
нейното реализиране в националното
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
2006/42/EO
законодателство изхабените
посоки) са определени в съответствие с EN 60745:
2004/108/EO
електроинструменти трябва да се събират
2
Стойност на емисии на вибрациите a
: .............................
...........................12 m/s
h
отделно и да се предават в пункт за
2
Несигурност K = .................................................................
..........................2,9 m/s
екологосъобразно рециклиране.
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Winnenden, 2012-11-12
Посочените данни важат за изпълнение с 230-240 V. При
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
отклонение на мрежовото напрежение важат данните,
който защитата срещу токов удар зависи
посочени върху заводската табелка.
не само от основното изолиране, а при
ВНИМАНИЕ
която се използват допълнителни
предпазни мерки, като двойна изолация
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
Rainer Kumpf
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
Director Product Development
или подсилена изолация.
вибрационното натоварване.
Упълномощен за съставяне на техническата
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
документация
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
ПОДДРЪЖКА
време на целия работен цикъл.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
винаги чисти.
изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части
по време на целия работен цикъл.
на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
Гаранция и адреси на сервизи).
ръцете топли, организация на работния цикъл.
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж
съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî íà
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
за в случай на експлозия, като посочите типа на машината
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
и десетцифрения номер върху заводската табелка.
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
щепсела от контакта.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
Свързвайте машината към контакта само в изключено
шума може да предизвика загуба на слуха.
положение.
Използвайте доставените с уреда допълнителни
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
наранявания.
винаги назад.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
При големи диаметри на пробивания отвор допълнителната
извършвате работи, при които режещият инструмент
ръкохватка трябва да се закрепи перпендикулярно на
може да засегне скрити електроинсталационни кабели
основната ръкохватка. Виж също в частта със снимки, точка
или собствения си кабел. Контактът на режещия
“Завъртане на ръкохватката”.
инструмент с тоководещ проводник може да предаде
напрежението върху метални части на уреда и да доведе
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
до токов удар.
кабели, газопроводи и водопроводи.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия
уред.
58 59
БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Maşină de găurit
B4-1050 Super Torque
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Putere nominală de ieşire ........................................................
.......................1050 W
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Putere de iesire .......................................................................
.........................525 W
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
-1
Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere .....................
.........................220 min
standardizate
-1
Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ........................................
.........................250 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
Viteza de mers în gol, a 3-a treaptă ........................................
.........................350 min
EN 60745-2-1:2010
-1
Viteza de mers în gol, a 4-a treaptă ........................................
.........................420 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Viteza sub sarcina max. prima treaptă de putere ....................
......................... 115 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Viteza sub sarcina max. a 2-a treaptă de putere .....................
.........................160 min
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
-1
Viteza sub sarcina max. a 3-a treaptă de putere .....................
.........................190 min
EN 61000-3-3:2008
-1
Viteza sub sarcina max. a 4-a treaptă de putere .....................
.........................260 min
în conformitate cu reglementările
Capacitate de găurire în otel ...................................................
...........................32 mm
2011/65/EU (RoHs)
Capacitate de găurire în aluminiu ............................................
...........................64 mm
2006/42/CE
Capacitate de găurire în lemn de esenţă moale ......................
...........................52 mm
2004/108/CE
Locaş mandrină cu conuri Morse ............................................
...................... MK 3
Diametru gât mandrină ............................................................
...........................57 mm
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................
..........................7,5 kg
Informaţie privind zgomotul
Winnenden, 2012-11-12
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................85 dB (A)
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
...........................96 dB (A)
Rainer Kumpf
Purtaţi căşti de protecţie
Director Product Development
Informaţii privind vibraţiile
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
determinate conform normei EN 60745:
INTREŢINERE
2
Valoarea emisiei de oscilaţii a
: ............................................
...........................12 m/s
h
2
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
Nesiguranţǎ K = ...................................................................
..........................2,9 m/s
timpul
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele
Datele stipulate mai sus se aplică pentru modele cu 230 -
din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă
240V. În caz de abateri de la tensiunea de alimentare, se
rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista
aplică datele stipulate pe placa de date.
noastră pentru service / garanţie)
AVERTISMENT
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul
EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la
la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric Tools
oscilaţii.
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de
SIMBOLURI
întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii
perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost
Va rugăm citiţi cu atenţie
oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la
instrucţiunile înainte de pornirea
oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
maşinii
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere
a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
intervenţii la maşină.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
vederea utilizărilor viitoare.
Când se lucrează cu diametre de perforare mari, manerul
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
auxiliar trebuie xat în unghi drept faţă de manerul principal
standard, disponibil ca accesoriu
(vezi ilustraţii, secţiunea „Răsucire mâner“)
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
produce pierderea auzului.
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să
evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
menajer! Conform directivei europene nr.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
2002/96/CE referitor la aparate electrice şi
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la
Maşina de găurit poate folosită pentru a da găuri în lemn,
electronice uzate precum şi la transpunerea
care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici
metal şi materiale plastice
acesteia în drept naţional, sculele electrice
ascunşi sau peste cablul propriu. Contactul cu un conductor
trebuiesc colectate separat şi introduse
sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
într-un circit de reciclare ecologic.
metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.
utilizare normală
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
protecţia împotriva curentării nu depinde
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
numai de izolaţia de bază, ci la care se
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul
folosesc măsuri de protecţie suplimentare
se conformează clasei II de securitate.
precum izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
funcţionării maşinii.
60 61
ROMÂNIA ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Бормашина
B4-1050 Super Torque
Пршината која се создава при користење на овој алат може
СИМБОЛИ
да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете
Определен внес .....................................................................
.......................1050 W
соодветна заштитна маска.
Излез .......................................................................................
.........................525 W
Преди пускане на уреда в
-1
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................
.........................220 min
-1
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
действие моля прочетете
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................
.........................250 min
внимателно инструкцията за
-1
Брзина без оптоварување, 3ра брзина ................................
.........................350 min
Дупчалката може да биде употребена за дупчење во дрво,
използване.
-1
Брзина без оптоварување, 4ра брзина ................................
.........................420 min
метал и пластика.
-1
Брзина при максимално оптоварување 1ва брзина ............
......................... 115 min
-1
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
Брзина при максимално оптоварување 2ра брзина ...........
.........................160 min
Секогаш пред спроведување на каков и
-1
пропишаниот за нормална употреба.
Брзина при максимално оптоварување 3ра брзина ...........
.........................190 min
да е зафат врз машината исклучете го
-1
Брзина при максимално оптоварување 4ра брзина ...........
.........................260 min
кабелот од приклучокот.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
...........................32 mm
Капацитет на дупчење во алуминиум ..................................
...........................64 mm
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
Капацитет на дупчење во меко дрво ....................................
...........................52 mm
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така и
Лежиште на врв.. ...................................................................
...................... MK 3
поврзување на приклучок без заземјување доколку
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
Дијаметар на вратот на врв...................................................
...........................57 mm
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
стандардната, а достапна е како додаток.
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................
..........................7,5 kg
Информација за бучавата
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî
Не ги фрлајте електричните апарати
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ
ñòàíäàðäîò EN 60 745.
заедно со другиот домашен отпад!
е во сообразност со следните стандарди и
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
Европска регулатива 2002/96/EC за
стандардизирани документи.
Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê.
(K = 3 dB(A))
............................
...........................85 dB (A)
одлагање на електична и електронска
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê.
(K = 3 dB(A))
.........................
...........................96 dB (A)
опрема и се применува согласно
EN 60745-2-1:2010
Носте штитник за уши.
националните закони. Елекричните
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
апарати кои го достигнале крајот на
Информации за вибрации
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
својот животен век мора да бидат
Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
одвоено собрани и вратени во соодветна
òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
EN 61000-3-3:2008
рециклажна установа.
2
Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a
.............................
...........................12 m/s
и е во согласност со прописите
h
2
Нåñèãóðíîñò К= ..........................................................
..........................2,9 m/s
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое
Измерените вредности се одредени согласно стандардот
2004/108/EC
што заштитата од електричен удар не
EN 60 745.
зависи само од базичната изолација туку
Горе наведените податоци се применливи на модели со
каде што се применуваат и од
230-240V. Во случај на промени на изворната волтажа,
дополнителни безбедносни мерки, како
примениливи се податоците наведени на плочката со
што е дуплата изолација или засилената
вредности.
Winnenden, 2012-11-12
изолација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745
и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена
Rainer Kumpf
проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
Director Product Development
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се
Ополномоштен за составување на техничката
употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да
документација.
отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот
ОДРЖУВАЊЕ
е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
за време на целиот работен период.
комплетно отворени постојано.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто
AEG (консултирајте ја листата на адреси).
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
безбедносните упатства и инструкции можат да
не се лизгаат и престилка.
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции
додека е машината работи.
порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно
за во иднина.
кај: AEG Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Секогаш кога преземате активности врз машината
D-71364 Winnenden, Germany.
исклучете го кабелот од струјата.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
машината е исклучена.
предизвика губење на слухот.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Губењето контрола може да предизвика повреда.
Секогаш користете ја помошната рачка, дури иако
Држете го електричниот алат за издадените површини
машината има сигурносен прекинувач кој се вклучува кога
при изведување на операции при кои алатот за сечење
машината се блокира со заглавување.
можат да дојдат во контакт со скриени жици или
сопствениот гајтан. Контакт со жица под напон исто така
Кога работите со големи дијаметри на бушотина,
ќе направи проводници од металните делови и оној кој
помошната рачка мора да биде врзана под вистински агол
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
со главната рачка (видете илустрации, дел,,Вртење на
рачката,,).
Уредите кои се користат на многу различни локации
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за
Не употребувајте дупчалки со дијамантско јадро при
струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
ударниот модусот.
62 63
МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ

技术数据 电钻
B4-1050 Super Torque
电源插头
输入功率 .................................................................................................
.......................1050 W
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
输出功率 .................................................................................................
.........................525 W
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符
-1
无负载转速 第 1 档...............................................................................
.........................220 min
合第II 级绝缘。
-1
无负载转速 第 2 档...............................................................................
.........................250 min
-1
无负载转速 第 3 档...............................................................................
.........................350 min
-1
维修
无负载转速 第 4 档...............................................................................
.........................420 min
-1
最高负载转速 第 1 档 ..........................................................................
......................... 115 min
机器的通气孔必须随时保持清洁。
-1
最高负载转速 第 2 档 ..........................................................................
.........................160 min
-1
最高负载转速 第 3 档 ..........................................................................
.........................190 min
只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件如果
-1
最高负载转速 第 4 档 ..........................................................................
.........................260 min
损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证
钻孔直径在钢材 ....................................................................................
...........................32 mm
书 / 顾客服务中心地址〞)。
钻孔直径在铝材 ....................................................................................
...........................64 mm
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
钻孔直径在软木 ....................................................................................
...........................52 mm
钻头夹头 .................................................................................................
...................... MK 3
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
夹头颈直径 ............................................................................................
...........................57 mm
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................
..........................7,5 kg
数号码。
噪音信息
符号
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
...........................85 dB (A)
使用本机器之前请详细阅读使用说明
音量值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
...........................96 dB (A)
书。
请戴上护耳罩!
振动信息
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
2
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座
a
-振荡发射值: ...................................................................................
...........................12 m/s
h
2
上拔出插头。
K
- 不可靠性 = ....................................................................................
..........................2,9 m/s
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
本数据只适用于 230 - 240 伏特的电压。如果使用其它的电
压,请采用机器铭牌上的数据。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目
注意
录选购。
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期
间的振荡负荷。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲
法规2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
並以符合环保规定的方式回收再利用。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电线、瓦
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依
附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电
斯管和水管。
赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电
击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
动工具。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
正确地使用机器
本电钻可以在木材、金属和塑料上钻孔。
特殊安全指示
请依照本说明书的指示使用此机器。
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操控机
器,容易造成严重的伤害。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其绝
缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其
它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的基本
规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑的
鞋具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在机身
后端。
钻大直径的孔时,必须把辅助把手固定在主握柄的右侧,辅助把
手和主握柄之间的夹角要成90度。详细资料可参考〝转动辅助把
手〞上的图解。
64 65
中文

66 67

www.aeg-pt.com
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
(11.12)
D-71364 Winnenden
4931 2898 10
Germany
- 1
- 2