Konig Electronic Security camera 700 TVL incl. 18 m cable: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Konig Electronic Security camera 700 TVL incl. 18 m cable

FRANÇAIS
Table des matières
• À propos de ce court manuel de description 29
• Contenu de l'emballage 29
• Spécications techniques 30
• Précautions d'emploi 32
• Description du produit 33
- Panneau avant 33
- Panneau arrière 33
- Télécommande 34
- Souris 35
• Instructions d'installation 36
• Mode d'emploi 36
- Allumez le système 37
- Organisation du menu principal 38
- DISPLAY 39
- RECORD 39
- SEARCH 39
- NETWORK 40
- ALARM 40
- DEVICE 40
- SYSTEM 41
- ADVANCED 41
• Prise en charge des appareils mobiles 41
• Précautions d'emploi 42
• Entretien 42
• Garantie 42
• Avertissement 42
• Élimination des déchets 42
À propos de ce court manuel de description
Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation de l'enregistreur vidéo numérique et des
caméras. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant
l'enregistreur vidéo numérique(DVR).
• Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant d'installer/utiliser
le système de caméras de surveillance.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de l'emballage
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x caméra: SAS-CAM1100
•
2x câble de raccordement de 18mètre
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x adaptateur secteur
29

FRANÇAIS
•
1x cordon d'alimentation Européen et UK
•
1x câble HDMI™
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x caméra: SAS-CAM1100
•
4x câble de raccordement de 18mètre
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x câble HDMI™
• 1x adaptateur secteur
• 1x cordon d'alimentation Européen
• 1x cordon d'alimentation UK
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x câble HDMI™
• 1x adaptateur secteur
• 1x cordon d'alimentation Européen
• 1x cordon d'alimentation UK
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-CAM1100/1110
• 1x caméra
•
1x câble de raccordement de 18mètre
• Manuel
SAS-CAM1200/1210
• 1x caméra
•
1x câble de raccordement de 18mètre
• Manuel
Spécications techniques
Enregistreur numérique SAS-DVR1004/1008/1016
• Compression vidéo: H.264
• Système vidéo:
PAL/NTSC
• Système d'exploitation:
Linux
• Entrée vidéo:
4/8/16 canaux BNC
• Sortie vidéo:
1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p
• Entrée audio:
2/4 canaux RCA
30

FRANÇAIS
• Sortie audio:
1 canal RCA
• Résolution VGA:
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
• Résolution d'achage:
P
AL: 960x576 @ 25 ips (sur tous les canaux)
NTSC: 960x480 @ 30 ips (sur tous les canaux)
• Résolution d'enregistrement:
Format PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Format 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Format NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Format 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
• Vitesse d'enregistrement d'images: PAL (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:
25 ips
NTSC (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:
30 images/s
• Écran:
Plein écran/quad (quadruplé)/PIP (images incrustées)/
S.E.Q.
• Interface HDD:
1x SATA 3,5 pouces ou 2,5pouces
• Capacité disque dur:
jusqu’à 2 To
• Lecture:
4/8/16 canaux simultanément
• Lecture via réseau:
4 canaux
• Interface réseau:
RJ45, 10 m/100 m
• Protocole réseau:
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Fonction réseau:
permet la visualisation en direct sur un téléphone
portable avec IE
• Interface USB:
USB 2.0 pour la souris et sauvegarde des fichiers/mise
à niveau
• Sauvegarde:
Fichiers AVI sur clé flash USB/disque dur amovible
USB/lecteur CD USB/réseau
• Autorisation:
7 utilisateurs max.
• Fonctionnement:
vue en direct, enregistrement, lecture, sauvegarde et
accès à distance
• Qualité d'enregistrement:
meilleur/bon/normal
• Modes d'enregistrement:
normal/programmé/détection de mouvement/
enregistrement à distance
• Pré-enregistrement:
3 s.
• Mode de reproduction:
lecture/avance rapide/retour rapide/image par image
• Recherche pour lecture:
date/temps/liste de fichiers
• Temps d'enregistrement:
15/30/45/60 min.
• Zone privée:
oui
• Alimentation électrique:
CC 12 V/3 A
• Dimensions:
300x222x50 mm
• Poids:
1,5 kg (sans HDD)
31

FRANÇAIS
Caméra SAS-CAM1100/1110
• Traitement de l’image:
CMOS 1/4" (6,3 mm)
• Objectif:
3,6 mm
• Résolution horizontale:
700 TVL (Lignes
TV)
• Angle de vision:
45°
• A diodes infrarouges:
24 pièces, 5 à 10 m
• Sensibilité lumineuse:
1,5 lux
• Obturateur électronique:
1/50 (1/60) à 1/100 000 s.
• Rapport S/B:
> 48 dB
• Gain:
auto
• Correction gamma:
> 0,45
• Protection:
IP 66 (Indice de protection)
• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C
• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tension: 12 V CC
• Dimensions: 145x60x55 mm
• Poids (avec support): 350 g
Caméra SAS-CAM1200/1210
• Traitement de l’image:
CMOS 1/4" (6,3 mm)
• Objectif:
3,6 mm
• Résolution horizontale:
700 TVL (Lignes
TV)
• Angle de vision:
45°
• A diodes infrarouges:
24 pièces, 5 à 10 m
• Sensibilité lumineuse:
1,5 lux
• Obturateur électronique:
1/50 (1/60) à 1/100 000 s.
• Rapport S/B:
> 48 dB
• Gain:
auto
• Correction gamma:
> 0,45
• Protection:
IP 66 (Indice de protection)
• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C
• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tension: 12 V CC
• Dimensions: 100x75 mm
• Poids (avec support): 250 g
Précautions d'emploi
N’ouvrez pas la caméra ou le DVR en cas de dysfonctionnement. Ces produits ne doivent être
ouverts que par des techniciens qualiés.
Ne plongez pas la caméra ou le DVR dans un liquide.
N’exposez pas le DVR à l'eau ou à l'humidité.
N’exposez pas la caméra ou le DVR à des températures élevées (voir spécications
techniques).
N’installez pas le système à proximité de forts champs magnétiques, tels que haut-parleurs.
Ceci peut nuire aux performances du système.
32

FRANÇAIS
Description du produit
Panneau avant (SAS-DVR1004)
1. CH1, toucher pour sélectionner la chaîne 1
2. CH2, toucher pour sélectionner la chaîne 2
3. CH3, toucher pour sélectionner la chaîne 3
4. CH4, toucher pour sélectionner la chaîne 4
5. ALL, toucher pour sélectionner (acher) toutes les chaînes sur un écran (quadravision)
6. PLAY/PAUSE, toucher pour démarrer la lecture ou interrompre la lecture
7. REC, toucher pour démarrer l’enregistrement
8. MENU/ESC, toucher pour sélectionner le menu ou quitter le menu
9. Bouton Sélection:
</¯ Vers la gauche/retour
>/˘ Vers la droite/avance rapide
A Vers le haut
V Vers le bas
10. HDD, voyant du lecteur de disque dur
11. PWR, voyant d’alimentation
12. IR EYE, pour la réception de signaux IR de la télécommande
13. Connecteur USB pour souris
Panneau arrière
33

FRANÇAIS
1.
Entrée vidéo (caméra), max 16
2. Sortie vidéo (composite)
3. Entrée audio
4. Sortie vidéo (VGA)
5. RS485/capteur/interface d’alarme (voir le diagramme ci-dessous)
6. Non utilisé
7. Sortie audio
8. Sortie vidéo (HDMI)
9. Port Ethernet (réseau local)
10. Port USB (clé USB, disque dur)
11. Entrée 12 V CC
12. Bouton d'alimentation
Télécommande
1. Bouton muet: appuyez dessus pour couper
le son.
2. Bouton tous: appuyez dessus pour acher
tous les canaux à l’écran (quadravision).
3. Boutons numériques: utilisez-les pour
sélectionner un canal ou taper un nombre.
4. Bouton menu: appuyez dessus pour
sélectionner le menu.
5. Bouton sous-menu: appuyez dessus pour
sélectionner le menu.
6. Boutons de sélection: sélectionnez les
options à l’aide des boutons de navigation
et du bouton sélection.
7. Boutons lecture/enregistrement
Bouton de rembobinage: appuyez dessus
pour ramener la vidéo en arrière.
Bouton de lecture: appuyez dessus pour
démarrer la vidéo.
Bouton avance: appuyez dessus pour faire
avancer la vidéo.
Bouton enregistrement: appuyez dessus
pour enregistrer la vidéo.
Bouton pause: appuyez dessus pour
suspendre la lecture.
Bouton d’arrêt: appuyez dessus pour
arrêter la vidéo.
34

FRANÇAIS
Souris
Cliquer en appuyant sur le
Lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le
bouton gauche de la souris:
menu contextuel et cliquez sur n’importe quel sous-
menu pour faire apparaître le popup de la fenêtre
d’identication. Lorsque le menu est en mode déblocage,
entrez dans le menu contextuel et appuyez sur le bouton
gauche pour entrer directement dans n’importe quel
sous-menu.
Après être entré dans le menu principal, cliquer avec le
bouton gauche pour entrer dans n’importe quel sous-
menu, cliquer avec le bouton gauche pour faire jouer un
chier enregistré.
Changez le statut de la case à cocher et la zone de
détection de mouvement.
Cliquez sur la case liste pour accéder au menu
déroulant: cliquez avec le bouton gauche pour arrêter la
temporisation si celle-ci est activée.
Cliquez avec le bouton gauche pour sélectionner
les valeurs dans les cases à saisir ou dans les menus
déroulants, puis sélectionner les caractères chinois,
spéciaux, et numériques. Vous pouvez aussi cliquer avec
le bouton gauche au lieu de (la touche entrée
) ou de
(la touche retour arrière
).
Cliquer en appuyant sur le
En mode visualisation en direct, cliquez sur le bouton
bouton droit de la souris:
droit pour faire apparaître le popup du menu principal.
Double-cliquez avec le bouton
En mode visualisation en direct ou lecture, double-
gauche de la souris:
cliquez sur le bouton gauche pour maximiser l'écran.
Bouger la souris: Sélectionner une option de menu.
Faire glisser la souris: Faites glisser la souris pour choisir la zone de détection
de mouvement si vous êtes dans le mode «détection
de mouvement». Faites glisser la souris pour ajuster la
couleur et le volume si vous êtes dans le mode menu du
paramétrage des couleurs.
35

FRANÇAIS
Instructions d'installation
Câble de raccordement
Vers l'entrée de la
caméra
4/8/16 entrées caméras
max.
Vers l’entrée
12 V CC
Câble diviseur avec
5 sorties CC
Branchez le câble diviseur
Adaptateur
CA/CC
Vers la prise secteur 220VCA
Mode d'emploi
Les chapitres suivant décrivent quelques-unes des fonctionnalités et des fonctions du
DVR. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant
l'enregistreur vidéo numérique. Il est recommandé d'utiliser la souris pour la manipulation du
système.
Remarque: plusieurs langues sont possibles pour la langue système. Les captures d’écran de
ce manuel ne sont, en revanche, achées que pour l’anglais.
36

FRANÇAIS
Allumez le système
Après avoir raccordé les câbles des caméras et
du moniteur, branchez le câble d’alimentation
du DVR à la prise murale. Appuyez sur le
bouton marche/arrêt sur le panneau arrière
pour allumer le système. Vous entrerez dans
l’écran d’initialisation du système.
Une fois faire l’initialisation, le DVR montrera
automatiquement la transmission en direct
des vidéos des caméras connectées (1, 2, 3
ou4). C’est ce qu’on appelle le mode en direct.
MAIN MENU
En étant dans le mode en direct, cliquer sur
le bouton menu sur le panneau avant pour
entrer dans l’interface du menu principal.
Sinon, cliquez avec le bouton droit de la souris
pour faire apparaître la barre d’outils achant
l’icône du menu principal.
En étant dans le mode du menu principal,
vous pouvez contrôler les paramètres de
gestion des appareils, comme l’achage,
l’enregistrement, le réseau, la recherche,
l’appareil, le système et les paramètres
avancés, etc. Veuillez consulter la page
suivante pour voir l’organisation du menu
principal.
37

FRANÇAIS
Organisation du menu principal
Remarque: pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu
principal du DVR à l’aide d’une souris.
38

FRANÇAIS
DISPLAY
En cliquant sur Display dans le menu
principal, vous entrerez dans la section
achage.
Le mode en direct contient les paramètres
d’achages et les informations pour chaque
canal ainsi que le paramétrage de la couleur si
le DVR est dans ce mode.
La sortie contient les paramètres de la sortie
vidéo vers le moniteur.
Avec la zone privée, vous pouvez empêcher
que jusqu’à 4zones par canal soient visibles
grâce à des paramètres de restriction.
RECORD
Section pour dénir les paramètres
d’enregistrement.
Les paramètres d’enregistrement naux
dénissent le temps d’enregistrement total
sur un disque de 500To.
Avec des réglages moyens, le DVR peut
enregistrer pendant 14jours, sur une base de
8heures d’enregistrement par jour.
SEARCH
La section de recherche propose les options
permettant de rechercher les enregistrements
par date, heure ou évènement.
L’option journal vous permet de voir les
informations relatives au journal que vous
avez recherché.
L’option de sauvegarde vous permet
d’exporter toutes les informations disponibles
relatives au journal.
39

FRANÇAIS
NETWORK
Il contient tous les paramètres de réseau
permettant d’intégrer le système du DVR à
votre réseau.
Pour congurer le réseau, certaines
compétences dans ce domaine sont
nécessaires. Veuillez prendre contact avec
votre revendeur ou toute autre personne
ayant ces compétences pour vous aider.
Pour connecter le DVR à l’internet, certains
réglages doivent être faits dans la section
réseau.
Il est recommandé de se référer au manuel
anglais pour plus de détails concernant les
paramètres réseau.
ALARM
Il propose l’option de déclencher une alarme,
à la suite d’une détection de mouvement,
pour chaque canal. Une fois que les
paramètres sont dénis, le DVR commence à
enregistrer s’il détecte un mouvement.
La section alarme vous permet de connecter
un détecteur de mouvement externe et de
dénir les paramètres correspondants.
DEVICE
Section concernant les renseignements sur
la capacité du disque dur, et les paramètres
d’orientation, d’inclinaison et de zoom de la
caméra.
40

FRANÇAIS
SYSTEM
Il permet d’ajuster les paramètres généraux
du système du DVR et de ses utilisateurs.
ADVANCED
Section pour les paramètres du système
avancés et supplémentaires.
Prise en charge des appareils mobiles
Ce DVR prend en charge la transmission en direct des caméras à
votre appareil mobile tel que les smartphones et les tablettes. De
cette façon, vous aurez une connexion de virtuellement n’importe où
à votre système de sécurité quand vous vous déplacez.
An de pouvoir voir la transmission vidéo, installez l’app RXCamPro
su votre appareil mobile. Vous pouvez la trouver sur Apple App Store
(iOS5.0 ou au-dessus) et Google Play (Android2.3 ou au-dessus).
Remarque: pour pouvoir prendre en charge les appareils mobiles, le DVR doit être connecté à
l’internet avec les bons paramètres de réseau.
41

FRANÇAIS
Précautions d'emploi
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien
NE PAS OUVRIR
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
42