Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 8
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Aansluiten op netspanning
Afbeelding 2 Connectorpaneel
G E V A A R
Elektrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijk natte locaties
wordt gebruikt, moet een apparaat voor stroomcircuitonderbreking
worden gebruikt om het apparaat op de stroomvoorziening aan te
sluiten.
De meter kan worden aangesloten op de netspanning met behulp van
de universele netspanningsadapter.
1. Selecteer de juiste stekkeradapter voor het stopcontact uit de
adapterset.
2. Sluit de universele netspanningsadapter aan op de meter
(Afbeelding 2).
3. Sluit de universele netspanningsadapter aan op het stopcontact
(Afbeelding 3).
1 Aansluiting referentie-elektrode
5 Mini-DIN-aansluiting voor pc-
4. Zet de meter aan.
(gescheiden elektroden)
toetsenbord
2 Aansluiting gescheiden
6 Aansluiting temperatuurelektrode
temperatuurelektrode
3 RS-232-aansluiting voor printer of
7 Aansluiting gecombineerde pH-
pc
elektrode (of indicator)
4 Netspanningsadapter 8 Aansluiting magneetroerder
Nederlands 141

Afbeelding 3 Aansluiting op netspanning
Gebruikersinterface en navigatie
Gebruikersinterface
Functies van de toetsen
1 Toets Terug: annuleren of het
5 Toets Omlaag: een andere optie
huidige menuscherm verlaten en
selecteren of een waarde wijzigen
terugkeren naar het vorige
menuscherm
2 Toets Meten: de geselecteerde
6 AAN/UIT: de meter aan- of uitzetten
optie bevestigen
3 Toets Omhoog: een andere optie
7 Toets Naar links: de meeteenheid
selecteren of een waarde wijzigen
wijzigen of cijfers en letters
invoeren
4 Toets Naar rechts: de meeteenheid
wijzigen of cijfers en letters
invoeren
Display
Het display van de meter toont de concentratie, eenheden, temperatuur,
kalibratiestatus, gebruikers-ID, monster-ID, datum en tijd.
142 Nederlands

Afbeelding 4 Display met één scherm
De taal instellen
Als de meter voor de eerste keer wordt aangezet, kan de taal worden
geselecteerd.
1. Druk op of om een taal uit een lijst te selecteren.
2. Bevestig met . Het meetscherm toont DATA OUTPUT
(gegevensuitvoer).
3. Selecteer 'Deactivated' (uitgeschakeld) als er geen printer of pc is
1 Monster-ID 4 Meettemperatuur (ºC of ºF)
aangesloten en bevestig uw keuze. Raadpleeg Selecteer de
2 Meeteenheid en -waarde (pH,
5 Visuele meettimer
gegevensuitvoer op pagina 146
voor meer informatie over
redox (mV))
gegevensuitvoer.
3 Meetmodus of tijd en datum
Standaardbediening
Bediening
Kalibratie
Druk op om naar het vorige menu terug te keren. Druk op de
meettoets om een monstermeting uit te voeren of om opties te
W A A R S C H U W I N G
bevestigen. Gebruik de pijltoetsen om naar andere opties te
Gevaar van blootstelling aan chemicaliën. Volg alle laboratoriumtechnische
scrollen of om een waarde te wijzigen.. Om de parameters te wijzigen,
veiligheidsvoorschriften op en draag alle persoonlijke beschermingsuitrusting die
gebruikt u de pijltoetsen
en . Zie voor elke taak de specifieke
geschikt is voor de gehanteerde chemicaliën. Raadpleeg de actuele
veiligheidsinformatiebladen (MSDS) voor veiligheidsprotocollen.
instructies..
Instellingen kalibratie
Opstarten
Voor de kalibratie kan o.a. het type (calibration type), de frequentie
(calibration frequency) en weergaveopties (display options) ingesteld
Het instrument aan en uit zetten
worden.
L E T O P
1. Druk in het hoofdmenu op of om CALIBRATION (kalibratie) te
Zorg dat de elektrode op de meter is aangesloten voordat de meter wordt
selecteren. Bevestig.
ingeschakeld.
2. Druk op om het kalibratiemenu te openen.
Druk op om de meter aan of uit te zetten. Als de meter niet opstart,
3. Druk op of om de volgende opties te selecteren:
controleert u of de netspanningsadapter goed is aangesloten op het
Optie Omschrijving
stopcontact.
Stability C.: Stabiliteitscriterium — selecteer 'Fast' (snel),
'Standard' (standaard) of 'Strict' (strikt).
Nederlands 143

