Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 17

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

1 2

Slovenský jazyk 321

Riešenie problémov

Tabuľka 2 Výstrahy a chyby kalibrácie (pokraèovanie)

Bežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny a

Chyba/Výstraha Riešenie

nápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.

Electrode in poor

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

conditions. (Elektróda v

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

Tabuľka 2 Výstrahy a chyby kalibrácie

zlom stave.)

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

Chyba/Výstraha Riešenie

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

Skontrolujte elektródu.

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

Asymmetry > 58 mV

Sklon mimo rozsah (akceptované hodnoty ± 58 mV).

prístrojom.

(Asymetria > 58 mV)

Zopakujte kalibráciu.

SAME BUFFERS

Zopakujte kalibráciu.

Pripojte novú sondu.

(Rovnaké pufrovacie

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

roztoky)

Buffer or electrode in

Zopakujte kalibráciu.

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

poor conditions.

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

(Pufrovací roztok alebo

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

elektróda v zlom stave.)

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

prístrojom.

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

Sens. (a) < 70% (Citl.

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

Skontrolujte pufrovací roztok: Použite nový pufrovací

(a) < 70 %)

prístrojom.

roztok.

BUFFER NOT

Skontrolujte pufrovací roztok: Presvedčte sa, či

RECOGNIZED

použitý pufrovací roztok zodpovedá pufrovaciemu

Tabuľka 3 Výstrahy a chyby merania

(Pufrovací roztok

roztoku uvedenému v konfigurácii; skontrolujte

nerozpoznaný)

špecifikáciu teploty v konfigurácii; použite nový

Chyba/Výstraha Riešenie

pufrovací roztok.

pH 12.78 19°C Zopakujte kalibráciu.

UNSTABLE READING

Zopakujte kalibráciu.

(Nestabilné hodnoty)

pH out of range (pH

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

mimo rozsah)

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

Time t> 100 s (Čas t >

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

100 s)

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

prístrojom.

prístrojom.

Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne

Temp out of range °C

Skontrolujte snímač teploty.

ponorené vo vzorke.

(Teplota mimo rozsah

Pripojte inú sondu, aby ste zistili, či je problém so

°C)

sondou, alebo s meracím prístrojom.

322 Slovenský jazyk

Tabuľka 3 Výstrahy a chyby merania (pokraèovanie)

Spotrebný materiál

Chyba/Výstraha Riešenie

Popis Č. položky

Time > 60 s (Čas > 60 s) Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne

ponorené vo vzorke.

pH pufrovací roztok 4,01, 125 ml LZW9460.99

Time > 150 s (Čas >

Skontrolujte teplotu.

150 s)

pH pufrovací roztok 7,00, 125 ml LZW9461.98

Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v

Time > 300 s (Čas >

časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či

pH pufrovací roztok 10,01, 125 ml LZW9470.99

300 s)

na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste

pH pufrovací roztok 4,01, 250 ml LZW9463.99

sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste

zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím

pH pufrovací roztok 7,00, 250 ml LZW9464.98

prístrojom.

pH pufrovací roztok 10,01, 250 ml LZW9471.99

pH pufrovací roztok 4,01, 1000 ml LZW9466.99

Náhradné diely a príslušenstvo

pH pufrovací roztok 7,00, 1000 ml LZW9467.98

Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných

oblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si

pH pufrovací roztok 10,01, 1000 ml LZW9472.99

pozrite webovú stránku spoločnosti.

Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

Náhradné diely

Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

Popis Č. položky

Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH3 s

Elektrolytický roztok 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

LPV2000.98.0002

príslušenstvom, bez sondy

Enzýmový roztok 2964349

Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH31, GLP,

LPV2100.98.0002

s príslušenstvom, bez sondy

Pepsínový čistiaci roztok 2964349

Laboratórny prístroj na meranie pH a iónov sensION+

Roztok na čistenie elektród 2965249

LPV2200.98.0002

MM340, GLP, 2 kanály, s príslušenstvom, bez sondy

Roztok 0,1 N HCl 1481253

Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC7 s

LPV3010.98.0002

príslušenstvom, bez sondy

Príslušenstvo

Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC71,

LPV3110.98.0002

GLP, s príslušenstvom, bez sondy

Popis Č. položky

Laboratórny merací prístroj sensION+ MM374, 2 kanály,

LPV4110.98.0002

Tepelná tlačiareň, RS232, pre stolový merací prístroj

GLP, príslušenstvo, bez sond

LZW8201.99

sensION+

Tepelný papier pre tlačiareň LZW8201, vrecko s 5 kotúčmi LZW9117.99

Ihličková tlačiareň, RS232, pre nástroje sensION+ LZW8200.99

Slovenský jazyk 323

Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)

Tabuľka 4 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty

Popis Č. položky

Teplota pH mV

°C °F

Štandardný papier pre tlačiareň LZW8200, vrecko s

LZW9000.99

10 kotúčmi

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Páska pre tlačiareň LZW8200, 3 jednotky LZW9001.99

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

Počítačový softvér LabCom Easy, pre sensION+ GLP, CD,

LZW8997.99

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

kábel, adaptér USB

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

Počítačový softvér LabCom, pre sensION+ GLP, CD,

LZW8999.99

kábel, adaptér USB

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

Kábel RS232, pre nástroje stolového meracieho prístroja

LZW9135.99

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

sensION+

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

Kábel RS232 pre stolový merací prístroj sensION+, s

LZW9135USB.99

adaptérom USB

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Magnetické miešadlo s držiakom snímača, pre stolový

LZW9319.99

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

merací prístroj sensION+ MM

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

Potlačené nádoby 3 x 50 ml na stolovú kalibráciu pH LZW9110.98

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

Držiak na tri snímače, pre nástroje stolového meracieho

LZW9321.99

prístroja sensION+

Držiak a svorka na tri snímače LZW9155.99

Komora z pyrexového skla, meranie nepretržitého prietoku LZW9118.99

Ochranný obal z PP, skladovanie elektród LZW9161.99

Štandardné roztoky

Technické pufrovacie roztoky (DIN 19267)

Hodnoty pH a ORP (mV) špecifických pufrovacích súprav pri rôznych

teplotách nájdete v časti Tabuľka 4.

324 Slovenský jazyk

Tehnični podatki

Tehnični podatki Podrobnosti

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega

Popravek temperature Ročno, sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.), sonda

obvestila.

NTC 10 kΩ

Programirljivi izopotencialni pH, standardna

Tehnični podatki Podrobnosti

vrednost 7,00

Mere 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 palca)

Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, po stabilnosti in po času

Teža 1100 g (2,43 palca)

Zaslon Tekoči kristali, osvetlitev iz ozadja, 128 x 64 pik

Ohišje merilnika IP 42

Tipkovnica PET z zaščitnim premazom

Napajanje (zunanje) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

Certifikacija CE

Zaščitni razred merilnika Razred II

Temperatura shranjevanja –15 do +65 °C (5 do +149 °F)

Splošni podatki

Temperatura delovanja 0 do 40 °C (41 do 104 °F)

Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.

Vlažnost za delovanje < 80 % (brez kondenzacije)

Varnostni napotki

Rešitev pH: 0,1/0,01/0,001; ORP: 0,1/1 mV, temperatura:

0,1 ºC (0,18 ºF)

O P O M B A

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne

Napaka pri merjenju (±

pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2 ºC

aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,

1 številka)

(≤ 0,36 ºF)

naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za

Ponovljivost (± 1 številka) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1 ºC

prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih

(± 0,18 ºF)

mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.

Shranjevanje podatkov 330 rezultatov in zadnjih 9 umerjanj

Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti

Povezave Kombinirana ali indikatorska sonda: priključek BNC

preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o

(Imp. >10

12

Ω); referenčna elektroda: priključek tipa

nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja

"banana"; A.T.C. tipa Pt 1000: priključek banana ali

nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.

telefonski priključek; megnetni mešalnik: priključek

tipa RCA

Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo

izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.

