Rothenberger SUPERTRONIC 1250 – страница 4

Инструкция к Rothenberger SUPERTRONIC 1250

SAFETY

podmínky a prováděnou činnost. Použití

GENEL GÜVENLİK TALİMATI

elektronářadí pro jiné než určující použití může

DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.

vést k nebezpečným situacím.

Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak

5) Svědomité zacházení a používání

olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır

akumulátorového nářadí

yaralanmalara neden olunabilir. Aşağıda kullanılan

a) Než nasadíte akumulátor, zabezpečte, aby

“Elektrikli el aleti kavramı ile akım şebekesine bağlı

stroj byl vypnutý. Nasazení akumulátoru do

elektrikli el aletleri (bağlantı kablolu) ve batarya ile

elektronářadí, které je zapnuté, může vést k

çalışan elektrikli el aletleri (bağlantı kablosuz) ifade

úrazům.

edilmektedir.

b) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce,

která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku,

BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ

která je vhodná pro určitý druh akumulátorů,

BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.

existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými

akumulátory.

1) Çalışma yeri

c) Do elektronářadí používejte pouze k tomu

a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki

určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů

düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden

může vést k poraněním a požárům.

olabilir.

d) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo

b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların

kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky,

bulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve

šrouby nebo jiné drobné kovové předměty,

mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el

které mohou způsobit přemostění kontaktů.

aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya

Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za

yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.

následek opáleniny nebo požár.

c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve

e) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci

başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.

kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve

kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud

bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize

kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře.

neden olabilir.

Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit

2) Elektriksel güvenlik

podráždění pokožky nebo popáleniny.

a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

6) Servis

hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu

a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným

topraklamalı aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın.

odborným personálem a pouze s originálními

Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že

çarpma tehlikesini azaltır.

bezpečnost stroje zůstane zachována.

b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları

gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa

gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya

çıkar.

c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli

el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma

tehlikesini yükseltir.

d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın;

örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti

kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi

prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan,

yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı

veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini

yükseltir.

POLSKI

61

ČESKY / TÜRKÇE

SAFETY

e) Når Elektrikli el aletinizle açık havada

aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve

çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya

daha güvenli çalışırsınız.

müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık

b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el

havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir.

tehlikesini azaltır.

c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan,

3) Kişilerin güvenliği

aksesuarı değiştirmeden veya aleti elinizden

a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve

bırakmadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem,

elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket

aletin kontrolünüz dışında ve istenmeden

edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız

çalışmasını önler.

aletinizi kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık

d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi

dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.

çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir

Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik

koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin

talimatını okumayan kişilerin aleti kullanmasına

türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız

izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından

toz maskesi, kaymayan sağlam ayakkabıları,

kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli

koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel

olabilirler.

korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma

e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli

tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini

c) Aletinizin kontrolünüz dışında çalışmaması

ve sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı

için gerekli önlemleri alın. Fişi prize takmadan

olup olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde

önce açma/kapama şalterinin mutlaka “Kapalı”

alet işlevini tam olarak yerine getiremez.

konumda olduğundan emin olun. Aleti taşırken

Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları

parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde ise veya

onartın. Birçok kazası aletlerin kötü ve yetersiz

aleti açık durumda akım şebekesine bağlayacak

bakımından kaynaklanır.

olursanız kaza tehlikesi ile karşılaşırsınız.

f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım

d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya

görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha

tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet

iyi yönlendirilirler.

parçasına temas halinde bulunan bir veya

g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve

anahtar yaralanmalara neden olabilir.

benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun

e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun

olarak ve alet tipine özgü kurallara uyarak

güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi

kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik

ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el

durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.

aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında

f) Uygun giysileri giyin. Çalışırken çok bol

kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına

giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı,

neden olabilir.

giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli

5) Akülü aletlerle dikkatli çalışmak ve aletleri doğru

parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya

kullanmak

uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından

a) Aküyü alete yerleştirmeden önce aletin kapalı

tutulabilir.

olduğundan emin olun. Açık olan bir alete akünün

g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma

yerleştirilmesi kazalara neden olabilir.

donanımı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup

b) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen

olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini

şarj cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için

kontrol edin. Bu gibi donanımların kullanılması

geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için

tozlardan gelebilecek tehlikeleri azaltır.

kullanılması yangın tehlikesine yol açar.

4) Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti

c) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için

doğru kullanmak

öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin

a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun

kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesinin

elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el

ortaya çıkmasına neden olabilir.

POLSKI / ČESKY

TÜRKÇE

62

SAFETY

d) Kullanım dışında bulunan aküleri, kontaklar

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlako

büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar,

dugót semmilyen módon sem szabad

çiviler, vidalar veya diğer küçük metal eşya ve

megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott

cisimlerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki

készülékekkel kapcsolatban ne használjon

bir kısa devre yanmalara veya yangın çıkmasına

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli

neden olabilir.

csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló

e) Yanlış kullanım durumunda akünün dışına sıvılar

aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

sızabilir. Bu sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint

aküden sızan sıvılara temas ederseniz, temas

csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és

yerini hemen su ile yıkayın. Eğer söz konusu

hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély

sıvı gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime

megnövekszik, ha a teste le van földelve.

başvurun. Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az

tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.

esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be

6) Servis

egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal

áramütés veszélyét.

yedek parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő

aletin güvenliğini korumuş olursunuz.

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.

Figyelem! Olvassa el valamennyi előírást. A

Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel

következőkben leírt előírások helytelen betartása

megnöveli az áramütés veszélyét.

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

sérülésekhez vezethet. Az alább alkalmazott

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati

engedélyezett hosszabbítót használjon. A

elektromos kéziszerszámokat (hálózati kábellel

szabadban való használatra engedélyezett

és csatlakozóval) és az akkumulátoros elektromos

hosszabbító használata csökkenti az áramütés

kéziszerszámokat (kábel nélkül) foglalja magában.

veszélyét.

3) Személyi biztonsági előírások

KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen

ELŐÍRÁSOKAT.

arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon

az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt,

1) Munkahely

ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll,

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

vagy orvosságokat vett be, ne használja a

Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan

berendezést. A berendezéssel végzett munka

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal

komoly sérülésekhez vezethet.

olyan robbanásveszélyes környezetben,

b) Viseljen személyi dőfelszerelést és mindig viseljen

ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok

dőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat

porvé álarc, csúszásbiztos védőcipő, dősapka

bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port

és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám

vagy a gőzöket.

használata jellegének megfelelően csökkenti a

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen

személyes sérülések kockázatát.

személyeket a munkahelytől, ha az elektromos

c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan

kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét

üzembe helyezését. Győződjön meg arról,

a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a

hogy a kapcsoló az AUS” (“KI”) helyzetben

berendezés felett.

van, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a

2) Elektromos biztonsági előírások

ČESKY

63

TÜRKÇE / MAGYAR

SAFETY

dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos kéziszerszám

ezt az útmutatót. Az elektromos ziszerszámok

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,

veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek

használk.

vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban

e) A késléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy

csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez

a mozgó alkatszek kifogástalanul dnek-

vezethet.

e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e elrve

d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat

hassal lehetnek az elektromos kéziszersm

vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám

sére. A megrondott részeket a

forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy

késlék használata előtt javíttassa meg. Sok

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

olyan baleset rténik, amelyet az elektromos

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

ziszersm nem kie karbantartára lehet

visszavezetni.

eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig

f) Tartsa tiszn és éles állapotban a

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa.

vágószerszámokat. Az éles élekkel

Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan

rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok

helyzetekben is jobban tud uralkodni.

ritkábban ékelődnek be és azokat nnyebben

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen ruhát

lehet vezetni és inyítani.

vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját

g) Az elektromos ziszersmokat, tartozékokat,

és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az

betszersmokat stb. csak ezen előírásoknak

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

és az adott késlékpusra vonatkozó

magukkal ránthatják.

kezelési utasísoknak megfeleen használja.

Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet

kivitelezen munka satosságait. Az elektromos

szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez

ziszersm eredeti rendeltetésétől el lokra

szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy

való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva

5) Az akkumulátoros ziszerszámok gondos

a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően

kezelése és használata

működnek. Ezen berendezések használata

a) Győződjön meg la, hogy a szük ki van

csökkenti a munka során keletkező por veszélyes

kapcsolva, mielőtt beszerel a késkbe az

hatását.

akkumulátort. Ha egy bekapcsolt elektromos

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése

ziszersmba szerel be egy akkumulátort, ez

balesetekhez vezethet.

és használata

b) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott

a) Ne terhelje l az elektromos kéziszerszámot. A

tölszülékekben ltse fel. Ha egy bizonyos

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

akkumutortípus felltésére szol

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

tölszülékben egy sik akkumutort próbál

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

feltölteni, z keletkezhet.

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

c) Az elektromos ziszerszámban csak az

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

ahhoz tarto akkumulátort használja. Más

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

akkumutorok használata személyi sérüléseket és

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet

zet okozhat.

d) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort

sem

be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell

irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól,

jattatni.

szögektől, csavaroktól és más kisméretű

c) zza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból,

fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az

mielőtt az elektromos ziszerszámon

érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői

beállítási munkákat gez, tartokokat

közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet

cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez

okozhat.

az evigyázatosgi intézkedés megtolja a

e) His alkalmas esen az akkumulátorból

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkest a

d)

A használaton kívüli elektromos ziszerszámokat

folyadékkal. Ha letlel gis érintkesbe

olyan helyen rolja, ahol azokhoz gyerekek nem

jutott az akkumutorfolyadékkal, azonnal

férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek

öbtse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék

használk az elektromos ziszerszámot, akik

a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy

nem ismerik a szersmot, vagy nem olvasták el

TÜRKÇE

MAGYAR

64

SAFETY

orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irriciókat

εργαλείο αυξάωει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

vagy égéses bőrseket okozhat.

d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε

6) Szerviz

ή ν’ αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για

a) Az elektromos kéziszersmot csak szakpzett

να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το

személyzet és csak eredeti talkatszek

καλώδιο µακριά από υψηλές θερµοκρασίες,

felhasznával jathatja. Ez biztotja, hogy az

λάδια, κοφτερές ακµές η κινούµενα εξαρτήµατα.

elektromos ziszerszám biztongos szerszám

Τυχόν χαλασµένα ή µπερδεµένα καλώδια

maradjon.

αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικό εργαλείο

στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια

επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας

για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις.

καλωδίων επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία

Η μη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων μποεί να

σε εξωτερικούς χώρους µειώνει τον κίνδυνο

έχει σα συνέπεια ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαϊάς

ηλεκτροπληξίας.

ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Ο χαρακτηρισμός

3) Ασφάλεια προσώπων

„ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις

a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικόςροσεκτική, να

παρακάτω προειδοποιητικές υποδείξεις αφορά ή το

δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να

φορητό ειρισμός με το χέρι) ηλεκτρικό μηχάνημά

χειρίζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο µε περίσκεψη.

σας (με ηλεκτρικό καλωδιο) ή το μηχάνημά σας με

Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν

μπαταρίαωρίς καλώδιο).

είσθε κουρασµένος/κουρασµένη ή όταν βρίσκεσθε

υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύµατος

ΔΙΑΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ.

ή φαρµάκων. Μια στιγµιαία απροσεξία κατά το

χειρισµό του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να

1) Χώρος εργασίας

οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς.

a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και

b) Φοράτε προστατευτικά ενδύµατα και πάντοτε

καλά φωτισμένο. Αταξία οτο χώρο που εργάξεσθε

προστατευτικά γυαλιά. ‘Οταν φοράτε ενδύµατα

και μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

ασφαλείας, ανάλογα µε το υπό χρήση ηλεκτρικό

οδηγήσου σε ατυχήματα.

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από

b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε

σκόνη, αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη

περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο

ή ωτασπίδες, µειώνεται ο κίνδυνος τραυµατιοµών.

οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη.

c) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

του ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε, ότι ο

οπινθηρισυό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη

διακόπτης ΟΝFF βρίσκεται στη θέση „Aus

σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.

(„OFF“), πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο

c) ταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο

µε την πρίζα. Οταν µεταφέρετε το ηλεκτρικό

κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά

εργαλείο έχοντας το δάκτυλό σας στο διακόπτη

από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που

ΟΝFF ή αν υνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο µε

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί

την πηγή ρεύµατος όταν ο διακόπτης ΟΝ/ΟFF

να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

βρίσκεται στη θέση „EIN“ („ON“), αυτό µπορεί να

2) Ηλεκτρική ασφάλεια

οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς.

a) Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου

d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα

πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν

θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναραµολογηµένα

επιτρέπεται µε κανένα τρόπο η µετασκευή του

χρησιµοποιήσιµα εργαλεία ή κλειδιά. ‘Ενα

φιζ. Μη χρησιµοποιείτε προσαρµοστικά φις σε

εργαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο στο

συνδυασµό µε ηλεκτρικά εργαλεία συνδεµένα

περιστρεφόµενο εξάρτηµα ενός ηλεκτρικού

µε τη γη ( γειωµένα). Αθικτα φις και κατάλληλες

εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς.

πρίζες µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

e) Μην υπερκτιµάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε

b) Αποφεύγετε την επαφή του σώµατός σας µε

για την ασφαλή στήριξη του σώµατός σας και

γειωµένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερµαντικά

διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό

σώµατα αλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν

σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

ηλεκτροπληξίας.

καταστάσεων.

c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή

f) Φοπάτε κατάλληλη ενδυµασία εργασίας. Μη

ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

φοράτε φαρδιά ενδύµατα ή κοσµήµατα. Κρατάτε

TÜRKÇE / MAGYAR

65

MAGYAR / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

SAFETY

τα µαλλιά σας, τα ενδύµατα σας και τα γάντια σας

κτλ.

σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες καθώς

µακριά από τα κινούµενα εξαρτήµατα. Χαλαρή

και όπως προβλέπεται για τον εκάστοτε τύπο

ενδυµασία, κοσµήµατα και µακριά µαλλιά µπορεί

µηχανήµατος. Λαµβάνετε ταυτόχρονα υπόψην

να εµπλακούν στα κινούµενα εξαρτήµατα.

σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση

g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρµολόγησης

εργασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για

διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης,

άλλες εκτός από τις προβλεπόµενες εργασίες

βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι

µπορεί να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.

συνδεµένες καθώς κι αν χρησιµοποιούνται

5) Χρήση κι επιµελής χειρισµός εργαλείων

σωστά. Η χρήση τέτοιων διατάξεων µειώνει τους

µπαταρίας

κινδύνους που προέρχονται από τη σκόνη.

a) Πριν τοποθετήσετε το µπλοκ µπαταρίας

4) Χρήση κι επιµελής χειρισµός των ηλεκτρικών

βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται

εργαλείων

στη θέση OFF (AUS). Η τοποθέτηση του µπλοκ

a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο.

µπαταρίας στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν ο

Χρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το

διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση ON µπορεί

ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν.

να οδηγήσει σε ατυχήµατα.

Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε

b) Φορτίζετε µόνο µε φορτιστές που προβλέπει ο

καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόµενη

κατασκευαστής. Η φόρτιση µε φορτιστές που δεν

περιοχή ισχύος.

προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του µπλοκ

b) Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό

µπαταρίας δηµιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς.

εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι

c) Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε

χαλασµένος. ‘Ενα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

µε τα προβλεπόµενα γι αυτά µπλοκ µπαταρίας.

µπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

Η χρήση διαφορετικών µπλοκ µπαταρίας µπορεί

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

να οδηγήσει σε τραυµατισµούς ή πυρκαϊά.

c) Βγάλτε το φις από την πρίςα πριν διεξάγετε

d) Διαφυλάγετε τις µπαταρίες που δε χρησιµοποιείτε

κάποια εργασία ρύθµισης στο ηλεκτρικό

µακριά από µεταλλικά αντικείµενα, π. χ. από

εργαλείο, πριν αντικαταστήσετελλάξετε

συνδετήρες χαρτιών, νοµίσµατα, κλειδιά, καρφιά,

κάποιο εξάρτηµα ή όταν πρόκειται να το

βίδες κι άλλα παρόµοια µικροαντικείµενα,

διαφυλάξετε/αποθηκεύσετε. Αυτά τα προληπτικά

τα οποία θα µπορούσαν να επιγεφυρώσουν

µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί

τις διάφορες µεµονωµένες επαφές. Μια

το µηχάνηµα αθέλητα σε λειτουργία.

επιγεφύρωση από µεταλλικά αντικείµενα µπορεί

d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που

να προκαλέσει βραχυκύκλωµα, σπινθηρισµό ή

δε χρησιµοποιείτε µακριά από παιδιά. Μην

πυρκαϊά.

αφήνετε άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µε το

e) Υπό δυσµενείς συνθήκες λειτουργίας µπορεί

ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές

να διαρρεύσουν υγρά από την µπαταρία.

τις οδηγίες χρήσης να το χρησιµοποιήσουν.

Αποφεύγετε κάθε επαφή µε µια µη στεγανή

Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

µπαταρία. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής µε τα

χρησιµοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

υγρά, ξεπλύντε αµέσως µε νερό την αντίστοιχη

e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας

θέση επαφής. Εκτός από αυτό, αν τα υγρά

εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούµενα

διεισδύσουν στα µάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς

τµήµατά του λειτουργούν άψογα και δεν

καθυστέρηση ένα γιατρό. Τα διαρρέοντα υγρά των

µπλοκάρουν, ή µήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει

µπαταριών µπορεί να προκαλέσουν ερεθισµούς ή

εξαρτήµατα, τα οποία επηρεάζουν έτσι

και εγκαύµατα.

αρνητικά τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού

6) Service

εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασµένα εξαρτήµατα

a) Δινετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή

του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το

από άριστα ειδικευµένο προσωπικό, µόνο

χρησιµοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση

µε γνήσια ανταλλακτικά. ‘Ευσι εξασφαλίζεται

των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού

ατυχηµάτων.

εργαλείου.

f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται

µε προσοχή µπορούν να οδηγηθούν εύκολα και

να ελεγχθούν καλύτερα.

g) Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα

εξαρτήµατα,τα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία

MAGYAR

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

66

SAFETY

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

для вытягивания вилки из розетки.

Оберегайте кабель от воздействий

высоких температур, масла, острых

ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания.

кромок или двигающихся частей прибора.

Поврежденный или запутанный кабель

Ошибки при соблюдении приведенных

повышает риск электрического удара.

ниже указаний могут привести к поражению

д) При работе с электроинструментом под

электрическим током, пожару, и/или вызвать

открытым небом используйте только

тяжелые травмы Использованное ниже понятие

такой удлинительный кабель, который

“электроинструмент” обозначает электрический

допущен для наружного применения.

инструмент с питанием от электрической

Использование допущенного для наружных

сети (с кабелем питания) и аккумуляторный

работ удлинительного кабеля снижает риск

электроинструмент (без кабеля питания).

электрического удара.

ЗАБОТЛИВО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ

3) Безопасность людей

1) Рабочее место

a) Будьте внимательны, следите за тем,

a) Соблюдайте на Вашем рабочем месте чистоту

что Вы делаете и выполняйте работу

и порядок. Беспорядок на рабочем месте

с электроинструментом обдуманно.

и его плохое освещение могут привести к

Не пользуйтесь прибором в усталом

несчастным случаям.

состоянии или если Вы находитесь под

б) Не работайте с прибором во взрывоопасном

действием наркотиков, алкоголя или

окружении, в котором находятся горючие

лекарств. Момент невнимательности при

жидкости, газы или пыли. При работе

работе с прибором может привести к

электроинструмент искрит и искры могут

серьезным травмам.

воспламенить пыль или пары.

б) Носите индивидуальные средства защиты

в) Не допускайте детей и других лиц к

и всегда защитные очки. Индивидуальные

Вашему рабочему месту при работе с

средства защиты, применяемые в

лектроинструментом. При отвлечении

зависимости от вида и использования

другими лицами Вы можете потерять контроль

электроинструмента, как то пылезащитный

над прибором.

респиратор, нескользящая обувь, защитный

2) Электрическая безопасность

шлем, средства защиты слуха, сокращают

a) Вилка подключения прибора должна

риск травм.

отвечать штепсельной розетке. Не

в) Избегайте случайного включения

производите на вилке никаких изменений.

электроинструмента. Проверьте

Не применяйте штекерные адаптеры

положение выключателя, он должен

для приборов с защитным заземлением.

стоять в положении “Выкл. перед тем

Подлинные штекеры и соответствующие

как Вы вставите вилку в штепсельную

сетевые розетки снижают риск

розетку. Если Вы при ношении прибора

возникновения электрического удара.

держите пальцы на выключателе или если

б) Избегайте контакта с заземленными

Вы подключаете включенный прибор к

поверхностями, как-то трубами, системами

электропитанию, то это может привести к

отопления, плитами и холодильниками.

несчастным случаям.

При соприкосновении с “землей” возникает

г) Выньте инструменты для настройки и

повышенный риск электрошока.

установки или гаечный ключ из прибора

в) Защищайте прибор от воздействий

перед его включением. Инструмент или

дождя и сырости. Проникновение

ключ, находящийся во вращающейся части

воды в электроприбор повышает риск

прибора, может привести к травмам.

электрического удара.

д) Не переоценивайте свои способности.

г) Не используйте кабель не по назначению и

Обеспечьте себе надежное и устойчивое

не носите за него прибор, не используйте

положение, чтобы Вы в любой момент

его для подвешивания прибора или

MAGYAR / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

67

PУCCKИЙ

SAFETY

держали свое тело в равновесии. В таком

отсутствие повреждений, которые

положении Вы сможете лучше держать

могли бы отрицательно повлиять на

под контролем прибор в неожиданных

функционирование прибора. Сдайте

ситуациях.

поврежденные части прибора на ремонт

е) Носите подходящую рабочую одежду,

до его использования. Причины большого

прилегающую к телу и откажитесь от

числа несчастных случаев вытекали из

украшений. Держите волосы, одежду и

плохого обслуживания электроприбора.

перчатки подальше от находящихся в

е) Держите в заточенном и чистом состоянии

движении частей прибора. Свободная

режущие инструменты. Хорошо ухоженный

одежда, украшения и длинные волосы могут

режущий инструмент с острыми режущими

быть захвачены находящимися в движении

кромками реже заклинивается и его легче

частями.

вести.

ж) При наличии возможности установки

ж) Используйте электроинструменты,

пылеотсасывающих и пылесборных

принадлежности, рабочий инструмент

устройств убедитесь в том, что они

и т. п. в соответствии с настоящими

присоединены и правильно используются.

указаниями и так, как это предписано

Использование этих устройств снижает

для этого специального типа прибора.

опасность от воздействия пыли.

Учитывайте при этом рабочие условия

4) Заботливое обращение u1089 ñ

и подлежащую выполнению работу.

электроинструментом и его правильная

Использование электроинструментов не

эксплуатация

по назначению может привести к опасным

a) Не перегружайте прибор. Используйте

ситуациям

для Вашей работы предназначенный для

5) Заботливое обращение с

этого электроинструмент. С подходящим

аккумуляторными приборами и их

электроинструментом Вы работаете лучше и

правильное использование

надежнее в указанном диапазоне мощности.

a) Перед установкой аккумулятора в

б) Не пользуйтесь электроинструментом

прибор убедитесь в том, что инструмент

с неисправным выключателем.

выключен. Установка аккумулятора во

Электроинструмент, не поддающийся

включенный электроинструмент может

включению или выключению, опасен и

привести к несчастным случаям.

должен быть отремонтирован.

б) Заряжайте аккумуляторы только в

в) Выньте вилку из штепсельной

рекомендуемых изготовителем зарядных

розетки перед тем как Вы начнете

устройствах. На зарядном устройстве,

выполнять настройку прибора, смену

предназначенном для определенного вида

принадлежностей или перед уборкой

аккумуляторов, может возникнуть пожар,

Вашего рабочего места. Эта мера

если его применяют для других типов

предосторожности предотвращает

аккумуляторов.

случайный старт прибора.

в)

Используйте в электроинструментах только

г) Неиспользуемый электроинструмент

предусмотренные для этих инструментов

храните в недосягаемом для детей месте.

аккумуляторы. Использование других

Не позволяйте использовать прибор

аккумуляторов может привести к травмам и

лицам, которые не ознакомлены с ним

пожарной опасности.

или не читали настоящих указаний.

г) Не храните неиспользуемый аккумулятор

Электроинструменты представляют собой

вместе с канцелярскими скрепками,

опасность в руках неопытных лиц.

монетами, ключами, гвоздями, винтами

д) Тщательно ухаживайте за Вашим

и другими маленькими металлическими

прибором. Проверяйте безупречную

предметами, которые могут замкнуть

функцию подвижных частей, легкость

накоротко контакты. Замыкание контактов

их хода, целостность всех частей и

аккумулятора может привести к ожогам или

пожару.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

PУCCKИЙ

68

SAFETY

д) При неправильном применении из

аккумулятора может вытечь жидкость.

Избегайте контакта с ней. При случайном

контакте смойте водой. При попадании

жидкости в глаза немедленно обратитесь

за помощью к врачу. Вытекающая

аккумуляторная жидкость может привести к

раздражению кожи или ожогам.

6) Сервис

a) Поручайте ремонт Вашего прибора только

квалифицированному специальному

персоналу при использовании подлинных

запасных частей. Этим обеспечивается

сохранение безопасности прибора.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ / РУССКИЙ

69

PУCCKИЙ

OPTIONAL

Zubehör und Ersatzteile / Accessories and spare parts

Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler

Order your accessories and spare parts from your specialist retailer

Stempel / Stamp

oder bei unserer Hotline Service After Sales

or from our Service After Sales hotline

Tel. : +49 6195 / 99 52-14

Fax : +49 6195 / 99 52-15

Kunde / Anschrift

Customer / address

Kunden Nr. /

customer no.

Bestell Nr. /

Order no.

Ansprechpartner

Contact person

Tel.:

Ihre Bestellung

Your order

Artikel Nr. /

Menge /

Bezeichnung /

Preis /

Article no.

Quantity

Description

Price

Datum / Date Unterschrift / Signature

70

Notes

71

ROTHENBERGER Worldwide

Germany

ROTHENBERGER AG

rothenb@iol.ie

Headquarters

Industriestrasse 7 • D-65779 Kelkheim/Germany

Tel. + 49 (0) 61 95 / 800 - 1 • Fax + 49 (0) 61 95 / 7 44 22

Italy

ROTHENBERGER Italiana s.r.l.

verkauf@rothenberger.com • www.rothenberger.com

Via G. Reiss Romoli 17 • I-20019 Settimo Milanese

ROTHENBERGER Produktion GmbH

Tel. + 39 02 / 33 50 12 12 • Fax + 39 02 / 33 50 0151

Lilienthalstrasse 71 - 87 • D-37235 Hessisch-Lichtenau

rothenberger@rothenberger.it • www.rothenberger.it

Tel. + 49 (0) 56 02 / 93 94 - 0 • Fax + 49 (0) 56 02 / 93 94 36

ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH

Mexico

Rothenberger S.A. Sucursal México

Industriestrasse 7 • D-65779 Kelkheim/Germany

Bosques de Duraznos No. 69-1006

Tel. + 49 (0) 61 95 / 800 - 1 • Fax + 49 (0) 61 95 / 7 44 22

Bosques de las Lomas • México D.F. 11700

verkauf@rothenberger.com

Tel. + 52 / 55 85 89 - 39 48 ext 21/22

Fax + 52 / 55 85 89 - 57 70 ext 11

Australia

ROTHENBERGER Australia Pty. Ltd.

Unit 12 • 5 Hudson Avenue • Castle Hill • N.S.W. 2154

Netherlands

ROTHENBERGER Nederland bv

Tel. + 61 2 / 98 99 75 77 • Fax + 61 2 / 98 99 76 77

Postbus 45 • NL-5120 AA Rijen

rothenberger@rothenberger.com.au

Tel. + 31 (0) 1 61 / 29 35 79 • Fax + 31 (0) 1 61 / 29 39 08

www.rothenberger.com.au

info@rothenberger.nl • www.rothenberger.nl

Austria

ROTHENBERGER Werkzeuge- und Maschinen Handelsgesellschaft m.b.H.

Poland

ROTHENBERGER Polska Sp.z.o.o.

Gewerbeparkstrasse 9 • A-5081 Anif near Salzburg

ul. Cyklamenów 1 • PL-04-798 Warszawa

Tel. + 43 (0) 62 46 / 7 20 91-45 •

Tel. + 48 22 / 6 12 77 01 • Fax + 48 22 / 6 12 72 95

Fax + 43 (0) 62 46 / 7 20 91 -15

biuro@rothenberger.pl • www.rothenberger.pl

office@rothenberger.at • www.rothenberger.at

Portugal

SUPER-EGO TOOLS FERRAMENTAS, S.A.

Belgium

ROTHENBERGER Benelux bvba

Apartado 62 - 2894-909 Alcochete - PORTUGAL

Antwerpsesteenweg 59 • B-2630 Aartselaar

Tel. + 3 51 / 9 12 21 80 80 • Fax + 3 51 / 2 26 00 40 30

Tel. + 32 (0) 3 / 8 77 22 77 • Fax + 32 (0) 3 / 8 77 03 94

sul.pt@rothenberger.es

info@rothenberger.be

Singapore

ROTHENBERGER TOOLS (FE) PTE LTD

Brazil

ROTHENBERGER do Brasil Ltda.

147 Thyrwhitt Road

Rua marinho de Carvalho, No. 72 - Vila Marina

Singapore 207561

09921-005 Diadema - Sao Paulo - Brazil

Tel. + 65 / 6296 - 2031 • Fax + 65 / 6296 - 4031

Tel. + 55 11 / 40 44 47-48 • Fax + 55 11 / 40 44 50-51

www.rothenberger.com.sg

vendas@rothenberger.com.br • www.rothenberger.com.br

South Africa

ROTHENBERGER-TOOLS SA (PTY) Ltd.

Bulgaria

ROTHENBERGER Bulgaria GmbH

P.O. Box 4360 • Edenvale 1610

Boul. Sitniakovo 79 • BG-1111 Sofia

165 Vanderbijl Street, Meadowdale Germiston

Tel. + 35 9 / 2 9 46 14 59 • Fax + 35 9 / 2 9 46 12 05

Gauteng (Johannesburg), South Africa

info@rothenberger.bg • www.rothenberger.bg

Tel. + 27 11 / 3 72 96 33 • Fax + 27 11 / 3 72 96 32

info@rothenberger-tools.co.za

China

SHANGHAI ROTHENBERGER I/E CO., LTD

No. 199 Jiugan Road, Sijing Town

Spain

ROTHENBERGER S.A.

Songjiang District, Shanghai, (201601) China

Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 • E-48220 Abadiano (Vizcaya)

Tel. + 86 / 21 57 61 76 88 • 0086 / 21 5761 7959

(P.O. Box) 117 • E-48200 Durango (Vizcaya)

Fax + 86 / 21 57 62 60 62 • office@rothenberger.cn

Tel. + 34 94 / 6 21 01 00 • Fax + 34 94 / 6 21 01 31

export@rothenberger.es • www.rothenberger.es

Czech

ROTHENBERGER CZ, nárˇadí a stroje, spol. s.r.o.

Republic

Vinohradská 100 (1710) • CZ-130 00 Praha 3

Switzerland

ROTHENBERGER Schweiz AG

Tel. + 42 02 / 71 73 01 83 • Fax + 42 02 / 67 31 01 87

Herostr. 9 • CH-8048 Zürich

info@rothenberger.cz • www.rothenberger.cz

Tel. + 41 / 14 01 08 00 • Fax + 41 / 1 4 01 06 08

info@rothenberger-werkzeuge.ch

Denmark

ROTHENBERGER Scandinavia A/S

Fåborgvej 8 • DK-9220 Aalborg Øst

Turkey

ROTHENBERGER Tes. Alet ve Mak. San. Tic. Ltd. Sti

Tel. + 45 98 / 15 75 66 • Fax + 45 98 / 15 68 23

Poyraz Sok. No: 20/3 - Detay Is Merkezi

roscan@rothenberger.dk

TR-34722 Kadiköy-Istanbul

Tel. + 90 / 216 449 24 85 pbx • Fax + 90 / 216 449 24 85

France

ROTHENBERGER France S.A.

rothenberger@rothenberger.com.tr

24, rue des Drapiers, BP 45033 • F-57071 Metz Cedex 3

Tel. + 33 3 / 87 74 92 92 • Fax + 33 3 / 87 74 94 03

UK

ROTHENBERGER UK Limited

info-fr@rothenberger.com

2, Kingsthorne Park, Henson Way

Kettering • GB-Northants NN16 8PX

Greece

ROTHENBERGER Hellas S.A.

Tel. + 44 15 36 / 31 03 00 • Fax + 44 15 36 / 31 06 00

249 Syngrou Avenue • GR-171 22 Nea Smyrni, Athens

info@rothenberger.co.uk

Tel. + 30 210 / 94 07 302 • Fax + 30 210 / 94 07 322

ro-he@otenet.gr

USA

ROTHENBERGER USA LLC

4455 Boeing Drive; USA-Rockford, IL 61109

Hungary

ROTHENBERGER Hungary Kft.

Tel. + 1 / 8 15 3 97 70 70 • Fax + 1 / 8 15 3 97 82 89

Gubacsi út 26 • H-1097 Budapest

www.rothenberger-usa.com

Tel. + 36 1 / 3 47 - 50 40 • Fax + 36 1 / 3 47 - 50 59

mail@rothenberger.hu

ROTHENBERGER USA Inc.

Western Regional Office • USA-955 Monterey Pass Road

India

ROTHENBERGER India Private Limited

Monterey Park, CA 91754

B-1/D-5,Ground Floor

Tel. + 13 23 / 2 68 13 81 • Fax + 13 23 / 26 04 97

Mohan Cooperative Industrial Estate

Mathura Road, New Delhi 110044

Tel. + 91 11 / 51 69 90 40, 51 69 90 50 • Fax + 91 11 / 51 69 90 30

ROTHENBERGER Agency

contactus@rothenbergerindia.com

Russia

OLMAX

Ireland

ROTHENBERGER Ireland Ltd.

2-d Verkhny Mikhailovsky pr-d, 9 build.2

Bay N. 119, Shannon Industrial Estate

115419 Moscow

IRL-Shannon, Co. Clare

Tel. +7/09 57 92 59 44 • Fax +7/09 57 92 59 46

Tel. + 35 3 61 / 47 21 88 • Fax + 35 3 61 / 47 24 36

olmax@olmax.ru • www.olmax.ru

Service Hotline +49 (0) 61 95-99 52-12

www.rothenberger.com