Optie Omschrijving
3. Druk op of om een 'Calibration type' (kalibratiemogelijkheid) te
selecteren.
Calibration type Kalibratietype — selecteer 'Technical buffers'
(technische buffers), 'DIN19266 Buffers', 'User
Optie Omschrijving
Buffers' (buffers van gebruikers), 'To a X value'
(ten opzichte van een X-waarde), 'Data
'Technical buffers'
pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 en 10,01 bij 25 °C
introduction' (gegevens invoeren) of
(technische buffers)
(77 °F)
'Theoretical calibration' (theoretische kalibratie).
'DIN19266 Buffers' pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
Raadpleeg Calibration types voor meer
10,012 en 12,454
informatie.
'User Buffers' (buffers van
Geselecteerd wanneer er geen technische
Cal. frequency
Kalibratieherinnering — kan worden ingesteld
gebruikers)
of DIN19266-buffers worden gebruikt.
(kalibratiefrequentie)
tussen 0 en 7 dagen (standaard is dagelijks).
Raadpleeg Technische bufferoplossingen
Het display toont de resterende tijd tot de
(DIN 19267) op pagina 154 voor pH
volgende kalibratie. Raadpleeg
waarden van specifieke buffersets bij
Kalibratieherinnering instellen op pagina 145
verschillende temperaturen.
voor meer informatie.
'Calibration to a X value'
Handmatig wijzigen van elke willekeurige
Display mV mV weergeven — kies YES (ja) of NO (nee)
(kalibratie ten opzichte van
schaalwaarde van de gemeten pH.
om mV weer te geven.
een X-waarde)
Standard 220 mV 220mV-standaard — kalibreer met een 220mV-
'Data introduction' (invoeren
Handmatige invoer van de
standaardoplossing
gegevens)
elektrodeconstante.
To a X value Ten opzichte van een X-waarde — gebruik een
'Theoretical calibration'
De kalibratiegegevens van de elektrode
specifieke standaardoplossing. Stel de waarde
(theoretische kalibratie)
worden vervangen bij 25 °C (77 °F).
tijdens de kalibratie in.
Data introduction Gegevensinvoer compensatie — voer de
Kalibratieprocedure
compensatiewaarde in
Deze procedure is bedoeld voor algemeen gebruik met
Factory adjust Fabrieksinstelling — voer de
kalibratieoplossingen. Raadpleeg de documenten die bij elke elektrode
compensatiewaarde in
worden meegeleverd voor aanvullende informatie.
Opmerking: Oplossingen dienen tijdens de kalibratie te worden geroerd.
Kalibratiemogelijkheden
Raadpleeg Roerinstellingen wijzigen op pagina
147 voor meer informatie over de
Er kunnen verschillende kalibratietypes worden geselecteerd.
instellingen voor het roeren.
1. Druk in het hoofdmenu op of om CALIBRATION (kalibratie) te
1. Giet de buffers of kalibratieoplossingen in de gelabelde
selecteren. Bevestig.
kalibratiebekers.
2. Druk op om het kalibratiemenu te openen.
2. Druk in het hoofdmenu op
of en en om de CALIBRATION-
parameter (kalibratieparameter) te selecteren. Bevestig.
3. Kies indien nodig de gebruikers-ID (1 t/m 10) en bevestig uw keuze.
144 Nederlands

4. Spoel de elektrode met demi-water en plaats de elektrode in de
Kalibratieherinnering instellen
eerste kalibratiebeker. Controleer of het membraan geen opgesloten
De kalibratieherinnering kan worden ingesteld tussen 0 en 23 uur of 1 en
luchtbellen bevat.
7 dagen (standaard 1 dag). Het display toont de resterende tijd tot de
5. Druk op om de kalibratie te starten.
volgende kalibratie.
Opmerking: Als 0 dagen is geselecteerd, is de kalibratieherinnering uitgeschakeld.
6. Druk op om de eerste kalibratieoplossing te meten.
De volgende kalibratieoplossing wordt weergegeven.
1. Druk in het hoofdmenu op
of om CALIBRATION (kalibratie) te
7. Spoel de sonde met gedeïoniseerd water en leg de sonde in de
selecteren. Bevestig.
tweede kalibratiebeker. Controleer of het membraan geen
2. Druk op om het kalibratiemenu te openen.
opgesloten luchtbellen bevat.
3. Druk op of om 'Cal. frequency' (kalibratiefrequentie) te
8. Druk op om de tweede kalibratieoplossing te meten.
selecteren en bevestig uw keuze.
De volgende kalibratieoplossing wordt weergegeven.
4. Druk op en om naar de volgende stap te gaan en druk op of
9. Spoel de sonde met gedeïoniseerd water en leg de sonde in de
om een waarde te wijzigen. Bevestig.
derde kalibratiebeker. Controleer of het membraan geen opgesloten
Druk op om de kalibratie te starten.
luchtbellen bevat.
10. Druk op om de derde kalibratieoplossing te meten.
Metingen aan monsters
Als de kalibratie is gelukt, geeft het display kort 'Calibration OK'
(kalibratie in orde) weer en keert vervolgens terug naar het
Er gelden specifieke voorbereidende stappen en procedures voor
hoofdmenu.
monstermetingen voor elke afzonderlijke elektrode.
Opmerking: Als er een printer is aangesloten, wordt het afdrukmenu geopend
en kan het resultaat worden afgedrukt.
1. Druk in het hoofdmenu op of en en om MEASURE (meten)
te selecteren. Bevestig.
Kalibratiegegevens weergeven
2. Druk op om de volgende instellingen te wijzigen. Bevestig elke
De gegevens van de meest recente kalibratie kunnen worden
invoer.
weergegeven.
Optie Beschrijving
1. Druk in het hoofdmenu op of om DATA LOGGER (datalog) te
Resolution Selecteer de resolutie: 1, 0,1, 0,01 (standaard) of 0,001
selecteren. Bevestig.
2. Selecteer 'Display data' (gegevens weergeven).
Measure 'Stability' (stabiliteit) — selecteer 'By stability Criterion'
(stabiliteitscriterium): 'Fast' (snel) (variatie < 0,02 pH in 6 s),
3. Selecteer 'Calibration data' (informatie kalibratie) en bevestig uw
'Standard' (standaard) (variatie < 0,01 pH in 6 s) of Strict
keuze met . De laatste kalibratiegegevens worden weergegeven.
(strikt) (variatie < 0,002 pH in 6 s). 'In continuous' (continu) —
voer het tijdsinterval in voor 'In continuous Acquis. interval'
• pH - de helling en de offsetwaarden worden afwisselend
(acquisitie-interval continu) (opslaan van gegevens of
weergegeven samen met de afwijking (in %) en de
afdrukken van gegevens). 'By time' (tijdsafhankelijk) — voer
kalibratietemperatuur.
het tijdsinterval in voor het opslaan of het afdrukken van
gegevens.
•
Redox - de gemeten mV-waarde en de kalibratietemperatuur
worden weergegeven.
Display mV mV weergeven — kies YES (ja) of NO (nee) om mV weer te
• Geleidbaarheid - de celconstante en de kalibratietemperatuur voor
geven.
elke standaard worden weergegeven.
Nederlands 145

Optie Beschrijving
Selecteer de gegevensuitvoer
Limits Grenzen — kies YES (ja) of NO (nee). YES (ja): voer de
Gegevens kunnen worden opgeslagen of verzonden naar een printer of
boven- en ondergrenzen in. Er klinkt een
pc.
waarschuwingssignaal wanneer de meting een grens
overschrijdt. De rapportuitvoer toont een A naast de gemeten
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
waarde wanneer de meting een grens heeft overschreden.
selecteren. Bevestig.
Isopotential Isopotentiaal — wijzig 'Isopotential pH value' (de isopotentiaal-
2. Druk op of om 'Data Output' (gegevensuitvoer) te selecteren en
pH-waarde) in 'Data introduction' (gegevens invoeren).
bevestig uw keuze.
Selecteer 'Calculate' (berekenen) om de elektrode opnieuw te
kalibreren.
3. Druk op of om te selecteren
3. Druk op om de meting te starten.
Optie Beschrijving
Opmerking: Als de meting na 120 seconden niet is gestabiliseerd, schakelt de
Deactivated Selecteer 'Deactivated' (uitgeschakeld) als er geen printer of
meter automatisch over naar een continue meting.
pc is aangesloten.
For Printer Selecteer 'Dot matrix printer' (matrixprinter) of 'Thermal
Geavanceerde bediening
printer' (thermische printer).
Gebruik een monster-ID
For Computer Selecteer Terminal, LabCom of LabCom Easy. De LabCom-
software stuurt meerdere modules, pH- en
Om metingen aan een bepaalde monsterlocatie toe te wijzen, kan het
geleidbaarheidsmeters, automatische buretten,
monster-ID ingesteld worden. Daarna bevatten alle opgeslagen
monsternameapparaten etc. aan vanaf een computer. De
LabCom Easy-software leest pH- en
gegevens dit ID.
geleidbaarheidsgegevens vanaf een pc.
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
selecteren. Bevestig.
De datum en tijd instellen
2. Druk op of om Sample ID (monster-ID) te selecteren en
De datum en tijd kunnen worden gewijzigd in het menu 'Date / Time'
bevestig uw keuze.
(datum/tijd).
3. Druk op of om te selecteren
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
Optie Beschrijving
selecteren. Bevestig.
Automatic Er wordt automatisch een volgnummer aan elk monster
2. Druk op of om 'Date / Time' (datum/tijd) te selecteren en
toegewezen.
bevestig uw keuze.
Manual Er is een toetsenbord of een barcodescanner nodig om
3. Druk op en om naar de volgende stap te gaan en druk op of
voorafgaand aan een meting de naam van de monster-ID in te
om een waarde te wijzigen. Bevestig.
voeren (maximaal 15 karakters).
De datum en tijd worden in het display weergegeven.
146 Nederlands

Displaycontrast instellen
c. Selecteer 'Save changes' (wijzigingen opslaan) en bevestig uw
keuze.
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
Roerinstellingen wijzigen
selecteren. Bevestig.
De magneetroerder kan worden ingeschakeld en de roersnelheid kan
2. Druk op of om 'Display contrast' (displaycontrast) te selecteren
worden gewijzigd in het menu 'Stirring' (roeren).
en bevestig uw keuze.
3. Druk op en om het contrast van het display in te stellen en
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
bevestig uw keuze.
selecteren. Bevestig.
2. Druk op of om 'Stirring' (roeren) te selecteren en bevestig uw
Temperatuur instellen
keuze.
De temperatuurmeting kan worden ingesteld op 25 °C (77 °F) en/of
3. Om de roerder in of uit te schakelen, drukt u op .
85 °C (185 °F) om de nauwkeurigheid te vergroten.
4. Wanneer de roerder is ingeschakeld, drukt u op of om de
roersnelheid in % aan te passen.
1. Plaats de elektrode en een geijkte thermometer in een bak met water
van circa 25 °C en laat de temperatuur stabiliseren.
Opmerking: Druk op of om tijdens een kalibratie of tijdens een meting
de roersnelheid te wijzigen.
2. Vergelijk de op de meter uitgelezen temperatuur met die van de
geijkte thermometer. Het verschil is de afstelwaarde voor de meter.
Temperatuureenheden wijzigen
Voorbeeld: geijkte thermometer: 24,5 °C; meter: 24,3 °C.
Afstelwaarde: 0,2 °C.
De temperatuureenheden kunnen worden gewijzigd in Celsius of
3. Voer de afstelwaarde voor de uitlezing van 25 °C in:
Fahrenheit.
a. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
selecteren. Bevestig.
selecteren. Bevestig.
b. Druk op of om 'Readjust temp.'(temp. opnieuw instellen) te
2. Druk op of om 'Temperature units' (temperatuureenheden) te
selecteren en bevestig uw keuze.
selecteren en bevestig uw keuze.
c. Druk op of om 25 °C te selecteren en bevestig uw keuze.
3. Druk op of om tussen Celsius en Fahrenheit te kiezen en
d. Gebruik de pijltoetsen om de afstelwaarde voor 25 °C in te
bevestig uw keuze.
voeren. Bevestig.
4. Plaats de elektrode en een geijkte thermometer in een bak met water
van circa 85 °C en laat de temperatuur stabiliseren.
5. Vergelijk de temperatuur van de meter met die van de geijkte
thermometer. Het verschil is de afstelwaarde voor de meter.
a. Druk op of om 85 °C te selecteren en bevestig uw keuze.
b. Gebruik de pijltoetsen om de afstelwaarde voor 85 °C in te
voeren. Bevestig.
Nederlands 147

Datalog
3. Druk op of om 'Erase' (wissen) te selecteren en bevestig uw
keuze.
'Display data' (gegevens weergeven)
4. Druk op of om 'Measurement data' (resultaten) of 'Electrode
report' (informatie elektrode) te selecteren en bevestig uw keuze.
De 'Display data'-log omvat 'Measurement data' (resultaten), 'Electrode
Bevestig opnieuw om de gegevens te verwijderen.
report' (informatie elektrode) en 'Calibration data' (informatie kalibratie).
De complete log wordt in één keer gewist.
De opgeslagen gegevens kunnen naar een printer of een pc worden
gestuurd. Wanneer de datalog vol is (400 metingen) wordt de oudste
Gegevens naar een printer of een computer sturen
meting overschreven wanneer er een nieuwe meting wordt toegevoegd.
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
L E T O P
selecteren. Bevestig.
Eerst moet de gegevensuitvoer (printer of pc) worden geselecteerd, zodat het
menu 'Print' (afdrukken) beschikbaar is (raadpleeg Selecteer de gegevensuitvoer
2. Druk op of om DATA LOGGER (datalog) te selecteren en
op pagina 146).
bevestig uw keuze.
3. Druk op of om 'Display data' (gegevens weergeven) te
Opmerking: Raadpleeg Rapportuitvoer op pagina 148 om het uitvoertype voor
rapporten te selecteren.
selecteren en bevestig uw keuze.
4. Druk op of om te selecteren
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
selecteren. Bevestig.
Optie Beschrijving
2. Druk op of om DATA LOGGER (datalog) te selecteren en
Measurement data Meetgegevens — slaat automatisch bij elke
bevestig uw keuze.
monstermeting de gegevens op
3. Druk op of om 'Print' (afdrukken) te selecteren en bevestig uw
Electrode report Informatie elektrode — slaat automatisch de
keuze. Selecteer een van de volgende opties en bevestig uw keuze
geschiedenis en de meetomstandigheden van de
met om de gegevens af te drukken: 'Measurement data'
elektrode op
(resultaten), 'Electrode data' (elektrodegegevens), 'Calibration data'
Calibration data Kalibratiegegevens — slaat automatisch de huidige
(informatie kalibratie), 'Calibration report' (kalibratierapport) of
kalibratie op
'Instrument condit.' (toestand van instrument).
Rapportuitvoer
'Delete data' (gegevens wissen)
De complete meetgegevens uit de log van het elektroderapport kunnen
L E T O P
worden gewist, om gegevens die reeds naar een printer of pc zijn
Eerst moet de gegevensuitvoer (printer of pc) worden geselecteerd, zodat het
gestuurd, te verwijderen.
menu 'Type of report' (rapporttype) beschikbaar is (raadpleeg Selecteer de
gegevensuitvoer op pagina
146).
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
selecteren. Bevestig.
2. Druk op of om DATA LOGGER (datalog) te selecteren en
bevestig uw keuze.
148 Nederlands

