Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk

ESPAÑOL

Índice de contenidos

• Acerca de este breve manual descriptivo 71

• Contenidos del envase 71

• Especicaciones técnicas 72

• Precauciones de seguridad 74

• Descripción del producto 75

- Panel frontal 75

- Panel posterior 75

- Mando a distancia 76

- Ratón 77

• Instrucciones de instalación 78

• Instrucciones del usuario 78

- Encender el sistema 79

- Mapa de localización del menú principal 80

- DISPLAY 81

- RECORD 81

- SEARCH 81

- NETWORK 82

- ALARM 82

- DEVICE 82

- SYSTEM 83

- ADVANCED 83

• Soporte para el dispositivo móvil 83

• Precauciones de seguridad 84

• Mantenimiento 84

• Garantía 84

• Renuncia de responsabilidad legal 84

• Eliminación 84

Acerca de este breve manual descriptivo

Este manual describe el funcionamiento y la instalación del Grabador de Vídeo Digital y de

las cámaras. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el

Grabador de Vídeo Digital.

• Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar el sistema de cámaras de

seguridad.

• Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.

Contenidos del envase

SAS-SETDVR35

• 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004

• 2x cámaras: SAS-CAM1100

•

2x cables de conexión de 18 metros

• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)

• 1x ratón USB

• 1x adaptador eléctrico CA/CC

71

ESPAÑOL

•

1x cable HDMI™

•

1x cable de alimentación Europeo & UK

• 1x CD-ROM

• Guía de instalación

SAS-SETDVR45

• 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004

• 4x cámaras: SAS-CAM1100

•

4x cables de conexión de 18 metros

• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)

• 1x ratón USB

• 1x cable HDMI™

• 1x adaptador eléctrico CA/CC

• 1x cable de alimentación Europeo

• 1x cable de alimentación UK

• 1x CD-ROM

• Guía de instalación

SAS-DVR1004/1008/1016

•

1x Grabador de Vídeo Digital (DVR)

• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)

• 1x ratón USB

• 1x cable HDMI™

• 1x adaptador eléctrico CA/CC

• 1x cable de alimentación Europeo

• 1x cable de alimentación UK

• 1x CD-ROM

• Guía de instalación

SAS-CAM1100/1110

• 1x cámara

•

1x cable de conexión de 18 metros

• Manual

SAS-CAM1200/1210

• 1x cámara

•

1x cable de conexión de 18 metros

• Manual

Especicaciones técnicas

Grabador de vídeo digital SAS-DVR1004/1008/1016

• Compresión de vídeo: H.264

• Sistema de vídeo:

PAL/NTSC

• Sistema operativo:

Linux

• Entrada de vídeo:

4/8/16 canales BNC

• Salida de vídeo:

1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p

• Entrada de audio:

2/

4 canales RCA

72

ESPAÑOL

• Salida de audio:

1 canales RC

A

• Resoluciones VGA:

800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,

1920 x 1080

• Resoluciones de presentación: PAL: 960x576 @ 25 fps (cada canal)

NTSC: 960x480 @ 30 fps (cada canal)

• Resoluciones de grabación:

Modo D1 PAL: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),

720 x 576 (D1)

Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

960 x 576 (WD1)

Modo D1 NTSC: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),

720x480 (D1)

Modo 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),

960 x 480 (WD1)

• Velocidad de fotogramas en

Modo D1 PAL (cada canal)/Modo 960H: 25 fps

grabación:

Modo D1 NTSC (cada canal)/Modo 960H: 30 fps

• Pantalla:

Pantalla completa/cuádruple/PIP/S.E.Q.

• Interfaz HDD:

1x SATA de 3,5" o 2,5"

• Capacidad HDD:

Hasta 2 TB max

• Reproducción:

4/8/16 canales simultáneamente

• Reproducción a través de la red: 4 canales

• Interfaz de red: RJ45, 10 m/100 m

• Protocolo de Red: Soporta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE

• Función de red: Soporta visionado en directo con IE y teléfono móvil

• Interfaz de USB: USB 2.0 para el ratón y para copia de seguridad/

actualización de archivos

• Copia de seguridad: Archivos AVI usando memoria ash USB/disco extraíble

HDD USB/CD USB/red

• Autorización: máx. 7 usuarios

• Funcionamiento: Visionado en directo, grabación, reproducción, copia de

seguridad y acceso remoto al mismo tiempo

• Calidad de grabación: Mejor/bueno/normal

• Modos de grabación: Normal/Programado/Detección de movimiento/

Grabación a distancia

• Pre-grabación: 3 seg.

• Modo de reproducción: Reproducción/avance rápido/retroceso rápido/

fotograma a fotograma

• Búsqueda de reproducción: Fecha/Hora/Lista de archivos

• Duración de los paquetes de

grabación:

15/30/45/60 min.

• Zonas de privacidad:

• Alimentación:

12 V CC/3 A

• Dimensiones:

300x222x50 mm

• Peso:

1,5 kg (sin HDD)

73

ESPAÑOL

Cámara SAS-CAM1100/1110

• Chip de imagen:

CMOS de 1/4"

• Lentes:

3,6 mm

• Resolución horizontal:

700 TVL

• Ángulo de visión:

45°

• LED de infrarrojos:

24 piezas, 5 ~ 10 m

• Sensibilidad a la luz:

1,5 lux

• Obturador electrónico:

1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.

• Ratio S/N:

> 48 dB

• Ganancia:

automática

• Corrección gamma:

> 0,45

• Protección:

IP66

• Temperatura de funcionamiento: -20 °C ~ 55 °C

• Salida de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tensión: 12 V CC

• Dimensiones: 145x60x55 mm

• Peso (con soporte): 350 g

Cámara SAS-CAM1200/1210

• Chip de imagen:

CMOS de 1/4"

• Lentes:

3,6 mm

• Resolución horizontal:

700 TVL

• Ángulo de visión:

45°

• LED de infrarrojos:

24 piezas, 5 ~ 10 m

• Sensibilidad a la luz:

1,5 lux

• Obturador electrónico:

1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.

• Ratio S/N:

> 48 dB

• Ganancia:

automática

• Corrección gamma:

> 0,45

• Protección:

IP66

• Temperatura de funcionamiento: -20 °C ~ 55 °C

• Salida de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tensión: 12 V CC

• Dimensiones: 100 x 75 mm

• Peso (con soporte): 250 g

Precauciones de seguridad

No abra la cámara ni el DVR en el caso de un fallo de funcionamiento. Estos productos sólo

debe abrirlos un ingeniero cualicado.

No sumerja la cámara ni el DVR en ningún líquido.

No exponga el DVR al agua ni a la humedad.

No exponga la cámara ni el DVR a temperaturas altas (vea las especicaciones técnicas).

No instale el sistema en las proximidades de campos magnéticos, como los producidos por

los altavoces. Esto puede afectar el funcionamiento del sistema.

74

ESPAÑOL

Descripción del producto

Panel

frontal (SAS-DVR1004)

1. CH1, toque para seleccionar canal 1

2. CH2, toque para seleccionar canal 2

3. CH3, toque para seleccionar canal 3

4. CH4, toque para seleccionar canal 4

5. ALL, toque para seleccionar (ver) todos los canales en la pantalla (vista cuádruple)

6. PLAY/PAUSE, toque para iniciar la reproducción o hacer una pausa

7. REC, toque para iniciar la grabación

8. MENU/ESC, tocar para entrar o salir del menú

9. Botón de selección:

</¯ Mover a izquierda/atrás

>/˘ Mover a derecha/adelante

A Mover arriba

V Mover abajo

10. HDD, indicador de disco duro

11. PWR, indicador de encendido

12. Ventana IR, para recibir las señales IR del mando a distancia

13. Conector USB para el ratón

Panel posterior

75

ESPAÑOL

1. Entrada de vídeo (cámara)

2. Salida de vídeo (compuesto)

3. Entrada de audio

4. Salida de vídeo (compuesto)

5. RS485/sensor/interfaz de alarma (vea diagrama siguiente)

6. Sin uso

7. Salida de audio

8. Entrada de vídeo (cámara)

9. Ethernet port (LAN)

10. Entrada de vídeo (cámara)

11. DC 12 V input

12. Interruptor de alimentación

Mando a distancia

1. Botón Mute: púlselo para desactivar el

sonido.

2. Botón All: Púlselo para seleccionar (ver)

todos los canales en 1 pantalla (vista

cuádruple).

3. Botones numéricos: úselos para seleccionar

el canal o el número de la entrada.

4. Botón Menu: púlselo para seleccionar el

menú.

5. Botón Submenu: púlselo para seleccionar

el submenú.

6. Botones de selección: seleccione las

opciones usando los botones de dirección y

el botón botón de selección.

7. Botones de reproducción/grabación

Botón Rebobinar: púlselo para retroceder

en el vídeo.

Botón reproducir: púlselo para iniciar la

reproducción del vídeo.

Botón avanzar: púlselo para avanzar en el

vídeo.

Botón grabar: púlselo para grabar el vídeo.

Botón pausa: púlselo para hacer una pausa

en el vídeo.

Botón parar: púlselo para parar el vídeo.

76

ESPAÑOL

Ratón

Hacer clic con el botón izquierdo: Con el menú bloqueado, activa el menú emergente

y haciendo clic sobre cualquier opción mostrará la

ventana emergente de inicio de sesión. Con el menú

desbloqueado, activa el menú emergente y haciendo

otro clic sobre cualquier opción entrará directamente

en el submenú.

Después de entrar en el menú principal, haga clic con el

botón izquierdo para entrar en cualquier submenú: en

el menú de archivos detallados, haga clic con el botón

izquierdo para reproducir un archivo grabado.

Cambia el estado de las casillas de vericación y del

área de detección de movimiento.

Haciendo clic sobre la casilla combinada accederá al

menú desplegable: Haga clic con el botón izquierdo

para parar el tiempo de permanencia si estuviera

activado.

Haga clic botón derecho para seleccionar los valores en

las casillas de edición o en los menús desplegables, y

seleccionar los caracteres chinos, símbolos especiales y

caracteres numéricos. También puede hacer clic sobre el

botón derecho en vez del (Entrar

) o (Retroceso ).

Hacer clic con el botón derecho: En el modo de visionado en directo, al hacer clic

con el botón derecho le aparecerá el menú principal

emergente.

Doble-clic con el botón izquierdo: En modo de visualización en directo o reproducción,

haga doble clic con el botón izquierdo para maximizar

la pantalla.

Mover el ratón: Seleccionar el elemento del menú.

Arrastrar el ratón: Arrastre el ratón para seleccionar un área de

movimiento si está en modo movimiento. Deslice el

ratón para ajustar el color y el volumen si está en el

modo de conguración del color.

77

ESPAÑOL

Instrucciones de instalación

Cable de conexión

A la entrada de

cámara

Máx. 4/8/16

entradas de

cámara

A la entrada de

alimentación

12 V CC

Cable divisor con 5

salidas eléctricas CC

Conectar el cable divisor a la red eléctrica

Adaptador eléctrico

CA/CC

A la toma de corriente de 220 V CA

Instrucciones del usuario

Los capítulos siguientes describen algunas de las características y funciones del DVR. Por

favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el Grabador de Vídeo

Digital (DVR). Para la conguración del sistema, es recomendable usar el ratón.

Nota: puede seleccionar el idioma del sistema entre varias opciones. Sin embargo, las

capturas de pantalla de este manual aparecen en inglés.

78

ESPAÑOL

Encender el sistema

Después de conectar los cables de conexión

de conexión de las cámaras y el monitor,

enchufe el cable de alimentación del DVR

a la toma de corriente. Pulse el botón

de encendido en el panel trasero para

encender el sistema. Entrará en la pantalla de

inicialización del sistema.

