Swarovski Optik Rangefinder: 4. Inställning yard/meter
4. Inställning yard/meter: Swarovski Optik Rangefinder

DESV SV
DE
4. Inställning yard/meter
Ditt instrument kan ställas
in så att avståndet visas i
yard eller meter.
Vid tillverkningen ställs
instrumentet in på yard. I
displayen syns om instru-
mentet är inställt på yard
eller meter. Med en liten
skruvmejsel kan du ändra
inställningen till meter
(kapitel 3.3.).
5. Inställning av den ställbara ögonmusslan
• Användning utan glas-
ögon:
Dra ut ögonmusslan till
stopp.
• Användning med glas-
ögon:
Skjut in ögonmusslan till
stopp.
98
99
M
YD
M
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
MYD
YD
RF2
C
T
D
U
R
O
E
R
P
S
1
LA
S
S
C
LA
3.4. Scan Modus
Rörliga mål mäts konti-
nuerligt i scan modus.
Instrumentet växlar auto-
matiskt till scan modus om
man håller mätknappen
nedtryckt i mer än 2 sekun-
der. Så länge knappen hålls
nedtryckt görs mätningar i
scan modus. Den maximala
räckvidden i scan modus är
1000 m.
3.5. Räckvidd
Räckvidden påverkas av följande faktorer:
Längre räckvidd Kortare räckvidd
Färg Ljus Mörk
Yta Glänsande Matt
Vinkel till föremålet Vertikal Spetsig
Föremålets storlek Stor Liten
Solljus Lite (molnigt) Mycket (solsken)
Atmosfäriska
förhållanden Klart Disigt
Föremålets struktur Homogen Inhomogen
(husvägg) (buske, träd)
3.6. Mätnoggrannhet
Mätnoggranheten är normalt ± 2 m, > 700 m
± 0,5%, både för enkelmätningen och för scan
modus.
R PRODUCT
YD
R PRODUCT
YD
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание