Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 17
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

1 2
Slovenský jazyk 321

Riešenie problémov
Tabuľka 2 Výstrahy a chyby kalibrácie (pokraèovanie)
Bežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny a
Chyba/Výstraha Riešenie
nápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Electrode in poor
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
conditions. (Elektróda v
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
Tabuľka 2 Výstrahy a chyby kalibrácie
zlom stave.)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
Chyba/Výstraha Riešenie
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
Skontrolujte elektródu.
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
Asymmetry > 58 mV
Sklon mimo rozsah (akceptované hodnoty ± 58 mV).
prístrojom.
(Asymetria > 58 mV)
Zopakujte kalibráciu.
SAME BUFFERS
Zopakujte kalibráciu.
Pripojte novú sondu.
(Rovnaké pufrovacie
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
roztoky)
Buffer or electrode in
Zopakujte kalibráciu.
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
poor conditions.
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
(Pufrovací roztok alebo
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
elektróda v zlom stave.)
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
prístrojom.
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
Sens. (a) < 70% (Citl.
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
Skontrolujte pufrovací roztok: Použite nový pufrovací
(a) < 70 %)
prístrojom.
roztok.
BUFFER NOT
Skontrolujte pufrovací roztok: Presvedčte sa, či
RECOGNIZED
použitý pufrovací roztok zodpovedá pufrovaciemu
Tabuľka 3 Výstrahy a chyby merania
(Pufrovací roztok
roztoku uvedenému v konfigurácii; skontrolujte
nerozpoznaný)
špecifikáciu teploty v konfigurácii; použite nový
Chyba/Výstraha Riešenie
pufrovací roztok.
pH 12.78 19°C Zopakujte kalibráciu.
UNSTABLE READING
Zopakujte kalibráciu.
(Nestabilné hodnoty)
pH out of range (pH
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
mimo rozsah)
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
Time t> 100 s (Čas t >
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
100 s)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
prístrojom.
prístrojom.
Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne
Temp out of range °C
Skontrolujte snímač teploty.
ponorené vo vzorke.
(Teplota mimo rozsah
Pripojte inú sondu, aby ste zistili, či je problém so
°C)
sondou, alebo s meracím prístrojom.
322 Slovenský jazyk

Tabuľka 3 Výstrahy a chyby merania (pokraèovanie)
Spotrebný materiál
Chyba/Výstraha Riešenie
Popis Č. položky
Time > 60 s (Čas > 60 s) Presvedčte sa, či sú membrána a diafragma správne
ponorené vo vzorke.
pH pufrovací roztok 4,01, 125 ml LZW9460.99
Time > 150 s (Čas >
Skontrolujte teplotu.
150 s)
pH pufrovací roztok 7,00, 125 ml LZW9461.98
Skontrolujte sondu: Vyčistite sondu (viac informácií v
Time > 300 s (Čas >
časti Čistenie sondy na strane 320); presvedčte sa, či
pH pufrovací roztok 10,01, 125 ml LZW9470.99
300 s)
na membráne nie sú vzduchové bubliny. Zatraste
pH pufrovací roztok 4,01, 250 ml LZW9463.99
sondou ako teplomerom; pripojte inú sondu, aby ste
zistili, či je problém so sondou, alebo s meracím
pH pufrovací roztok 7,00, 250 ml LZW9464.98
prístrojom.
pH pufrovací roztok 10,01, 250 ml LZW9471.99
pH pufrovací roztok 4,01, 1000 ml LZW9466.99
Náhradné diely a príslušenstvo
pH pufrovací roztok 7,00, 1000 ml LZW9467.98
Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných
oblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si
pH pufrovací roztok 10,01, 1000 ml LZW9472.99
pozrite webovú stránku spoločnosti.
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
Náhradné diely
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
Popis Č. položky
Elektrolytický roztok (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99
Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH3 s
Elektrolytický roztok 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
LPV2000.98.0002
príslušenstvom, bez sondy
Enzýmový roztok 2964349
Laboratórny prístroj na meranie pH sensION+ PH31, GLP,
LPV2100.98.0002
s príslušenstvom, bez sondy
Pepsínový čistiaci roztok 2964349
Laboratórny prístroj na meranie pH a iónov sensION+
Roztok na čistenie elektród 2965249
LPV2200.98.0002
MM340, GLP, 2 kanály, s príslušenstvom, bez sondy
Roztok 0,1 N HCl 1481253
Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC7 s
LPV3010.98.0002
príslušenstvom, bez sondy
Príslušenstvo
Laboratórny prístroj na meranie vodivosti sensION+ EC71,
LPV3110.98.0002
GLP, s príslušenstvom, bez sondy
Popis Č. položky
Laboratórny merací prístroj sensION+ MM374, 2 kanály,
LPV4110.98.0002
Tepelná tlačiareň, RS232, pre stolový merací prístroj
GLP, príslušenstvo, bez sond
LZW8201.99
sensION+
Tepelný papier pre tlačiareň LZW8201, vrecko s 5 kotúčmi LZW9117.99
Ihličková tlačiareň, RS232, pre nástroje sensION+ LZW8200.99
Slovenský jazyk 323

