Swarovski Optik Rangefinder: 6. Réglage de la netteté de l’image
6. Réglage de la netteté de l’image: Swarovski Optik Rangefinder

DEFR FR
DE
6. Réglage de la netteté de l’image
• La position initiale signi-
fie , pour les emmétropes,
que l’objectif visé est nette-
ment visible à une distance
de 100 m.
• Commencez par tourner
la bonnette oculaire vers la
gauche (dans le sens anti-
horaire) jusqu’à la butée.
• Tournez ensuite la bon-
nette oculaire vers la droite
(dans le sens horaire)
jusqu’à l’obtention de
la netteté optimale de
l’objectif visé.
• La plage de mise au point maximale est de
l’ordre de – 5 dpt à + 14 dpt (La distance de
mise au point minimum de 4 m dans la position
d’observation est de + 14 dpt.)
40
41
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
RF2
C
T
D
U
O
R
P
R
A
S
E
L
S
1
S
C
LA
7. Montage de la courroie en bandoulière
et du capuchon protecteur de l’oculaire
▼
• Montage de la courroie en
▲
bandoulière.
• Fixation du capuchon
protecteur de l’oculaire à
la courroie en bandoulière.
• Fixation du capuchon
protecteur de l’oculaire
à l’œillet de la courroie
en bandoulière, en cas
d’utilisation de l’étui.
2
1
3
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание