Swarovski Optik Rangefinder: 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular: Swarovski Optik Rangefinder

DEES ES
DE
7. Montaje de la correa de transporte
y de la tapa protectora del ocular
• Montaje de la correa de
transporte.
• Fijación de la tapa del
ocular a la correa de trans-
porte.
• Si utiliza el estuche, en
lugar de la correa de trans-
porte, puede Vd. anudar la
tapa protectora del ocular
al corchete de las correas.
70
71
2
1
3
6. Ajuste del enfoque
• El ajuste de partida es
para usuarios de vista nor-
mal, de forma que el obje-
tivo seleccionado puede
verse con nitidéz a una
distancia de 100 m.
Para enfocar un objeto
determinado:
• Primero, gire la copa del
ocular hacia la izquierda
(en sentido contrario a las
agujas del reloj) hasta el
tope.
• Después, gire la copa
hacia la derecha (en sen-
tido de las agujas del reloj)
hasta que la imagen del
objeto sea nítida.
• El rango máximo de ajuste comprende desde
– 5 dioptrías hasta + 14 dioptrías. (El ajuste + 14
dioptrías corresponde con la distancia mínima de
enfoque de 4 metros)
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
RF2
C
T
D
U
O
R
P
R
A
S
E
L
S
1
S
C
LA
▼
▲
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание