Milwaukee HD18 AG125: 20 21 ENGLISH DEUTSCH
20 21 ENGLISH DEUTSCH: Milwaukee HD18 AG125

SPECIFIED CONDITIONS OF USE
SYMBOLS
TECHNISCHE DATEN Akku-Winkelschleifer
HD18 AG115 HD18 AG125
The angle grinder may be used for cutting-off, grinding and wire
Produktionsnummer ........................................................................
........................4416 40 01... ................4415 03 01...
brushing a wide range of materials, such as metal or stone. If you
...000001-999999 ...000001-999999
Please read the instructions carefully before starting
have any doubts, please refer to the instructions supplied by the
Spannung Wechselakku ..................................................................
..............................18 V .................................18 V
the machine.
-1
-1
accessory manufacturer.
Bemessungsdrehzahl ......................................................................
........................10000 min
......................10000 min
Schleifscheiben-ø ............................................................................
............................115 mm ............................125 mm
Do not use this product in any other way as stated for normal
Spindelgewinde ...............................................................................
..........................M 14 ................................M 14
use.
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...........................................
.............................2,4 kg ...............................2,4 kg
Always wear goggles when using the machine.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
We declare under our sole responsibility that the product
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt
described under “Technical Data” fullls all the relevant
typischerweise:
regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs),
Remove the battery pack before starting any work on
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))......................................................
...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)
2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized
the machine.
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ................................................
...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)
standards have been used:
Gehörschutz tragen!
EN 60745-1:2009+A11:2010
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
EN 60745-2-3:2011
ermittelt entsprechend EN 60745.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
Accessory - Not included in standard equipment,
2
2
Schruppschleifen: Schwingungsemissionswert a
..........................
.............................6,1 m/s
............................6,1 m/s
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
h
available as an accessory.
2
2
Unsicherheit K = ..............................................................................
.............................1,5 m/s
............................1,5 m/s
Bei anderen Anwendungen, wie z.B. Trennschleifen oder
Winnenden, 2012-10-22
Schleifen mit der Stahldrahtbürste können sich andere
Vibrationswerte ergeben!
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic
WARNUNG
Rainer Kumpf
equipment and its implementation in accordance with
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen
national law, electric tools that have reached the end of
Director Product Developement
worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläuge
their life must be collected separately and returned to
Authorized to compile the technical le.
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
an environmentally compatible recycling facility.
Techtronic Industries GmbH
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Max-Eyth-Straße 10
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
71364 Winnenden
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
BATTERIES
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5
chargings and dischargings. Battery packs which have not been
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:
used for some time should be recharged before use.
Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance
of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der
(risk of overheating).
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Kontrolle führen.
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz werkzeuge.
For an optimum life-time, after use, the battery packs have to be
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung Einsatzwerkzeuge wie
fully charged.
schwere Verletzungen verursachen.
Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller
To obtain the longest possible battery life remove the battery
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten
pack from the charger once it is fully charged.
die Zukunft auf.
auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerk zeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es
For battery pack storage longer than 30 days:
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
beschädigt ist, oder ver wenden Sie ein unbeschädigtes
Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
Einsatzwerk zeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert
away from moisture
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbei ten mit
und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe bendliche
Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
Drahtbürsten und Trennschleifen
Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden
Every six months of storage, charge the pack as normal.
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer,
Ein satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elek trowerkzeug
Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle
eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte
MAINTENANCE
Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten,
Einsatz werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten. Wenn Sie die
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie
times.
folgen den Anweisungen nicht beachten, kann es zu elek trischem
je nach Anwendung Vollge sichtsschutz, Augenschutz oder
Do not let any metal parts reach the airing slots - danger of short
Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
circuit!
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze, die
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should
Sandpapierschleifen und Polieren. Verwendungen, für die das
kleine Schleif- und Material partikel von Ihnen fernhält. Die
components need to be exchanged which have not been
Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und
Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt
described, please contact one of our Milwaukee service agents
Verletzungen verursachen.
werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub-
(see our list of guarantee/service addresses).
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her steller nicht
oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und
entstehenden Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm
state the machine type printed as well as the six-digit No. on the
empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
label and order the drawing at your local service agents or
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere
i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren Abstand zu
directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Ver wendung.
Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt,
71364 Winnenden, Germany.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss
muss persönli che Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des
mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können
angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als
wegiegen und Verletzungen auch außer halb des direkten
zulässig dreht, kann zerbrechen und umheriegen.
Arbeitsbereichs verursachen.
e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs
j) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten
müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs
Griffächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können nicht
Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann.
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung setzt auch
Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes
einem elektrischen Schlag.
Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres
Elektrowerkzeugs pas sen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau
k) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das
auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, dre hen sich
Einsatzwerkzeug völlig zum Still stand gekommen ist. Das sich
20 21
ENGLISH
DEUTSCH
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 0°
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19 ENGLISH ENGLISH
- 20 21 ENGLISH DEUTSCH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 FRANÇAIS ITALIANO
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 ESPAÑOL PORTUGUES
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 NEDERLANDS DANSK
- 40 41DANSK DANSK
- 42 43 NORSK NORSK
- 44 45 NORSK SVENSKA
- 46 47 SVENSKA SVENSKA
- 48 49 SUOMI SUOMI
- 50 51 SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 52 53 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 54 55 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 56 57 TÜRKÇE ČESKY
- 58 59 ČESKY ČESKY
- 60 61
- 62 63
- 64 65 POLSKI POLSKI
- 66 67 MAGYAR MAGYAR
- 68 69 MAGYAR SLOVENSKO
- 70 71 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 72 73 HRVATSKI HRVATSKI
- 74 75 HRVATSKI LATVISKI
- 76 77 LATVISKI LATVISKI
- 78 79
- 80 81
- 82 83 EESTI EESTI
- 84 85 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 86 87 ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 88 89 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 90 91 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 92 93 ROMÂNIA МАКЕДОНСКИ
- 94 95 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 96 97 中文 中文
- 中文