Zelmer 34Z018 – страница 2

Инструкция к Весам Zelmer 34Z018

21

Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător

Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dicil, nici prea costisitor.

În acest scop:

Ambalajele din carton trebuie să e predate la un centru de colectare a maculaturii.

Sacii din polietilenă (PE) trebuie să e aruncaţi într-un container pentru obiecte din mase plastice.

Bateriile conţin substanţă dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu le aruncaţi împreună cu deşeurile comunale.

Predaţi-le la un centru de colectare. Înainte de a arunca aparatul sau înainte de a-l preda la un centru de colectare trebuie să scoateţi

bateriile din compartiment.

Utilajul uzat trebuie e depozitat într-un punct corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se aă în

utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!

Importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare

a întreţinerii sale necorespunzǎtoare.

Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment fără o informare prealabilă în scopul adaptării la prevederile legale,

la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.

22

RU

Содержание

Указания по эксплуатации весов ....................................................................................................................................................................22

Техническая характеристика ..........................................................................................................................................................................22

Устройство весов ............................................................................................................................................................................................23

Принцип действия и обслуживание весов ....................................................................................................................................................23

Экология – Забота о окружающей среде .......................................................................................................................................................25

Уважаемые Пользователи!

Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила

техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.

Указания по эксплуатации весов

Оберегайте весы

Не используйте и не храните весы

Если не пользуетесь весами дли-

Избегайте перегрузок

от ударов

в местах с высокой влажностью

тельное время, выньте батареи

Не кладите на весы

Не погружайте весы в воду Будьте осторожны - не поскользнитесь

какие-либо предметы

на скользкой поверхности

Техническая характеристика

Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.

Весы ZELMER отвечают требованиям действующих норм.

Прибор маркирован знаком соответствия CE.

23

1. Maксимальный вес: 150 кг.

5. Точность измерения роста: 0,5 см.

2. Mинимальный вес: 5 кг.

6. Цена деления анализатора веса тела: 0,1 кг.

3. Погрешность измерения веса тела: ± 1%.

7. Источник питания: батареи 2 x CR2032 (весы),

4. Рост пользователя: 50 см – 200 см.

2 x AAA (устройство для измерения роста).

Устройство весов:

1. Дисплей 2. Резиновые ножки

4. Переключатель единиц измерения

3. Отсек для батарей (2 x CR2032)

5. Устройство для измерения роста

1

3 4 5

2

Принцип действия и обслуживание весов:

1. Вложите батареи в весы и устройство для измерения роста.

2. Перед началом взвешивания установите весы на ровной, чистой, стабильной поверхности. Затем встаньте на весы и сойдите

с них. На дисплее появятся символы „0.0 kg” и „----„. Еще раз встаньте на весы, а на дисплее появится результат. После завершения

взвешивания значение веса мигнет два раза. Весы выключаются автоматически через 30 секунд.

24

3. Весы имеют функцию измерения роста пользователя. С этой целью при помощи кнопки включите функцию

измерения роста (стоя на весах) и поднимите устройство для измерения роста над головой. Устройство

должно быть направлено параллельно полу так, чтобы сигнал датчика устройства для измерения роста

пересекся с сигналом датчика, расположенного в весах (раздастся звуковой сигнал).

На основании веса и роста устройство рассчитывает BMI (Body Mass Index) индекс массы тела, который

через 30 сек. появляется на дисплее весов одновременно с весом и ростом.

У взрослых индекс BMI указывает на:

Недостаточный вес <18,5

Нормальный вес 18,5–24,9

Избыточный вес 25–29,9

Oжирение I степени 30–34,9

Oжирение II степени 35–39,9

Oжирение III степени >40

После измерения весы выключаются автоматически через 10 секунд бездействия.

ВНИМАНИЕ: Eсли на дисплее появится надпись «Lo», то это значит, что батареи уже почти разрядились и их

необходимо заменить новыми.

Когда на дисплее появится «0.0», Вы можете выбрать единицу измерения с помощью переключателя на нижней стороне корпуса

весов (kg, lb, st:lb).

25

Экология – Забота о окружающей среде

Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий.

С этой целью:

Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.

Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначенный для пластика.

Запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор (токсичные тяжелые металлы).

Их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов.

Перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки.

Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные компоненты могут

создавать угрозу для окружающей среды.

Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!

Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению

или неправильного обращения с ним.

Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с целью

соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим

и другим причинам.

26

BG

Съдържание

Препоръки за използване на кантара ............................................................................................................................................................26

Технически данни ............................................................................................................................................................................................26

Устройство на кантара ....................................................................................................................................................................................27

Употреба и работа на кантара ........................................................................................................................................................................27

Екология – Грижа за околната среда .............................................................................................................................................................29

Уважаеми клиенти!

Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност.

Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-нататъшното използване на кантара.

Препоръки за използване на кантара

Не удряйте Не използвайте и не съхранявайте

Ако кантарът няма да бъде използван

Не претоварвайте

във влажна среда

по-продължително време, извадете батерията

Не слагайте нищо върху

Не потапяйте във вода Внимавайте да не се подхлъзнете на

кантара

хлъзгавата повърхност

Технически данни

Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.

Кантарът ZELMER отговаря на изискванията на действащите стандарти.

Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.

27

1. Максимално тегло: 150 кг.

5. Точност на измерване на височината: 0,5 см.

2. Минимално тегло: 5 кг.

6. Скала на теглене: 0,1 кг.

3. Толеранс на теглене: ± 1%.

7. Батерия: 2 x CR2032 (кантар), 2 x AAA (уред за

4. Интервал на измерване на височината: 50 см – 200 см.

измерване на ръста).

Устройство весов:

1. Дисплей 2. Гумени крачета

4. Превключвател на мерните единици

3. Място за батериите (2 x CR2032)

5. Уред за измерване на ръста

1

3 4 5

2

Употреба и работа на кантара:

1. Сложете батериите в кантара и уреда за измерване на ръста.

2. За да започнете измерването, поставете кантара на равна и почистена от замърсявания повърхност. След това стъпете на

кантара и слезте. На дисплея ще се появи „0.0 kg” и ----. Стъпете втори път на кантара, а на дисплея ще се появи резултатът. След

претеглянето стойността на измерването ще премигне два пъти. Кантарът ще се изключи автоматично след около 30 секунди.

28

3. Уредът има функция за измерване на височината на човека, който се претегля. За тази цел включете уреда

за измерване на ръста (докато стоите на кантара) с помощта на бутона и го вдигнете над главата си. Уредът

за измерване на ръста трябва да бъде насочен успоредно на повърхността така, че датчикът на уреда за

измерване на ръста да влезе в контакт с датчика, разположен на кантара (тогава ще чуете звуков сигнал).

Въз основа на теглото и височината уредът определя BMI (Body Mass Index) – индекс на телесната маса. Той

се появява на дисплея след около 3 сек. заедно с теглото и ръста.

За възрастен човек стойността BMI означава:

Поднормено тегло <18,5

Нормално тегло 18,5–24,9

Наднормено тегло 25–29,9

Затлъстяване І степен 30–34,9

Затлъстяване ІІ степен 35–39,9

Затлъстяване ІІІ степен >40

Кантарът ще се изключи автоматично след измерването, както и в случай че не бъдат извършвани никакви

действия в продължение на 10 секунди.

ВНИМАНИЕ: Когато на дисплея се появи надпис „Lo”, това означава, че батериите са почти изхабени и трябва да се сменят с нови.

Когато на дисплея се появи „0.0”, потребителят може да избере мерната единица с превключване на превключвателя на мястото на

батерията (kg, lb, st:lb).

29

Екология – Грижа за околната среда

Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел:

Картонените опаковки предайте за вторични суровини.

Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера за пластмаса.