Er kunnen verschillende soorten rapporten worden geselecteerd
Onderhoud
wanneer een printer of pc is aangesloten.
W A A R S C H U W I N G
1. Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM (systeem) te
Diverse gevaren. Haal het instrument niet voor onderhoud of reparatie uit elkaar.
selecteren. Bevestig.
Als er inwendige componenten moeten worden gecontroleerd of gerepareerd,
2. Druk op of om 'Type of report' (rapporttype) te selecteren en
neem dan contact op met de fabrikant.
bevestig uw keuze.
V O O R Z I C H T I G
3. Als er een printer of een computer en de optie Terminal is
aangesloten, drukt u op of om te selecteren
Risico op persoonlijk letsel. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van de
handleiding beschreven taken uitvoeren.
Optie Beschrijving
Reduced 'Several' (meerdere) of 'One sample' (één monster) als
Reinig het apparaat
uitvoerformaat selecteren
L E T O P
Standard Selecteer 'Several' (meerdere) of 'One sample' (één monster) als
uitvoerformaat. Selecteer 'Several' (meerdere): 'Users'
Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals terpentine, aceton of soortgelijke
(gebruikers): de gebruikersnaam verschijnt op het rapport
producten om het instrument, het display of de accessoires te reinigen.
(17 karakters). 'Header' (koptekst):de bedrijfsnaam kan als
Reinig het uitwendige van het instrument met een vochtige doek en een
koptekst worden toegevoegd (40 karakters) en staat op het
rapport. 'Identify sensor' (Elektrode identificeren):het model
milde zeepoplossing.
en het serienummer van de elektrode kunnen worden
toegevoegd en staan op het rapport.
Reinigen van de elektrode
GLP Selecteer 'Several' (meerdere) of 'One sample' (één monster) als
Reinig de elektrode indien nodig. Raadpleeg Problemen oplossen
uitvoerformaat. Selecteer 'Several' (meerdere): 'Users'
op pagina 152
voor meer informatie over het reinigen. Raadpleeg de
(gebruikers): de gebruikersnaam verschijnt op het rapport
documentatie van de elektrode voor informatie over het onderhoud van
(17 karakters). 'Header' (koptekst):de bedrijfsnaam kan als
koptekst worden toegevoegd (40 karakters) en staat op het
de elektrode.
rapport. 'Identify sensor' (Elektrode identificeren):het model
Gebruik de in Tabel 1 vermelde reinigingsmiddelen voor
en het serienummer van de elektrode kunnen worden
verontreinigingen op de pH-elektrode.
toegevoegd en staan op het rapport.
Tabel 1 Reinigingsmiddelen voor de pH-elektrode
4. Als er een computer is aangesloten en LabCom Easy (raadpleeg
Selecteer de gegevensuitvoer op pagina 146 voor meer informatie) is
Verontreiniging Reinigingsmiddel
geselecteerd, gebruikt u of om te selecteren
Proteïnen Pepsine-reinigingsoplossing
Optie Beschrijving
Smeermiddel, oliën, vetten Reinigingsoplossing voor elektrode
'Users' (gebruikers) De gebruikersnaam staat op het rapport
Kalkaanslag 0,1 N HCl-oplossing
(17 karakters).
'Identify sensor'
Het model en het serienummer van de elektrode
(Elektrode identificeren)
kunnen worden toegevoegd en staan op het
rapport.
Nederlands 149

Vervangen van de magneetroerder
Als de magneetroerder niet start, volg dan de genummerde stappen om
de magneetroerder te vervangen.
150 Nederlands

1 2
Nederlands 151

Problemen oplossen
Tabel 2 Waarschuwingen en fouten bij het kalibreren (vervolg)
Raadpleeg de onderstaande tabel voor een mogelijke oorzaak en
Foutmelding/waarschuwing Oplossing
oplossing bij waarschuwingen of klachten.
Electrode in poor conditions. Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
Tabel 2 Waarschuwingen en fouten bij het kalibreren
Check the electrode
op pagina 149 voor meer informatie);
Foutmelding/waarschuwing Oplossing
controleer of het membraan geen opgesloten
luchtbellen bevat. Schud de elektrode zoals
Asymmetrie > 58 mV Helling buiten bereik (toegestane waarden ±
een thermometer; sluit een andere elektrode
58 mV).
aan om te verifiëren of het probleem zich in de
Kalibreer opnieuw.
elektrode of in de meter bevindt.
Sluit een nieuwe elektrode aan.
SAME BUFFERS (dezelfde
Kalibreer opnieuw.
buffers)
Buffer or electrode in poor
Kalibreer opnieuw.
Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
conditions.
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
op pagina 149 voor meer informatie);
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
Sens. (a) < 70%
controleer of het membraan geen opgesloten
op pagina 149 voor meer informatie);
luchtbellen bevat. Schud de elektrode zoals
BUFFER NOT RECOGNIZED
controleer of het membraan geen opgesloten
een thermometer; sluit een andere elektrode
(buffer niet herkend)
luchtbellen bevat. Schud de elektrode zoals
aan om te verifiëren of het probleem zich in de
een thermometer; sluit een andere elektrode
elektrode of in de meter bevindt.
aan om te verifiëren of het probleem zich in de
elektrode of in de meter bevindt.
Onderzoek de bufferoplossing: gebruik een
nieuwe bufferoplossing.
Onderzoek de bufferoplossing: controleer of
de gebruikte buffer overeenkomt met de in de
configuratie gespecificeerde buffer; controleer
Tabel 3 Waarschuwingen en fouten tijdens het meten
de temperatuurspecificatie in de configuratie;
gebruik een nieuwe bufferoplossing.
Foutmelding/waarschuwing Oplossing
UNSTABLE READING
Kalibreer opnieuw.
pH 12,78 19°C Kalibreer opnieuw
(instabiele meetwaarde)
Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
pH out of range Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
Tijd t> 100 s
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
op pagina 149 voor meer informatie);
op pagina 149 voor meer informatie); controleer
controleer of het membraan geen opgesloten
of het membraan geen opgesloten luchtbellen
luchtbellen bevat. Schud de elektrode zoals
bevat. Schud de elektrode zoals een
een thermometer; sluit een andere elektrode
thermometer; sluit een andere elektrode aan om
aan om te verifiëren of het probleem zich in de
te verifiëren of het probleem zich in de elektrode
elektrode of in de meter bevindt.
of in de meter bevindt.
Controleer of het membraan en de zoutbrug
goed in het monster zijn gedompeld.
Temp out of range °C Onderzoek de temperatuursensor.
Sluit een andere elektrode aan om te verifiëren
of het probleem zich in de elektrode of in de
meter bevindt.
152 Nederlands

Tabel 3 Waarschuwingen en fouten tijdens het meten (vervolg)
Verbruiksartikelen
Foutmelding/waarschuwing Oplossing
Beschrijving Item nr.
Time > 60 s Controleer of het membraan en de zoutbrug
goed in het monster zijn gedompeld.
pH-bufferoplossing 4,01, 125 ml LZW9460.99
Time > 150 s
Controleer de temperatuur.
pH-bufferoplossing 7,00, 125 ml LZW9461.98
Time > 300 s
Onderzoek de elektrode: reinig de elektrode
(raadpleeg Reinigen van de elektrode
pH-bufferoplossing 10,01, 125 ml LZW9470.99
op pagina 149 voor meer informatie); controleer
pH-bufferoplossing 4,01, 250 ml LZW9463.99
of het membraan geen opgesloten luchtbellen
bevat. Schud de elektrode zoals een
pH-bufferoplossing 7,00, 250 ml LZW9464.98
thermometer; sluit een andere elektrode aan om
te verifiëren of het probleem zich in de elektrode
pH-bufferoplossing 10,01, 250 ml LZW9471.99
of in de meter bevindt.
pH-bufferoplossing 4,01, 1000 ml LZW9466.99
pH-bufferoplossing 7,00, 1000 ml LZW9467.98
Reserveonderdelen en accessoires
pH-bufferoplossing 10,01, 1000 ml LZW9472.99
Opmerking: Product- en artikelnummers kunnen verschillen per regio. Neem
contact op met de desbetreffende distributeur of bezoek de website voor
Elektrolietvloeistof (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99
contactgegevens.
Elektrolietvloeistof (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99
Reservedelen
Elektrolietvloeistof (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99
Beschrijving Item nr.
Elektrolietvloeistof 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
sensION+ PH3 Lab pH-meter met accessoires, zonder
Enzymoplossing 2964349
LPV2000.98.0002
elektrode
Pepsine-reinigingsoplossing 2964349
sensION+ PH31 Lab pH-meter, GLP, met accessoires,
LPV2100.98.0002
Reinigingsoplossing voor elektrode 2965249
zonder elektrode
0,1 N HCl-oplossing 1481253
sensION+ MM340 Lab pH en ionenmeter, GLP, 2 kanalen,
LPV2200.98.0002
met accessoires, zonder elektrode
Accessoires
sensION+ EC7 Lab geleidbaarheidsmeter, met
LPV3010.98.0002
accessoires, zonder elektrode
Beschrijving Item nr.
sensION+ EC71 Lab geleidbaarheidsmeter, GLP, met
LPV3110.98.0002
accessoires, zonder elektrode
Thermische printer, RS232, voor sensION+
LZW8201.99
laboratoriummodel
sensION+ MM374, 2-kanaals laboratoriummeter, GLP,
LPV4110.98.0002
accessoires, zonder elektroden
Thermisch papier voor printer LZW8201, zak met 5 rollen LZW9117.99
Matrixprinter, RS232, voor sensION+ instrumenten LZW8200.99
Nederlands 153

