Milwaukee HD18 AG125: 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL

30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee HD18 AG125

DATOS TÉCNICOS Amoladora Angular a Bateria

HD18 AG115 HD18 AG125

ocultos. El contacto de la perforadora de percusión con un

proteger al usuario de los fragmentos que puedan despren derse

conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión

del útil y del contacto accidental con éste.

Número de producción ....................................................................

........................4416 40 01... ................4415 03 01...

partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.

...000001-999999 ...000001-999999

c) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para los que

Voltaje de batería ................................................................................

..............................18 V .................................18 V

k) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil

fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos

-1

-1

Revoluciones nominales .....................................................................

........................10000 min

......................10000 min

se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede

tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el arranque de

Diám. disco de amolado .....................................................................

............................115 mm ............................125 mm

llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la

mate rial se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles

Rosca de eje de trabajo ......................................................................

..........................M 14 ................................M 14

herramienta eléctrica.

son sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ......................

.............................2,4 kg ...............................2,4 kg

l) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la

d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto

Información sobre ruidos / vibraciones

transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al

estado con las dimensiones y forma correctas. Una brida

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

engancharse accidentalmente con su vestimenta.

adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A

peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pue den ser

m) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su

corresponde a:

diferentes de aquellas para otros discos de amolar.

herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ..........................................................

...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)

el interior de la car casa, por lo que, en caso de una acumulación

e) No intente aprovechar los discos amoladores de otras

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................

...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)

fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una des carga

herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro

Usar protectores auditivos!

eléctrica.

exterior se haya reducido sucientemente por el desgaste. Los

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

discos amoladores destinados para herramientas eléctricas

n) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales

determinado según EN 60745.

grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas

combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a

2

2

Tronzado y recticado de desbaste: valor emisiones de vibración a

....

.............................6,1 m/s

............................6,1 m/s

más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más

h

incendiar estos materiales.

2

2

Tolerancia K = .....................................................................................

.............................1,5 m/s

............................1,5 m/s

pequeñas, y pue den llegar a romperse.

o) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con

En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la

líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos

muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden

puede comportar una des carga eléctrica.

Instrucciones de seguridad adiciona les especícas para el

resultar otros valores de vibración.

tronzado

a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de

Causas del rechazo y advertencias al respecto

ADVERTENCIA

aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado

El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o

profundos. Al solici tar en exceso el disco tronzador éste es más

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,

engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo,

pro penso a ladearse, bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.

y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de

etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es

vibración.

b) No se coloque delante o detrás del disco tron zador en

fre nado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la

funcionamiento, alineado con la tra yectoria del corte. Mientras

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta

herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en

que al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido opuesto a su

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto

dirección opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.

cuerpo, en caso de un rechazo el disco tronzador y la herramienta

puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o bloquee

eléctrica son impulsados directa mente contra Vd.

en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del útil que

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está

penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o

c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que

apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración

el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del

interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y

durante todo el periodo de trabajo.

útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte

manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:

despedido hacia, o en sen tido opuesto al usuario. En estos casos

tron zador se haya detenido por completo. Jamás intente sacar

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de

puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.

el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello

trabajo.

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de

podría provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del

la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las

blo queo.

medidas preventi vas que a continuación se detallan.

d) No intente proseguir el corte, estando inser tado el disco

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

f) Los oricios de los discos amoladores, bri das, platos

seguridad y las instrucciones, también las que contiene el

lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el

a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y mantenga su

tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de

husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles que no ajusten

cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las

corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las

folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de

correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al girar

fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice siempre

revoluciones máximas, y prosiga entonces el corte con

peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una

descentrados, generan unas vibra ciones excesivas y pueden

la empuñadura adicional para poder soportar mejor las

cautela. En caso contrario el disco tron zador podría bloquearse,

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

hacerle perder el control sobre el aparato.

fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción que se

salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

presentan en la puesta en marcha. El usuario puede controlar las

para futuras consultas.

g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione el

e) Soporte las planchas u otras piezas de tra bajo grandes para

fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas

estado de los útiles con el n de detectar, p. ej., si están

reducir el riesgo de blo queo o rechazo del disco tronzador.

preventivas oportunas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

desportillados o su rados los útiles de amolar, si está

Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio

agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de

b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. En caso

peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos

Indicaciones generales de seguridad para recticar, trabajar

los cepillos de alambre están ojas o rotas. Si se le cae la

de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.

lados tanto cerca de la línea de corte como en los bordes.

con cepillo de alambre y tronzamiento con la muela.

herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido

c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la

f) Proceda con especial cautela al realizar recortes “por

a) Esta herramienta eléctrica se emplea como recticadora,

algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una

herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar rechazada, la

inmersión” en paredes o super cies similares. El disco

cepillo de alambre y tronzadora a muela. Observe cada una de

vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las personas

herramienta eléc trica saldrá despedida desde el punto de bloqueo

tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua,

las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y

circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje

en dirección opuesta al sentido de giro del útil.

conduc tores eléctricos, u otros objetos.

datos que vienen con la herramienta eléctrica. Si no tiene en

funcionar la herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones

cuenta las siguientes instrucciones puede tener como

d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, cantos

máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que

consecuencia una descarga eléctrica, un incendio y/o graves

alados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza

estén dañados suelen romperse al realizar esta comprobación.

Instrucciones de seguridad especícas para el trabajo con

heridas.

de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos alados, o

cepillos de alambre

h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del

al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede

b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para esmerilar

trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos,

a) Considere que las púas de los cepillos de alambre pueden

hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.

con papel de lija ni para pulir. El uso de la herramienta para un

o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla

desprenderse también durante un uso normal. No fuerce las

n no previsto puede conllevar riesgos y causar heridas.

e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles

antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un

púas ejerciendo una fuerza de aplicación excesiva. Las púas

dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden hacerle

c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el

mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños

desprendidas pueden traspasar muy fácil mente tela delgada y/o la

perder el control sobre la herramienta eléctrica.

fabricante haya previsto o recomen dado especialmente para

fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse

piel.

esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable

del útil o pieza. Las gafas de pro tección deberán ser indicadas

b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza

un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su

para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al

Instrucciones de seguridad especícas para operaciones de

protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a rozar

utilización resulte segura.

tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para

amolado y tron zado

contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso

ltrar las partículas producidas al tra bajar. La exposición

d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como

pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de

a) Use exclusivamente útiles homologados para su

prolongada al ruido puede pro vocar sordera.

mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la

aplicación y de la fuerza centrífuga.

herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza

herramienta eléc trica. Aquellos accesorios que giren a unas

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan

protectora prevista para estos úti les. Los útiles que no fueron

revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y

a suciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que

diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

salir despedidos.

acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de

quedar insu cientemente protegidos y suponen un riesgo.

taladrado con la máquina en funcionamiento.

protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del

e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán

b) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para el útil

área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la

No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina

corresponder con las medidas indicadas para su herramienta

que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse

pieza de trabajo o del útil.

conectada.

eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden

rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede

protegerse ni controlarse con suciente seguridad.

j) Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al

Emplear siempre el asidero adicional.

orientada de manera que ofrezca una seguri dad máxima, o

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión

sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda

Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado

pueda entrar en contacto con conductores de corriente

expuesta el usua rio. La misión de la caperuza protectora es

en bruto y corte.

30 31

ESPAÑOL

ESPAÑOL