Swarovski Optik Rangefinder: 4. Einstellung Yard/Meter
4. Einstellung Yard/Meter: Swarovski Optik Rangefinder

DE
DE
3.4. Scan-Modus
Bewegte Ziele werden im
Scan-Modus kontinuier-
lich gemessen. Das Gerät
schaltet automatisch in den
Scan-Modus, wenn man
die Messtaste länger als
2 Sekunden drückt. Solan-
ge man die Messtaste
gedrückt hält, werden Mes-
sungen im Scan-Modus
durchgeführt. Die maximale
Reichweite im Scan-Modus
beträgt bis zu 1000 m.
3.5. Reichweite
Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren
beeinflusst:
Reichweite höher Reichweite geringer
Farbe Hell Dunkel
Oberfläche Glänzend Matt
Winkel zum Objekt Senkrecht Spitz
Objektgröße Groß Klein
Sonnenlicht Wenig (bewölkt) Viel (Sonnenschein)
Atmosphär.
Bedingungen Klar Dunstig
Objektstruktur Homogen Inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
3.6. Messgenauigkeit
Die Messgenauigkeit beträgt typisch ± 2 m,
> 700 m ± 0,5%, sowohl für die Einzelmessung als
auch für den Scan-Modus.
8
9
R PRODUCT
YD
R PRODUCT
YD
4. Einstellung Yard/Meter
Ihr Gerät verfügt über eine
Einstellmöglichkeit, mit
der die Entfernung in Yard
oder Meter angezeigt wird.
Werksseitig erfolgt die Ein-
stellung auf Yard. Im Dis-
play leuchtet auf, ob das
Gerät auf Yard oder Meter
eingestellt ist. Bei Umstel-
lung auf Meter ändern Sie
die Einstellung bitte mittels
eines kleinen Schrauben-
drehers (Kapitel 3.3.).
5. Einstellung der Schiebeaugenmuschel
• Verwendung ohne Brille:
Schieben Sie die Augen-
muschel bis zum Anschlag
heraus.
• Verwendung mit Brille:
Schieben Sie die Augen-
muschel bis zum Anschlag
hinein.
M
YD
M
RF2
C
T
D
U
O
P
R
S
E
R
L
A
S
1
S
C
L
A
MYD
YD
RF2
C
T
D
U
R
O
E
R
P
S
1
LA
S
S
C
LA
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание