Rothenberger ROWELD P5-24B Plus Professional – страница 5

Инструкция к Rothenberger ROWELD P5-24B Plus Professional

Indhold Side

1 Henvisninger til sikkerheden 80

1.1 Korrekt brug 80

1.2 Almene sikkerhedshenvisninger 80

2 Tekniske data, se hæfte „Tekniske data“

3 Apparatets funktion 82

3.1 Beskrivelse af apparatet 82

3.1.1 Basismaskine (ill. A) 82

3.1.2 Hydraulikaggregat (ill. B) 82

3.2 Betjeningsvejledning 83

3.2.1 Idriftsættelse 83

3.2.2 Klargøring til svejsning 84

3.2.3 Svejsning 87

3.2.4 Standsning 87

3.3 Generelle krav 88

3.4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene 88

4 Pleje og vedligeholdelse 88

4.1 Maskine- og værktøjspleje 89

5 Tilbehør 89

6 Affaldsbehandling 89

Symboleri denne dokumentation:

Fare!

Dette tegn advarer mod personskader.

Pas på!

Dette tegn advarer mod ting- eller miljøskader.

Opfordrer til handling

DANSK 79

1 Henvisninger til sikkerheden

1.1 Korrekt brug

ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional må kun anvendes til fremstilling af svejsninger af

PE- PP og PVDF-rør i henhold til tekniske data.

1.2 Almene sikkerhedshenvisninger

ADVARSEL!

Når man anvender elværktøj, skal man overholde følgende grundlæggende sikkerhedsfor-

anstaltninger for at undgå elektrisk stød, tilskadekomst og brandfare.

Læs alle disse anvisninger, før dette elværktøj anvendes, og pas godt på

sikkerhedsanvisningerne.

Service og vedligeholdelse:

1 Regelmæssig rengøring, service og smøring. Netstikket skal altid trækkes ud, før der

foretages nogen form for indstilling, vedligeholdelse eller reparation.

2 Lad kun faguddannet personale reparere apparatet og kun med originale

reservedele. Derved sikres det, at produktet vedbliver at være sikkert.

Sådan arbejder man sikkert:

1 Hold orden i det område, hvor der arbejdes. Uorden i arbejdsområdet kan resultere i

uheld.

2 Tag højde for påvirkning fra omgivelserne. Elværktøj må ikke udsættes for regn.

Elværktøj må ikke benyttes i fugtige eller våde omgivelser. Sørg for god belysning i

arbejdsområdet. Elværktøj må ikke benyttes, hvor der er brand- eller eksplosionsfare.

3 Sørg for beskyttelse mod elektrisk stød. Undgå, at kroppen rører ved jordede genstande

(f.eks. rør, radiatorer, elektriske komfurer, køleudstyr).

4 Hold andre mennesker på afstand. Lad ikke andre, især ikke børn, røre ved det elværktøjet

eller kablet. De skal holdes borte fra arbejdsområdet.

5 Elværktøj skal opbevares et sikkert sted, når det ikke er i brug. Ubenyttet elværktøj bør

opbevares tørt og enten højt eller et sted, hvor der er aflåst, uden for børns rækkevidde.

6 Overbelast ikke værktøjet. Man arbejder bedre og sikrere inden for det angivne

effektområde.

7 Benyt det rigtige stykke elværktøj. Små maskiner med lav effekt må ikke anvendes til

tungt arbejde. Undgå at benytte elværktøjet til formål, som det ikke er beregnet til. Brug

f.eks. ikke en håndrundsav til at save i grene eller brændeknuder.

8 Brug egnet beklædning. Løst tøj og smykker er ikke egnet beklædning, fordi bevægelige

dele kan gribe fat i dem. Det kan anbefales at bruge skridsikkert fodtøj, når der arbejdes i det

fri. Brug hårnet til langt hår.

9 Brug beskyttelsesudstyr. Brug beskyttelsesbriller. Brug maske under støvende arbejde.

10 Tilslut støvudsugningsanordningen. Hvis der findes tilslutninger for støvudsugning og

opsamlingsanordninger, skal det kontrolleres, at de er tilsluttet og benyttes korrekt.

11 Kablet må ikke anvendes til formål, som det ikke er beregnet til. Benyt ikke kablet til at

trække stikket ud af stikdåsen. Beskyt kablet mod varme, olie og skarpe kanter.

12 Sæt emnet godt fast. Brug spændeanordninger eller en skruestik til at holde emnet fast

med. Det er sikrere end at holde det i hånden.

13 Undgå unaturlige kropsstillinger. Sørg for at stå fast og hele tiden være i balance.

DANSK80

14 Plej værktøjet med omhu. Hold skærende værktøj skarpt og rent; så arbejder man bedre

og mere sikkert. Følg anvisningerne vedrørende smøring og udskiftning. Kontroller jævnligt

elværktøjets tilslutningsledning, og lad den udskifte af en autoriseret fagmand, hvis den er

beskadiget. Kontroller forlængerledningerne jævnligt, og udskift dem, hvis de er beskadiget.

Sørg for, at håndtagene er tørre, rene og uden fedt og olie.

15 Træk stikket ud af stikdåsen. Når elværktøjet ikke er i brug, før service og ved udskiftning

af tilbehør som f.eks. savblad, bor, fræser.

16 Sørg for at fjerne alt hjælpeværktøj. Før der tændes for elværktøjet, skal det kontrolleres,

at nøgle og indstillingsredskab er fjernet.

17 Undgå utilsigtet start. Kontroller, at der er slukket på afbryderen, når stikket sættes i

stikdåsen.

18 Benyt forlængerkabler til udendørs brug. Anvend kun forlængerkabler, der er mærket

som godkendt til udendørs brug, når der arbejdes i det fri.

19 Vær koncentreret. Koncentrer Dem om den opgave, der udføres. Grib arbejdet fornuftigt

an. Benyt ikke elværktøjet, når De er ukoncentreret.

20 Kontroller elværktøjet for eventuelle skader. Før man går i gang med at arbejde med

elværktøjet skal det undersøges omhyggeligt, om beskyttelsesanordninger eller dele, der let

beskadiges, fungerer perfekt. Kontroller, om de bevægelige dele fungerer perfekt og ikke

sætter sig fast, og om der er beskadigede dele. Samtlige dele skal være korrekt monteret og

opfylde alle betingelser for, at elværktøjet kan fungere perfekt.

Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres på et godkendt værksted eller

udskiftes, medmindre andet er angivet i brugsanvisningen. Beskadigede kontakter skal

repareres på et kundeværksted.

Benyt aldrig elværktøj, som ikke kan tændes og slukkes på sin egen kontakt.

21 Bemærk. Brug af andre indsatser og andet tilbehør kan indebære risiko for tilskadekomst.

22 Elværktøj skal repareres af en fagmand. Dette elværktøj opfylder de relevante

sikkerhedsbestemmelser. Reparationer må kun udføres af en fagmand, som anvender

originale reservedele; ellers kan brugeren komme til skade.

2 Tekniske data, se hæfte „Tekniske data“

DANSK 81

3 Apparatets funktion

3.1 Beskrivelse af apparatet

ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional er kompakte, transportable varmespejls

stuksvejsemaskiner, som specielt er konstrueret til anvendelsen på byggepladser – og her specielt

til ledningstunneller. Maskinen kan selvfølgelig også anvendes i værksteder.

Med de mangesidige funktioner på svejsemaskinen af „typen ROWELD“ kan der fremstilles

følgende svejseforbindelser for PE - PP og PVDF -rør med en udvendig diameter på 40-355 mm/

1 1/4-12” eller 200 - 630mm/8-24”:

I. Rør - Rør

II. Rør - rørbøjning

III. Rør - T - stykke

IV. Rør - Forsvejsningskrave

Maskinen består af:

Basismaskine, reduktionssæt, hydraulikaggregat, fræseanordning, varmespejl, indstillingskasse.

Under svejsningen af forsvejsningskraver skal der anvendes fire spændebakker, der fås som

tilbehør.

ROWELD P160-250/5-8B: Ved svejsning af rørbøjninger med en snæver radius af maskinens

maksimale diameter skal man bruge det skråtslebne opspændingsværktøjs overdel, som fås som

tilbehør.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: Til isætning og udtagning af fræser og varmespejl kan der

anvendes et elektrisk udtagningsanlæg, der fås som tilbehør.

3.1.1 Basismaskine (ill. A)

1 Bevægelige fastspændingselementer 5 Fastspændingselement der kan afmonteres

2 Forskydeligt fastspændingselement 6 Monteringsskruer oppe

3 Afstandsstykke med låsehakker 7 Afstandsstykke

4 Varmespejlsaftræksanordning 8 Monteringsskruer nede

3.1.2 Hydraulikaggregat (ill. B)

1 Oliepåfyldnings-studs og målepind 5 Strømkabel

2 Lynkobling stik 6 Manometer

3 Trykaflastningsventil 7 Betjeningsarm venstre-lukker i højre-åbner

4 Lynkobling muffe 8 Trykindstillingsventil

Det hydrauliske aggregat giver mulighed for betjening af svejsemaskinen, der er markeret med

følgende symboler:

Tryk betjeningsarmen mod venstre for at køre fastspændings-elementerne sammen.

Kørehastigheden samt trykopbygningshastigheden afhænger af drejningsvinklen.

Tryk betjeningsarmen mod højre for at trække fastspændings-elementerne fra

hinanden. Kørehastigheden afhænger af drejningsvinklen.

Trykindstillingsventil til fræsertryk, udlignings-, opvarme- og sammenføjningstryk.

Det indstillede tryk ses på manometeret.

Trykaflastningsventil, ved at dreje den til venstre kan trykket reduceres.

Sænkningens hastighed afhænger af antallet af omdrejninger. Højredrejning – tryk

opretholdes.

DANSK82

OIL

Oliepåfyldningsstudser slutmuffe med olie-pind

3.2 Betjeningsvejledning

Svejsemaskinen må kun betjenes af autoriseret og tilstrækkeligt kvalificeret

personale iht. DVS 2212 del 1!

Maskinen må kun anvendes af uddannet og autoriseret brugere!

3.2.1 Idriftsættelse

Du bedes læse denne betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem før

stuksvejsemaskinen sættes i drift!

Varmespejlet må ikke bruges i eksplosionstruede omgivelser og ikke, hvor det kan

komme i kontakt med brændbare stoffer.

Sørg for at sikkerhedsafstanden til maskinen overholdes, at ingen stiller sig ind i

eller griber ind i maskinen. Sørg for at holde andre mennesker væk fra

arbejdsområdet.

Kontroller altid oliestanden på hydraulikaggregatet før igangsætning.

Oliestanden skal ligge på mellem min. maks. markeringen på

oliepåfyldningsstudsen med målepind. Efterfyld evt. med HLP 46 hydraulikolie.

Hydraulikaggregatet må kun transporteres og stilles vandret. Hvis det holdes

skråt, løber der olie ud af påfyldnings- og udluftningsstudsen med målepind.

Basismaskinen og hydraulikaggregatet forbindes med de to hydraulikslanger.

Beskyt lynkoblinger mod snavs. Utætte koblinger skal udskiftes med det samme!

Forbind stikket til fræseanordningen, hydraulikaggregatet og varmespejlet, som anført på

typeskiltet.

Ved P160-250/5-8B:

Den røde LED „Standby2 lyser. Det betyder, at strømmen er sluttet. Tænd varmeelementet

med den store tast (lyser grøn), og indstil den ønskede temperatur (160 °C til 285 °C) vha.

tasterne „+“ og „–“.

Opvarmningen af varmeelementet angives af en gul LED på varmeelementet. Desuden vises

vandrette streger i temperaturvisningen. Lige før, at den indstillede temperatur nås (tolerance

+/-3°C), slukkes den gule LED, og den grønne LED lyser. Efter yderligere 10 minutter er

varmeelementet klar til brug. Kontrollér temperaturen med en temperaturmåler.

Indstilling af forskydninger: Tryk samtidigt på tasterne „+“ og „–“. Derefter kan

varmeelementet kalibreres vha. disse taster og en temperaturmåler.

Hvis der vises en mindre værdi på varmeelementet end på den eksterne temperaturmåler, skal

forskellen indstilles vha. tasten „+“. Ved modsatte visningsværdier skal forskellen indstilles

vha. tasten „–“. Hvis der vises „Er1“, er elektronikken defekt. Hvis der vises „Er2“, er

modstandstermometeret defekt eller ikke tilsluttet.

Risiko for forbrændinger! Varmespejlet kan opnå en temperatur på op til 290° C

og skal stilles tilbage i indstillingskassen umiddelbart efter brug!

Ved P355/12B:

Tænd på kontaktskabets hovedafbryder; kontakten lyser grønt, og varmepladens faktiske

temperatur vises på displayet. Brug tasterne – og + til at indstille til den ønskede temperatur

fra 160 til 270 °C.

Når den indstillede temperatur nås, skifter visningen fra “set“ til “actual“, og “heat“ blinker.

Der går 10 minutter, før varmeelementet er klar til anvendelse. Kontroller temperaturen med

en temperaturmåler.

DANSK 83

Temperaturregulatoren leveres optimalt indstillet; skulle den faktiske overfladetemperatur på

varmeelementet ikke svare til den viste værdi, kan der indtastes en offset. Sæt vippekontakten

på 0, tryk på tasterne – og + , og tænd på vippekontakten. Displayet viser “OFF“, “SET“

og derefter den indstillede offset-værdi. Brug – og + tasterne til at indstille Offset i

overensstemmelse hermed og til at gemme; derefter vises den faktiske værdi igen.

Ved P500-630/18-24B Plus:

Tænd for hovedafbryderen i styreboksen / varmespejlet (kontakten lyser grønt). Indstil den

ønskede temperatur (se termostaten).

Displayets melding angiver som regel temperaturens faktiske værdi. Iht. DVS er varmespejlet

klar til brug 10 minutter efter at det har nået den foreskrevne værdi. Temperaturen skal

kontrolleres med en temperaturmåler.

Risiko for forbrændinger! Varmespejlet kan opnå en temperatur på op til 300° C

og skal stilles tilbage i indstillingskassen umiddelbart efter brug!

Svejsemaskinen er udstyret med en digital termostat af typen 400.

Den digitale termostat er indstillet og konfigureret på fabrikken. For at indstille temperaturen skal

der kun trykkes på F tasten indtil meldingen „_SP“ ses. Nu kan den foreskrevne temperatur

ændres fra 0-300°C med piltasterne.

Trykkes der ikke på andre taster, viser displayet igen den faktiske temperatur, termostaten

indstiller automatisk til den valgte temperatur. Når den faktiske temperatur er lavere end den

ønskede temperatur blinker den røde pil (low). Er den faktiske temperatur højere, blinker den

røde pil (high). Svarer den indstillede foreskrevne værdi til den faktiske værdi, lyser den grønne

bjælke. Svarer til målte overfladetemperatur på varmespejlet ikke til den viste faktiske værdi, kan

der indtastes en ”offset”. Tryk på F tasten, indtil „InP“ ses på displayet (ca.7sek); slip F

tasten. Tryk derefter flere gange på F tasten, indtil „oFS“ ses. Tilpas denne værdi. For at

afslutte ændringen holdes F tasten trykket inde, indtil den faktiske værdi igen ses.

NB! Alle andre parametre bør ikke ændres!

Fabriksindstilling:

Menü „CFG“

Menü „InP“

Menü „Out“

Menü „PAS“

„S.tu“ 0

„Ctr“ 8

„AL.n“ 0

„Prot“ 32

„h.Pb“ 1.0

„tYP“ 16

„r.o.1“ 0

„h.lt“ 0.68

„FLt“ 0.1

„r.o.2“ 0

„h.dt“ 0.17

„FLd“ 0.5

„Ct.1“ 20

„h.P.H“ 100

„dP.S.“ 0

„Ct.2“ 20

„rst“ 0

„Lo.S“ 0

„rEL.“ 0

„P.rE“ 0

„HI.S“ 300

„SoF“ 0

„oFS“ xx

„Lb.t“ 0

„HI.A“ 0

„Lb.P“ 25

„Lo.L“ 0

„FA.P“ 0

„HI.L“ 280

Bemærk:

Med autotuningsfunktionen kan oplysningerne under CFG afvige en smule. Skulle der opstå større

svingninger, så kan autotuningsfunktionen også tilsluttes ved et koldt varmespejl (i menuen CFG

indstilles punktet „S.tu“ til 2; nulstillingen sker automatisk).

Når fræseanordningen og varmespejlet skal løftes, skal man bruge hhv. hæveapparat 53410 eller

53323 eller andet egnet værktøj.

DANSK84

3.2.2 Klargøring til svejsning

Ved rør, der er mindre en maskinens maks. sammensvejsede diameter skal der monteres

reduktionssæt på den rørdiameter, der skal bearbejdes, med en unbrakoskrue, der findes i

tilbehøret.

ROWELD P200B: Ø63-140mm: bestående af hver 6 halvparter med bred og 2 halvparter med

smal spændflade. Ø160-180mm: bestående af hver 8 halvparter med bred spændflade.

ROWELD P160-355/5-12B: bestående af hver 6 halvparter med bred og 2 halvparter med

smal spændflade.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: bestående af hver 6 halvparter med bred 2 halvparter

med smal spændflade ved en diameter op til 450 mm, fra 500 mm 8 halvparter med bred

spændflade.

I den forbindelse skal halvparterne med smalle spændflader sættes ind i de to ydre og nedre

fastspændingselementer. Kun ved rør / rørbøjningsforbindelser sættes disse ind i det venstre

basisopspændingselement nede og oppe.

Plastrør eller formstykker, der skal svejses sammen, sættes ind i fastspændingsanordningen

(ved længere rør <2,5m skal der anvendes understøtninger) og messingnoterne spændes fast

på det øverste opspændingsværktøj. Urundheder på rørene kan udlignes ved at fastspænde

eller løsne messingnoterne.

Ved P200B:

Ved rør / rør – forbindelser drives maskinen med 4

grundopspændingsbakker

(svejseposition A).

Ved snævre rør / fitting – forbindelser (svejseposition B) kan

den 4. grundopspændings-bakke fjernes. Fjern først skruerne

(3) og løsn så skruerne (5) en smule. Derefter kan den 4.

opspændingsbakke samt underdelen trækkes af. Derefter skrues

afstandsstykkerne (4) af og erstattes med skruerne (3).

Ved rør / rørforbindelser skal afstandsstykkerne sidde i hak i de

to venstre opspændingselementer (leveringstilstand).

Bemærk: Afstandsstykkerne må under ingen

omstændigheder monteres diagonalt!

Rørene holdes af to opspændingselementer.

Rør / Fitting P160/5B:

Ved rør / pakningsforbindelser skal afstandsstykkerne sættes i

hak i de to midterste opspændingselementer.

Bemærk: Afstandsstykkerne må under ingen

omstændigheder monteres diagonalt!

Røret lægges ind i tre opspændingselementer, og pakningen holdes af et

opspændingselement. Herved kan opspændingselementet, som kan bevæges frem og

tilbage, skubbes sådan på stangen, som pladsforholdene ved opspænding og svejsning

kræver det.

Rør / Fitting P250-355/8-12B:

Ved rør / pakningsforbindelser skal afstandsstykkerne sættes i

hak i begge de to midterste opspændingselementer og

varmespejlaftræksanordningen hænges i de venstre

opspændingselementer.

Bemærk: Afstandsstykkerne må under ingen omstændigheder monteres diagonalt!

DANSK 85

Røret lægges ind i tre opspændingselementer, og pakningen holdes af et

opspændingselement. Herved kan opspændingselementet, som kan bevæges frem og

tilbage, skubbes sådan på stangen, som pladsforholdene ved opspænding og svejsning

kræver det.

Ved forarbejdningen af nogle pakninger i bestemte positioner fx vandrette buer eller

svejseringe, tilrådes det at varmespejlsaftræksanordningen fjernes.

Rør / Fitting P500-630/18-24B Plus:

Ved rør / pakningsforbindelser skal afstandsstykkerne svinges

over og sættes i hak det midterste opspændingselement.

Bemærk: Afstandsstykkerne må under ingen

omstændigheder monteres diagonalt!

Røret lægges ind i tre opspændingselementer, og pakningen holdes af et

opspændingselement. Herved kan opspændingselementet, som kan bevæges frem og

tilbage, skubbes sådan på stangen, som pladsforholdene ved opspænding og svejsning

kræver det.

Ved at køre emnerne sammen kontrolleres det om disse sidder fast i opspændingsværktøjet.

Sørg for at sikkerhedsafstanden til maskinen overholdes, at ingen stiller sig ind i

eller griber ind i maskinen. Sørg for at holde andre mennesker væk fra

arbejdsområdet.

Kontroller ligeledes, om varmespejlet har nået driftstemperaturen.

OBS!!! For at sikre en jævn varmefordeling over hele varmespejlet må varmespejlet tidligst

sættes i 10 minutter efter den ønskede temperatur er nået. Temperaturen kontrolleres og

efterreguleres efter behov med et måleapparat!

Den elektriske fræseanordning sættes ind mellem de to emner, der skal svejses sammen.

P500-630/18-24B Plus: Kontroller rotationsretningen! Maskinen er indstillet til

højredrejning på fabrikken.

Start den fræseanordningen. Høvlespån skal dreje i skæreretningen, i modsat fald skal

fasevenderen omstilles på stikket med et egnet værktøj.

Risiko for kvæstelser! Hold sikker afstand til maskinen under driften, og grib ikke

ind i de roterende knive. Tænd kun for fræseren, når den er monteret

(arbejdsposition) og stil den derefter tilbage i den tilhørende indstillingskasse.

Sikkerhedsafbryderens funktion i fræseanordningen skal sikres hele tiden, for at

undgå en utilsigtet opstart uden for maskinen.

Drej trykindstillingsventilen helt ud mod uret.

Pres betjeningsarmen mod venstre og bring langsom fræsetrykket op på den optimale værdi.

For højt fræsetryk kan føre til overophedning og beskadigelse af fræserdrevet.

Ved overbelastning eller standsning af fræsedrevet skal maskinen køres op og

trykket mindskes.

Når høvlspånen kører uafbrudt ud af fræseren med en spånetykkelse på < = 0,2mm, trykkes

betjeningsarmen mod højre, og maskindelene køres væk fra hinanden.

Sluk fræseanordningen og vent til høvlskiverne står stille. Tag fræseanordningerne ud af

basismaskinen og sæt dem i indstillingskassen.

Kør emnerne sammen, tøm trykket gennem åbningen på trykaflastningsventilen.

Kontroller om svejseoverfladerne er plane og parallelle og at akserne flugter.

Er dette ikke tilfældet, gentages fræsningen. En aksial forskydning mellem emnerne må ikke

være større end 10% af vægtykkelsen og den maks. spalte mellem planfladerne ikke større

end 0,5 mm (iht. DVS). Fjern evt. resterende spån i røret med et rent værktøj (f.eks. pensel).

DANSK86

OBS! De fræsede klargjorte overflader til svejsningen må ikke berøres med hænderne og skal

være fri for snavs af enhver art!

3.2.3 Svejsning

Risiko for klemninger! Hold afstand til maskinen når opspændingsværktøjerne og

rørene køres sammen. Stil dig ikke ind i maskinen!

Når emnernes ender igen føres sammen, aflæses emnebevægelsestrykket (slæbetrykket) på

hydraulikaggregatets manometer.

Som emnebevægelsestryk (slæbetryk) betegnes det minimale tryk, som er nødvendigt for

at bevæge emnet aksialt – afhængigt af længde og vægt. Denne værdi skal udregnes

meget præcist, hertil startes og slukkes der flere gange for maskinen og der finindstilles på

trykindstillingsventilen, indtil maskinen næsten stopper. Det udregnede slæbetryk tilføjes til

udlignings-, opvarme- og sammenføjningstrykket.

Varmespejlet sættes ind i basismaskinen mellem de to emner sørg også for at at

varmepladens støtter sidder i indsnittene på aftræksanordningerne.

Kør maskinen sammen, indstil og fasthold til det nødvendige udligningstryk plus

slæbetrykket.

Så snart den ønskede vulstbredde er nået på hele omfanget på rørene, reduceres trykket idet

aflastningsventilen langsomt åbnes.

Indstil trykket således, at emnefladerne føres jævnt sammen så trykløst som muligt mod

varmespejlet (opvarmning).

Luk herefter igen for aflastningsventilen. I den forbindelse skal det sikres, at emnefladerne

ikke føres væk fra varmespejlet.

Når opvarmningstiden er udløbet, køres emnerne igen fra hinanden, varmespejlet tages væk

og emnerne føres igen sammen. Trykket forhøjes nu så lineært som muligt til det pågældende

sammenføjningstryk og holdes under hele afkølingstiden.

Kontroller regelmæssigt trykket og pump efter, hvis det er nødvendigt. Ved uforholdsmæssigt

tryktab skal man få hydrauliksystemet efterset.

NB: Hold betjeningsarmen trykket inde under de første 20 til 100 sekunder og slip

den derefter (i midterposition).

Sæt varmespejlet tilbage i indstillingskassen.

Når afkølingen er afsluttet, reduceres trykket helt ved at åbne aflastningsventilen, de

sammensvejsede emner spændes ned og tages ud.

Kør basismaskinen fra hinanden, opret en protokol. Maskinen er nu klar til næste svejsning.

Alle svejseparametrene findes i de vedlagte svejsetabeller.

3.2.4 Standsning

Sluk for varmespejlet.

Lad varmespejlet køle af og opbevar det sådan at materialer, som står ved siden

af ikke kan blive antændt!

Træk stikket på fræseren, varmespejlet og hydraulikaggregatet ud af stikdåsen og rul kablet

op.

Hydraulikaggregatet må kun transporteres og stilles vandret. Hvis det holdes

skråt, løber der olie ud af påfyldnings- og udluftningsstudsen med målepind!

Løsn hydraulikslangerne og rul dem op.

NB! Beskyt koblingerne mod snavs!

DANSK 87

3.3 Generelle krav

Da vejrlig og ydre omgivelser påvirker svejsningen meget, skal bestemmelserne i DVS –

direktiverne 2207 del 1, 11 og 15 ubetinget overholdes. Uden for Tyskland gælder nationale

bestemmelser.

(Svejsningen skal overvåges konstant og omhyggeligt! )

3.4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene

Alle nødvendige svejseparametre såsom temperatur, tryk og tid ses af DVS - direktiverne 2207 del

1, 11 og 15. Uden for Tyskland gælder nationale bestemmelser.

Reference: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf

Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0

Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info

I særlige tilfælde skal rørleverandørens materialespecifikke bearbejdningsparametre bestilles!

De svejseparametre, der er tilføjet i svejsetabellerne, er vejledende værdier, og firmaet

ROTHENBERGER påtager sig ingen garanti herfor.

De værdier, der er anført i svejsetabellerne, for udlignings- og sammenføjningstryk blev udregnet

med følgende formel:

Svejseflade A [mm²] x svejsefaktor SF [N/mm²]

Tryk P [bar] =

Cylinderflade Az [cm²] x 10

Svejsefaktor (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm²

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 160/5 B er 3, 53 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 200 B er 3, 53 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 250/8 B er 6, 26 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 355/12 B er 6, 26 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 500/18 B og P 630/24 B er 14, 13 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 630/24 B Plus er 22, 38 cm²)

4 Pleje og vedligeholdelse

For at sikre at maskinen fungerer korrekt, skal følgende punkter overholdes:

• Styrestængerne skal være fri for urenheder. Er overfladen beskadiget skal styrestængerne

udskiftes, da beskadigelsen evt. kan medføre tryktab.

• Fræser, varmespejl og hydraulikaggregat må kun anvendes med den spænding, der er

angivet på typeskiltet.

• For at opnå de bedste svejseresultater, skal varmespejlet holdes rent. Når overfladen er

beskadiget, skal varmespejlet enten overtrækkes igen eller udskiftes. Materialerester på

varmedelen forringer non-stick egenskaberne og skal fjernes med en fnugfri klud og alkohol

(kun når varmespejlet er koldt!).

• Oliestanden skal ses efter før hver idræftsættelse (olieniveauet bør være mellem min- og

maks- markeringen). Efterfyld evt. med hydraulikolie (HLP – 46, Art. nr.: 53649).

• Hydraulikolien (HLP – 46, Art. nr.: 53649) skal udskiftes efter 6 måneder.

• For at undgå funktionsforstyrrelser, skal det regelmæssigt kontrolleres om

hydraulikaggregatet er tæt, forskruningerne sidder fast samt om kablet er i orden.

• Lynkoblingen på aggregatet samt på slangebundtet skal beskyttes mod snavs. Er de snavsede

skal de rengøres før sammenkoblingen.

• Fræseanordningen er udstyret med to dobbeltsidigt slebne knive. Når skæreeffekten

reduceres, skal knivene vendes eller udskiftes med nye.

• Vær især opmærksom på at rør- og emnefladerne, især endefladerne, der skal bearbejdes, er

rene, da knivenes levetid i modsat fald reduceres.

Svejsemaskinen skal iht. DVS 2208 kontrolleres en gang om året af fabrikanten

eller et serviceværksted, der er godkendt af fabrikanten. For maskiner med

usædvanlig høj belastning skal kontrolcyklussen forkortes.

DANSK88

4.1 Maskine- og værktøjspleje

(Overhold vedligeholdelsesforskrifterne under pkt. 4!)

Skarpe og rene værktøjer giver bedre resultater og arbejder sikrere.

Stumpe, brudte eller mistede dele skal udskiftes med det samme. Kontroller om tilbehøret sidder

fast på maskinen.

Anvend kun originale reservedele under vedligeholdelsen. Reparationer må kun udføres af fagligt

kvalificeret personale.

Når maskinen ikke anvendes, skal maskinen tages fra strømmen, før pleje- og

vedligeholdelsesarbejder samt før tilbehørsdele udskiftes.

Før maskinen igen tilsluttes til strømmen, skal det sikres, at maskinen og værktøjet er slået fra.

Anvendes der forlængerledninger skal det kontrolleres om disse fungerer korrekt og sikkert. Der

må kun anvendes kabler, der er godkendt til udendørs brug.

Der må ikke anvendes værktøj og maskiner, hvis kabinettet og håndgreb, der er ødelagte eller

bøjede, især hvis de er af plastik.

Snavs og fugt i ridser leder elektriske strøm. Dette kan medføre stød, hvis der opstår

isoleringsskader på værktøjet eller i maskinen.

Bemærk: Der henvises desuden til de gældende forskrifter til forebyggelse af ulykker.

5 Tilbehør

Egnet tilbehør og en bestillingsformular findes fra sida 147.

6 Affaldsbehandling

Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges. Hertil står autoriserede og

certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed. Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbart

materiale (f.eks. elektronikaffald) vær venlig at spørg den myndighed, hvorunder det sorterer.

Kun til EU-lande:

Elektrisk værktøj må ikke smides ud med det almindelige affald! I henhold til det

Europæiske Direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk- og. elektronisk udstyr og

gennemførelsen i national lovgivning skal ikke længere brugbart elektrisk værktøj

indsamles separat og tilføres en recyclingsproces.

DANSK 89

Innehåll Sida

1 Anvisningar om säkerhet 91

1.1 Avsedd användning 91

1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar 91

2 Tekniska data, se häftet „tekniska data“

3 Apparatens funktion 93

3.1 Beskrivning 93

3.1.1 Basmaskin (bild A) 93

3.1.2 Hydraulaggregat (bild B) 93

3.2 Bruksanvisning 94

3.2.1 Driftsättning 94

3.2.2 Åtgärder för att förbereda svetsen 95

3.2.3 Svetsning 97

3.2.4 Urdrifttagning 98

3.3 Allmänna krav 98

3.4 Viktig information om svetsdata 98

4 Skötsel och underhåll 99

4.1 Maskin- och verktygsunderhåll 99

5 Tillbehör 100

6 Avfallshantering 100

Symboler i detta dokument:

Fara!

Denna symbol varnar för personskador.

OBS!

Denna symbol varnar för skador på material eller miljö.

Uppmaning till handlande

SVENSKA90

1 Anvisningar om säkerhet

1.1 Avsedd användning

ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional är endast avsedd för produktion av svetsfogar av

PE-, PP- och PVDF-rör enligt de tekniska specifikationerna.

1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar

VARNING! När du använder elverktyg ska följande grundläggande säkerhetsåtgärder

följas för att skydda mot elektriska stötar, personskador och brand.

Läs alla dessa anvisningar innan du använder detta verktyg och förvara dem på ett

säkert ställe.

Underhåll och reparation:

1 Regelbunden rengöring, underhåll och smörjning. Dra ut kontakten innan justering,

underhåll eller reparationer utförs.

2 Låt apparaten enbart repareras av kvalificerad fackpersonal som endast använder

originalreservdelar. Därmed säkerställs att apparatens säkerhet bibehålls.

Arbeta säkert:

1 Håll din arbetsplats ren. Avfall och kringliggande delar kan orsaka olyckor.

2 Tänk på miljöfaktorerna. Ställ inte ut elverktyg i regn. Använd inte elektriska verktyg i

fuktiga eller våta miljöer. Sörj för god belysning av arbetsytan. Använd inte elverktyg där

brand- eller explosionsrisk föreligger.

3 Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör,

radiatorer, spisar, kylskåp).

4 Håll obehöriga borta. Låt inga andra personer, särskilt inte barn, komma i kontakt med

elverktyget eller sladden. Håll dem borta från arbetsområdet.

5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt. Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr,

hög eller låst plats, utom räckhåll för barn.

6 Överbelasta inte dina elverktyg. Gör jobbet bättre och säkrare i angivet driftsområde.

7 Använd rätt elverktyg. Använd inte maskiner med låga prestanda för tungt arbete. Använd

inte verktyget för andra ändamål än de avsedda. Använd till exempel ingen cirkelsåg för att

såga stockar och kubbar.

8 Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken, de kan fastna i rörliga delar.

När du arbetar utomhus är halkfria skor att rekommendera. Använd hårnät om du har långt

hår.

9 Använd skyddsutrustning. Använd skyddsglasögon. Använd dammskyddsmask vid

dammigt arbete.

10 Stäng av dammsugs-funktionen. Om det finns anslutningar för dammutsug och

damminsamlingsenhet, se till att de är anslutna och används på rätt sätt.

11 Använd inte kabeln för andra ändamål än de avsedda. Använd inte kabeln för att dra ut

kontakten ur vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja och skarpa kanter.

12 Säkra verktyget. Använd skruvtving eller skruvstäd för att hålla fast arbetsstycket. Det

ärsäkrare än att använda handen.

13 Undvik dålig kroppshållning. Se till att du står stadigt och behåller balansen vid alla

tillfällen.

SVENSKA 91

14 Underhåll verktygen med omsorg. Håll skärverktyg vassa och rena för bättre och

säkrare arbete. Följ instruktionerna för smörjning och verktygsbyte Kontrollera regelbundet

sladden till verktyget och få den utbytt av en fackman om den är skadad. Kontrollera

förlängningssladdarna med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade. Håll

handtagen torra, rena och fria från fett och olja.

15 Dra ut stickkontakten ur eluttaget. När du inte använder elverktyget, före service och vid

byte av verktyg såsom knivar, bits, blad.

16 Sätt inte in några skiftnycklar. Kontrollera att nyckeln och monteringsverktyget är

borttagna innan du slår på apparaten.

17 Undvika oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är avstängd när du sätter i kontakten i

uttaget.

18 Använd skyddsmarkerad förlängningssladd för utomhusbruk. Användning utomhus får

endast ske med för avseendet godkänd och skyddsmärkt förlängningssladd.

19 Använd skyddsutrustning. Var försiktig med vad du gör. Använd ditt sunda förnuft i

arbetet. Använd inte elverktyget när du är trött.

20 Kontrollera att maskinen inte är skadad. Innan fortsatt användning av verktyget

måste säkerhetsanordningar eller eventuella skadade delar noggrant undersökas för rätt

handhavande och funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar och inte har fastnat

eller att några delar är skadade. Alla delar måste vara korrekt installerade och uppfylla alla

krav för att säkerställa korrekt drift av verktyget.

Skadad säkerhetsutrustning och skadade delar måste repareras eller bytas ut av en

auktoriserad serviceverkstad, om inte annat anges i bruksanvisningen. En skadad strömbrytare

får endast bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.

Använd inte elverktyg där strömbrytaren inte kan slås på och av.

21 Varning! Användning av andra verktyg och tillbehör kan leda till skador för dig.

22 Låt verktyget endast repareras av en behörig elektriker. Detta elverktyg uppfyller

gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker med

hjälp av originalreservdelar, annars kan användaren riskera att råka ut för olyckor.

2 Tekniska data, se häftet „tekniska data“

SVENSKA92

3 Apparatens funktion

3.1 Beskrivning

ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional är en kompakt, bärbar, stumsvetsmaskin, speciellt

avsedd för användning på byggarbetsplatser - och här speciellt vid arbete på rör/rörschakt.

Naturligtvis går det även att använda maskinerna i verkstad.

Svetsmaskinen „ROWELD“ är mångsidig och kan användas för svetsfogar av PE-, PP- och PVDF

rör med ytterdiameter på 40-630mm/ 1 1/4“-24“ för:

I. rör - rör

II. rör - rörböjar

III. rör - T-stycken

IV. rör - svetsfogar

Maskinen består i huvudsak av:

Basmaskin, reducerade spänninsatser, hydraulisk motor, fräsenhet, värmare, isoleringsbox.

Vid svetsning av svetsbuntar kan man använda tillbehöret klämkäft-spännskiva.

ROWELD P160-250/5-8B: Vid svetsning av rörböjar med en snäv radie på maskinens

maxdiameter finns ett tillbehör för att använda avsmalnande spännverktygs övre del.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: För in- och utlyftning av fräs och värmare kan tillvalet elektrisk

lyftanordning användas.

3.1.1 Basmaskin (bild A)

1 Rörliga spännelement 5 Avtagbara spännelement

2 Skjutbart spännelement 6 Monteringsskruvar ovan

3 Mellanlägg med spärrar 7 Mellanlägg

4 Uppvärmningsanordning 8 Monteringsskruvar nedan

3.1.2 Hydraulaggregat (bild B)

1 Oljepåfyllningslock och oljesticka 5 Nätsladd

2 Snabbkopplingskontakt 6 Manometer

3 Tryckavlastningsventil 7 Manöverspak vänster-ner, höger-upp

4 Snabbkopplingskrage 8 Tryckinställningsventil

Hydraulaggregatet är markerat med följande symboler för användning av svetsmaskinen:

Tryck manöverspaken åt vänster för att skjuta samman spännelementen. Kör- och

tryckuppbyggnadshastigheten beror på rotationsvinkeln.

Tryck manöverspaken åt höger för att skjuta isär spännelementen. Körhastigheten

är beroende av rotationsvinkeln.

Tryckinställningsventil för frästryck, matchningstryck, uppvärmningstryck och

fogtryck. Det inställda trycket visas på manometern.

Tryckavlastningsventil, genom att vrida till vänster kan trycket sänkas.

Sänkningshastigheten är beroende på antalet varv. Medurs rotation - håll trycket.

SVENSKA 93

OIL

Oljepåfyllningslocket med olja - mätsticka

3.2 Bruksanvisning

Svetsmaskinen får endast användas av vederbörligen kvalificerad och lämplig

utbildad personal enligt DVS 2212 del 1!

Maskinen får endast användas av utbildade och auktoriserade operatörer!

3.2.1 Driftsättning

Vänligen läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noga innan du

använder maskinen!

Använd inte värmeelementet i en explosiv miljö och låt det inte komma i kontakt

med brännbart material.

Se till att hålla säkert avstånd från maskinen, ställ dig inte i maskinen eller ta tag i

den. Håll andra människor borta från arbetsområdet.

Före varje användning ska oljenivån i den hydrauliska enheten kontrolleras vid

oljepåfyllningslocket med oljestickan, så den ligger mellan markeringarna min.och

max. Fyll på vid behov.

Hydraulaggregatet får endast vara i horisontellt läge vid transport och

avställning, vid lutning tränger olja ut från på- och avluftningsenheten med

oljestickan.

Basmaskinen och den hydrauliska enheten ansluts med de bägge hydraulslangarna.

Skydda snabbkopplingarna mot föroreningar. Läckande kopplingar måste bytas

omedelbart!

Anslut kontakten för fräs, värmare och hydraulisk enhet till till strömförsörjningen, enligt

specifikationerna på märkskylten.

För P160-250/5-8B:

Den röda lysdioden “Standby“ lyser, det betyder: Spänningen är på. Slå på värmeelementet

med den stora tryckknappen (lyser grönt) och ställ in önskad temperatur (160°C till 285°C)

med knapparna „+“ eller „-“.

Uppvärmningen av värmeelementet indikeras med en gul ljusdiod på värmeelementet.

Dessutom visas vågräta staplar på temperaturdisplayen. Strax innan den inställda

temperaturen nås (tolerans + / -3 °C) slocknar den gula lysdioden och den gröna tänds. Efter

ytterligare 10 minuter är värmaren driftsklar. Kontrollera temperaturen med en termometer.

Inställning av „Off“ (av): Tryck samtidigt på knapparna „+“ och „-“. Kan sedan kalibreras

med en av dessa knappar och en extern temperaturmätanordning på värmeelementet.

Visar värmeelementet ett mindre värde än den externa temperaturmätaren så måste

skillnaden ställas in med „+“-tangenten. Vid motsatta avläsningar, justera skillnaden med „-“

. Om „Er1“ visas är elektroniken defekt. Om „ER2“ visas är motståndstermometern defekt

eller inte ansluten.

Risk för brännskador! Värmeelementet kan nå en temperatur på upp till 290 ° C

och ska omedelbart ställas tillbaka efter användning i den därför avsedda

isoleringsboxen!

För P355/12B:

Slå på huvudbrytaren till kontrollboxen, omkopplaren lyser grönt och värmeplattans faktiska

temperatur visas i displayen. Ställ in önskad temperatur mellan 160 och 270 °C med

knapparna + och -.

SVENSKA94

När den inställda temperaturen uppnås ändras visningen av “set” (inställning) till “ actual”

(faktisk) och “heat” (värme) blinkar. Värmaren är klar att användas efter 10 minuter.

Kontrollera temperaturen med en termometer.

Temperaturregleringen har som grundinställning ställts in optimalt, men om den

faktiska yttemperaturen på värmeelementet inte matchar det värde som visas så kan en

förskjutning utföras Ställ vippströmbrytaren på 0, tryck på knapparna - och + och slå på

vippströmbrytaren, displayen visar „OFF“, „SET“ och sedan det inställda förskjutningsvärdet .

Använd knapparna - och + och ställ in motsvarande förskjutning, spara med knapparna - och

+ , sedan visas det faktiska värdet igen.

För P500-630/18-24B Plus:

Slå på huvudbrytaren vid manöverkontakten (omkopplaren lyser grönt). Ställ in önskad

temperatur (se temperaturregulator).

Displayen visar vanligen det faktiska värdet för temperaturen. Enligt DVS är värmeelementet

redo 10 minuter efter det att det initiala temperaturbörvärdet nås. Kontrollera temperaturen

med en termometer.

Risk för brännskador! Värmeelementet kan nå en temperatur på upp till 300 ° C

och ska omedelbart ställas tillbaka efter användning i den därför avsedda

isoleringsboxen!

Svetsmaskinen är utrustad med en digital termostat av typ 400.

Den digitala termostaten är förkonfigurerad och inställd på fabriken. Vid temperaturinställning

måste knappen F tryckas in tills displayen visar „_SP“. Nu kan börtemperaturen ändras med

piltangenterna i intervallet 0-300 °C.

Om inga ytterligare knappar trycks in, visar displayen den faktiska temperaturen igen, styrenheten

ställer automatiskt in den nyvalda temperaturen. Så länge som den faktiska temperaturen är lägre

än den inställda temperaturen blinkar den röda pilen (låg). Om den faktiska temperaturen är

högre blinkar den röda pilen (hög). Motsvarar det inställda värdet det faktiska värdet, tänds den

gröna stapeln. Om den faktiska yttemperaturen på värmeelementet inte matchar det värde som

visas så kan en förskjutning utföras. Håll ner knappen F tills „InP“ visas på displayen (ca.7

sek), släpp sedan F-knappen. Tryck sedan upprepade gånger på F-knappen tills „oFS“

visas. Justera sedan detta värde på motsvarande sätt. För att slutföra ändringen trycker du på

F-knappen tills det faktiska värdet visas igen.

Varning! Inga andra parametrar ska ändras!

Fabriksinställning:

Meny „CFG“

Meny „InP“

Meny „Out“

Meny „PAS“

„S.tu“ 0

„Ctr“ 8

„AL.n“ 0

„Prot“ 32

„h.Pb“ 1.0

„tYP“ 16

„r.o.1“ 0

„h.lt“ 0.68

„FLt“ 0.1

„r.o.2“ 0

„h.dt“ 0.17

„FLd“ 0.5

„Ct.1“ 20

„h.P.H“ 100

„dP.S.“ 0

„Ct.2“ 20

„rst“ 0

„Lo.S“ 0

„rEL.“ 0

„P.rE“ 0

„HI.S“ 300

„SoF“ 0

„oFS“ xx

„Lb.t“ 0

„HI.A“ 0

„Lb.P“ 25

„Lo.L“ 0

„FA.P“ 0

„HI.L“ 280

Obs:

Med den automatiska sökfunktionen kan informationen nedan avvika något från CFG. Om större

kontrollsvängningar förekommer kan den automatiska sökfunktionen aktiveras i kallt värmeelement

(ställ in alternativet „S.tu“ på 2 i CFG-menyn så sker återställning till 0 automatiskt).

För lyft av fräsningsenheten och värmare, ska lyftanordning med art.nr 53410 eller 53323 eller

lämpligt verktyg användas.

SVENSKA 95

3.2.2 Åtgärder för att förbereda svetsen

För rör som är mindre än den maximala diametern måste enheten förses med

reduceringsinsatser för den rördiameter som ska bearbetas med insexskruvarna som finns i

tillbehören.

ROWELD P200B: Ø63-140mm: bestående av 6 halvskal med bred och 2 halvskal med smal

klämyta. Ø160-180mm: 8 halvskal med bred klämyta.

ROWELD P160-355/5-12B: bestående av 6 halvskal med bred och 2 halvskal med smal

klämyta.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: består av till 450 mm diameter på 6 halvskal med bred och 2

halvskal med smal klämyta, från 500 mm 8 halvskal med bred klämyta.

Det bör noteras att halv-skalen med den smala klämytan ska införas i de två yttre nedre

basspännelementen. Endast för rör/rörböjanslutning som kan sättas in i det vänstra

gripelementet ovanför och nedanför.

Lägg i de plaströr eller beslag som ska svetsas i spännanordningen (vid långa rör över

2,5 m måste rullblock användas) och sätt i mässingsmuttrarna för att dra åt vid det

övre fastspänningsverktyget. Rörens rundhet kan kompenseras genom att dra åt eller

lossamässingsmuttrarna.

För P200B:

För rör / rör - föreningar maskinen drivs med 4 grundbackar

(Svetsläge A).

I trånga rör / montering - föreningar (Svetsläge B), ska det

4 grundläggande käken bort. För detta är skruvarna (6) först

avlägsnas och bultarna (8) är något lossas. Nu den 4 käken

inklusive underbyggnad dras. Slutligen distanserna (7) som skall

skruvas av och skruvarna (6) ersättas.

För rör / rör - föreningar måste distanser användas i de bägge

vänstra spännelementen (standard).

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Rören hålls av två spännelement.

Rör / montering P160/5B:

Vid rör/monterings - anslutningar,måste distanserna användas

i de bägge mittersta spännelementen.

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Röret sätts in i tre spännelement, monteringen hålls av ett klämelement. Härmed kan det

rörliga klämelementet förflyttas på stången, beroende på vilket utrymme som krävs för

fastspänning och svetsning.

Rör / montering P250-355/8-12B:

Vid rör/monterings - anslutningar,måste distanserna användas

i de bägge mittersta spännelementen och

värmaravsågsinställningen hängas upp i de vänstra

spännelementen.

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Röret sätts in i tre spännelement, monteringen hålls av ett klämelement. Härmed kan det

rörliga klämelementet förflyttas på stången, beroende på vilket utrymme som krävs för

fastspänning och svetsning.

Vid arbete på vissa rördelar på särskilda platser, t.ex. horisontella böjar eller svetsbuntar är det

nödvändigt att ta bort värmaravsågsinställningen.

SVENSKA96

Rör / montering P500-630/18-24B Plus:

För rör/monterings-föreningar måste distanser snurras och

användas i de bägge mittersta spännelementen (standard).

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Röret sätts in i tre spännelement, monteringen hålls av ett spännelement. Härmed kan det

rörliga spännelementet förflyttas på stången, beroende på vilket utrymme som krävs för

fastspänning och svetsning.

Kontrollera om arbetsstyckena sitter fast i spännverktyget under sammanskjutningen.

Se till att hålla säkert avstånd från maskinen, ställ dig inte i maskinen eller ta tag i

den. Håll andra människor borta från arbetsområdet.

Det är också nödvändigt att kontrollera om värmaren har uppnått sin arbetstemperatur.

Observera!!! För att säkerställa en jämn värmefördelning över hela värmeelementet, kan

värmeelementet användas tidigast 10 minuter efter att ha nått den inställda temperaturen.

Kontrollera temperaturen med hjälp av ett instrument och justera vid behov!

Sätt in elfräsen mellan arbetsstyckena som skall svetsas och slå på den.

P500-630/18-24B Plus: Kontrollera rotation! På fabriken är maskinerna fastklämda

medurs.

Slå på fräsenheten. Hyvlingsskivorna måste köras i skärriktningen, annars måsta fasvändaren

på huvudströmbrytaren kopplas om med ett lämpligt verktyg.

Risk för skador! Under drift av fräsen är det viktigt att att hålla säkert avstånd

från maskinen så att ingen fastnar i de roterande knivarna. Använd endast fräsen

i insatt tillstånd (arbetsläge), och sätt den sedan i den därför avsedda

isoleringsboxen. Funktionen hos säkerhetsbrytaren vid fräsen måste alltid

kontrolleras för att undvika oavsiktlig start utanför maskinen.

Dra ut tryckinställningsventilen moturs hela vägen ut.

Skjut manöverspaken till vänster och öka långsamt frästrycket upp till det optimala värdet.

För högt frästryck kan leda till överhettning och skador på skärenheten. Vid

överbelastning eller stillestånd hos fräsen lyfts maskinen och trycket minskas.

Efter det att hyvelspån med en tjocklek på <= 0,2 mm kommer ut ur fräsen, skjut

manöverspaken åt höger och ta isär maskinen.

Stäng av fräsenheten, vänta tills hyvelskivorna står still. Ta ut fräsenheten ur basmaskinen och

sätt in den i isoleringsboxen .

Flytta ihop arbetsstyckena, släpp trycket genom att öppna tryckavlastningsventilen.

Kontrollera att svetsytorna är plana, parallella och axiellt inriktade.

Om detta är inte fallet, måste fräsprocessen upprepas. Den axiella förskjutningen mellan

ändarna av arbetsstycket får (enligt DVS) inte är större än 10 % av väggtjockleken, och max.

avstånd mellan de plana ytorna får inte vara större än 0,5 mm. Använd ett rent verktyg (t.ex.

en borste) och ta bort eventuella spån i röret.

Observera! De frästa ytorna som är preparerade för svetsning bör inte vidröras med

händerna, och måste vara fri från föroreningar!

3.2.3 Svetsning

Klämrisk! När spännverktygen och rören åker samman är det viktigt att hålla ett

säkert avstånd till maskinen. Stå aldrig i maskinen!

Vid upprepad sammanskjutning av ändarna av arbetsstycket kan arbetsstyckets rörelse

(topptryck) läsas av på manometern till den hydrauliska enheten.

SVENSKA 97

Arbetsstyckets rörelsetryck (topptryck) definieras som det minsta tryck som är nödvändigt

för att arbetsstycket - beroende på längd och vikt - kan röra sig axiellt. Detta värde måste

bestämmas mycket noggrant, och det är det nödvändigt att låta maskinen köra flera gånger

fram och tillbaka och justera tryckinställningensventilen tills maskinen är nästan står stilla. Det

uppmätta bromstrycket läggs till matchningstryck, blötläggningstryck och fogtryck.

Sätt in värmeelementet mellan de två delarna i basmaskinen och säkerställ att stöden i

värmeplattan sitter i skårorna på utsugsmekanismen.

Skjut ihop maskinen, ställ in motsvarande matchningstryck och bromstryck.

När önskad höjd uppnås jämnt runt hela omkretsen av båda rören, frigör trycket genom att

långsamt öppna reduceringsventilen.

Justera trycket så att arbetsstyckenas ändar ligger an liksidigt och nästan trycklöst mot värme-

elementet (uppvärmning).

Nu stänger du reduceringsventilen igen. Se till att ändarna av arbetsstycket inte förlorar

kontakt med värmeelementet.

Efter uppvärmningstiden glider arbetsstyckena isär igen, ta sedan bort värmaren och kör ihop

ändarna på arbetsstycket. Trycket är nu möjligt att ökas linjärt på motsvarande fogtryck och

hållas hela kylningen.

Kontrollera regelbundet trycket och efterpumpa vid behov. Vid överdrivet tryckfall, låt

kontrollera hydraulsystemet.

Varning: Under de första 20 till 100 sekunder håll manöverspaken intryckt och släpp

den sedan igen (i mittläget).

Sätt tillbaka värmeelement i isoleringsboxen.

Efter att kyltiden har förflutit, dra helt tillbaka trycket genom att öppna reduceringsventilen

och lossa och ta bort de svetsade arbetsstyckena.

Flytta isär basmaskinen, skapa protokoll. Maskinen är klar för nästa svetscykel.

Samtliga svetsparametrar kan anges i de bifogade svetstabellerna.

3.2.4 Urdrifttagning

Slå av värmaren.

Låt värmaren svalna och tillse att inga intilliggande material kan antändas!

Dra ut kontakten för fräs, värmare och hydraulisk enhet från vägguttaget och rulla ihop

kabeln.

Hydraulaggregat får endast stå i horisontellt läge vid transport och avställning,

vid lutning tränger olja ut från på- och avluftningsenheten med oljestickan!

Koppla loss hydraulslangarna och vira ihop dem.

Varning! Skydda kopplingarna från smuts!

3.3 Allmänna krav

Eftersom vädret och miljömässiga faktorer påverkar svetsningen måste motsvarande anvisningar

i DVS - Riktlinjer 2207 Del 1, 11 och 15 följas. Utanför Tyskland gäller motsvarande nationella

riktlinjer.

(Svetsning skall övervakas kontinuerligt och noggrant!)

SVENSKA98