Náhradné diely a príslušenstvo (pokraèovanie)
Tabuľka 4 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty
Popis Č. položky
Teplota pH mV
°C °F
Štandardný papier pre tlačiareň LZW8200, vrecko s
LZW9000.99
10 kotúčmi
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Páska pre tlačiareň LZW8200, 3 jednotky LZW9001.99
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Počítačový softvér LabCom Easy, pre sensION+ GLP, CD,
LZW8997.99
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
kábel, adaptér USB
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
Počítačový softvér LabCom, pre sensION+ GLP, CD,
LZW8999.99
kábel, adaptér USB
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
Kábel RS232, pre nástroje stolového meracieho prístroja
LZW9135.99
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
sensION+
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Kábel RS232 pre stolový merací prístroj sensION+, s
LZW9135USB.99
adaptérom USB
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Magnetické miešadlo s držiakom snímača, pre stolový
LZW9319.99
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
merací prístroj sensION+ MM
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
Potlačené nádoby 3 x 50 ml na stolovú kalibráciu pH LZW9110.98
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Držiak na tri snímače, pre nástroje stolového meracieho
LZW9321.99
prístroja sensION+
Držiak a svorka na tri snímače LZW9155.99
Komora z pyrexového skla, meranie nepretržitého prietoku LZW9118.99
Ochranný obal z PP, skladovanie elektród LZW9161.99
Štandardné roztoky
Technické pufrovacie roztoky (DIN 19267)
Hodnoty pH a ORP (mV) špecifických pufrovacích súprav pri rôznych
teplotách nájdete v časti Tabuľka 4.
324 Slovenský jazyk

Tehnični podatki
Tehnični podatki Podrobnosti
Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega
Popravek temperature Ročno, sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.), sonda
obvestila.
NTC 10 kΩ
Programirljivi izopotencialni pH, standardna
Tehnični podatki Podrobnosti
vrednost 7,00
Mere 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 palca)
Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, po stabilnosti in po času
Teža 1100 g (2,43 palca)
Zaslon Tekoči kristali, osvetlitev iz ozadja, 128 x 64 pik
Ohišje merilnika IP 42
Tipkovnica PET z zaščitnim premazom
Napajanje (zunanje) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
Certifikacija CE
Zaščitni razred merilnika Razred II
Temperatura shranjevanja –15 do +65 °C (5 do +149 °F)
Splošni podatki
Temperatura delovanja 0 do 40 °C (41 do 104 °F)
Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.
Vlažnost za delovanje < 80 % (brez kondenzacije)
Varnostni napotki
Rešitev pH: 0,1/0,01/0,001; ORP: 0,1/1 mV, temperatura:
0,1 ºC (0,18 ºF)
O P O M B A
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne
Napaka pri merjenju (±
pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2 ºC
aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,
1 številka)
(≤ 0,36 ºF)
naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji
meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za
Ponovljivost (± 1 številka) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1 ºC
prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih
(± 0,18 ºF)
mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.
Shranjevanje podatkov 330 rezultatov in zadnjih 9 umerjanj
Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti
Povezave Kombinirana ali indikatorska sonda: priključek BNC
preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o
(Imp. >10
12
Ω); referenčna elektroda: priključek tipa
nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja
"banana"; A.T.C. tipa Pt 1000: priključek banana ali
nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.
telefonski priključek; megnetni mešalnik: priključek
tipa RCA
Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo
izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.
RS232C za telefon ali računalnik: telefonski
priključek; zunanja računalniška tipkovnica: mini
priključek DIN
Uporaba varnostnih informacij
N E V A R N O S T
Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude
poškodbe.
Slovenski 325