Reserveonderdelen en accessoires (vervolg)
Tabel 4 pH-, redox- (mV-) en temperatuurwaarden
Beschrijving Item nr.
Temperatuur pH mV
°C °F
Standaardpapier voor printer LZW8200, zak met 10 rollen LZW9000.99
0 32 2,01 4.01 7.12 9.52 10,30 —
Inktcartridge voor printer LZW8200, 3 units LZW9001.99
10 50 2.01 4.00 7.06 9.38 10,17 245
LabCom Easy PC SW, voor sensION+ GLP, CD, kabel,
LZW8997.99
USB-adapter
20 68 2.00 4.00 7.02 9.26 10,06 228
LabCom PC SW, voor sensION+ GLP, CD, kabel, USB-
LZW8999.99
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
adapter
30 86 2.00 4.01 6.99 9.16 9,96 212
RS232-kabel, voor sensION+ laboratoriummodellen LZW9135.99
40 104 2,00 4.03 6.97 9.06 9,88 195
RS232-kabel voor sensION+ laboratoriummodel, met
LZW9135USB.99
USB-adapter
50 122 2,00 4.06 6.97 8.99 9,82 178
Magneetroerder met sensorhouder, voor sensION+ MM
LZW9319.99
60 140 2,00 4.10 6.98 8.93 9,76 160
laboratoriummodel
70 158 2,01 4.16 7.00 8.88 — —
Bedrukte bekers 3x50 ml voor pH-kalibratie
LZW9110.98
laboratoriummodel
80 176 2,01 4.22 7.04 8.83 — —
Houder voor drie sensoren, voor sensION+
LZW9321.99
90 194 2,01 4.30 7.09 8.79 — —
laboratoriummodellen
Houder en klem voor drie sensoren LZW9155.99
Doorstroomcel van Pyrex LZW9118.99
PP-protector, voor bewaren van elektroden LZW9161.99
Standaardoplossingen
Technische bufferoplossingen (DIN 19267)
Raadpleeg Tabel 4 voor pH- en redox- (mV-) waarden van specifieke
buffersets bij verschillende temperaturen.
154 Nederlands

Specyfikacje
Specyfikacja Szczegóły
Specyfikacje mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
Korygowanie
Ręcznie, sonda temepratury Pt 1000 (A.T.C.), sonda
zawiadomienia.
temperatury
NTC 10 kΩ
Programowalny punkt isopotencjalny pH, wartość
Specyfikacja Szczegóły
standardowa 7,00
Wymiary 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 cala)
Ekran pomiarów Ciągły pomiar, według stabilności, według czasu
Masa 1100 g (2,43 lb)
Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny, z podświetleniem, 128 x 64 punkty
Obudowa miernika IP42
Klawiatura PET poddany obróbce ochronnej
Wymagania
100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz
Certyfikaty CE
dotyczące zasilania
(zasilacz
zewnętrzny)
Ogólne informacje
Klasa ochrony
Klasa II
Na stronie internetowej producenta można znaleźć poprawione wydania.
(miernik)
Temperatura
–15 do +65 °C (5 do +149 °F)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
składowania
P O W I A D O M I E N I E
Temperatura
0 do 40°C (41 do 104°F)
robocza
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe
z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez
Wilgotność robocza < 80% (bez kondensacji)
ograniczeń szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza takie
odszkodowanie w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
Rozdzielczość pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, temperatura: 0,1 ºC
Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za zidentyfikowanie krytycznych
(0,18 ºF)
zagrożeń aplikacji i zainstalowanie odpowiednich mechanizmów ochronnych
procesów podczas ewentualnej awarii sprzętu.
Błąd pomiaru (±
pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2 ºC (≤
1 cyfra)
0,36 ºF)
Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed
rozpakowaniem, ustawieniem lub obsługą tego urządzenia. Należy
Odtwarzalność (±
pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1 ºC (±
1 cyfra)
0,18 ºF)
zwrócić uwagę na wszystkie uwagi dotyczące niebezpieczeństwa
i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może
Zapisywanie danych 330 wyniki oraz 9 ostatnich kalibracji
spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia
urządzenia.
Przyłącza Sonda kombinowana lub wskazująca: złącze BNC (Imp.
>10
12
Ω); Elektroda odniesienia: złącze jack; A.T.C. typ
Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane
Pt 1000: złącze jack lub złącze telefoniczne; mieszadło
w urządzenie pracują prawidłowo. Nie używać ani nie instalować tego
magnetyczne: złącze RCA
urządzenia w inny sposób, aniżeli podany w niniejszej instrukcji.
RS232C do drukarki lub PC: złącze telefoniczne;
zewnętrzna klawiatura PC: złącze mini DIN
Polski 155

