Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 10
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Ändra temperaturenheterna
1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.
Temperaturenheterna går att ändra till Celsius eller till Fahrenheit.
Bekräfta.
2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.
1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.
Bekräfta.
3. Använd eller och välj Erase (radera). Bekräfta.
2. Använd eller och välj Temperature units (temperaturenheter).
4. Använd eller och välj Measurement data (mätdata) eller
Bekräfta.
Electrode report (elektrodrapport). Bekräfta. Bekräfta igen för att alla
data ska raderas.
3. Använd eller och välj Celsius eller Fahrenheit. Bekräfta.
Hela loggen raderas på en gång.
Datalogg
Skicka data till en skrivare eller till en dator
Display data (visa data)
A N M Ä R K N I N G :
Display data log (visa datalogg) innehåller mätdata, elektrodrapport och
Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Print
kalibreringsdata. Sparade data kan skickas till en skrivare eller till en PC.
(skriv ut) visas (mer information finns i Välja utmatning av data på sidan 179).
När dataloggen är full (400 datapunkter), tas de äldsta datapunkterna
Observera: Information om hur du väljer utmatningstyp för rapporterna finns i
bort när en ny datapunkt läggs till.
Rapportdata på sidan 181.
1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.
1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.
Bekräfta.
Bekräfta.
2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.
2. Använd eller och välj DATA LOGGER och bekräfta.
3. Använd eller och välj Display data (visa data). Bekräfta.
3. Använd eller och välj Print (skriv ut). Bekräfta. Om du vill skriva
4. Använd eller och välj
ut data väljer du ett av följande alternativ med : Measurement data
(mätdata), Electrode data (elektroddata), Calibration data
Alternativ Beskrivning
(kalibreringsdata), Calibration report (kalibreringsrapport) eller
Instrument condit (instrumentförh.).
Measurement data (mätdata) Mätdata – sparas automatiskt varje gång ett
prov mäts
Rapportdata
Electrode report
Elektrodrapport – här sparas·automatiskt
(elektrodrapport)
elektrodhistorik och mätförhållanden
A N M Ä R K N I N G :
Calibration data
Kalibreringsdata – här sparas automatiskt
(kalibreringsdata)
den aktuella kalibreringen
Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Type
of report (rapporttyp) visas (mer information finns i Välja utmatning av data
på sidan 179).
Ta bort data
Alla mätdata och hela elektrodrapportloggen går att radera så att de data
som har skickats till en skrivare eller en PC tas bort.
Svenska 181

När en skrivare eller en PC är ansluten kan du välja olika typer av
Underhåll
utmatning av rapporten.
V A R N I N G
1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.
Flera risker. Demontera inte instrumentet för underhåll eller service. Kontakta
Bekräfta.
tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras.
2. Välj Type of report (rapporttyp) med eller och bekräfta.
3. När en skrivare eller en dator och terminal är anslutna, välj med hjälp
F Ö R S I K T I G H E T
av eller
Risk för personskada. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som
beskrivs i detta avsnitt.
Alternativ Beskrivning
Reduced
Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som
Rengör instrumentet
(minskad)
utmatningsformat
A N M Ä R K N I N G :
Standard Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som
utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):
Använd aldrig rengöringsmedel som terpentin, aceton eller liknande produkter för
Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten
att rengöra instrumentet, displayen eller tillbehören.
(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas
till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna
Rengör instrumentets utsida med en fuktig torkduk och en mild
rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga
tvållösning.
till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa
uppgifter på den utskrivna rapporten.
Rengör elektroden
GLP Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som
Rengör elektroden vid behov. Mer information om rengöring finns i
utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):
Felsökning på sidan 184. Mer information om hur elektroden ska skötas
Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten
(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas
finns i elektroddokumentationen.
till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna
Använd de rengöringsmedel som anges i Tabell 1 för föroreningar på
rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga
pH-elektroden.
till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa
uppgifter på den utskrivna rapporten.
Tabell 1 Rengöringsmedel för pH-elektrod
4. När en dator är ansluten och LabCom Easy (se Välja utmatning av
Kontaminering Rengöringsmedel
data på sidan
179 för mer information) är vald, välj med
eller .
Proteiner Pepsinrengöringslösning
Alternativ Beskrivning
Fett, oljor, fetter Elektrodrengöringslösning
Users (användare) Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten
Kalk 0,1 N HCl-lösning
(17 tecken).
Identify sensor
Du kan lägga till givarmodell och givarens
(identifiera givare)
serienummer. Då syns dessa uppgifter på den
Byta magnetomröraren
utskrivna rapporten.
Om magnetomröraren inte startar, byt omröraren genom att följa de
numrerade anvisningarna.
182 Svenska

