Milwaukee HD18 AG125: 62 63
62 63: Milwaukee HD18 AG125

Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
DANE TECHNICZNE Szlierka kątowa akumulatorowa
HD18 AG115 HD18 AG125
výrobcu.
akumulátore udržovať čisté.
Numer produkcyjny..........................................................................
........................4416 40 01... ................4415 03 01...
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití
...000001-999999 ...000001-999999
neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru
vždy úplně dobít.
Napięcie baterii akumulatorowej .........................................................
..............................18 V .................................18 V
-1
-1
nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé
Znamionowa prędkość obrotowa ........................................................
........................10000 min
......................10000 min
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Średnica tarczy ściernej ......................................................................
............................115 mm ............................125 mm
vybrať z nabíjačky.
Gwint wrzeciona roboczego ................................................................
..........................M 14 ................................M 14
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ...................................................
.............................2,4 kg ...............................2,4 kg
tela.
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
dotiahnutá.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
ÚDRZBA
vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ..................................
...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..........................................
...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)
závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú
Należy używać ochroniaczy uszu!
dostatočná.
dostať kovové predmety.
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
príslušenstva.
2
2
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a
...............
.............................6,1 m/s
............................6,1 m/s
h
2
2
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
Niepewność K = ..................................................................................
.............................1,5 m/s
............................1,5 m/s
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých
Adresy zákazníckych centier).
W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie
výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného
ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego,
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov
prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
mogą wyniknąć inne wartości wibracji!
alebo priamo od rmy Techtronic Industries GmbH,
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
OSTRZEŻENIE
prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być
zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov týmto
SYMBOLY
użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
zariadením nenabíjať .
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a
z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to
skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
návod na obsluhu.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného
włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom,
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a
bezodkladne vyhľadať lekára.
elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują dokładnie
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia, obracają się
Ručná uhlová brúska sa používa k rozbrusovaniu, brúseniu a
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
kefovaniu mnohých materiálov ako napríklad kovov alebo
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
kontroli nad elektronarzędziem.
vytiahnuť.
kameňa. V prípade pochybností sa oboznámte s pokynmi
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
výrobcu príslušenstva.
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem
predpismi.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem pęknięć,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku
Wspólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla
elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok
szlifowania, robót z użyciem szczotek drucianych oraz dla
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego,
popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
przecinania ściernicą.
nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało
relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
EC, 2004/108/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi
a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować jako
sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by
dokumentmi:
szlierkę, szczotkę drucianą i szlierkę-przecinarkę.
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych
Przestrzegaj wszelkich wskazówek dotyczących
osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w
EN 60745-1:2009+A11:2010
predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické
bezpieczeństwa, instrukcji, prezentacji i danych, które
pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.
EN 60745-2-3:2011
náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
otrzymasz wraz z narzędziem elektrycznym. Jeżeli nie będziesz
Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
przestrzegał następujących instrukcji, to może dojść do porażenia
próbnym.
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do
od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą
Winnenden, 2012-10-22
szlifowania papierem piaskowym ani do polerowania.
całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie
Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów, do których nie
potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu,
jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i obrażenia
rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego
ciała.
przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału.
Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
Rainer Kumpf
c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i
Director Product Developement
polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.
ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający podczas
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne
gwarantem bezpiecznego użycia.
doprowadzić do utraty słuchu.
Techtronic Industries GmbH
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia
Max-Eyth-Straße 10
i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
roboczego nie może być mniejsza niż podana na
71364 Winnenden
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.
elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością,
AKUMULÁTORY
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia
może się złamać, a jego części odprysnąć.
ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą
narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné
odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
akumulátory pred použitím dobiť.
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte
j) Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora.
lub kontrolowane.
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające
Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz inny
może natrać na ukryte przewody prądowe. Styczność narzędzia
osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy
skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może
62 63
SLOVENSKY
POLSKI
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 0°
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19 ENGLISH ENGLISH
- 20 21 ENGLISH DEUTSCH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 FRANÇAIS ITALIANO
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 ESPAÑOL PORTUGUES
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 NEDERLANDS DANSK
- 40 41DANSK DANSK
- 42 43 NORSK NORSK
- 44 45 NORSK SVENSKA
- 46 47 SVENSKA SVENSKA
- 48 49 SUOMI SUOMI
- 50 51 SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 52 53 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 54 55 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 56 57 TÜRKÇE ČESKY
- 58 59 ČESKY ČESKY
- 60 61
- 62 63
- 64 65 POLSKI POLSKI
- 66 67 MAGYAR MAGYAR
- 68 69 MAGYAR SLOVENSKO
- 70 71 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 72 73 HRVATSKI HRVATSKI
- 74 75 HRVATSKI LATVISKI
- 76 77 LATVISKI LATVISKI
- 78 79
- 80 81
- 82 83 EESTI EESTI
- 84 85 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 86 87 ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 88 89 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 90 91 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 92 93 ROMÂNIA МАКЕДОНСКИ
- 94 95 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 96 97 中文 中文
- 中文