O P O Z O R I L O
Sestavni deli izdelka
Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude
Glejte Slika 1 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če
poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na
proizvajalca ali prodajnega zastopnika.
P R E V I D N O
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih
Slika 1 Sestavni deli merilnika
poškodb.
O P O M B A
Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.
Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.
Opozorilne oznake
Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.
Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na
inštrumentu. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z
napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.
Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih
za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.
Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta
2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu
z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU
2002/98/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj
staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez
stroškov za uporabnika.
1 Elektrolit za sondo 5 Napajanje
Napotek: Za vračilo ali reciklažo stopite v stik s proizvajalcem opreme ali
dobaviteljem, kjer boste dobili navodila, kako izrabljeno opremo, električne
2 Puferske raztopine (pH 4,01; pH
6 Palica s tesnilnim obročkom
dodatke dobavljene s strani proizvajalca in vse dodatne elemente vrniti za
7,00 in pH 10,01)
ustrezno odstranjevanje.
3 Čaše za umerjanje (z magnetno
7 Sonda (priložena samo kompletom)
palico)
Pregled izdelka
4 Držalo za sonde 8 Merilnik
Merilnike sensION
™
+ se uporablja s sondami za merjenje različnih
parametrov v vodi.
Merilnik sensION
™
+ PH31 je namenjen merjenju vrednosti pH, ORP
(mV) ali temperature. Podatke o meritvah je mogoče shraniti in poslati
tiskalniku ali računalniku.
326 Slovenski

Namestitev
Sestavljanje držala za sonde
Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni
mešalnik.
1 2
Slovenski 327

3 4
Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
N E V A R N O S T
Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunaj
ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na
električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka
(GFCI/GFI).
Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni
napajalni adapter.
1. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za
vtičnico.
2. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik (Slika 2).
3. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom
(Slika 3).
4. Vklopite merilnik.
328 Slovenski

Slika 2 Priključna plošča
Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
1 Priključek za referenčno elektrodo
5 Računalniška tipkovnica, mini
(ločene elektrode)
priključek DIN
2 Priključek ločene sonde za
6 Priključek sonde za temperaturo
temperaturo
3 Priključek za tiskalnik RS-232 ali
7 Priključek za kombinirano pH-
računalnik
elektrodo (ali indikator)
4 Napajanje 8 Priključek za magnetni mešalnik
Slovenski 329

Uporabniški vmesnik in pomikanje
Slika 4 Prikaz enojnega zaslona
Uporabniški vmesnik
Opis tipkovnice
1 ID vzorca 4 Temperatura vzorca (º C ali º F)
2 Merska enota in vrednost (pH, ORP
5 Prikaz časovnika merjenja
(mV))
3 Način merjenja ali datum in čas
Navigacija
S tipko se lahko vrnete na prejšnji meni. S tipko za merjenje
1 Tipka NAZAJ: preklic ali izhod iz
5 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih
opravite meritev vzorca ali potrdite možnosti. S puščičnima tipkama in
trenutnega menija in vrnitev na
možnosti, sprememba vrednosti
prejšnji zaslon
se lahko pomikate med možnostmi ali spreminjate vrednosti. Za
2 Tipka za MERJENJE: potrditev
6 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop
spremembo parametrov pritisnite puščični tipki in . Za natančnejša
izbrane možnosti
merilnika
navodila glejte posamezno opravilo.
3 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih
7 Tipka LEVO: sprememba merske
možnosti, sprememba vrednosti
enote, vnos številk in črk
Zagon
4 Tipka DESNO: sprememba merske
enote, vnos številk in črk
Vklop in izklop merilnika
O P O M B A
Opis zaslona
Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.
Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,
stanje umerjanja, ID upravljalca, ID vzorca ter datum in čas.
Za vklop ali izklop merilnika pritisnite tipko . Če se merilnik ne vklopi,
preverite, ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno vtičnico.
Sprememba jezika
Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.
1. S tipko ali izberite jezik s seznama.
2. Potrdite s tipko Na zaslonu z meritvijo se pojavi sporočilo DATA
OUTPUT (podatkovni izhod).
330 Slovenski

3. Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom, izberite
Možnost Opis
možnost Deactivated (izklopljeno) in potrdite. Za dodatne informacije
o podatkovnih izhodih glejte Izbira podatkovnega izhoda
Cal. frequency
Opomnik za umerjanje – nastaviti ga je mogoče
(pogostost
med 0 in 7 dni (privzeta vrednost je vsak dan). Na
na strani 333.
umerjanja)
zaslonu je prikazan čas do naslednjega umerjanja.
Za več informacij glejte Nastavitev opomnika za
Standardni postopki
umerjanje na strani 332.
Display mV (prikaz
Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali
Kalibracija
mV)
NO (ne).
O P O Z O R I L O
Standard 220 mV Standard, 220 mV – umerjanje s standardno
raztopino 220 mV
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v
laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s
To a X value (po
Po vrednosti X – uporaba določene standardne
kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni
vrednosti X)
raztopine. Vrednost prilagodite med umerjanjem.
list (MSDS) trenutne snovi.
Data introduction
Uvajanje podatkov za izravnavo – vnesite vrednost
Nastavitve umerjanja
(uvajanje podatkov)
izravnave
Nastavitve umerjanja zajemajo Calibration type (vrsta umerjanja),
Factory adjust
Tovarniška prilagoditev – vnesite vrednost
Calibration frequency (pogostost umerjanja) in Display options (možnosti
(tovarniška
izravnave
zaslona).
prilagoditev)
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION
Vrste umerjanja
(umerjanje). Potrdite.
Izbirati je mogoče med različnimi vrstami umerjanja.
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION
3. S tipko ali lahko izberite naslednje možnosti:
(umerjanje). Potrdite.
Možnost Opis
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
Stability C. (kriterij
Kriteriji stabilnosti – izberite Fast (hitro), Standard
3. S tipko ali izberite želeno vrsto umerjanja.
stabilnosti):
(standardno) ali Strict (strogo).
Možnost Opis
Calibration type
Vrsta umerjanja – izbirate lahko med možnostmi
(vrsta umerjanja)
Technical buffers (tehnični pufri), DIN19266 Buffers
Technical buffers (tehnični
pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 in 10,01 pri
(pufri po DIN19266), User Buffers (uporabniški
pufri)
25 °C (77 °F)
pufri), To a X value (po vrednosti X), data
DIN19266 Buffers (pufri po
pH 1,679; 4,006; 6,865; 7,000; 9,180;
introduction (uvajanje podatkov) ali Theoretical
DIN19266)
10,012 in 12,454
calibration (teoretično umerjanje). Za več informacij
glejte Calibration types.
Slovenski 331

