Konig Electronic COB Mobile LED Floodlight 10 W 700 Lumen UK plug: Português
Português: Konig Electronic COB Mobile LED Floodlight 10 W 700 Lumen UK plug

Português
KNLEDFLMB10W / KNLEDFLMBUK10W
Indicador de
Descrição
carregamento
KNLEDFLMB20W / KNLEDFLMBUK20W
Desligado A bateria tem pouca carga.
Vermelho A bateria está a ser carregada.
Projector LED
Verde A bateria está completamente carregada.
Descrição (g. A)
Adaptador de corrente:
O projector LED consiste num dispositivo de luz
1. Ligue o adaptador de corrente à respectiva
articial de alta intensidade e amplo feixe, equipado
ligação do dispositivo.
com uma lâmpada LED. O projector pode produzir
2. Insira a cha na tomada de parede.
uma luz brilhante sem ter de recorrer à utilização
Adaptador para automóvel:
de xadores dispendiosos e numerosas lâmpadas.
1. Ligue o adaptador para automóvel à respectiva
O projector pode também facultar aos utilizadores
ligação do dispositivo.
uma forma fácil e acessível de deter intrusos e
2. Ligue a tomada do isqueiro à ligação do
animais. O dispositivo pode ser utilizado em interiores
isqueiro no seu veículo.
e exteriores.
Ajustar o ângulo de inclinação (g. B1)
1. Interruptor ligar/desligar
O projector pode ser inclinado para um ângulo de 80°.
2. Indicador de carregamento
3. Ligação de carregamento
Ajustar o ângulo de rotação (g. B2)
4. Lâmpada LED
O projector pode ser rodado para um ângulo de 360°.
5. Reector
Ligar e desligar
6. Placa de vidro
• Para ligar o dispositivo, coloque o interruptor de
7. Tampa dianteira
ligar/desligar (1) na posição "I".
8. Parafuso de bloqueio
• Para desligar o dispositivo, coloque o interruptor
9. Pilhas
de ligar/desligar (1) na posição "O".
10. Botão de bloqueio (ângulo de inclinação)
11. Botão de bloqueio (ângulo de rotação)
12. Adaptador de corrente
Limpeza e manutenção
13. Adaptador para automóvel
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue
Utilização
odispositivo, retire a cha da tomada de parede
Carregar o dispositivo
eaguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos
abrasivos.
Cuidado!
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros
• Antes de utilizar pela primeira vez, descarregue
líquidos.
completamente a bateria, activando o dispositivo
• Não limpe o interior do dispositivo.
sem o ligar a uma fonte de alimentação externa.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo
• Uma vez descarregada, carregue imediatamente
não funcionar correctamente, substitua-o por
a bateria durante, aproximadamente, 7 horas.
um dispositivo novo.
• Não ligue a luz durante o processo de carregamento
para prolongar a vida útil da bateria.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um
• Descarregue totalmente a bateria, pelo menos,
pano húmido macio. Segue minuciosamente o
uma vez a cada três meses. Certique-se de que
exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.
a bateria completa, pelo menos, um ciclo de
carregamento completo a cada três meses para
prolongar a vida útil da bateria.
1616

Português
Dados técnicos
Segurança eléctrica
KNLEDFLMB10W
KNLEDFLMB20W
KNLEDFLMBUK10W
KNLEDFLMBUK20W
Tensão de entrada 12 V CC 12 V CC
Frequência 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
• Quando necessitar de reparação e para reduzir
Potência 10 W 20 W
orisco de choque eléctrico, este produto deve
Classe de protecção de
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
IP65 IP65
entrada (Código IP)
• Desligue o produto da tomada de alimentação
Fluxo luminoso 700 lm 1400 lm
eoutro equipamento se ocorrer um problema.
Índice de restituição de
> 70 > 70
cores (CRI)
5500 - 6500 K
5500 - 6500 K
Garantia
Temperatura da cor
(branco luz do dia)
(branco luz do dia)
Quaisquer alterações e/ou modicações no
Ângulo do feixe 120° 120°
produto anularão a garantia. Não nos podemos
Duração do carregamento 7 horas 7 horas
responsabilizar por qualquer dano causado pelo
4 horas
4 horas
Horas de funcionamento
4400 mAh / 7,4 V
8800 mAh / 7,4 V
uso incorrecto do produto.
Temperatura ambiente -20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 40 °C
Dimensões (CxLxA) 145x170x215 mm 215x186x270 mm
Peso 900 g 1750 g
Garantia
Projector
2 anos
2 anos
Bateria
1 ano
1 ano
Eliminação
Segurança
• O produto deve ser eliminado separadamente
num ponto de recolha apropriado. Não elimine
Segurança geral
este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Leia atentamente o manual de instruções antes
• Para obter mais informações, contacte
de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
orevendedor ou o organismo local responsável
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a
pela gestão de resíduos.
que se destina. Não utilize o dispositivo para
outras nalidades além das descritas no manual.
Documentação
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade
peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
com todos os regulamentos e directivas relevantes,
estiver danicado ou tenha defeito, substitua
válidos para todos os Estados-Membros da União
imediatamente o dispositivo.
Europeia. Além disso, está em conformidade com
• O dispositivo não deve ser utilizado por crianças
todas as especicações e regulamentos aplicáveis
sem a supervisão de um adulto. As crianças não
no país de venda.
deverão brincar com o dispositivo.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação
• Não modique este dispositivo de forma alguma.
formal. A documentação formal inclui, entre outros,
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
de Segurança e o relatório de teste do produto.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
• Não olhe directamente para a lâmpada LED.
• Cumpra a distância mínima entre a lâmpada e a
Limitação de responsabilidade
superfície que será iluminada. A distância mínima
Os designs e as especicações estão sujeitos
é de 2 metros.
aalteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas
ou logótipos de marcas e nomes de produtos são
marcas registadas dos respectivos proprietários
esão reconhecidas como tal neste documento.
1717