Батериите съдържат вещества, вредни за околната среда. Те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински

отпадъци, а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини. Преди изхвърлянето или предаването на

уреда в пункт за събиране на вторични суровини, не забравяйте да извадите батериите от мястото им.

Изхабения уред предайте в съответния пункт за събиране на уреди, тъй като намиращите се в уреда опасни съставни

части могат да представляват опасност за околната среда.

Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!

Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото

предназначение, или неправилната му употреба.

Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпълнение на

правните разпоредби, стандарти, директиви или по конструктивни, търговски, естетически и други причини.

30

UA

Зміст

Вказівки щодо користування вагами .............................................................................................................................................................30

Технічні дані ....................................................................................................................................................................................................30

Складові частини вагів ...................................................................................................................................................................................31

Обслуговування і робота вагів .......................................................................................................................................................................31

Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище .............................................................................................................................33

Шановні Клієнти!

Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з користування. Інструкцію

з користування просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування вагами у майбутньому.

Вказівки щодо користування вагами

Не ударятиударов Не користуватися вагами і не зберігати

Якщо не користуєтеся вагами протягом довготри-

Уникати перевантаження

їх у вологому середовищі

валого часу, необхідно вийняти з них батарею

Не покладайте будь-які

Не занурювати у воду Будьте обережні, щоб не посковзнутися

інші предмети на ваги

на слизькій плиті

Технічні дані:

Технічні параметри вказані на щитку вагів.

Ваги ZELMER виконують вимоги діючих стандартів.

Продукт позначен знаком CE на щитку.

31

1. Максимальна вага: 150 кг.

5. Приріст вимірювання висоти 0,5 см.

2. Мінімальна вага: 5 кг.

6. Приріст вимірювання маси: 0.1 кг.

3. Допуск вимірювання маси: ± 1%.

7. Позначення батареї: 2 x CR2032 (ваги),

4. Діапазон вимірювання висоти: 50 см – 200 см.

2 x AAA (прилад для вимірювання зросту).

Складові частини вагів:

1. Дисплей 2. Гумові стопки

4. Перемикач одиниці вимірювання

3. Місце для батарей (2 x CR2032)

5. Прилад для вимірювання зросту

1

3 4 5

2

Обслуговування і робота вагів:

1. Встановіть батареї у ваги і прилад для вимірювання зросту.

2. Для початку вимірювання установіть ваги на рівній та очищеній від забруднення основі. Далі станьте на ваги і зійдіть. На дисплеї

з’явиться число „0.0 кг” i ----. Станьте повторно на ваги, а на дисплеї з’явиться результат. Після зважування значення вимірювання

замигає двократно. Ваги виключаться автоматично через близько 30 секунд.

32

3. Прилад має функцію вимірювання висоти особи, яка зважується. З цією метою включіть прилад для

вимірювання зросту (стоячи на вагах) за допомогою кнопки і піднесіть його над голову. Прилад для вимірювання

зросту повинен бути направлений паралельно до основи так, що датчик на приладі для вимірювання зросту

зустрінеться з датчиком, встановленим у вагах (почуєте тоді звуковий сигнал).

На основі ваги та висоти прилад визначає BMI (Body Mass Index) – показник маси тіла. Він з’явиться на дисплеї

через бл. 3с разом з вагою і зростом.

Для дорослих осіб значення BMI вказує на:

Недовага <18,5

Вага в нормі 18,5–24,9

Надмірна вага 25–29,9

Опасистість І ступені 30–34,9

Опасистість ІІ ступені 35–39,9

Опасистість ІІІ ступені >40

Ваги виключаться автоматично після вимірювання, а також якщо протягом 10 секунд, не будуть виконуватися

з ними жодні дії.

УВАГА: Якщо на індикаторі появиться напис „Lo” це означає, що батареї майже відпрацьовані і потрібно їх замінити новими.