RS232C za telefon ali računalnik: telefonski

priključek; zunanja računalniška tipkovnica: mini

priključek DIN

Uporaba varnostnih informacij

N E V A R N O S T

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude

poškodbe.

Slovenski 325

O P O Z O R I L O

Sestavni deli izdelka

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude

Glejte Slika 1 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če

poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.

katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na

proizvajalca ali prodajnega zastopnika.

P R E V I D N O

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih

Slika 1 Sestavni deli merilnika

poškodb.

O P O M B A

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.

Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.

Opozorilne oznake

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.

Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na

inštrumentu. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z

napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.

Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih

za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.

Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta

2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu

z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU

2002/98/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj

staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez

stroškov za uporabnika.

1 Elektrolit za sondo 5 Napajanje

Napotek: Za vračilo ali reciklažo stopite v stik s proizvajalcem opreme ali

dobaviteljem, kjer boste dobili navodila, kako izrabljeno opremo, električne

2 Puferske raztopine (pH 4,01; pH

6 Palica s tesnilnim obročkom

dodatke dobavljene s strani proizvajalca in vse dodatne elemente vrniti za

7,00 in pH 10,01)

ustrezno odstranjevanje.

3 Čaše za umerjanje (z magnetno

7 Sonda (priložena samo kompletom)

palico)

Pregled izdelka

4 Držalo za sonde 8 Merilnik

Merilnike sensION

+ se uporablja s sondami za merjenje različnih

parametrov v vodi.

Merilnik sensION

+ PH31 je namenjen merjenju vrednosti pH, ORP

(mV) ali temperature. Podatke o meritvah je mogoče shraniti in poslati

tiskalniku ali računalniku.

326 Slovenski

Namestitev

Sestavljanje držala za sonde

Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni

mešalnik.

1 2

Slovenski 327

3 4

Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunaj

ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na

električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka

(GFCI/GFI).

Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni

napajalni adapter.

1. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za

vtičnico.

2. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik (Slika 2).

3. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom

(Slika 3).

4. Vklopite merilnik.

328 Slovenski

Slika 2 Priključna plošča

Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

1 Priključek za referenčno elektrodo

5 Računalniška tipkovnica, mini

(ločene elektrode)

priključek DIN

2 Priključek ločene sonde za

6 Priključek sonde za temperaturo

temperaturo

3 Priključek za tiskalnik RS-232 ali

7 Priključek za kombinirano pH-

računalnik

elektrodo (ali indikator)

4 Napajanje 8 Priključek za magnetni mešalnik

Slovenski 329

Uporabniški vmesnik in pomikanje

Slika 4 Prikaz enojnega zaslona

Uporabniški vmesnik

Opis tipkovnice

1 ID vzorca 4 Temperatura vzorca (º C ali º F)

2 Merska enota in vrednost (pH, ORP

5 Prikaz časovnika merjenja

(mV))

3 Način merjenja ali datum in čas

Navigacija

S tipko se lahko vrnete na prejšnji meni. S tipko za merjenje

1 Tipka NAZAJ: preklic ali izhod iz

5 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih

opravite meritev vzorca ali potrdite možnosti. S puščičnima tipkama in

trenutnega menija in vrnitev na

možnosti, sprememba vrednosti

prejšnji zaslon

se lahko pomikate med možnostmi ali spreminjate vrednosti. Za

2 Tipka za MERJENJE: potrditev

6 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop

spremembo parametrov pritisnite puščični tipki in . Za natančnejša

izbrane možnosti

merilnika

navodila glejte posamezno opravilo.

3 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih

7 Tipka LEVO: sprememba merske

možnosti, sprememba vrednosti

enote, vnos številk in črk

Zagon

4 Tipka DESNO: sprememba merske

enote, vnos številk in črk

Vklop in izklop merilnika

O P O M B A

Opis zaslona

Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.

Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,

stanje umerjanja, ID upravljalca, ID vzorca ter datum in čas.

Za vklop ali izklop merilnika pritisnite tipko . Če se merilnik ne vklopi,

preverite, ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno vtičnico.

Sprememba jezika

Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.

1. S tipko ali izberite jezik s seznama.

2. Potrdite s tipko Na zaslonu z meritvijo se pojavi sporočilo DATA

OUTPUT (podatkovni izhod).

330 Slovenski

3. Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom, izberite

Možnost Opis

možnost Deactivated (izklopljeno) in potrdite. Za dodatne informacije

o podatkovnih izhodih glejte Izbira podatkovnega izhoda

Cal. frequency

Opomnik za umerjanje – nastaviti ga je mogoče

(pogostost

med 0 in 7 dni (privzeta vrednost je vsak dan). Na

na strani 333.

umerjanja)

zaslonu je prikazan čas do naslednjega umerjanja.

Za več informacij glejte Nastavitev opomnika za

Standardni postopki

umerjanje na strani 332.

Display mV (prikaz

Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali

Kalibracija

mV)

NO (ne).

O P O Z O R I L O

Standard 220 mV Standard, 220 mV – umerjanje s standardno

raztopino 220 mV

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v

laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s

To a X value (po

Po vrednosti X – uporaba določene standardne

kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni

vrednosti X)

raztopine. Vrednost prilagodite med umerjanjem.

list (MSDS) trenutne snovi.

Data introduction

Uvajanje podatkov za izravnavo – vnesite vrednost

Nastavitve umerjanja

(uvajanje podatkov)

izravnave

Nastavitve umerjanja zajemajo Calibration type (vrsta umerjanja),

Factory adjust

Tovarniška prilagoditev – vnesite vrednost

Calibration frequency (pogostost umerjanja) in Display options (možnosti

(tovarniška

izravnave

zaslona).

prilagoditev)

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION

Vrste umerjanja

(umerjanje). Potrdite.

Izbirati je mogoče med različnimi vrstami umerjanja.

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION

3. S tipko ali lahko izberite naslednje možnosti:

(umerjanje). Potrdite.

Možnost Opis

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

Stability C. (kriterij

Kriteriji stabilnosti – izberite Fast (hitro), Standard

3. S tipko ali izberite želeno vrsto umerjanja.

stabilnosti):

(standardno) ali Strict (strogo).

Možnost Opis

Calibration type

Vrsta umerjanja – izbirate lahko med možnostmi

(vrsta umerjanja)

Technical buffers (tehnični pufri), DIN19266 Buffers

Technical buffers (tehnični

pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 in 10,01 pri

(pufri po DIN19266), User Buffers (uporabniški

pufri)

25 °C (77 °F)

pufri), To a X value (po vrednosti X), data

DIN19266 Buffers (pufri po

pH 1,679; 4,006; 6,865; 7,000; 9,180;

introduction (uvajanje podatkov) ali Theoretical

DIN19266)

10,012 in 12,454

calibration (teoretično umerjanje). Za več informacij

glejte Calibration types.

Slovenski 331

Možnost Opis

10. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje.

Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo

User Buffers (uporabniški

Izbrano, če ne uporabljate tehničnih

Calibration OK (umeritev v redu), nato pa se znova prikaže glavni

pufri)

pufrov ali pufrov po standardu DIN19266.

meni.

Za pH-vrednosti določenih puferskih

Napotek: Če je priklopljen tiskalnik, se odpre meni za tiskanje in rezultate je

kompletov pri različnih temperaturah

mogoče natisniti.

glejte Tehnične puferske raztopine (DIN

19267) na strani 341.

Ogled podatkov o umerjanju

Calibration to a X value

Ročno prilagajanje katerekoli izmerjene

Prikazati je mogoče podatke o zadnjem umerjanju.

(umerjanje po vrednosti X)

pH-vrednosti na lestvici.

Data introduction (uvajanje

Ročno uvajanje konstante sonde.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

podatkov)

(sistem). Potrdite.

Theoretical calibration

Podatke umerjanja sonde se zamenja pri

2. Izberite možnost Display data (prikaz podatkov).

(teoretično umerjanje)

25 °C (77 °F).

3. Izberite možnost Calibration data (podatki o umerjanju) in potrdite s

tipko . Prikažejo se podatki o zadnjem umerjanju.

