Swarovski Optik Rangefinder: 12. Elementos suministrados
12. Elementos suministrados: Swarovski Optik Rangefinder

DEES ES
DE
En caso de estar muy sucia
13.2. Declaración de conformidad con las normas de la FCC
(p.ej. tierra o arena), la
Este equipo ha sido probado y ha demostrado
copa del ocular se puede
cumplir los límites exigidos para un dispositivo
desenroscar y extraer para
digital de Clase B, de conformidad con la parte
limpiar el ocular.
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razo-
nable contra interferencias dañinas en instala-
11.3. Almacenamiento
ciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
El instrumento debería guardarse en un lugar
y puede radiar energía de radio frecuencia y, si
oscuro y bien aireado. Si está mojado, seque
no se instala y utiliza de conformidad con estas
el instrumento antes de guardarlo. En caso de
instrucciones, puede provocar interferencias dañi-
estancias largas en los trópicos o en lugares con
nas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
alta humedad ambiental, el
no se garantiza que no se produzca interferencia
lugar más adecuado para
en una instalación concreta. Si este equipo provo-
guardar el instrumento es
ca interferencias dañinas en la recepción de radio
un estuche estanco al aire
o televisión, comprobable encendiendo y apagan-
con una almohadilla absor-
do el equipo, aconsejamos al usuario que trate de
bedora de humedad (p. ej.:
corregir la interferencia mediante uno o varios de
silicagel).
los siguientes métodos:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
12. Elementos suministrados
• Aumentar la separación entre el equipo y el
Guía láser
receptor.
Batería (CR 2)
• Solicite ayuda de su distribuidor o de un técnico
Tapa protectora del ocular
con experiencia en radio/TV.
Estuche
Correa de transporte
SWAROVSKI OPTIK KG no se responsabiliza de
las interferencias de radio o televisión provocadas
13. Declaración de conformidad
por una modificación no autorizada de este equipo
13.1. El equipo cumple la directiva 2002/95/CE
o por la sustitución o acoplamiento de cables de
sobre la limitación del empleo de determinadas
conexión y equipos distintos de los especificados
materias peligrosas en equipos eléctricos y elec-
por SWAROVSKI OPTIK KG. La corrección de las
tronico, la 2002/96/CE sobre equipos antiguos
interferencias provocadas por una modificación,
eléctricos y electrónicos y la 2004/108/CE sobre
sustitución o acoplamiento no autorizados es
compatibilidad electromagnética.
responsabilidad del usuario.
74
75
D
U
C
T
S
I
L
I
C
A
G
E
L

DEES NL
DE
Het verheugt ons dat u dit product van de firma
SWAROVSKI OPTIK hebt gekozen. Mocht u
vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vak-
handelaar of neem op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM
direct met ons contact op.
1 Meettoets
6 Oculair-
beschermkapje
2 Indraaibare oogklep
7 Draagriem
3 Riemhouder
8 Aansluitschroef-
draad voor statief
4 Rubber ommanteling
9 Batterijdeksel
5 Oculair
10 Holster
11 Verrekijkerobjectief
12 Ontvangerobjectief
13 Zendervenster
Actuele toebehoren vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
76
77
7
6
10
RF
9
5
2
3
1
4
13
12
11
8
Es preciso utilizar cables de E/S apantallados para
conectar este equipo a cualquier otro periférico o
dispositivo anfitrión opcional. La no utilización de
este tipo de cables puede contravenir las normas
de la FCC.
Todos los datos están indicados en valores medios.
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones
en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad
alguna por errores de impresión. BA-667-01, 04/2012
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание