Milwaukee HD18 AG125: 20 21 ENGLISH DEUTSCH

20 21 ENGLISH DEUTSCH: Milwaukee HD18 AG125

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

SYMBOLS

TECHNISCHE DATEN Akku-Winkelschleifer

HD18 AG115 HD18 AG125

The angle grinder may be used for cutting-off, grinding and wire

Produktionsnummer ........................................................................

........................4416 40 01... ................4415 03 01...

brushing a wide range of materials, such as metal or stone. If you

...000001-999999 ...000001-999999

Please read the instructions carefully before starting

have any doubts, please refer to the instructions supplied by the

Spannung Wechselakku ..................................................................

..............................18 V .................................18 V

the machine.

-1

-1

accessory manufacturer.

Bemessungsdrehzahl ......................................................................

........................10000 min

......................10000 min

Schleifscheiben-ø ............................................................................

............................115 mm ............................125 mm

Do not use this product in any other way as stated for normal

Spindelgewinde ...............................................................................

..........................M 14 ................................M 14

use.

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...........................................

.............................2,4 kg ...............................2,4 kg

Always wear goggles when using the machine.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

We declare under our sole responsibility that the product

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt

described under “Technical Data” fullls all the relevant

typischerweise:

regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs),

Remove the battery pack before starting any work on

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))......................................................

...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)

2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized

the machine.

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ................................................

...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)

standards have been used:

Gehörschutz tragen!

EN 60745-1:2009+A11:2010

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)

EN 60745-2-3:2011

ermittelt entsprechend EN 60745.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

Accessory - Not included in standard equipment,

2

2

Schruppschleifen: Schwingungsemissionswert a

..........................

.............................6,1 m/s

............................6,1 m/s

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

h

available as an accessory.

2

2

Unsicherheit K = ..............................................................................

.............................1,5 m/s

............................1,5 m/s

Bei anderen Anwendungen, wie z.B. Trennschleifen oder

Winnenden, 2012-10-22

Schleifen mit der Stahldrahtbürste können sich andere

Vibrationswerte ergeben!

Do not dispose of electric tools together with household

waste material! In observance of European Directive

2002/96/EC on waste electrical and electronic

WARNUNG

Rainer Kumpf

equipment and its implementation in accordance with

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen

national law, electric tools that have reached the end of

Director Product Developement

worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläuge

their life must be collected separately and returned to

Authorized to compile the technical le.

Einschätzung der Schwingungsbelastung.

an environmentally compatible recycling facility.

Techtronic Industries GmbH

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das

Max-Eyth-Straße 10

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der

71364 Winnenden

Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet

BATTERIES

ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich

reduzieren.

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5

chargings and dischargings. Battery packs which have not been

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:

used for some time should be recharged before use.

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance

of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine

ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der

(risk of overheating).

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Kontrolle führen.

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und

g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz werkzeuge.

For an optimum life-time, after use, the battery packs have to be

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder

Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung Einsatzwerkzeuge wie

fully charged.

schwere Verletzungen verursachen.

Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller

To obtain the longest possible battery life remove the battery

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für

auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten

pack from the charger once it is fully charged.

die Zukunft auf.

auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerk zeug

oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es

For battery pack storage longer than 30 days:

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

beschädigt ist, oder ver wenden Sie ein unbeschädigtes

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and

Einsatzwerk zeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert

away from moisture

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbei ten mit

und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe bendliche

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Drahtbürsten und Trennschleifen

Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden

Every six months of storage, charge the pack as normal.

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer,

Ein satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elek trowerkzeug

Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle

eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte

MAINTENANCE

Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten,

Einsatz werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all

die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten. Wenn Sie die

h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie

times.

folgen den Anweisungen nicht beachten, kann es zu elek trischem

je nach Anwendung Vollge sichtsschutz, Augenschutz oder

Do not let any metal parts reach the airing slots - danger of short

Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.

Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,

circuit!

b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum

Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze, die

Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should

Sandpapierschleifen und Polieren. Verwendungen, für die das

kleine Schleif- und Material partikel von Ihnen fernhält. Die

components need to be exchanged which have not been

Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und

Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt

described, please contact one of our Milwaukee service agents

Verletzungen verursachen.

werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub-

(see our list of guarantee/service addresses).

c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her steller nicht

oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please

speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und

entstehenden Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm

state the machine type printed as well as the six-digit No. on the

empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem

ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.

label and order the drawing at your local service agents or

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere

i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren Abstand zu

directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Ver wendung.

Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt,

71364 Winnenden, Germany.

d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss

muss persönli che Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des

mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug

Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können

angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als

wegiegen und Verletzungen auch außer halb des direkten

zulässig dreht, kann zerbrechen und umheriegen.

Arbeitsbereichs verursachen.

e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs

j) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs

Griffächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das

entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können nicht

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann.

ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung setzt auch

Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu

f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes

einem elektrischen Schlag.

Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres

Elektrowerkzeugs pas sen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau

k) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das

auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, dre hen sich

Einsatzwerkzeug völlig zum Still stand gekommen ist. Das sich

20 21

ENGLISH

DEUTSCH