1 2
Svenska 183

Felsökning
Tabell 2 Kalibreringsvarningar och fel (fortsättning)
I följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjliga
Fel/varning Lösning
orsaker och korrigerande åtgärder.
Electrode in poor
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
conditions. (Elektrod
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
Tabell 2 Kalibreringsvarningar och fel
i dåligt skick.)
inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som
Fel/varning Lösning
en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i
Check the electrode
mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller
Asymmetry > 58 mV
Lutning utanför intervallet (godkända värden ± 58 mV).
(kontrollera
mätare.
(asymmetri >
Kalibrera igen.
elektroden)
58 mV)
Anslut en ny elektrod.
SAME BUFFERS
Kalibrera igen.
(samma buffertar)
Buffer or electrode
Kalibrera igen.
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
in poor conditions.
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
(Buffert eller
inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
elektrod i dåligt
en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i
inte förekommer luftbubblor i membranet. Skaka
skick.)
mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller
elektroden som en termometer; Undersök om felet finns i
mätare.
elektroden eller i mätaren genom att ansluta en annan
Sens. (a) < 70%
elektrod.
Undersök buffertlösningen: Använd en ny buffertlösning.
BUFFER NOT
Undersök buffertlösningen: Kontrollera att bufferten som
RECOGNIZED
används stämmer med den buffert som anges i
Tabell 3 Mätvarningar och -fel
(buffert känns inte
konfigurationen; kontrollera temperaturspecifikationen i
igen)
konfigurationen; använd en ny buffertlösning.
Fel/varning Lösning
UNSTABLE
Kalibrera igen.
pH 12.78 19°C Kalibrera igen.
READING (instabil
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
avläsning)
pH out of range (pH
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
utanför område)
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
Time t> 100 s (tiden
inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som
inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som
t > 100 s)
en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i
en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i
mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller
mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller mätare.
mätare.
Kontrollera att membranet och diafragman är ordentligt
Temp out of range
Undersök temperaturgivaren.
nedsänkta i provet.
°C (temperatur
Anslut en annan elektrod för att kontrollera om problemet
utanför område)
har med elektroden eller med mätaren att göra.
184 Svenska

Tabell 3 Mätvarningar och -fel (fortsättning)
Förbrukningsartiklar
Fel/varning Lösning
Beskrivning Produktnr.
Time > 60 s (tid >
Kontrollera att membranet och diafragman är ordentligt
60 s)
nedsänkta i provet.
pH-buffertlösning 4.01, 125 ml LZW9460.99
Kontrollera temperaturen.
Time > 150 s (tid >
pH-buffertlösning 7.00, 125 ml LZW9461.98
150 s)
Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer information
finns i Rengör elektroden på sidan 182); kontrollera att det
pH-buffertlösning 10.01, 125 ml LZW9470.99
Time > 300 s (tid >
inte finns luftbubblor i membranet. Skaka elektroden som
pH-buffertlösning 4.01, 250 ml LZW9463.99
300 s)
en termometer. Undersök om felet finns i elektroden eller i
mätaren genom att ansluta en annan elektrod eller mätare.
pH-buffertlösning 7.00, 250 ml LZW9464.98
pH-buffertlösning 10.01, 250 ml LZW9471.99
Utbytesdelar och tillbehör
pH-buffertlösning 4.01, 1 000 ml LZW9466.99
Observera: Produkt- och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner.
pH-buffertlösning 7.00, 1 000 ml LZW9467.98
Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få
kontaktinformation.
pH-buffertlösning 10.01, 1 000 ml LZW9472.99
Reservdelar
Elektrolytlösning (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99
Elektrolytlösning (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99
Beskrivning Produktnr.
Elektrolytlösning (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99
sensION+ PH3, pH-mätare med tillbehör, utan elektrod, för
LPV2000.98.0002
laboratoriebruk
Elektrolytlösning 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
sensION+ PH31 pH-mätare för laboratorier, GLP, med
Ensymlösning 2964349
LPV2100.98.0002
tillbehör, utan elektrod
Pepsinrengöringslösning 2964349
sensION+ MM340 pH- & jonmätare för laboratorier, GLP,
LPV2200.98.0002
2 kanaler, med tillbehör, utan elektrod
Elektrodrengöringslösning 2965249
sensION+ EC7 konduktivitetsmätare för laboratorier, med
0,1 N HCl-lösning 1481253
LPV3010.98.0002
tillbehör, utan elektrod
sensION+ EC71 konduktivitetsmätare för laboratorier,
Tillbehör
LPV3110.98.0002
GLP, med tillbehör, utan elektrod
Beskrivning Produktnr.
sensION+ MM374, 2 kanaler, laboratoriemätare, GLP,
LPV4110.98.0002
tillbehör, utan elektroder
Termoskrivare, RS232, för sensION+, bordstyp LZW8201.99
Termopapper till skrivare LZW8201, påse med 5 rullar LZW9117.99
Matrisskrivare, RS232, för sensION+-instrument LZW8200.99
Svenska 185

Utbytesdelar och tillbehör (fortsättning)
Tabell 4 pH, ORP (mV) och temperaturvärden
Beskrivning Produktnr.
Temperatur pH mV
°C °F
Standardpapper till skrivare LZW8200, påse med 10 rullar LZW9000.99
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Band till skrivare LZW8200, 3 enheter LZW9001.99
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
LabCom Easy PC-programvara, för sensION+ GLP, CD,
LZW8997.99
kabel, USB-adapter
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
LabCom PC-programvara, för sensION+ GLP, CD, kabel,
LZW8999.99
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
USB-adapter
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
RS232-kabel, för bänkplacerade sensION+-instrument LZW9135.99
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
RS232-kabel för bänkplacerad sensION+, med USB-
LZW9135USB.99
adapter
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Magnetomrörare med hållare för givare, för bänkplacerad
LZW9319.99
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
sensION+ MM
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
3x50 ml märkta bägare för pH-kalibrering vid arbetsbänken LZW9110.98
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
Tre hållare för givare, för bänkplacerade sensION+-
LZW9321.99
instrument
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Hållare och klämma för tre givare LZW9155.99
Pyrexglaskammare, kontinuerlig flödesmätning LZW9118.99
PP-skydd, elektrodförvaring LZW9161.99
Standardlösningar
Tekniska buffertlösningar (DIN 19267)
I Tabell 4 finns pH- och ORP-värden (mV) för specifika buffertlösningar
vid olika temperaturer.
186 Svenska

Tekniset tiedot
Ominaisuus Lisätietoja
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Näppäimistö PET, suojakäsitelty
Ominaisuus Lisätietoja
Sertifiointi CE
Mitat 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tuumaa)
Yleistietoa
Paino 1100 g (2,43 lb)
Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.
Mittarin kotelo IP42
Virtalähde (ulkoinen) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
Turvallisuustietoa
Mittarin suojausluokka Luokka II
H U O M A U T U S
Säilytyslämpötila –15–+65 °C (5–+149 °F)
Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista
mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.
Käyttölämpötila 0-40 °C (41-104 °F)
Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa
rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien
Käyttöympäristön kosteus < 80 % (tiivistymätön)
arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka
suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
Resoluutio pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, lämpötila:
0,1 ºC (0,18 ºF)
Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta
Mittausvirhe (± 1 yksikköä) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, lämpötila: ≤ 0,2 ºC (≤
purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja
0,36 ºF)
varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan
vammaan tai laitteistovaurioon.
Toistettavuus (± 1 yksikköä) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, lämpötila: ± 0,1 ºC (±
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa
0,18 ºF)
muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Tietojen tallennus 330 mittaustulosta ja 9 edellistä kalibrointia
Vaaratilanteiden merkintä
Liitännät Yhdistelmä- tai ilmaisinanturi: BNC-liitin (Imp.
>10
12
Ω); Referenssielektrodi: banaaniliitin; A.T.C.,
tyyppi Pt 1000: banaani- tai puhelinliitin;
V A A R A
magneettisekoittaja: RCA-liitin
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta
RS232C tulostimelle tai tietokoneelle: puhelinliitin;
tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
ulkoinen näppäimistö; mini-DIN-liitin
V A R O I T U S
Lämpötilakorjaus Manuaalinen Pt 1000 -lämpötila-anturi (A.T.C.),
NTC 10 kΩ -anturi
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei
vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Ohjelmoitava tasapotentiaali-pH, vakioarvo 7,00
Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaus, vakauden ja ajan mukaan
Näyttö Nestekide, taustavalaistu, 128 x 64 kuvapistettä
Suomi 187