Коли на дисплеї появиться „0.0”, тоді користувач може вибрати одиницю вимірювання шляхом наступного перевстановлення

перемикача у камері батареї (kg, lb, st:lb).

33

Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище

Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не є трудним, ні надто

коштовним. З цією метою:

Картонне упакування здайте в макулатуру.

Поліетиленові мішки (PE) кинути в контейнер для пластиків.

Батареї містять шкідливі для природного середовища речовини. Не викидайте їх разом з іншими побутовими відходами,

здайте їх до пункту збору вторинної сировини. Перед тим як викинути або здати обладнання до пункту вторинної

сировини, потрібно пам’ятати про вийняття батарей зі сховища для батарей

Відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт складування, тому що небезпечні компоненти, що містяться в обладнанні

можуть складати шкідливу дію для середовища.

Не викидайте пристрій разом з побутовими відходами!!!

Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного

обслуговування.

Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для пристосування до правових

положень, стандартів, директив або у зв’язку з конструкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.

34

EN

Content

Important handling instructions............................................................................................................................................................. 34

Technical data....................................................................................................................................................................................... 34

Outline .................................................................................................................................................................................................. 35

Handling and operation ........................................................................................................................................................................ 35

Ecology – Environment protection ........................................................................................................................................................ 36

Dear Clients!

Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future

reference.

Important handling instructions

Do not hit Do not store or use in humid area If your scales is unused for

Avoid overloading

a longer time, remove the battery

Do not put any objects on

Do not immerse in water Be careful not to slide on slippery

the appliance surface

surface

Technical data

The bathroom scale technical parameters are included at the name plate.

ZELMER scales meet the requirements of effective standards.

The product is marked with CE symbol on the name plate.

35

1. Maximum weight: 150 kg.

5. Height measurement gain 0.5 cm.

2. Minimum weight: 5 kg.

6. Weight measurement increase: 0.1 kg.

3. Weight measurement tolerances: ± 1%.

7. Batteries marking: 2 x CR2032 (bathroom scale),

4. Height measurement range: 50 cm – 200 cm.

2 x AAA (height measurement device).

Outline:

1. Display 2. Rubber supports

4. Measurement unit selection buttons

3. Batteries compartment (2 x CR2032)

5. Height measurement device

1

3 4 5

2

Handling and operation:

1. Insert the batteries into the scale and the height measurement device.

2. In order to begin the measurement, place scale on an even and clean surface. Step on the scale and step off the scale. The

display will read “0.0 kg” and ---. Step on the scale again, the measurement result will be shown on the display. After weighing, the

measurement result will ash twice. The scale will automatically switch off after about 30 seconds.

3. The appliance is equipped with the function to measure the height of the weighed person. In order to measure

the height, switch on the height measuring device (while standing on the scale) using the appropriate button

and raise the device above your head. The height measuring device must be directed parallel to the ground so

that the sensor on the height measuring device meets with the sensor in the scale (a beep will be heard).

On the basis of the weight and height the appliance calculates the Body Mass Index (BMI). The BMI will appear

on the display after about 3s together with the weight and height.

For adult people the following BMI indicates:

Underweight <18,5

Normal weight 18,5–24,9

Overweight 25–29,9

Obesity stage I 30–34,9

Obesity stage II 35–39,9

Obesity stage III >40

The weight will automatically switch off after the measurement and if no actions are taken for 10 seconds.

CAUTION: If the display shows Lo”, it means that the batteries are almost worn out and should be replaced with

new ones.

It is possible to switch between measurement units pressing the

button at batteries compartment when “0.0” appears on display

(kg, lb, st:lb).

Ecology – Environment protection

Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive. In order to do so:

Return cardboard packages to recycling points.

Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Batteries contain substances harmful to the natural

environment. Do not throw them away with other household waste. Return used batteries to recycling points. Before

disposing of or returning the appliance to a recycling point make sure to remove the batteries from the battery

compartment. Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may

pose a threat to the environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to

modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in advance.

GW 34-018