Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 10

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Ändra temperaturenheterna

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Temperaturenheterna går att ändra till Celsius eller till Fahrenheit.

Bekräfta.

2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Bekräfta.

3. Använd eller och välj Erase (radera). Bekräfta.

2. Använd eller och välj Temperature units (temperaturenheter).

4. Använd eller och välj Measurement data (mätdata) eller

Bekräfta.

Electrode report (elektrodrapport). Bekräfta. Bekräfta igen för att alla

data ska raderas.

3. Använd eller och välj Celsius eller Fahrenheit. Bekräfta.

Hela loggen raderas på en gång.

Datalogg

Skicka data till en skrivare eller till en dator

Display data (visa data)

A N M Ä R K N I N G :

Display data log (visa datalogg) innehåller mätdata, elektrodrapport och

Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Print

kalibreringsdata. Sparade data kan skickas till en skrivare eller till en PC.

(skriv ut) visas (mer information finns i Välja utmatning av data på sidan 179).

När dataloggen är full (400 datapunkter), tas de äldsta datapunkterna

Observera: Information om hur du väljer utmatningstyp för rapporterna finns i

bort när en ny datapunkt läggs till.

Rapportdata på sidan 181.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Bekräfta.

Bekräfta.

2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.

2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.

3. Använd eller och välj Display data (visa data). Bekräfta.

3. Använd eller och välj Print (skriv ut). Bekräfta. Om du vill skriva

4. Använd eller och välj

ut data väljer du ett av följande alternativ med : Measurement data

(mätdata), Electrode data (elektroddata), Calibration data

Alternativ Beskrivning

(kalibreringsdata), Calibration report (kalibreringsrapport) eller

Instrument condit (instrumentförh.).

Measurement data (mätdata) Mätdata – sparas automatiskt varje gång ett

prov mäts

Rapportdata

Electrode report

Elektrodrapport – här sparas·automatiskt

(elektrodrapport)

elektrodhistorik och mätförhållanden

A N M Ä R K N I N G :

Calibration data

Kalibreringsdata – här sparas automatiskt

(kalibreringsdata)

den aktuella kalibreringen

Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Type

of report (rapporttyp) visas (mer information finns i Välja utmatning av data

på sidan 179).

Ta bort data

Alla mätdata och hela elektrodrapportloggen går att radera så att de data

som har skickats till en skrivare eller en PC tas bort.

Svenska 181

När en skrivare eller en PC är ansluten kan du välja olika typer av

Underhåll

utmatning av rapporten.

V A R N I N G

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Flera risker. Demontera inte instrumentet för underhåll eller service. Kontakta

Bekräfta.

tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras.

2. Välj Type of report (rapporttyp) med eller och bekräfta.

3. När en skrivare eller en dator och terminal är anslutna, välj med hjälp

F Ö R S I K T I G H E T

av eller

Risk för personskada. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som

beskrivs i detta avsnitt.

Alternativ Beskrivning

Reduced

Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

Rengör instrumentet

(minskad)

utmatningsformat

A N M Ä R K N I N G :

Standard Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):

Använd aldrig rengöringsmedel som terpentin, aceton eller liknande produkter för

Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

att rengöra instrumentet, displayen eller tillbehören.

(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas

till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna

Rengör instrumentets utsida med en fuktig torkduk och en mild

rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga

tvållösning.

till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa

uppgifter på den utskrivna rapporten.

Rengör elektroden

GLP Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

Rengör elektroden vid behov. Mer information om rengöring finns i

utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):

Felsökning på sidan 184. Mer information om hur elektroden ska skötas

Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas

finns i elektroddokumentationen.

till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna

Använd de rengöringsmedel som anges i Tabell 1 för föroreningar på

rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga

pH-elektroden.

till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa

uppgifter på den utskrivna rapporten.

Tabell 1 Rengöringsmedel för pH-elektrod

4. När en dator är ansluten och LabCom Easy (se Välja utmatning av

Kontaminering Rengöringsmedel

data på sidan

179 för mer information) är vald, välj med

eller .

Proteiner Pepsinrengöringslösning

Alternativ Beskrivning

Fett, oljor, fetter Elektrodrengöringslösning

Users (användare) Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

Kalk 0,1 N HCl-lösning

(17 tecken).

Identify sensor

Du kan lägga till givarmodell och givarens

(identifiera givare)

serienummer. Då syns dessa uppgifter på den

Byta magnetomröraren

utskrivna rapporten.

Om magnetomröraren inte startar, byt omröraren genom att följa de

numrerade anvisningarna.

182 Svenska

1 2

Svenska 183

Felsökning

Tabell 2 Kalibreringsvarningar och fel (fortsättning)

I följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjliga

Fel/varning Lösning

orsaker och korrigerande åtgärder.

Electrode in poor

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

conditions. (Elektrod

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

Tabell 2 Kalibreringsvarningar och fel

i dåligt skick.)

inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som

Fel/varning Lösning

en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i

Check the electrode

mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller

Asymmetry > 58 mV

Lutning utanför intervallet (godkända värden ± 58 mV).

(kontrollera

mätare.

(asymmetri >

Kalibrera igen.

elektroden)

58 mV)

Anslut en ny elektrod.

SAME BUFFERS

Kalibrera igen.

(samma buffertar)

Buffer or electrode

Kalibrera igen.

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

in poor conditions.

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

(Buffert eller

inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

elektrod i dåligt

en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i

inte förekommer luftbubblor i membranet. Skaka

skick.)

mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller

elektroden som en termometer; Undersök om felet finns i

mätare.

elektroden eller i mätaren genom att ansluta en annan

Sens. (a) < 70%

elektrod.

Undersök buffertlösningen: Använd en ny buffertlösning.

BUFFER NOT

Undersök buffertlösningen: Kontrollera att bufferten som

RECOGNIZED

används stämmer med den buffert som anges i

Tabell 3 Mätvarningar och -fel

(buffert känns inte

konfigurationen; kontrollera temperaturspecifikationen i

igen)

konfigurationen; använd en ny buffertlösning.

Fel/varning Lösning

UNSTABLE

Kalibrera igen.

pH 12.78 19°C Kalibrera igen.

READING (instabil

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

avläsning)

pH out of range (pH

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

utanför område)

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

Time t> 100 s (tiden

inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som

inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som

t > 100 s)

en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i

en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i

mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller

mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller mätare.

mätare.

Kontrollera att membranet och diafragman är ordentligt

Temp out of range

Undersök temperaturgivaren.

nedsänkta i provet.

°C (temperatur

Anslut en annan elektrod för att kontrollera om problemet

utanför område)

har med elektroden eller med mätaren att göra.

184 Svenska

Tabell 3 Mätvarningar och -fel (fortsättning)

Förbrukningsartiklar

Fel/varning Lösning

Beskrivning Produktnr.

Time > 60 s (tid >

Kontrollera att membranet och diafragman är ordentligt

60 s)

nedsänkta i provet.

pH-buffertlösning 4.01, 125 ml LZW9460.99

Kontrollera temperaturen.

Time > 150 s (tid >

pH-buffertlösning 7.00, 125 ml LZW9461.98

150 s)

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information

finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det

pH-buffertlösning 10.01, 125 ml LZW9470.99

Time > 300 s (tid >

inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som

pH-buffertlösning 4.01, 250 ml LZW9463.99

300 s)

en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i

mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller mätare.

pH-buffertlösning 7.00, 250 ml LZW9464.98

pH-buffertlösning 10.01, 250 ml LZW9471.99

Utbytesdelar och tillbehör

pH-buffertlösning 4.01, 1 000 ml LZW9466.99

Observera: Produkt- och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner.

pH-buffertlösning 7.00, 1 000 ml LZW9467.98

Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få

kontaktinformation.

pH-buffertlösning 10.01, 1 000 ml LZW9472.99

Reservdelar

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

Beskrivning Produktnr.

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

sensION+ PH3, pH-mätare med tillbehör, utan elektrod, för

LPV2000.98.0002

laboratoriebruk

Elektrolytlösning 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

sensION+ PH31 pH-mätare för laboratorier, GLP, med

Ensymlösning 2964349

LPV2100.98.0002

tillbehör, utan elektrod

Pepsinrengöringslösning 2964349

sensION+ MM340 pH- & jonmätare för laboratorier, GLP,

LPV2200.98.0002

2 kanaler, med tillbehör, utan elektrod

Elektrodrengöringslösning 2965249

sensION+ EC7 konduktivitetsmätare för laboratorier, med

0,1 N HCl-lösning 1481253

LPV3010.98.0002

tillbehör, utan elektrod

sensION+ EC71 konduktivitetsmätare för laboratorier,

Tillbehör

LPV3110.98.0002

GLP, med tillbehör, utan elektrod

Beskrivning Produktnr.

sensION+ MM374, 2 kanaler, laboratoriemätare, GLP,

LPV4110.98.0002

tillbehör, utan elektroder

Termoskrivare, RS232, för sensION+, bordstyp LZW8201.99

Termopapper till skrivare LZW8201, påse med 5 rullar LZW9117.99

Matrisskrivare, RS232, för sensION+-instrument LZW8200.99

Svenska 185

Utbytesdelar och tillbehör (fortsättning)

Tabell 4 pH, ORP (mV) och temperaturvärden

Beskrivning Produktnr.

Temperatur pH mV

°C °F

Standardpapper till skrivare LZW8200, påse med 10 rullar LZW9000.99

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Band till skrivare LZW8200, 3 enheter LZW9001.99

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

LabCom Easy PC-programvara, för sensION+ GLP, CD,

LZW8997.99

kabel, USB-adapter

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

LabCom PC-programvara, för sensION+ GLP, CD, kabel,

LZW8999.99

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

USB-adapter

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

RS232-kabel, för bänkplacerade sensION+-instrument LZW9135.99

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

RS232-kabel för bänkplacerad sensION+, med USB-

LZW9135USB.99

adapter

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

Magnetomrörare med hållare för givare, för bänkplacerad

LZW9319.99

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

sensION+ MM

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

3x50 ml märkta bägare för pH-kalibrering vid arbetsbänken LZW9110.98

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

Tre hållare för givare, för bänkplacerade sensION+-

LZW9321.99

instrument

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

Hållare och klämma för tre givare LZW9155.99

Pyrexglaskammare, kontinuerlig flödesmätning LZW9118.99

PP-skydd, elektrodförvaring LZW9161.99

Standardlösningar

Tekniska buffertlösningar (DIN 19267)

I Tabell 4 finns pH- och ORP-värden (mV) för specifika buffertlösningar

vid olika temperaturer.

186 Svenska

Tekniset tiedot

Ominaisuus Lisätietoja

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Näppäimistö PET, suojakäsitelty

Ominaisuus Lisätietoja

Sertifiointi CE

Mitat 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tuumaa)

Yleistietoa

Paino 1100 g (2,43 lb)

Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

Mittarin kotelo IP42

Virtalähde (ulkoinen) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

Turvallisuustietoa

Mittarin suojausluokka Luokka II

H U O M A U T U S

Säilytyslämpötila –15–+65 °C (5–+149 °F)

Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista

mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.

Käyttölämpötila 0-40 °C (41-104 °F)

Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa

rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien

Käyttöympäristön kosteus < 80 % (tiivistymätön)

arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka

suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.

Resoluutio pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, lämpötila:

0,1 ºC (0,18 ºF)

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta

Mittausvirhe (± 1 yksikköä) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, lämpötila: ≤ 0,2 ºC (≤

purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja

0,36 ºF)

varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan

vammaan tai laitteistovaurioon.

Toistettavuus (± 1 yksikköä) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, lämpötila: ± 0,1 ºC (±

Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa

0,18 ºF)

muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.

Tietojen tallennus 330 mittaustulosta ja 9 edellistä kalibrointia

Vaaratilanteiden merkintä

Liitännät Yhdistelmä- tai ilmaisinanturi: BNC-liitin (Imp.

>10

12

Ω); Referenssielektrodi: banaaniliitin; A.T.C.,

tyyppi Pt 1000: banaani- tai puhelinliitin;

V A A R A

magneettisekoittaja: RCA-liitin

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta

RS232C tulostimelle tai tietokoneelle: puhelinliitin;

tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

ulkoinen näppäimistö; mini-DIN-liitin

V A R O I T U S

Lämpötilakorjaus Manuaalinen Pt 1000 -lämpötila-anturi (A.T.C.),

NTC 10 kΩ -anturi

Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei

vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

Ohjelmoitava tasapotentiaali-pH, vakioarvo 7,00

Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaus, vakauden ja ajan mukaan

Näyttö Nestekide, taustavalaistu, 128 x 64 kuvapistettä

Suomi 187

V A R O T O I M I

Tuotteen osat

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän

Lue kohta Kuva 1 ja varmista, että kaikki osat ovat mukana

vamman.

pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota

välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.

H U O M A U T U S

Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii

Kuva 1 Mittarin osat

erityistä huomiota.

Varoitustarrat

Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on

mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Symboli, jos merkitty kojeeseen,

sisällytetään vaara- tai varotoimilausuman kanssa käyttöohjeisiin.

Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan

käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.

Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun

12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden

hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten

(EU-direktiivi 2002/98/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden

käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet

valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.

Huomautus: Kun haluat palauttaa laitteen kierrätettäväksi, ota yhteys laitteen

valmistajaan tai toimittamaan ja kysy, miten käytöstä poistetut laitteet,

valmistajalta saadut lisäsähkölaitteet ja kaikki lisäosat palautetaan hävitettäväksi

asianmukaisesti.