Korzystanie z informacji o zagrożeniach
Ten symbol, jeżeli znajduje się on na przyrządzie, odsyła do instrukcji
obsługi i/lub informacji dotyczących bezpieczeństwa.
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która – jeśli się
jej nie uniknie – doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.
Od 12 sierpnia 2005 na terenie Unii Europejskiej oznaczonych tym
symbolem urządzeń elektrycznych nie można usuwać przy użyciu
publicznych systemów utylizacji odpadów. Zgodnie z lokalnymi
O S T R Z E Ż E N I E
i krajowymi przepisami, obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej
Wskazuje na potencjalną lub bezpośrednią niebezpieczną sytuację, która, jeżeli
(Dyrektywa 2002/98/WE), użytkownicy urządzeń elektrycznych
się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
są zobowiązani do zwrotu starych lub wyeksploatowanych urządzeń
producentowi, który je zutylizuje. Użytkownicy nie ponoszą żadnych
U W A G A
kosztów związanych z tą operacją.
Uwaga: Aby zwrócić urządzenie w celach recyklingowych, prosimy skontaktować
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić
się z producentem sprzętu lub jego dostawcą odnośnie instrukcji w jaki sposób
do mniejszych lub średnich obrażeń.
zwrócić zużyty sprzęt, akcesoria elektryczne dostarczone przez producenta oraz
wszystkie inne przedmioty pomocnicze w celach utylizacji.
P O W I A D O M I E N I E
Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może doprowadzić
Przegląd produktu
do uszkodzenia urządzenia. Informacja, która wymaga specjalnego podkreślenia.
Mierniki sensION
™
+ są przeznaczone do użytku razem z sondami
do pomiaru różnych parametrów wody.
Etykiety ostrzegawcze
Miernik sensION
™
+ PH31 jest przeznaczony do pomiaru pH, ORP (mV)
Należy czytać wszystkie etykiety i przywieszki dołączone do urządzenia.
lub temperatury. Dane pomiarowe można zapisać i przesłać na drukarkę
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub
lub komputer.
uszkodzenie urządzenia. Jeśli na przyrządzie widoczny jest ten symbol,
będzie on uwzględniony w instrukcji obsługi wraz z uwagą dotyczącą
Komponenty produktu
niebezpieczeństwa lub środków ostrożności.
Zobacz Rysunek 1, aby upewnić się, że dostarczono wszystkie
komponenty. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu zestawu lub któryś
z tych elementów jest uszkodzony, należy niezwłocznie skontaktować
się z producentem lub z jego przedstawicielem handlowym.
156 Polski

Rysunek 1 Komponenty miernika
Instalacja
Montaż uchwytu sondy
Postępuj kolejno według ponumerowanych etapów, aby zmontować
uchwyt na sondy i podłączyć mieszadło magnetyczne.
1 Elektrolit do sondy 5 Zasilacz
2 Roztwory buforowe (pH 4,01,
6 Pręt z o-ringiem (cz. statywu)
pH 7,00 i pH 10.01)
3 Zlewki do kalibracji (z mieszadłem
7 Sonda (tylko w zestawach)
magnetycznym w środku)
4 Uchwyt na sondy 8 Miernik
Polski 157

1 2
3 4
158 Polski

Podłączanie do źródła zasilania prądem przemiennym
Rysunek 2 Panel złączy
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli urządzenie jest stosowane na zewnątrz lub w potencjalnie
wilgotnych lokalizacjach, należy zastosować wyłącznik różnicowo-
prądowego przed podłączeniem urządzenia do głównego źródła
zasilania.
Miernik można zasilać prądem przemiennym, korzystając
z uniwersalnego zasilacza sieciowego.
1. Wybierz właściwą wtyczkę zasilacza z dołączonego zestawu.
2. Podłącz uniwersalny zasilacz sieciowy do miernika (Rysunek 2).
3. Podłącz uniwersalny zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem
przemiennym (Rysunek 3).
4. Włącz miernik.
1 Złącze elektrody odniesienia
5 Klawiatura PC, złącze mini DIN
(elektrody oddzielone)
2 Złącze oddzielonej sondy
6 Złącze sondy temperatury
temperatury
3 RS-232 do drukarki lub złącze PC 7 Złącze elektrody kombinowanej
pH (lub wskazującej)
4 Zasilacz 8 Złącze mieszadła magnetycznego
Polski 159

Rysunek 3 Połączenie ze źródłem zasilania prądem przemiennym
Interfejs użytkownika i nawigacja
Interfejs użytkownika
Opis klawiatury
1 Klawisz RETURN: anuluje lub
5 Klawisz STRZAŁKA DO DOŁU:
powrót z ekranu aktualnego menu
przewija do innych opcji, zmienia
do ekranu poprzedniego menu
wartości
2 Klawisz POMIARU: potwierdza
6 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE:
wybraną opcję
włączanie i wyłączanie miernika
3 Klawisz STRZAŁKA DO GÓRY:
7 Klawisz STRZAŁKA W LEWO:
przewija do innych opcji, zmienia
zmienia jednostki pomiaru,
wartość
wprowadza liczby i litery
4 Klawisz STRZAŁKA W PRAWO:
zmienia jednostki pomiaru,
wprowadza liczby i litery
Opis ekranu
Na ekranie miernika są wyświetlane informacje o stężeniu, jednostki,
informacje o temperaturze, stan kalibracji, identyfikator ID operatora,
identyfikator ID próbki, data i godzina.
160 Polski