Postopek umerjanja

pH – izmenično so prikazane vrednosti naklona in odmika z

Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za

odklonom (v %) in temperaturo umerjanja.

umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi

ORP – prikazani sta izmerjena vrednost mV in temperatura

posamezni sondi.

umerjanja.

Napotek: Raztopino je treba med umerjanjem mešati. Za dodatne informacije o

nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 334.

Prevodnost – prikazani sta konstanta celice in temperatura

umerjanja za vsak standard.

1. V označene čaše za umerjanje vlijte pufre ali raztopine za umerjanje.

Nastavitev opomnika za umerjanje

2. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite parameter

CALIBRATION (umerjanje). Potrdite.

Opomnik umerjanja lahko nastavite med 0 in 23 ur ali med 1 in 7 dni

(privzeta vrednost je 1 dan). Na zaslonu je prikazan čas do naslednjega

3. Po potrebi izberite tudi Operator ID (ID operaterja) (1–10) in potrdite.

umerjanja.

4. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo za

Napotek: Če je izbrana vrednost 0 days (0 dni), je opomnik umerjanja izklopljen.

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

5. Pritisnite tipko , da začnete z umerjanjem.

1. V glavnem meniju s tipko

ali izberite možnost CALIBRATION

(umerjanje). Potrdite.

6. Pritisnite tipko , da izmerite prvo raztopino za umerjanje.

Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

7. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo čašo za

3. S tipko ali izberite možnost Cal. frequency (pogostost

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

umerjanja) in potrdite.

8. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje.

4. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite

Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.

vrednost s tipko ali . Potrdite.

Za začetek umerjanja pritisnite tipko .

9. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo čašo za

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

332 Slovenski

Meritve vzorcev

Napredni postopki

Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev.

Uporaba ID vzorca

1. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite možnost

Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z določenim

MEASURE (merjenje). Potrdite.

položajem vzorca. Če je ID dodeljen, se bo poleg podatkov shranil tudi

2. S tipko lahko spremenite naslednje meritve. Vsak vnos potrdite.

ID.

Možnost Opis

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

(sistem). Potrdite.

Resolution

Izberite ločljivost: 1; 0,1; 0;01 (privzeto) ali 0,001

(ločljivost)

2. S tipko ali izberite možnost Sample ID (ID vzorca) in potrdite.

Measure

Stability (stabilnost) – izberite kriterij stabilnosti: Fast

3. S tipko ali izberite:

(merjenje)

(hitro, odstopanje < 0,02 pH v 6 s), Standard

(standardno, odstopanje < 0,01 pH v 6 s) ali Strict

Možnost Opis

(strogo, odstopanje < 0,002 pH v 6 s). In continuous

Automatic

Vsakemu vzorcu bo samodejno dodeljena

(neprekinjeno) – vnesite časovni interval za možnost In

(samodejno)

zaporedna številka.

continuous Acquis. interval (interval pri neprekinjenem

pridobivanju; shranjevanje ali tiskanje podatkov). By time

Manual (ročno) Pred merjenjem je treba s tipkovnico ali čitalnikom

(po času) – vnesite časovni interval za shranjevanje ali

črtnih kod vnesti ID vzorca (do 15 znakov).

tiskanje podatkov.

Display mV

Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali NO

Izbira podatkovnega izhoda

(prikaz mV)

(ne).

Podatke je mogoče shraniti ali pa poslati tiskalniku ali računalniku.

Limits

Omejitve – izberite YES (da) ali NO (ne). YES (da):

(omejitve)

vnesite zgornje in spodnje omejitve. Ko je meritev zunaj

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

omejitev se oglasi zvočno opozorilo. Na poročilu je poleg

izmerjene vrednosti, če je ta zunaj omejitev, prikazana

(sistem). Potrdite.

črka A.

2. S tipko ali izberite možnost Data output (podatkovni izhod) in

potrdite.

Isopotential Isopotential – sprememba isopotencialne pH-vrednosti pri

možnosti Data introduction (uvajanje podatkov). Za

3. S tipko ali izberite:

ponovno umerjanje sonde izberite možnost Calibrate

(umeri).

Možnost Opis

3. Za začetek merjenja pritisnite tipko .

Deactivated

Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom,

Napotek: Če se meritev po 120 sekundah ne začne umirjati, merilnik

(izklopljeno)

izberite možnost Deactivated (izklopljeno).

samodejno preklopi v način neprekinjenega merjenja.

Slovenski 333

Možnost Opis

2. Primerjajte temperaturo, ki jo izmeri merilnik, s temperaturo

referenčnega termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za

For Printer (za

Izberite možnost Dot matrix printer (matrični tiskalnik)

merilnik.

tiskalnik)

ali Thermal printer (termični tiskalnik).

Primer: referenčni termometer: 24,5 °C; merilnik: 24,3 °C. Vrednost

For Computer (za

Izberite Terminal, LabCom ali LabCom Easy. S

prilagoditve: 0,2 °C.

računalnik)

programsko opremo LabCom lahko prek računalnika

3. Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 °C:

upravljate različne module, merilnike pH-vrednosti in

prevodnosti, samodejne birete, vzorčevalnike in drugo

a. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

opremo. Programska oprema LabCom Easy je

(sistem). Potrdite.

namenjena pridobivanju podatkov o pH-vrednosti in

b. S tipko ali izberite možnost Readjust temp. (znova prilagodi

prevodnosti iz računalnika.

temperaturo) in potrdite.

c. S tipko ali izberite možnost 25 °C in potrdite.

Sprememba datuma in časa

d. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 25 °C.

Datum in čas lahko spremenite v meniju Date / Time (datum/čas).

Potrdite.

4. V posodo z vodo s približno 85 °C postavite sondo in referenčni

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.

(sistem). Potrdite.

5. Primerjajte temperaturo merilnika s temperaturo referenčnega

2. S tipko ali izberite možnost Date / Time (datum/čas) in potrdite.

termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik.

3. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite

a. S tipko ali izberite možnost 85 °C in potrdite.

vrednost s tipko ali . Potrdite.

Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.

b. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 85 °C.

Potrdite.

Nastavitev kontrasta zaslona

c. Izberite možnost Save changes (shrani spremembe) in potrdite.

Spreminjanje nastavitev mešanja

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

(sistem). Potrdite.

V meniju Stirring (mešanje) lahko vklopite magnetni mešalnik in

spremenite hitrost mešanja.

2. S tipko ali izberite možnost Display contrast (kontrast zaslona)

in potrdite.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

3. S tipkama in nastavite kontrast zaslona in potrdite.

(sistem). Potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost Stirring (mešanje) in potrdite.

Prilagajanje temperature

3. Za vklop/izklop mešalnika pritisnite tipko .

Meritev temperature je mogoče za večjo natančnost prilagoditi pri 25 °C

4. Ko je mešalnik vklopljen, lahko s tipko ali nastavljate hitrost

(77 °F) in/ali 85 °C (185 °F).

mešanja (v %).

1. V posodo z vodo s približno 25 °C postavite sondo in referenčni

Napotek: Med umerjanjem ali meritvijo lahko hitrost mešanja nastavljate s

tipko ali .

termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.

334 Slovenski

Sprememba enote za temperaturo

Brisanje podatkov

Izbirate lahko med stopinjami Celzija ali Fahrenheita.

Izbrisati je mogoče vse podatke o meritvah ali dnevnik s poročilom o

elektrodi in tako odstraniti podatke, ki so bili že poslani tiskalniku ali

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

računalniku.

(sistem). Potrdite.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

2. S tipko ali izberite možnost Temperature units (temperaturne

(sistem). Potrdite.

enote) in potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje

3. S tipko ali izberite možnost Celsius ali Fahrenheit in potrdite.

podatkov) in potrdite.

3. S tipko ali izberite možnost Erase (izbriši) in potrdite.

Zapisovalnik podatkov

4. S tipko ali izberite možnost Measurement data (podatki o

meritvah) ali Electrode report (poročilo elektrode) in potrdite. Za

Prikazani podatki

brisanje podatkov znova potrdite.

Dnevnik prikaza podatkov zajema Measurement data (podatki o

Celoten dnevnik je izbrisan naenkrat.

meritvah), Electrode report (poročilo o elektrodi) in Calibration data

(podatki o umerjanju). Shranjene podatke lahko pošljete tiskalniku ali

Pošiljanje podatkov tiskalniku ali računalniku

računalniku. Ko je podatkovni dnevnik poln (400 podatkovnih točk), so

ob dodajanju novih podatkov najprej izbrisani stari.

O P O M B A

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

Da bo meni Print (tiskanje) na voljo, morate najprej izbrati podatkovni izhod

(sistem). Potrdite.

(tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda na strani 333).

2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje

Napotek: Za izbiro oblike poročila glejte Oblika poročila na strani

336.

podatkov) in potrdite.

1. V glavnem meniju s tipko

ali izberite možnost SYSTEM

3. S tipko ali izberite možnost Display data (prikaz podatkov) in

(sistem). Potrdite.

potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje

4. S tipko ali izberite:

podatkov) in potrdite.

Možnost Opis

3. S tipko ali izberite možnost Print (tiskanje) in potrdite. Za

tiskanje podatkov izberite eno naslednjih možnosti in potrdite s tipko

Measurement data (podatki o

Podatki o meritvah – shranjeni samodejno

meritvah)

ob vsakem merjenju vzorca

: Measurement data (podatki o meritvah), Electrode data (podatki

o elektrodi), Calibration data (podatki o umerjanju), Calibration report

Electrode report (poročilo o

Poročilo o elektrodi – samodejno

(poročilo o umerjanju) ali Instrument condit. (stanje instrumenta).

elektrodi)

shranjena zgodovina elektrodi in pogoji ob

merjenju

Calibration data (podatki o

Podatki o umerjanju – samodejno shrani

umerjanju)

trenutno umeritev

Slovenski 335

Oblika poročila

podatkovnega izhoda na strani 333), za izbiranje pritisnite tipko

ali

O P O M B A

Možnost Opis

Da bo meni Type of report (vrsta poročila) na voljo, morate najprej izbrati

Users (uporabniki) Na poročilu bo natisnjeno ime uporabnika

podatkovni izhod (tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda

(17 znakov).

na strani 333).

Identify sensor

Na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

Ko je priklopljen računalnik ali tiskalnik, lahko izbirate med različnimi

(identifikacija senzorja)

serijsko številko senzorja.

oblikami poročil.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

Vzdrževanje

(sistem). Potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost Type of report (vrsta poročila) in

O P O Z O R I L O

potrdite.

Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali

3. Ko je priklopljen tiskalnik ali računalnik s terminalom, s tipko ali

servisna dela. Če je treba očistiti ali popraviti notranje dele, se obrnite na

proizvajalca.

izberite:

Možnost Opis

P R E V I D N O

Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja

Reduced

Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

samo usposobljeno osebje.

(omejeno)

One (eden)

Standard Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

Čiščenje instrumenta

One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na

poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header

O P O M B A

(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate

ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija

Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so

senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

terpentin, aceton ali podobni izdelki.

serijsko številko senzorja.

Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.

GLP Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

One (eden). Izberite možnost Several:

Users(uporabniki): na

poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header

Čiščenje sonde

(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate

Sondo čistite po potrebi. Za dodatne informacije o čiščenju glejte

ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija

Odpravljanje težav na strani 339. Za informacije o vzdrževanju sonde

senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

serijsko številko senzorja.

glejte dokumentacijo sonde.

Za čiščenje pH-sonde uporabite čistilna sredstva, navedena v Tabela 1.

4. Ko je merilnik povezan z računalnikom in je izbrana programska

oprema LabCom Easy (za dodatne informacije glejte Izbira

336 Slovenski

Tabela 1 Čistilna sredstva za pH-sondo

Zamenjava magnetnega mešalnika

Onesnaženje Čistilno sredstvo

Če se magnetni mešalnik ne zažene, sledite oštevilčenim korakom za

zamenjavo.