Tuotteen yleiskuvaus

1 Elektrolyytti anturille 5 Virtalähde

2 Puskuriliuokset (pH 4,01, pH 7,00 ja

6 Statiivi, jossa o-rengas

sensION

-mittareita käytetään anturien kanssa eri parametrien

pH 10,01)

mittaamiseen vesinäytteistä.

3 Kalibrointidekantterit (sisällä

7 Anturi (sisältyy vain pakkauksiin)

sensION

+ PH31 -mittarilla voi mitata pH-, ORP- (mV) ja lämpötila-

magneettisauva)

arvoja. Mittaustiedot voidaan tallentaa ja siirtää tulostimeen tai

tietokoneeseen.

4 Anturipidike 8 Mittari

188 Suomi

Asennus

Anturipidikkeen kokoaminen

Kokoa anturipidike ja liitä magneettisekoittaja noudattamalla ohjeen

vaiheita numerojärjestyksessä.

1 2

Suomi 189

3 4

Kytkeminen verkkovirtaan

V A A R A

Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona tai

mahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikavirtakytkin

laitteen ja virtalähteen välissä.

Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.

1. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta.

2. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin (Kuva 2).

3. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan (Kuva 3).

4. Kytke mittariin virta.

190 Suomi

Kuva 2 Liitäntäpaneeli

Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan

1 Referenssielektrodin liitäntä

5 mini-DIN-liitäntä näppäimistölle

(erilliset elektrodit)

2 Erillisen lämpötila-anturin liitäntä 6 Lämpötila-anturin liitäntä

3 RS-232-liitäntä tulostimelle tai

7 Yhdistelmä-pH-elektrodin (tai -

tietokoneelle

ilmaisimen) liitäntä

4 Virtalähde 8 Magneettisekoittajan liitäntä

Suomi 191

Käyttöliittymä ja selaaminen

Kuva 4 Yhden ruudun näyttö

Käyttöliittymä

Näppäimistön kuvaus

1 Näytetunnus 4 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF)

2 Mittayksikkö ja arvo (pH, ORP

5 Mittauksen visuaalinen ajastin

[mV])

3 Mittaustila tai aika ja päivämäärä

Navigointi

Palaa edelliseen valikkoon -näppäimellä. Tee näytemittaus tai

1 PALUU-painike: valinnan

5 ALAS-näppäin: selaa toimintoja,

peruuttaminen ja paluu nykyisestä

muuta arvoja

vahvista valinta mittauspainikkeella . Valitse muita toimintoja tai muuta

valikkonäytöstä edelliseen

arvoa nuolinäppäimillä . Muuta parametreja nuolinäppäimillä ja .

2 MITTAUS-painike: vaihtoehdon

6 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen

Katso lisätietoja kyseistä tehtävää käsittelevästä kohdasta.

valinnan vahvistaminen

ja sammuttaminen

3 YLÖS-näppäin: selaa toimintoja,

7 VASEMMALLE-painike:

Käynnistys

muuta arvoja

mittayksikön vaihtaminen, kirjainten

ja numeroiden syöttäminen

4 OIKEALLE-painike: mittayksikön

Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen

vaihtaminen, kirjainten ja

numeroiden syöttäminen

H U O M A U T U S

Varmista, että anturi on kytketty mittariin, ennen kuin mittari käynnistetään.

Näytön kuvaus

Sammuta tai käynnistä mittari painamalla -painiketta. Jos mittari ei

Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,

käynnisty, varmista, että verkkovirtalähde on kunnolla kytketty

käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan.

pistorasiaan.

Kielen vaihtaminen

Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.

1. Valitse kieli luettelosta - tai -painikkeella.

2. Vahvista painamalla -painiketta. Mittausnäyttöön tulee teksti DATA

OUTPUT (Tietojen lähetys).

192 Suomi

3. Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, valitse

Vaihtoehto Kuvaus

Deactivated (Ei käytössä) ja vahvista. Lisätietoja tietojen

lähettämisestä on kohdassa Tietojen lähettämisen valinnat

Cal. frequency

Kalibrointimuistutus – muistutusväliksi voidaan

(Kalibrointiväli)

asettaa 0–7 päivää (oletusasetuksena on

sivulla 195.

muistutus päivittäin). Seuraavaan kalibrointiin

jäljellä oleva aika näkyy näytössä. Lisätietoa

Peruskäyttö

saa kohdasta Kalibrointimuistutuksen

määrittäminen sivulla 194.

Kalibrointi

Display mV (Näytä mV) mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä)

tai NO (Ei).

V A R O I T U S

Standard 220 mV

Kalibrointi 220 mV:n standardiliuoksella.

Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorion turvallisuusohjeita ja käytä

(220 mV:n standardi)

käsiteltäville kemikaaleille soveltuvia suojavarusteita. Katso

turvallisuustoimenpiteet käyttöturvallisuustiedotteesta (MSDS).

To a X value (Arvoon X) Kalibrointi arvoon X – käytä erityistä

standardiliuosta. Säädä arvoa kalibroinnin

Kalibrointiasetukset

aikana.

Kalibrointiasetuksia ovat kalibroinnin tyyppi, kalibrointiväli ja

Data introduction

Syötä syötettyjen tietojen kompensointiarvo.

näyttöasetukset.

(Tietojen syöttö)

Factory adjust

Syötä tehdassäätöjen kompensointiarvo.

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

(Tehdassäädöt)

painikkeella. Vahvista.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

Kalibrointityypit

3. Valitse - tai -painikkeella jokin seuraavista asetuksista:

Valittavissa on useita kalibrointityyppejä.

Vaihtoehto Kuvaus

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

Stability C.

Kalibrointikriteerit vakauden mukaan – valitse

painikkeella. Vahvista.

(Vakauskriteerit):

Fast (Nopea), Standard (Vakio) tai Strict

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

(Tiukka).

3. Valitse kalibrointityyppi - tai -painikkeella.

Calibration type

Kalibrointityyppi – valitse Technical buffers

(Kalibrointityyppi)

(Tekniset puskurit), DIN19266 Buffers

Vaihtoehto Kuvaus

(DIN19266-puskurit), User Buffers (Käyttäjän

puskurit), To a X value (Arvoon X), data

Technical buffers (Tekniset

pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 ja

introduction (Tietojen syöttö) tai Theoretical

puskurit)

10,01 25 °C:ssa (77 °F)

calibration (Teoreettinen kalibrointi) Lisätietoa

saa kohdasta Calibration types.

DIN19266 Buffers (DIN19266-

pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,

puskurit)

10,012 ja 12,454

Suomi 193

Vaihtoehto Kuvaus

10. Mittaa kolmas kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

Kun kalibrointi on onnistunut, näytössä näkyy hetken ajan teksti

User Buffers (Käyttäjän

Valitaan, kun teknisiä puskureita tai

Calibration OK ja sen jälkeen päävalikko.

puskurit)

DIN19266-puskureita ei käytetä. Katso

Huomautus: Jos mittari on kytketty tulostimeen, tulostusvalikko avautuu ja

kohdasta Tekniset puskuriliuokset (DIN

kalibrointitulos voidaan tulostaa.

19267) sivulla 202 tiettyjen puskurien

pH-arvot eri lämpötiloissa.

Kalibrointitietojen näyttäminen

Calibration to a X value

Mitatun pH:n arvon säätäminen

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot voidaan näyttää.

(Kalibrointi arvoon X)

manuaalisesti kaikilla asteikoilla.

Data introduction (Tietojen

Anturivakion syöttäminen manuaalisesti.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti).

syöttö)

Vahvista.

2. Valitse Display data (Näytä tiedot)

Theoretical calibration

Anturin kalibrointitiedot korvataan

(Teoreettinen kalibrointi)

25 °C:ssa (77 °F).

3. Valitse Calibration data (Kalibrointitiedot) ja vahvista -painikkeella.

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot näytetään.

Kalibrointiohjeet

pH – näyttää vuorotellen slopen ja offsetin sekä poikkeaman

Nämä ohjeet soveltuvat nestemäisille kalibrointiliuoksille. Katso

(prosentteina) ja kalibrointilämpötilan.

lisätietoja anturin mukana tulleista oppaista.

ORP – näyttää mitatun mV-arvon ja kalibrointilämpötilan.

Huomautus: Liuoksia on sekoitettava kalibroinnin aikana. Lisätietoja

sekoitusasetuksista on kohdassa Sekoitusasetusten muuttaminen sivulla

196.

Johtokyky – näyttää kennovakion ja jokaisen standardin

kalibrointilämpötilan.

1. Kaada puskuri- tai kalibrointiliuokset merkittyihin

kalibrointidekanttereihin.

Kalibrointimuistutuksen määrittäminen

2. Valitse päävalikosta

- tai -, - ja -painikkeilla CALIBRATION

Kalibroinnin muistutusväliksi voidaan asettaa 0–23 tuntia tai 1–7 päivää

(Kalibrointi) -parametri. Vahvista.

(oletuksena 1 päivä). Seuraavaan kalibrointiin jäljellä oleva aika näkyy

näytössä.

3. Valitse tarvittaessa Operator ID (Käyttäjän tunnus) väliltä 1–10 ja

Huomautus: Kun asetukseksi on valittu 0 päivää, kalibrointimuistutus ei ole

vahvista.

käytössä.

4. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi ensimmäiseen

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi)

- tai -

painikkeella. Vahvista.

5. Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

6. Mittaa ensimmäinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

3. Valitse - tai -painikkeella Cal. frequency (Kalibrointiväli) ja

vahvista.

7. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi toiseen

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

4. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -

tai -painikkeella. Vahvista.

8. Mittaa toinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

9. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi kolmanteen

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

194 Suomi

Näytteiden mittaaminen

Edistynyt käyttö

Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten

Näytetunnuksen käyttö

suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla.

Näytetunnus -toimintoa käytetään kohdistamaan lukemat tiettyyn

1. Valitse päävalikosta -, -, - ja -painikkeilla MEASURE (Mittaus) -

näytteen sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto

parametri. Vahvista.

sisältää kyseisen tunnuksen.

2. Muuta seuraavat asetukset -painikkeella. Vahvista jokainen valinta.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Vaihtoehto Kuvaus

Vahvista.

Ratkaisu Valitse mittaustarkkuudeksi 1, 0,1, 0,01 (oletus) tai

2. Valitse - tai -painikkeella Sample ID (Näytetunnus) ja vahvista.

0,001.

3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Mittaukset Stability (Vakaus) – Valitse vakauskriteeri: Fast

Vaihtoehto Kuvaus

(Nopea), jolla vaihtelu < 0,02 pH 6 sekunnissa,

Standard (Vakio), jolla vaihtelu < 0,01 pH

Automaattinen Jokaiselle näytteelle annetaan automaattisesti juokseva

6 sekunnissa tai Strict (Tiukka), jolla vaihtelu <

numero.

0,002 pH 6 sekunnissa. In continuous (Jatkuva) –

Syötä In continuous Acquis. Interval (Jatkuvan

Käyttöohje Näytetunnus (korkeintaan 15 merkkiä) voidaan syöttää

mittauksen aikaväli) -asetuksen aikaväli (tietojen

ennen mittausta näppäimistön tai viivakoodinlukijan avulla.

tallennusta tai tulostusta varten). By time

(Aikasidonnainen) – Syötä tietojen tallennuksen tai

tulostamisen aikaväli.

Tietojen lähettämisen valinnat

Display mV (Näytä

mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä) tai NO

Tiedot voidaan tallentaa tai siirtää tulostimeen tai tietokoneeseen.

mV)

(Ei).

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Limits (Rajoitukset) Rajoitukset – Valitse YES (Kyllä) tai NO (Ei). YES

Vahvista.

(Kyllä): Syötä ylä- ja alarajat. Laite antaa äänimerkin,

kun mittaustulos on rajojen ulkopuolella. Tulostetussa

2. Valitse - tai -painikkeella Data output (Tietojen lähettäminen) ja

raportissa on mitatun arvon vieressä kirjain A, kun

vahvista.

mittaus on ylittänyt asetetun rajan.

3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Isopotential

Isopotential (Tasapotentiaali) – Tasapotentiaalisen

(Tasapotentiaali)

pH:n arvoa voi muuttaa Data introduction (Tietojen

Vaihtoehto Kuvaus

syöttö) -valikossa. Kalibroi anturi uudelleen

valitsemalla Calculate (Laske).

Deactivated (Ei

Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai

käytössä)

tietokoneeseen, valitse Deactivated (Ei

3. Aloita mittaus painamalla -painiketta.

käytössä).

Huomautus: Jos mittausarvo ei vakiinnu 120 sekunnissa, mittari siirtyy

automaattisesti jatkuvaan mittaustilaan.

Suomi 195

Vaihtoehto Kuvaus

2. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.

Lukemien ero on mittarin säätöarvo.

For Printer

Valitse Dot matrix printer (Matriisitulostin) tai

Esimerkki: vertailulämpömittari 24,5 °C, mittari 24,3 °C. Säätöarvo:

(Tulostimeen)

Thermal printer (Lämpötulostin).

0,2 °C.

For Computer

Valitse Terminal (Pääte), LabCom tai LabCom

3. Syötä lukeman 25 °C säätöarvo:

(Tietokoneeseen)

Easy. LabCom-ohjelmiston avulla voi hallita

tietokoneella useita moduuleita, pH- ja

a. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM

johtokykymittareita, automaattibyrettejä,

(Järjestelmä). Vahvista.

näytteenottimia jne. LabCom Easy -ohjelmistolla

b. Valitse - tai -painikkeella Readjust temp. (Säädä lämpötila

pH- ja johtokykytiedot voi hakea tietokoneella.

uudelleen) ja vahvista.

c. Valitse - tai -painikkeella 25 °C ja vahvista.