Možnost Opis
10. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje.
Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo
User Buffers (uporabniški
Izbrano, če ne uporabljate tehničnih
Calibration OK (umeritev v redu), nato pa se znova prikaže glavni
pufri)
pufrov ali pufrov po standardu DIN19266.
meni.
Za pH-vrednosti določenih puferskih
Napotek: Če je priklopljen tiskalnik, se odpre meni za tiskanje in rezultate je
kompletov pri različnih temperaturah
mogoče natisniti.
glejte Tehnične puferske raztopine (DIN
19267) na strani 341.
Ogled podatkov o umerjanju
Calibration to a X value
Ročno prilagajanje katerekoli izmerjene
Prikazati je mogoče podatke o zadnjem umerjanju.
(umerjanje po vrednosti X)
pH-vrednosti na lestvici.
Data introduction (uvajanje
Ročno uvajanje konstante sonde.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
podatkov)
(sistem). Potrdite.
Theoretical calibration
Podatke umerjanja sonde se zamenja pri
2. Izberite možnost Display data (prikaz podatkov).
(teoretično umerjanje)
25 °C (77 °F).
3. Izberite možnost Calibration data (podatki o umerjanju) in potrdite s
tipko . Prikažejo se podatki o zadnjem umerjanju.
Postopek umerjanja
• pH – izmenično so prikazane vrednosti naklona in odmika z
Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za
odklonom (v %) in temperaturo umerjanja.
umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi
•
ORP – prikazani sta izmerjena vrednost mV in temperatura
posamezni sondi.
umerjanja.
Napotek: Raztopino je treba med umerjanjem mešati. Za dodatne informacije o
nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 334.
• Prevodnost – prikazani sta konstanta celice in temperatura
umerjanja za vsak standard.
1. V označene čaše za umerjanje vlijte pufre ali raztopine za umerjanje.
Nastavitev opomnika za umerjanje
2. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite parameter
CALIBRATION (umerjanje). Potrdite.
Opomnik umerjanja lahko nastavite med 0 in 23 ur ali med 1 in 7 dni
(privzeta vrednost je 1 dan). Na zaslonu je prikazan čas do naslednjega
3. Po potrebi izberite tudi Operator ID (ID operaterja) (1–10) in potrdite.
umerjanja.
4. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo za
Napotek: Če je izbrana vrednost 0 days (0 dni), je opomnik umerjanja izklopljen.
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
5. Pritisnite tipko , da začnete z umerjanjem.
1. V glavnem meniju s tipko
ali izberite možnost CALIBRATION
(umerjanje). Potrdite.
6. Pritisnite tipko , da izmerite prvo raztopino za umerjanje.
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
2. S tipko odprite meni za umerjanje.
7. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo čašo za
3. S tipko ali izberite možnost Cal. frequency (pogostost
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
umerjanja) in potrdite.
8. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje.
4. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
vrednost s tipko ali . Potrdite.
Za začetek umerjanja pritisnite tipko .
9. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo čašo za
umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.
332 Slovenski

Meritve vzorcev
Napredni postopki
Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev.
Uporaba ID vzorca
1. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite možnost
Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z določenim
MEASURE (merjenje). Potrdite.
položajem vzorca. Če je ID dodeljen, se bo poleg podatkov shranil tudi
2. S tipko lahko spremenite naslednje meritve. Vsak vnos potrdite.
ID.
Možnost Opis
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
Resolution
Izberite ločljivost: 1; 0,1; 0;01 (privzeto) ali 0,001
(ločljivost)
2. S tipko ali izberite možnost Sample ID (ID vzorca) in potrdite.
Measure
Stability (stabilnost) – izberite kriterij stabilnosti: Fast
3. S tipko ali izberite:
(merjenje)
(hitro, odstopanje < 0,02 pH v 6 s), Standard
(standardno, odstopanje < 0,01 pH v 6 s) ali Strict
Možnost Opis
(strogo, odstopanje < 0,002 pH v 6 s). In continuous
Automatic
Vsakemu vzorcu bo samodejno dodeljena
(neprekinjeno) – vnesite časovni interval za možnost In
(samodejno)
zaporedna številka.
continuous Acquis. interval (interval pri neprekinjenem
pridobivanju; shranjevanje ali tiskanje podatkov). By time
Manual (ročno) Pred merjenjem je treba s tipkovnico ali čitalnikom
(po času) – vnesite časovni interval za shranjevanje ali
črtnih kod vnesti ID vzorca (do 15 znakov).
tiskanje podatkov.
Display mV
Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali NO
Izbira podatkovnega izhoda
(prikaz mV)
(ne).
Podatke je mogoče shraniti ali pa poslati tiskalniku ali računalniku.
Limits
Omejitve – izberite YES (da) ali NO (ne). YES (da):
(omejitve)
vnesite zgornje in spodnje omejitve. Ko je meritev zunaj
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
omejitev se oglasi zvočno opozorilo. Na poročilu je poleg
izmerjene vrednosti, če je ta zunaj omejitev, prikazana
(sistem). Potrdite.
črka A.
2. S tipko ali izberite možnost Data output (podatkovni izhod) in
potrdite.
Isopotential Isopotential – sprememba isopotencialne pH-vrednosti pri
možnosti Data introduction (uvajanje podatkov). Za
3. S tipko ali izberite:
ponovno umerjanje sonde izberite možnost Calibrate
(umeri).
Možnost Opis
3. Za začetek merjenja pritisnite tipko .
Deactivated
Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom,
Napotek: Če se meritev po 120 sekundah ne začne umirjati, merilnik
(izklopljeno)
izberite možnost Deactivated (izklopljeno).
samodejno preklopi v način neprekinjenega merjenja.
Slovenski 333

Možnost Opis
2. Primerjajte temperaturo, ki jo izmeri merilnik, s temperaturo
referenčnega termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za
For Printer (za
Izberite možnost Dot matrix printer (matrični tiskalnik)
merilnik.
tiskalnik)
ali Thermal printer (termični tiskalnik).
Primer: referenčni termometer: 24,5 °C; merilnik: 24,3 °C. Vrednost
For Computer (za
Izberite Terminal, LabCom ali LabCom Easy. S
prilagoditve: 0,2 °C.
računalnik)
programsko opremo LabCom lahko prek računalnika
3. Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 °C:
upravljate različne module, merilnike pH-vrednosti in
prevodnosti, samodejne birete, vzorčevalnike in drugo
a. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
opremo. Programska oprema LabCom Easy je
(sistem). Potrdite.
namenjena pridobivanju podatkov o pH-vrednosti in
b. S tipko ali izberite možnost Readjust temp. (znova prilagodi
prevodnosti iz računalnika.
temperaturo) in potrdite.
c. S tipko ali izberite možnost 25 °C in potrdite.
Sprememba datuma in časa
d. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 25 °C.
Datum in čas lahko spremenite v meniju Date / Time (datum/čas).
Potrdite.
4. V posodo z vodo s približno 85 °C postavite sondo in referenčni
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
(sistem). Potrdite.
5. Primerjajte temperaturo merilnika s temperaturo referenčnega
2. S tipko ali izberite možnost Date / Time (datum/čas) in potrdite.
termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik.
3. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite
a. S tipko ali izberite možnost 85 °C in potrdite.
vrednost s tipko ali . Potrdite.
Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.
b. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 85 °C.
Potrdite.
Nastavitev kontrasta zaslona
c. Izberite možnost Save changes (shrani spremembe) in potrdite.
Spreminjanje nastavitev mešanja
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
(sistem). Potrdite.
V meniju Stirring (mešanje) lahko vklopite magnetni mešalnik in
spremenite hitrost mešanja.
2. S tipko ali izberite možnost Display contrast (kontrast zaslona)
in potrdite.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
3. S tipkama in nastavite kontrast zaslona in potrdite.
(sistem). Potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost Stirring (mešanje) in potrdite.
Prilagajanje temperature
3. Za vklop/izklop mešalnika pritisnite tipko .
Meritev temperature je mogoče za večjo natančnost prilagoditi pri 25 °C
4. Ko je mešalnik vklopljen, lahko s tipko ali nastavljate hitrost
(77 °F) in/ali 85 °C (185 °F).
mešanja (v %).
1. V posodo z vodo s približno 25 °C postavite sondo in referenčni
Napotek: Med umerjanjem ali meritvijo lahko hitrost mešanja nastavljate s
tipko ali .
termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.
334 Slovenski

