Swarovski Optik Rangefinder: 7. Attaching the carrying strap and lens cover
7. Attaching the carrying strap and lens cover: Swarovski Optik Rangefinder

DEEN EN
DE
7. Attaching the carrying strap and lens cover
• Attaching the carrying
strap.
• Attaching the lens cover
to the carrying strap.
• Attaching the lens cover
to the carrying strap when
using the holster.
26
27
2
1
8. Mounting the Laser Guide to a tripod
The Laser Guide has a con-
nector thread of 1/4˝ UNC.
It will therefore fit on most
current tripods.
9. Serial number
You will find the serial
number for your instrument
under the battery cover at
the bottom of the battery
case (see 2.2.).
10. Problem solving
Nxxxxxxxxx
M
I
3
Problem
Cause
Remedy
When observing,
Eyecup position
Eyeglasse-wearers
the field of view
should be adjusted
should push the
periphery is
to consider use of
eyecup in as far as it
blurred (vignetting).
eyeglasses.
will go. If not wearing
eyeglasses, extend
the eyecup fully.
“---” appears in
1. Target outside
See Chapter 3.
of min/max ranging
the distance
Range finding.
perimeters.
measurement.
2. Insufficient target
reflection level.
3. Strong outside
interference.
Battery symbol
Battery charge level
Approximately
in the display.
is too low.
100 more measure-
ments are possible.
Replace battery
(Section 2.2)
Оглавление
- WEEE/ElektroG
- 2. Inbetriebnahme des Gerätes
- Batteries Directive
- 4. Einstellung Yard/Meter
- 6. Einstellen der Bildschärfe
- 8. Montage des Laser Guides auf das Stativ
- 12. Lieferumfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Preparing the instrument for use
- 3. Range finding
- 4. Yard/meter setting
- 7. Attaching the carrying strap and lens cover
- 11. Care and maintenance
- WEEE/ElektroG
- 2. Mise en service de l’instrument
- Batteries Directive
- 4. Réglage yards/mètres
- 6. Réglage de la netteté de l’image
- 8. Montage du Laser Guide sur le trépied
- 12. Sont compris dans la livraison
- WEEE/ElektroG
- 2. Messa in funzione dello strumento
- 3. Misurazioni
- 4. Regolazione iarde/metri
- 7. Montaggio della cinghia e del coperchio di protezione della conchiglia oculare
- 11. Cura e manutenzione
- WEEE/ElektroG
- 2. Puesta en marcha del instrumento
- 3. Toma de mediciones
- 4. Selección de metros o yardas
- 7. Montaje de la correa de transporte y de la tapa protectora del ocular
- 8. Montaje de la guía láser en el trípode 11. Cuidados y mantenimiento
- 12. Elementos suministrados
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Meten
- 4. Instelling yard/meter
- 7. Montage van draagriem en oculairbeschermkapje
- 11. Reiniging en onderhoud
- WEEE/ElektroG
- 2. Ta instrumentet i drift
- 3. Mätningar
- 4. Inställning yard/meter
- 7. Montering av bärremmen och okularskyddet
- 8. Montering av Laser Guiden på stativ 11. Skötsel och underhåll
- 12. Leveransomfång
- WEEE/ElektroG
- Batteries Directive
- 3. Mittauksen tekeminen
- 4. Asetus jaardi/metri
- 7. Kantohihnan ja okulaarisuojuksen kiinnittäminen
- 11. Hoito ja huolto
- WEEE/ElektroG
- 2. Idriftsættelse af apparatet
- 3. Måling
- 5. Indstilling af forskydningsøjestykket
- 7. Montage af bærerem og beskyttelsesdæksel til okular
- 8. Montage af Laser Guiden på stativet 11. Pleje og vedligeholdelse
- 12. Leveringsomfang
- WEEE/ElektroG
- 2. Подготовка прибора к эксплуатации
- 3. Выполнение замеров
- 4. Настройка индикации в ярдах/метрах
- 7. Крепление подвесного ремня и защитной крышки окуляра
- 11. Уход и обслуживание