Päiväyksen ja ajan muuttaminen

d. Syötä 25 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.

Päiväystä ja aikaa voidaan muuttaa Date/Time (Päiväys/aika) -valikossa.

4. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden

lämpötila on noin 85 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

5. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.

Vahvista.

Lukemien ero on mittarin säätöarvo.

2. Valitse - tai -painikkeella Date/Time (Päiväys/aika) ja vahvista.

a. Valitse - tai -painikkeella 85 °C ja vahvista.

3. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -

tai -painikkeella. Vahvista.

b. Syötä 85 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.

Oikea aika ja päiväys näkyvät näytöllä.

c. Valitse Save changes (Tallenna muutokset) ja vahvista.

Näytön kontrastin säätäminen

Sekoitusasetusten muuttaminen

Magneettisekoittaja käynnistetään ja sekoitusnopeutta säädetään

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Stirring (Sekoittaminen) -valikossa.

Vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

2. Valitse - tai -painikkeella Display contrast (Näytön kontrasti) ja

Vahvista.

vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Stirring (Sekoittaminen) ja vahvista.

3. Säädä näytön kontrasti - ja -painikkeilla ja vahvista.

3. Käynnistä/pysäytä sekoittaja painamalla -painiketta.

Lämpötilan säätäminen

4. Kun sekoittaja on käynnissä, sekoitusnopeutta voi säätää

prosentuaalisesti - tai -painikkeella.

Lämpötila voidaan säätää lukemissa 25 °C (77 °F) ja/tai 85 °C (185 °F),

Huomautus: Sekoitusnopeuden vaihtamiseen kalibroinnin tai mittauksen

mikä parantaa mittaustarkkuutta.

aikana käytetään - tai -painiketta.

1. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden

Lämpötilayksikön muuttaminen

lämpötila on noin 25 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.

Lämpötilan yksiköksi voi valita joko Celsius tai Fahrenheit.

196 Suomi

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Vahvista.

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Temperature units (Lämpötilayksiköt) ja

2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.

vahvista.

3. Valitse - tai -painikkeella Erase (Tyhjennä) ja vahvista.

3. Valitse - tai - painikkeella Celsius tai Fahrenheit ja vahvista.

4. Valitse - tai -painikkeella Measurement data (Mittaustiedot) tai

Electrode report (Elektrodiraportti) ja vahvista. Vahvista tietojen

Datan keruuyksikkö

poistaminen vielä toistamiseen.

Koko muisti tyhjennetään kerralla.

Näyttötiedot

Tietojen lähettäminen tulostimeen tai tietokoneeseen

Näyttötietojen muisti sisältää mittaustiedot, elektrodiraportin ja

kalibrointitiedot. Tallennetut tiedot voi lähettää tulostimeen tai

H U O M A U T U S

tietokoneeseen. Kun muisti täyttyy (400 tietuetta), vanhin tietue

poistetaan uuden tietueen tallentamisen yhteydessä.

Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jotta Print

(Tulostus) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen valinnat

sivulla 195).

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Vahvista.

Huomautus: Kohdassa Raporttien lähettäminen sivulla 197 on lisätietoja

2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.

lähetettävän raportin tyypin valitsemisesta.

3. Valitse - tai -painikkeella Display data (Näyttötiedot) ja vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

4. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.

Vaihtoehto Kuvaus

3. Valitse - tai -painikkeella Print (Tulosta) ja vahvista. Valitse yksi

Measurement data

Mittaustiedot tallennetaan automaattisesti

seuraavista vaihtoehdoista ja tulosta tiedot vahvistamalla valinta -

(Mittaustiedot)

jokaisen näytteen mittauksen yhteydessä.

painikkeella: Measurement data (Mittaustiedot), Electrode data

Electrode report

Elektrodin mittaushistoria ja

(Elektroditiedot), Calibration data (Kalibrointitiedot), Calibration report

(Elektrodiraportti)

mittausolosuhteet tallennetaan

(Kalibrointiraportti) tai Instrument condit (Instrumentin tila).

automaattisesti.

Kalibrointidata

Nykyisen kalibroinnin tiedot tallennetaan

Raporttien lähettäminen

(Kalibrointitiedot)

automaattisesti.

H U O M A U T U S

Tietojen poistaminen

Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jolloin Type of

report (Raporttityyppi) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen

Koko mittaustietojen tai elektrodiraporttien muisti voidaan tyhjentää,

valinnat sivulla 195).

jolloin tulostimeen tai tietokoneeseen lähetetyt tiedot poistetaan.