Tras nalizar la inicialización del sistema, el

DVR les mostrará automáticamente la imagen

en directo de las cámaras conectadas (1,

2, 3o4). Este es el denominado modo en

directo.

MAIN MENU

En el modo en directo, haga clic sobre el

botón menú del panel frontal o en el mando

a distancia para entrar en la interfaz del menú

principal. Como alternativa, haga clic con

el botón derecho del ratón para mostrar la

barra de herramientas con el icono del menú

principal.

En el modo de menú principal, podrá

controlar los ajustes de gestión del

dispositivo, como la pantalla, grabar,

red, búsqueda, dispositivo, sistema y

conguración avanzada, etc. Sea la página

siguiente para el mapa de localización del

menú principal.

79

ESPAÑOL

Mapa de localización del menú principal

Nota: Para las instrucciones siguientes, asumimos que usa el ratón para controlar el menú

principal del DVR.

80

ESPAÑOL

DISPLAY

Haciendo clic sobre esta opción en el menú

principal, entrará en la sección de la pantalla.

El modo en directo contiene la información/

conguración en pantalla por canal y la

conguración del color por canal, si el DVR

está en modo en directo.

La opción Salida contiene la conguración

para la salida de vídeo hacia el monitor.

Con la Zona de privacidad puede establecer

4zonas por canal que no estarán visibles

debido a las restricciones de privacidad.

RECORD

Section for setting the recording parameters.

The nal record settings dene the total

recording time with a hard disk of 500 GB.

With average settings, the DVR can record for

14days, based on 8hours per day.

SEARCH

La sección de búsqueda le ofrece las opciones

para buscar grabaciones por día, hora o

evento.

La opción registro le permite ver la

información del registro que buscó.

La opción de 'copia de seguridad’ exporta

toda la información listada en el registro.

81

ESPAÑOL

NETWORK

Incluye todos los ajustes de red para integrar

el sistema DVR en su red.

Para establecer la red, se recomienda tener

cierto conocimiento en redes. Por favor,

solicite ayuda a su distribuidor o a cualquier

persona con conocimiento en redes.

Para conectar el DVR a Internet es necesario

realizar algunos ajustes en la sección red.

Por favor, vea el manual en inglés más amplio

si necesita más detalles sobre la conguración

de la red.

ALARM

Proporciona la opción de establecer una

alarma de movimiento por canal. Después

de denir los parámetros, el DVR empezará a

grabar si detecta cualquier movimiento.

La sección alarma le permite conectar un

detector de movimiento externo y estable los

parámetros relacionados.

DEVICE

Sección para la información sobre la

capacidad del disco duro y la conguración

de orientación, inclinación y zoom de la

cámara.

82

ESPAÑOL

SYSTEM

Proporciona los ajustes generales para el

sistema DVR y sus usuarios.

ADVANCED

Sección para la conguración avanzada y

ajustes adicionales del sistema.

Soporte para el dispositivo móvil

Este DVR soporta trasmisión en directo desde las cámaras a su

dispositivo móvil, como smartphones o tabletas. En este modo,

usted puede acceder mientras viaja a su sistema de seguridad

prácticamente desde cualquier lugar.

Para poder ver la transmisión, instale la app RXCamPro en su

dispositivo móvil. Puede encontrar la app en la Apple App Store

(iOS5.0 o superior) y en Google Play (Android2.3 o superior).

Nota: Para usar el soporte del dispositivo móvil, el DVR debe de estar conectado a Internet

con la correcta conguración de red.

83

ESPAÑOL

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico

NO ABRIR

autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún

problema.

No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento

Limpie el producto solo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía

Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño

debido a un uso incorrecto de este producto.

Renuncia de responsabilidad legal

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos

constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

Eliminación

• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.

No se deshaga de este producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación

de residuos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los

estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de

conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/

enviando un correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

84