Proteini Čistilna raztopina s pepsinom

Mast, olja, maščobe Čistilna raztopina za elektrode

Vodni kamen Raztopina 0,1 N HCl

Slovenski 337

1 2

338 Slovenski

Odpravljanje težav

Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju (nadaljevanje)

V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali

Napaka/opozorilo Rešitev

simptomi, možni vzroki in ukrepi.

Electrode in poor

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

conditions (elektroda v

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju

slabem stanju)

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Napaka/opozorilo Rešitev

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

Check the electrode

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

Asymmetry > 58 mV

Naklon je zunaj razpona (dopustne vrednosti so ±

(Preverite elektrodo)

merilnik.

(asimetrija > 58 mV)

58 mV).

Znova umerite.

SAME BUFFERS (enaka

Znova umerite.

pufra)

Priključite novo sondo.

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

Buffer or electrode in poor

Znova umerite.

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

conditions (slabo stanje

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

pufra ali elektrode).

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

merilnik.

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Sens. (a) < 70 % (senzor

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

Preverite pufersko raztopino; uporabite novo

(a) < 70 %)

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

pufersko raztopino.

BUFFER NOT

merilnik.

RECOGNIZED (pufer ni

Preverite pufersko raztopino; preverite, ali

Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju

prepoznan)

uporabljeni pufer ustreza pufru, izbranem v

konfiguraciji; preverite specifikacijo temperature v

Napaka/opozorilo Rešitev

konfiguraciji; uporabite novo pufersko raztopino.

pH 12,78 pri 19 °C Znova umerite

UNSTABLE READING

Znova umerite.

(nestabilna meritev)

pH out of range (pH zunaj

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

razpona)

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

Time t> 100 s (čas t>

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

100 s)

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

merilnik.

merilnik.

Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno

Temp out of range °C

Preglejte senzor temperature.

potopljeni v vzorec.

(temperatura zunaj razpona

Priklopite drugo sondo, da preverite, ali težave

°C)

povzroča sonda ali merilnik.

Slovenski 339

Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju (nadaljevanje)

Potrošni material

Napaka/opozorilo Rešitev

Opis Št. elementa

Time > 60 s (čas > 60 s) Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno

potopljeni v vzorec.

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 125 mL LZW9460.99

Time > 150 s (čas > 150 s)

Preverite temperaturo.

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 125 mL LZW9461.98

Time > 300 s (čas > 300 s)

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 125 mL LZW9470.99

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 250 mL LZW9463.99

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 250 mL LZW9464.98

merilnik.

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 250 mL LZW9471.99

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9466.99

Nadomestni deli in dodatna oprema

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 1000 mL LZW9467.98

Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.

Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9472.99

spletni strani podjetja.

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

Nadomestni deli

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

Opis Št. elementa

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

sensION+ PH3, laboratorijski pH-merilnik z dodatno

Elektrolitska raztopina 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

LPV2000.98.0002

opremo, brez sonde

Encimska raztopina 2964349

sensION+ PH31, laboratorijski pH-merilnik, GLP, z

LPV2100.98.0002

dodatno opremo, brez sonde

Čistilna raztopina s pepsinom 2964349

sensION+ MM340, laboratorijski merilnik pH-vrednosti in

Čistilna raztopina za elektrode 2965249

ionske moči, GLP, 2 kanala, z dodatno opremo, brez

LPV2200.98.0002

Raztopina 0,1 N HCl 1481253

sonde

sensION+ EC7, laboratorijski merilnik prevodnosti, z

LPV3010.98.0002

Pribor

dodatno opremo, brez sonde

sensION+ EC71, laboratorijski merilnik prevodnosti, GLP,

LPV3110.98.0002

Opis Št. elementa

z dodatno opremo, brez sonde

Termični tiskalnik, RS232, za namizne merilnike sensION+ LZW8201.99

sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,

LPV4110.98.0002

dodatna oprema, brez sond

Termični papir za tiskanje LZW8201, paket s 5 zvitki LZW9117.99

Iglični tiskalnik, RS232, za instrumente sensION+ LZW8200.99

340 Slovenski