Swarovski Optik Rangefinder: 11. Hoito ja huolto
11. Hoito ja huolto: Swarovski Optik Rangefinder

DEFI FI
DE
Jos okulaariin on joutunut
11. Hoito ja huolto
hiekkaa tai muuta karkeaa
likaa, on ruuvattava silmä-
Paristot kannattaa poistaa, mikäli laitetta ei aiota
kappale irti (vastapäivään)
käyttää pitkään aikaan.
okulaarin puhdistuksen
helpottamiseksi.
11.3. Säilytys
Säilytä laite hyvin ilmastoidussa, valolta suojatussa
11.1. Puhdistusliina
paikassa.
Jos laite on märkä, kuivaa se ennen säilyttämistä.
Mikrokuituisen puhdistusliinan avulla voidaan
Jos oleskellaan pitkiä aiko-
puhdistaa jopa herkimmät lasipinnat. Liina sopii
ja trooppisissa olosuhteissa
objektiiveille, okulaareille ja silmälaseille. Pidä
tai paikassa, jonka ilmanko-
puhdistusliina puhtaana, koska epäpuhtaudet
steus on korkea, on laitet-
voivat vaurioittaa linssien pintoja. Likainen liina
ta säilytettävä ilmatiiviissä
pestään haaleassa saippuavedessä ja annetaan
kotelossa, jossa on kosteut-
kuivua ilmassa. Käytä liinaa ainoastaan lasipinto-
ta sitovaa ainetta (esim. silikageeliä).
jen puhdistukseen!
12. Toimituksen laajuus
Lasermittari
Paristo (CR 2)
Okulaarisuojus
11.2. Puhdistus
Kotelo
Laitteen kaikki osat ja pinnat on valmistettu hel-
Kantohihna
posti puhdistettaviksi. Laitteen optiset ominai-
suudet säilyvät hyvin, mikäli lasipinnat pidetään
13. Vaatimustenmukaisuus
puhtaana liasta, öljystä ja rasvasta. Optisia osia
puhdistettaessa poista ensin karkeammat liat lins-
13.1. Laite vastaa seuraavien EY-direktiivien vaati-
sisiveltimellä. Sen jälkeen hönkäistään kevyesti
muksia: 2002/95/EY tiettyjen vaarallisten aineiden
linssin pintaan ja pyyhitään se perusteellisesti
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikka-
puhdistusliinan avulla. Laitteen kuori puhdistetaan
laitteissa, 2002/96/EY sähkö- ja elektroniikkalaite-
parhaiten pehmeällä, nihkeällä liinalla (ei optiikka-
romusta sekä 2004/108/EY sähkömagneettisesta
puhdistusliinalla!).
yhteensopivuudesta (EMC).
118
119
D
U
C
T
S
I
L
I
C
A
G
E
L

DEFI FI
DE
13.2. FCC-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Laitteen liittäminen kaikkiin ali- ja isäntälaitteisiin
tulee aina tehdä suojattua I/O-kaapelia käyttäen.
Laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
Ohjeen noudattamatta jättäminen voi rikkoa FCC-
luokan B digitaalisille laitteille asetettuja rajoituksia
säädöksiä.
FCC-säädösten osion 15 mukaisesti. Rajoitukset
on suunniteltu tarjoamaan riittävä suoja haitallista
häiriötä vastaan kotitalouksissa. Tuote synnyttää,
käyttää ja voi säteillä radiovastaanottoon häiri-
öitä aiheuttavaa suurtaajuusenergiaa, ellei sen
asennuksessa ja käytössä noudateta valmistajan
ohjeita. Ei voida kuitenkaan taata, ettei häiriöitä
esiinny tietyissä asennuksissa. Radio- tai televi-
siovastaanottoon aiheutettu häiriö voidaan todeta
sammuttamalla laite ja kytkemällä virta takaisin
päälle. Jos laite aiheuttaa häiriöitä, yritä korjata
häiriö kokeilemalla yhtä tai useaa alla olevista
keinoista:
• Suuntaa laitteen antenni uudelleen tai vaihda
sen paikkaa.
• Lisää laitteen ja häiriöitä vastaanottavan laitteen
välistä etäisyyttä.
• Kysy apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio/
TV-teknikolta.
SWAROVSKI OPTIK KG ei ole vastuussa lait-
teen aiheuttamista häiriöistä radio- tai televisio-
vastaanottoon, jos ne aiheutuvat laitteeseen teh-
dyistä luvattomista muutoksista tai muiden kuin
SWAROVSKI OPTIK KG:n hyväksymien yhdyskaa-
pelien tai lisälaitteiden käytöstä. Edellä mainituista
syistä johtuvien häiriöiden korjaaminen on käyttä-
jän vastuulla.
Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.
Oikeudet muutoksiin mukaan lukien
painovirheisiin pidätetään. BA-667-01, 04/2012
120
121
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание