Milwaukee HD18 AG125: 86 87 ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
86 87 ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ: Milwaukee HD18 AG125

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен Ъглошлайф
HD18 AG115 HD18 AG125
Ïðè øëèôîâàíèè èëè îòðåçàíèè âñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíûì
АÊÊÓМÓЛÿÒÎÐ
îãðàæäåíèåì.
Нîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5
Производствен номер ....................................................................
........................4416 40 01... ................4415 03 01...
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую
çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå
...000001-999999 ...000001-999999
вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент чтобы
ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Напрежение на акумулатора .........................................................................
..............................18 V .................................18 V
-1
-1
обнаружить пиричину неисправности.
Номинална скорост на въртене ....................................................................
........................10000 min
......................10000 min
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ.
ø на абразивните дискове .............................................................................
............................115 mm ............................125 mm
Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с
Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà
Резба на шпиндела .........................................................................................
..........................M 14 ................................M 14
инструкциями производителя.
(ðèñê ïåðåãðåâà).
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ................................................
.............................2,4 kg ...............................2,4 kg
Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ
îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ
â ÷èñòîòå.
Информация за шума/вибрациите
ìàòåðèàëû.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Ñëåäèòå ÷òîáû èñêðû èëè îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ïûëü íå ïîïàäàëè
необходимо полностью заряжать после использования.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
íà Âàñ.
Для достижения максимально возможного срока службы
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)
устройства.
Да се носи предпазно средство за слуха!
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его необходимо
закрепить. Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску, держа
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са
его в руках.
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
определени в съответствие с EN 60745.
2
2
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a
........
.............................6,1 m/s
............................6,1 m/s
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с
h
2
2
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Несигурност K = ...............................................................................................
.............................1,5 m/s
............................1,5 m/s
кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы
При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане
должна соответствовать длине шпинделя.
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
със стоманена четка, могат да се получат други стойности на
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из
вибрациите!
программы принадлежностей.
Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Нå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì
Нå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì
ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee
îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!
ВНИМАНИЕ
ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се
îêðóæàþùóþ ñðåäó.
возникновения необходимости в замене, которая не была описана,
използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Нå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî
обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се
èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì
При необходимости, у сервисной службы или
да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
óñòðîéñòâîì C 18. Нå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
Нèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è
в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и
õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.Ñëåäèòå ÷òîáû îíè âñåãäà áûëè
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като
шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
ñóõèìè.
например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под
работния цикъл.
ÑÈМВÎЛÛ
воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В
случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской
использованию перед началом любых операций с
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
е
) Øëèфîâàùèòå äèñêîâå, фëàíöè, ïîäëîжíèòå äèñêîâå
помощью.
инструментом.
съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå
èëè äðóãèòå ïðèëîжíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò òîчíî
ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè
íà âàëà íà Вàшèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
òåæêè òðàâìè.
êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà
Угловая шлифмашина применяется для отрезания, шлифования и
î÷êè.
êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.
обработки проволочными щетками различных материалов, например
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
камня или металла. При возникновении сомнений о возможности
ж
) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ïðåäè
использования см. указания производителя принадлежностей.
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò ïðè ðÿçàíå, ðàáîòà ñ
âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè,
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé
òåëåíà чåòêà è úãëîшëàéфîâå.
íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè îòêúðòåíè
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
ðúáчåòà, ïîäëîжíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî
à) Òîçè åëåêòðîóðåä ñå èçïîëçâà êàòî шëàéф, òåëåíà чåòêà
èçíîñâàíå, òåëåíèòå чåòêè çà íåäîáðå çàõâàíàòè èëè
è úãëîшëàéф. Îáúðíåòå âíèìàíèå íà óêàçàíèÿòà çà
ñчóïåíè òåëчåòà. Аêî èçòúðâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
áåçîïàñíîñò, ñúâåòèòå, èçîáðàжåíèÿòà è äàííèòå, êîèòî
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò,
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, ãè ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà
ùå ïîëóчèòå çàåäíî ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ако не спазите
Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå,
ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
óâðåжäàíèÿ èëè èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè
следните указания, може да се стигне до токов удар, пожар и/или
îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“, ñîîòâåòñòâóåò
èíñòðóìåíòè. Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå
тежки наранявания
âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû 2011/65/ЕU (Дèðåêòèâà îá
ìîíòèðàëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами!
îãðàíè÷åíèè ïðèìåíåíèÿ îïàñíûõ âåùåñòâ â ýëåêòðè÷åñêèõ è
á) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò íå å ïîäõîäÿù çà шëàéфàíå ñ
åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â
Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от
ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2006/42/ЕÑ, 2004/108/ЕÑ è ïðèâåäåííûì
шêóðêà è çà ïîëèðàíå.
Ако се използва за цели, за които не е
ïðîäúëжåíèå íà åäíà ìèíóòà; ñòîéòå è äðúжòå íàìèðàùè
электрического и электронного оборудования и
äàëåå ãàðìîíèçèðîâàííûì íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì:
предвиден, този електроуред може да доведе до опасност и
ñå íàáëèçî ëèöà âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå.
соответствующим нормам национального права вышедшие из
наранявания.
EN 60745-1:2009+A11:2010
Нàé-÷åñòî ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè
употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно
EN 60745-2-3:2011
в
) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî íå
òåñòîâ ïåðèîä.
для экологически безопасной утилизации.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
ñå ïðåïîðúчâàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè
з
) Ðàáîòåòå ñ ëèчíè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèìîñò îò
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì
ïðèëîжåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà çà
Соответствие техническому регламенту
ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò,
îчèòå èëè ïðåäïàçíè îчèëà. Аêî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå ñ
íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.
äèõàòåëíà ìàñêà, шóìîçàãëóшèòåëè (àíòèфîíè), ðàáîòíè
Winnenden, 2012-10-22
г
) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ
îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè ïðåäïàçâà
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà
îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà чàñòèчêè. Î÷èòå Âè òðÿáâà
Національний знак відповідності України
íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò
äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè.
íà âúðòåíå. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà
Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò
TR 066
Rainer Kumpf
ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà
âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå
Director Product Developement
îòõâъð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.
èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.
Уполномочен на составление технической документации.
д
) Вúíшíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ
и
) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñîчåíè â
ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàìèðà â
Techtronic Industries GmbH
òåõíèчåñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàшèÿ
çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëèчíè ïðåäïàçíè
Max-Eyth-Straße 10
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè
ñðåäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè
71364 Winnenden
ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà
èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòъ÷íî äîáðå.
îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí
çîíàòà íà ðàáîòà.
86 87
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 0°
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19 ENGLISH ENGLISH
- 20 21 ENGLISH DEUTSCH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 FRANÇAIS ITALIANO
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 ESPAÑOL PORTUGUES
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 NEDERLANDS DANSK
- 40 41DANSK DANSK
- 42 43 NORSK NORSK
- 44 45 NORSK SVENSKA
- 46 47 SVENSKA SVENSKA
- 48 49 SUOMI SUOMI
- 50 51 SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 52 53 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 54 55 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 56 57 TÜRKÇE ČESKY
- 58 59 ČESKY ČESKY
- 60 61
- 62 63
- 64 65 POLSKI POLSKI
- 66 67 MAGYAR MAGYAR
- 68 69 MAGYAR SLOVENSKO
- 70 71 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 72 73 HRVATSKI HRVATSKI
- 74 75 HRVATSKI LATVISKI
- 76 77 LATVISKI LATVISKI
- 78 79
- 80 81
- 82 83 EESTI EESTI
- 84 85 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 86 87 ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 88 89 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 90 91 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 92 93 ROMÂNIA МАКЕДОНСКИ
- 94 95 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 96 97 中文 中文
- 中文