Milwaukee HD18 AG125: 44 45 NORSK SVENSKA

44 45 NORSK SVENSKA: Milwaukee HD18 AG125

FORMÅLSMESSIG BRUK

SYMBOLER

TEKNISKA DATA Batteridriven vinkelslip

HD18 AG115 HD18 AG125

Vinkelsliperen kan brukes til kapping, sliping og arbeid med

Produktionsnummer ........................................................................

........................4416 40 01... ................4415 03 01...

stålbørste for mange material f.eks. metall eller stein. I tvilstilfeller

...000001-999999 ...000001-999999

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i

skal instruksjonene til tilbehørsprodusenten tas hensyn til.

Batterispänning................................................................................

..............................18 V .................................18 V

bruk.

-1

-1

Märkvarvtal ......................................................................................

........................10000 min

......................10000 min

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

Slipskivor-Ø .....................................................................................

............................115 mm ............................125 mm

Spindelgänga...................................................................................

..........................M 14 ................................M 14

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vikt enligt EPTA 01/2003 .................................................................

.............................2,4 kg ...............................2,4 kg

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.

Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“

overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv

Buller-/vibrationsinformation

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF og de følgende

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

harmoniserte normative dokumentene.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

EN 60745-1:2009+A11:2010

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................

...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)

EN 60745-2-3:2011

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .........................................................

...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

Använd hörselskydd!

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget

enligt EN 60745.

2

2

Winnenden, 2012-10-22

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt

Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a

.....................

.............................6,1 m/s

............................6,1 m/s

h

2

2

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Onoggrannhet K = ...........................................................................

.............................1,5 m/s

............................1,5 m/s

Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för kapning

eller slipning med stålborste, kan man få andra vibrationsvärden!

Rainer Kumpf

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I

Director Product Developement

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

VARNING

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid

Techtronic Industries GmbH

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.

Max-Eyth-Straße 10

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska

71364 Winnenden

miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån

skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

BATTERIER

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är

Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och

skal etterlades før bruk.

insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet.

Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.

Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.

avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning, stålborstar

For en optimal levetid må batteriene etter bruk ladet helt opp.

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra

avseende lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande

For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter

insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada

broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan

oppladning taes ut av laderen.

upp stått eller montera ett oskadat insatsverktyg. Du och

inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

andra personer i närheten ska efter kontroll och montering

Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

kroppsskador.

av insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en minut

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de esta fall

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

SÄKERHETSUTRUSTNING

sönder vid denna provkörning.

Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, kapning

VEDLIKEHOLD

h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter

och arbeten med trådborste.

avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

a) Den här maskinen kan användas som slipmaskin,

skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,

På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i

trådborste och kapmaskin. Följ alla säkerhetsanvisningar,

hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som

lufteåpningene.

anvisningar, bilder och uppgifter som du får tillsammans

skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler.

med maskinen. Följer du inte de nedanstående anvisningarna,

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos

kan det inträffa elstötar, brand och/eller svåra personskador.

kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste

Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under

b) Den här maskinen är inte avsedd för slipning med

kundeserviceadresser).

arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt

sandpapper eller polering. Tillämpningar som maskinen inte är

buller.

Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos

avsedd för kan förorsaka faror och personskador.

kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,

i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande

c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom

godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om

av maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens

arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning.

tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en

skilt.

Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas

säker användning.

ut och orsaka personskada även utanför arbetsområ det.

d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone

j) Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna

motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.

när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas

på dolda elledningar. Om man kommer i kontakt med en

ut.

spänningsförande ledning, så kan även de delar på verktyget

e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste

som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en

motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade

elektrisk stöt.

insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och

k) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget stannat

kontrolleras.

fullständigt. Det roterande insats verktyget kan komma i beröring

f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör måste

med underlaget varvid risk nns för att du förlorar kontrollen över

passa exakt på elverktygets slipspindel. Insatsverktyg som

verktyget.

inte exakt passar till elverktygets slipspindel roterar ojämnt,

l) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid

vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över

tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in varvid

verktyget.

insatsverktyget dras mot din kropp.

g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före

m) Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar.

varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor

Motoräkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av

avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller

metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.

44 45

NORSK SVENSKA