Konig Electronic COB Mobile LED Floodlight 20 W 1400 Lumen EU Plug: Français
Français: Konig Electronic COB Mobile LED Floodlight 20 W 1400 Lumen EU Plug

Français
KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W
Indicateur de charge Description
Arrêt La batterie est faible.
KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W
Touche rouge L'appareil se charge.
Projecteur LED
Touche Verte La batterie est chargée à fond.
Adaptateur secteur :
Description (g. A)
1. Connectez l'adaptateur secteur à la connexion
Le projecteur LED est un appareil d'éclairage articiel
de charge de l'appareil.
haute intensité à faisceau large doté d'une lampe
2. Insérez la che secteur dans la prise murale.
LED. Le projecteur peut produire une lumière
Adaptateur voiture :
brillante sans employer des éclairages coûteux ou
1. Connectez l'adaptateur voiture à la connexion
plusieurs ampoules. Le projecteur ore aussi à ses
de charge de l'appareil.
utilisateurs une méthode simple et abordable de
2. Connectez la che d'allume-cigare à la prise
dissuasion des intrus et des animaux. L'appareil est
d'allume-cigare de votre véhicule.
adapté à un usage à l'extérieur comme à l'intérieur.
Ajustement de l'angle d'inclinaison (g. B1)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Indicateur de charge
Le projecteur peut être incliné selon un angle de 80°.
3. Connexion de charge
Ajustement de l'angle de rotation (g. B2)
4. Lampe LED
Le projecteur peut pivoter selon un angle de 360°.
5. Réecteur
6. Plaque de verre
Mise en marche et arrêt
7. Cache avant
• Pour mettre l'appareil en marche, positionnez
8. Vis de blocage
l'interrupteur marche/arrêt (1) sur “I“.
9. Batterie
• Pour éteindre l'appareil, positionnez l'interrupteur
10. Bouton de blocage (angle d'inclinaison)
marche/arrêt (1) sur “O“.
11. Bouton de blocage (angle de rotation)
12. Adaptateur secteur
Nettoyage et maintenance
13. Adaptateur voiture
Avertissement !
Usage
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil,
débranchez la che secteur de la prise murale et
Charge de l'appareil
attendez que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ou autres
Attention !
liquides.
• Avant la première utilisation, déchargez à fond
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
la batterie en allumant l'appareil sans le connecter
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil
à une source d'alimentation extérieure.
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Une fois déchargée, chargez immédiatement la
batterie pendant environ 7 heures.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion
• N'allumez pas la lampe durant le processus de
doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur
charge an de prolonger la durée de vie de la
de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec.
batterie.
• Déchargez à fond la batterie au moins une fois par
trimestre. Assurez-vous que la batterie eectue
au moins un cycle de charge complet chaque
trimestre an de prolonger sa durée de vie.
1212

Français
Caractéristiques techniques
Sécurité électrique
KNLEDFLMB10W
KNLEDFLMB20W
KNLEDFLMBUK10W
KNLEDFLMBUK20W
Tension d'entrée 12 V CC 12 V CC
Fréquence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit
Puissance 10 W 20 W
doit être ouvert uniquement par un technicien
Classe de protection
qualié si une réparation s’impose.
IP65 IP65
(Code IP)
• Débranchez l'appareil et les autres équipements
Flux lumineux 700 lm 1400 lm
du secteur s'il y a un problème.
Indice de rendu des
> 70 > 70
couleurs (CRI)
5500 - 6500 K
5500 - 6500 K
Garantie
Température de couleur
(blanc de lumière du
(blanc de lumière du
jour)
jour)
Toute altération ou modication du produit annule la
Angle de faisceau 120° 120°
garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les
Durée de charge 7 heures 7 heures
dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
4 heures
4 heures
Heures de service
4400 mAh / 7,4 V
8800 mAh / 7,4 V
Température ambiante -20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 40 °C
Dimensions (LxlxH) 145x170x215 mm 215x186x270 mm
Poids 900 g 1750 g
Garantie
Projecteur
2 ans
2 ans
Mise au rebut
Batterie
1 an
1 an
• Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié.
Sécurité
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères
Sécurité générale
ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur
• Lisez attentivement le manuel avant usage.
ou l'autorité locale responsable de la gestion
Conservez le manuel pour toute référence
des déchets.
ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage
prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
Documentation
celles décrites dans le manuel.
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque
avec toutes les directives et règlements applicables
est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
et en vigueur dans tous les États membres de
est endommagé ou défectueux, remplacez-le
l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
immédiatement.
spécications et à la réglementation en vigueur
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
dans le pays de vente.
sans la supervision d'un adulte. Les enfants ne
La documentation ocielle est disponible sur
doivent pas jouer avec l'appareil.
demande. La documentation ocielle inclut
• Ne modiez l'appareil d'aucune manière.
notamment la Déclaration de conformité, la che
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
technique de sécurité et le rapport de test de
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de
produit.
chaleur.
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
Avertissement
• Ne regardez pas directement dans la lampe LED.
Le design et les caractéristiques techniques sont
• Respectez la distance minimum entre la lampe
sujets à modication sans notication préalable.
et la surface éclairée. La distance minimum est
Tous les logos de marques et noms de produits
de 2 mètres.
sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce document.
1313