Suomi 197

Kun mittari on liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, eri raporttityyppien

Huolto

valitseminen on mahdollista.

V A R O I T U S

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Useita vaaroja. Älä pura laitetta huoltamista varten. Jos laitteen sisällä olevia osia

Vahvista.

on puhdistettava tai korjattava, ota yhteys valmistajaan.

2. Valitse - tai -painikkeella Type of report (Raporttityyppi) ja

vahvista.

V A R O T O I M I

3. Kun mittariin on liitetty tulostin tai tietokone ja pääte, valitse

Henkilövahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa

vaihtoehto - tai -painikkeella.

käyttöohjeiden tässä osassa kuvatut tehtävät.

Vaihtoehto Kuvaus

Laitteen puhdistaminen

Reduced (Suppea) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

sample (Yksi näyte).

H U O M A U T U S

Standard (Vakio) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

Älä koskaan käytä laitteen tai sen näytön ja lisävarusteiden puhdistamisessa

sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:

tärpättiä, asetonia tai vastaavia tuotteita.

(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy

Puhdista laitteen ulkopinta kostealla liinalla ja miedolla saippualiuoksella.

tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön

nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka

näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:

Anturin puhdistaminen

(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero

voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.

Puhdista anturi tarvittaessa. Lisätietoja puhdistamisesta on kohdassa

Vianmääritys sivulla

200. Anturin käyttöohjeissa on tietoa anturin

GLP (Hyvä

Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

huoltamisesta.

laboratoriokäytäntö)

sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:

(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy

Käytä kontaminoituneen pH-anturin puhdistamiseen kohdassa

tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön

Taulukko 1 lueteltuja puhdistusaineita.

nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka

näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:

Taulukko 1 Puhdistusaineet pH-anturille

(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero

voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.

Kontaminaatio Puhdistusaine

Proteiinit Pepsiiniä sisältävä puhdistusliuos

4. Kun mittari on liitetty tietokoneeseen ja LabCom Easy (katso

lisätietoja kohdasta Tietojen lähettämisen valinnat sivulla 195) on

Rasvat, öljyt Elektrodin puhdistusliuos

valittu, valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Kalkki 0,1 N HCl

Vaihtoehto Kuvaus

Users (Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) tulostetaan

Magneettisekoittajan vaihtaminen

raporttiin.

Jos magneettisekoittaja ei käynnisty, vaihda se noudattaen ohjetta

Identify sensor (Anturin

Anturin malli ja sarjanumero voidaan lisätä

numerojärjestyksessä.

tiedot)

raporttiin tulostettaviksi.

198 Suomi

1 2

Suomi 199

Vianmääritys

Taulukko 2 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset (jatk.)

Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.

Electrode in poor conditions.

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta

(Elektrodin kunto huono.)

Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,

Taulukko 2 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset

ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia

Check the electrode (Tarkista

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma

elektrodi)

anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin

Asymmetry > 58 mV

Slope alueen ulkopuolella (hyväksytyt arvot ±

toinen anturi.

(Asymmetria > 58 mV)

58 mV)

Kalibroi uudelleen.

SAME BUFFERS (Samat

Kalibroi uudelleen.

puskurit)

Kytke uusi anturi.

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta

Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,

Buffer or electrode in poor

Kalibroi uudelleen.

ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia

conditions. (Puskurin tai

kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta

elektrodin kunto huono.)

anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin

Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,

toinen anturi.

ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia

Sens. (a) < 70% (Anturin (a) <

kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma

Tarkista puskuriliuos. Käytä uutta puskuriliuosta.

70 %)

anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin

BUFFER NOT RECOGNIZED

toinen anturi.

Taulukko 3 Mittauksen varoitukset ja vikailmoitukset

(Puskuri tuntematon)

Tutki puskuriliuos: varmista, että käytetty puskuri

vastaa asetuksissa määritettyä puskuria ja

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

tarkista asetuksissa määritetty lämpötila. Käytä

uutta puskuriliuosta.

pH 12.78 19°C Kalibroi uudelleen.

UNSTABLE READING

Kalibroi uudelleen.

pH out of range (pH alueen

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta

(Epävakaa lukema)

ulkopuolella)

Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta

ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia

Time t> 100 s (Aika t > 100 s)

Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,

kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma

ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia

anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin

kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma

toinen anturi.

anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin

toinen anturi.

Temp out of range °C

Tutki lämpötila-anturi.

Varmista, että molemmat kalvot ovat kunnolla

(Lämpötila alueen

Selvitä, onko ongelma anturissa vai mittarissa,

näytenesteen peitossa.

ulkopuolella, °C)

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

200 Suomi