Sprememba enote za temperaturo
Brisanje podatkov
Izbirate lahko med stopinjami Celzija ali Fahrenheita.
Izbrisati je mogoče vse podatke o meritvah ali dnevnik s poročilom o
elektrodi in tako odstraniti podatke, ki so bili že poslani tiskalniku ali
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
računalniku.
(sistem). Potrdite.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
2. S tipko ali izberite možnost Temperature units (temperaturne
(sistem). Potrdite.
enote) in potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
3. S tipko ali izberite možnost Celsius ali Fahrenheit in potrdite.
podatkov) in potrdite.
3. S tipko ali izberite možnost Erase (izbriši) in potrdite.
Zapisovalnik podatkov
4. S tipko ali izberite možnost Measurement data (podatki o
meritvah) ali Electrode report (poročilo elektrode) in potrdite. Za
Prikazani podatki
brisanje podatkov znova potrdite.
Dnevnik prikaza podatkov zajema Measurement data (podatki o
Celoten dnevnik je izbrisan naenkrat.
meritvah), Electrode report (poročilo o elektrodi) in Calibration data
(podatki o umerjanju). Shranjene podatke lahko pošljete tiskalniku ali
Pošiljanje podatkov tiskalniku ali računalniku
računalniku. Ko je podatkovni dnevnik poln (400 podatkovnih točk), so
ob dodajanju novih podatkov najprej izbrisani stari.
O P O M B A
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
Da bo meni Print (tiskanje) na voljo, morate najprej izbrati podatkovni izhod
(sistem). Potrdite.
(tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda na strani 333).
2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
Napotek: Za izbiro oblike poročila glejte Oblika poročila na strani
336.
podatkov) in potrdite.
1. V glavnem meniju s tipko
ali izberite možnost SYSTEM
3. S tipko ali izberite možnost Display data (prikaz podatkov) in
(sistem). Potrdite.
potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost DATA LOGGER (beleženje
4. S tipko ali izberite:
podatkov) in potrdite.
Možnost Opis
3. S tipko ali izberite možnost Print (tiskanje) in potrdite. Za
tiskanje podatkov izberite eno naslednjih možnosti in potrdite s tipko
Measurement data (podatki o
Podatki o meritvah – shranjeni samodejno
meritvah)
ob vsakem merjenju vzorca
: Measurement data (podatki o meritvah), Electrode data (podatki
o elektrodi), Calibration data (podatki o umerjanju), Calibration report
Electrode report (poročilo o
Poročilo o elektrodi – samodejno
(poročilo o umerjanju) ali Instrument condit. (stanje instrumenta).
elektrodi)
shranjena zgodovina elektrodi in pogoji ob
merjenju
Calibration data (podatki o
Podatki o umerjanju – samodejno shrani
umerjanju)
trenutno umeritev
Slovenski 335

Oblika poročila
podatkovnega izhoda na strani 333), za izbiranje pritisnite tipko
ali
O P O M B A
Možnost Opis
Da bo meni Type of report (vrsta poročila) na voljo, morate najprej izbrati
Users (uporabniki) Na poročilu bo natisnjeno ime uporabnika
podatkovni izhod (tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda
(17 znakov).
na strani 333).
Identify sensor
Na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
Ko je priklopljen računalnik ali tiskalnik, lahko izbirate med različnimi
(identifikacija senzorja)
serijsko številko senzorja.
oblikami poročil.
1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM
Vzdrževanje
(sistem). Potrdite.
2. S tipko ali izberite možnost Type of report (vrsta poročila) in
O P O Z O R I L O
potrdite.
Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali
3. Ko je priklopljen tiskalnik ali računalnik s terminalom, s tipko ali
servisna dela. Če je treba očistiti ali popraviti notranje dele, se obrnite na
proizvajalca.
izberite:
Možnost Opis
P R E V I D N O
Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja
Reduced
Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
samo usposobljeno osebje.
(omejeno)
One (eden)
Standard Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
Čiščenje instrumenta
One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na
poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header
O P O M B A
(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate
ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija
Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so
senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
terpentin, aceton ali podobni izdelki.
serijsko številko senzorja.
Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.
GLP Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali
One (eden). Izberite možnost Several:
Users(uporabniki): na
poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header
Čiščenje sonde
(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate
Sondo čistite po potrebi. Za dodatne informacije o čiščenju glejte
ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija
Odpravljanje težav na strani 339. Za informacije o vzdrževanju sonde
senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in
serijsko številko senzorja.
glejte dokumentacijo sonde.
Za čiščenje pH-sonde uporabite čistilna sredstva, navedena v Tabela 1.
4. Ko je merilnik povezan z računalnikom in je izbrana programska
oprema LabCom Easy (za dodatne informacije glejte Izbira
336 Slovenski

Tabela 1 Čistilna sredstva za pH-sondo
Zamenjava magnetnega mešalnika
Onesnaženje Čistilno sredstvo
Če se magnetni mešalnik ne zažene, sledite oštevilčenim korakom za
zamenjavo.
Proteini Čistilna raztopina s pepsinom
Mast, olja, maščobe Čistilna raztopina za elektrode
Vodni kamen Raztopina 0,1 N HCl
Slovenski 337

1 2
338 Slovenski

Odpravljanje težav
Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju (nadaljevanje)
V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali
Napaka/opozorilo Rešitev
simptomi, možni vzroki in ukrepi.
Electrode in poor
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
conditions (elektroda v
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju
slabem stanju)
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Napaka/opozorilo Rešitev
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Check the electrode
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
Asymmetry > 58 mV
Naklon je zunaj razpona (dopustne vrednosti so ±
(Preverite elektrodo)
merilnik.
(asimetrija > 58 mV)
58 mV).
Znova umerite.
SAME BUFFERS (enaka
Znova umerite.
pufra)
Priključite novo sondo.
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
Buffer or electrode in poor
Znova umerite.
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
conditions (slabo stanje
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
pufra ali elektrode).
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
merilnik.
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Sens. (a) < 70 % (senzor
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Preverite pufersko raztopino; uporabite novo
(a) < 70 %)
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
pufersko raztopino.
BUFFER NOT
merilnik.
RECOGNIZED (pufer ni
Preverite pufersko raztopino; preverite, ali
Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju
prepoznan)
uporabljeni pufer ustreza pufru, izbranem v
konfiguraciji; preverite specifikacijo temperature v
Napaka/opozorilo Rešitev
konfiguraciji; uporabite novo pufersko raztopino.
pH 12,78 pri 19 °C Znova umerite
UNSTABLE READING
Znova umerite.
(nestabilna meritev)
pH out of range (pH zunaj
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
razpona)
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
Time t> 100 s (čas t>
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
100 s)
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
merilnik.
merilnik.
Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno
Temp out of range °C
Preglejte senzor temperature.
potopljeni v vzorec.
(temperatura zunaj razpona
Priklopite drugo sondo, da preverite, ali težave
°C)
povzroča sonda ali merilnik.
Slovenski 339

Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju (nadaljevanje)
Potrošni material
Napaka/opozorilo Rešitev
Opis Št. elementa
Time > 60 s (čas > 60 s) Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno
potopljeni v vzorec.
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 125 mL LZW9460.99
Time > 150 s (čas > 150 s)
Preverite temperaturo.
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 125 mL LZW9461.98
Time > 300 s (čas > 300 s)
Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne
informacije glejte Čiščenje sonde na strani 336);
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 125 mL LZW9470.99
preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 250 mL LZW9463.99
Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo
sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 250 mL LZW9464.98
merilnik.
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 250 mL LZW9471.99
Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9466.99
Nadomestni deli in dodatna oprema
Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 1000 mL LZW9467.98
Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.
Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na
Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9472.99
spletni strani podjetja.
Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
Nadomestni deli
Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
Opis Št. elementa
Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99
sensION+ PH3, laboratorijski pH-merilnik z dodatno
Elektrolitska raztopina 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
LPV2000.98.0002
opremo, brez sonde
Encimska raztopina 2964349
sensION+ PH31, laboratorijski pH-merilnik, GLP, z
LPV2100.98.0002
dodatno opremo, brez sonde
Čistilna raztopina s pepsinom 2964349
sensION+ MM340, laboratorijski merilnik pH-vrednosti in
Čistilna raztopina za elektrode 2965249
ionske moči, GLP, 2 kanala, z dodatno opremo, brez
LPV2200.98.0002
Raztopina 0,1 N HCl 1481253
sonde
sensION+ EC7, laboratorijski merilnik prevodnosti, z
LPV3010.98.0002
Pribor
dodatno opremo, brez sonde
sensION+ EC71, laboratorijski merilnik prevodnosti, GLP,
LPV3110.98.0002
Opis Št. elementa
z dodatno opremo, brez sonde
Termični tiskalnik, RS232, za namizne merilnike sensION+ LZW8201.99
sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,
LPV4110.98.0002
dodatna oprema, brez sond
Termični papir za tiskanje LZW8201, paket s 5 zvitki LZW9117.99
Iglični tiskalnik, RS232, za instrumente sensION+ LZW8200.99
340 Slovenski