V A R O T O I M I
Tuotteen osat
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän
Lue kohta Kuva 1 ja varmista, että kaikki osat ovat mukana
vamman.
pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota
välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.
H U O M A U T U S
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii
Kuva 1 Mittarin osat
erityistä huomiota.
Varoitustarrat
Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on
mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Symboli, jos merkitty kojeeseen,
sisällytetään vaara- tai varotoimilausuman kanssa käyttöohjeisiin.
Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan
käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.
Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun
12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden
hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten
(EU-direktiivi 2002/98/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden
käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet
valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.
Huomautus: Kun haluat palauttaa laitteen kierrätettäväksi, ota yhteys laitteen
valmistajaan tai toimittamaan ja kysy, miten käytöstä poistetut laitteet,
valmistajalta saadut lisäsähkölaitteet ja kaikki lisäosat palautetaan hävitettäväksi
asianmukaisesti.
Tuotteen yleiskuvaus
1 Elektrolyytti anturille 5 Virtalähde
2 Puskuriliuokset (pH 4,01, pH 7,00 ja
6 Statiivi, jossa o-rengas
sensION
™
-mittareita käytetään anturien kanssa eri parametrien
pH 10,01)
mittaamiseen vesinäytteistä.
3 Kalibrointidekantterit (sisällä
7 Anturi (sisältyy vain pakkauksiin)
sensION
™
+ PH31 -mittarilla voi mitata pH-, ORP- (mV) ja lämpötila-
magneettisauva)
arvoja. Mittaustiedot voidaan tallentaa ja siirtää tulostimeen tai
tietokoneeseen.
4 Anturipidike 8 Mittari
188 Suomi

Asennus
Anturipidikkeen kokoaminen
Kokoa anturipidike ja liitä magneettisekoittaja noudattamalla ohjeen
vaiheita numerojärjestyksessä.
1 2
Suomi 189

3 4
Kytkeminen verkkovirtaan
V A A R A
Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona tai
mahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikavirtakytkin
laitteen ja virtalähteen välissä.
Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.
1. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta.
2. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin (Kuva 2).
3. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan (Kuva 3).
4. Kytke mittariin virta.
190 Suomi

Kuva 2 Liitäntäpaneeli
Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan
1 Referenssielektrodin liitäntä
5 mini-DIN-liitäntä näppäimistölle
(erilliset elektrodit)
2 Erillisen lämpötila-anturin liitäntä 6 Lämpötila-anturin liitäntä
3 RS-232-liitäntä tulostimelle tai
7 Yhdistelmä-pH-elektrodin (tai -
tietokoneelle
ilmaisimen) liitäntä
4 Virtalähde 8 Magneettisekoittajan liitäntä
Suomi 191

Käyttöliittymä ja selaaminen
Kuva 4 Yhden ruudun näyttö
Käyttöliittymä
Näppäimistön kuvaus
1 Näytetunnus 4 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF)
2 Mittayksikkö ja arvo (pH, ORP
5 Mittauksen visuaalinen ajastin
[mV])
3 Mittaustila tai aika ja päivämäärä
Navigointi
Palaa edelliseen valikkoon -näppäimellä. Tee näytemittaus tai
1 PALUU-painike: valinnan
5 ALAS-näppäin: selaa toimintoja,
peruuttaminen ja paluu nykyisestä
muuta arvoja
vahvista valinta mittauspainikkeella . Valitse muita toimintoja tai muuta
valikkonäytöstä edelliseen
arvoa nuolinäppäimillä . Muuta parametreja nuolinäppäimillä ja .
2 MITTAUS-painike: vaihtoehdon
6 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen
Katso lisätietoja kyseistä tehtävää käsittelevästä kohdasta.
valinnan vahvistaminen
ja sammuttaminen
3 YLÖS-näppäin: selaa toimintoja,
7 VASEMMALLE-painike:
Käynnistys
muuta arvoja
mittayksikön vaihtaminen, kirjainten
ja numeroiden syöttäminen
4 OIKEALLE-painike: mittayksikön
Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen
vaihtaminen, kirjainten ja
numeroiden syöttäminen
H U O M A U T U S
Varmista, että anturi on kytketty mittariin, ennen kuin mittari käynnistetään.
Näytön kuvaus
Sammuta tai käynnistä mittari painamalla -painiketta. Jos mittari ei
Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,
käynnisty, varmista, että verkkovirtalähde on kunnolla kytketty
käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan.
pistorasiaan.
Kielen vaihtaminen
Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.
1. Valitse kieli luettelosta - tai -painikkeella.
2. Vahvista painamalla -painiketta. Mittausnäyttöön tulee teksti DATA
OUTPUT (Tietojen lähetys).
192 Suomi

3. Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, valitse
Vaihtoehto Kuvaus
Deactivated (Ei käytössä) ja vahvista. Lisätietoja tietojen
lähettämisestä on kohdassa Tietojen lähettämisen valinnat
Cal. frequency
Kalibrointimuistutus – muistutusväliksi voidaan
(Kalibrointiväli)
asettaa 0–7 päivää (oletusasetuksena on
sivulla 195.
muistutus päivittäin). Seuraavaan kalibrointiin
jäljellä oleva aika näkyy näytössä. Lisätietoa
Peruskäyttö
saa kohdasta Kalibrointimuistutuksen
määrittäminen sivulla 194.
Kalibrointi
Display mV (Näytä mV) mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä)
tai NO (Ei).
V A R O I T U S
Standard 220 mV
Kalibrointi 220 mV:n standardiliuoksella.
Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorion turvallisuusohjeita ja käytä
(220 mV:n standardi)
käsiteltäville kemikaaleille soveltuvia suojavarusteita. Katso
turvallisuustoimenpiteet käyttöturvallisuustiedotteesta (MSDS).
To a X value (Arvoon X) Kalibrointi arvoon X – käytä erityistä
standardiliuosta. Säädä arvoa kalibroinnin
Kalibrointiasetukset
aikana.
Kalibrointiasetuksia ovat kalibroinnin tyyppi, kalibrointiväli ja
Data introduction
Syötä syötettyjen tietojen kompensointiarvo.
näyttöasetukset.
(Tietojen syöttö)
Factory adjust
Syötä tehdassäätöjen kompensointiarvo.
1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -
(Tehdassäädöt)
painikkeella. Vahvista.
2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.
Kalibrointityypit
3. Valitse - tai -painikkeella jokin seuraavista asetuksista:
Valittavissa on useita kalibrointityyppejä.
Vaihtoehto Kuvaus
1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -
Stability C.
Kalibrointikriteerit vakauden mukaan – valitse
painikkeella. Vahvista.
(Vakauskriteerit):
Fast (Nopea), Standard (Vakio) tai Strict
2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.
(Tiukka).
3. Valitse kalibrointityyppi - tai -painikkeella.
Calibration type
Kalibrointityyppi – valitse Technical buffers
(Kalibrointityyppi)
(Tekniset puskurit), DIN19266 Buffers
Vaihtoehto Kuvaus
(DIN19266-puskurit), User Buffers (Käyttäjän
puskurit), To a X value (Arvoon X), data
Technical buffers (Tekniset
pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 ja
introduction (Tietojen syöttö) tai Theoretical
puskurit)
10,01 25 °C:ssa (77 °F)
calibration (Teoreettinen kalibrointi) Lisätietoa
saa kohdasta Calibration types.
DIN19266 Buffers (DIN19266-
pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
puskurit)
10,012 ja 12,454
Suomi 193

Vaihtoehto Kuvaus
10. Mittaa kolmas kalibrointiliuos painamalla -painiketta.
Kun kalibrointi on onnistunut, näytössä näkyy hetken ajan teksti
User Buffers (Käyttäjän
Valitaan, kun teknisiä puskureita tai
Calibration OK ja sen jälkeen päävalikko.
puskurit)
DIN19266-puskureita ei käytetä. Katso
Huomautus: Jos mittari on kytketty tulostimeen, tulostusvalikko avautuu ja
kohdasta Tekniset puskuriliuokset (DIN
kalibrointitulos voidaan tulostaa.
19267) sivulla 202 tiettyjen puskurien
pH-arvot eri lämpötiloissa.
Kalibrointitietojen näyttäminen
Calibration to a X value
Mitatun pH:n arvon säätäminen
Viimeisimmän kalibroinnin tiedot voidaan näyttää.
(Kalibrointi arvoon X)
manuaalisesti kaikilla asteikoilla.
Data introduction (Tietojen
Anturivakion syöttäminen manuaalisesti.
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti).
syöttö)
Vahvista.
2. Valitse Display data (Näytä tiedot)
Theoretical calibration
Anturin kalibrointitiedot korvataan
(Teoreettinen kalibrointi)
25 °C:ssa (77 °F).
3. Valitse Calibration data (Kalibrointitiedot) ja vahvista -painikkeella.
Viimeisimmän kalibroinnin tiedot näytetään.
Kalibrointiohjeet
• pH – näyttää vuorotellen slopen ja offsetin sekä poikkeaman
Nämä ohjeet soveltuvat nestemäisille kalibrointiliuoksille. Katso
(prosentteina) ja kalibrointilämpötilan.
lisätietoja anturin mukana tulleista oppaista.
•
ORP – näyttää mitatun mV-arvon ja kalibrointilämpötilan.
Huomautus: Liuoksia on sekoitettava kalibroinnin aikana. Lisätietoja
sekoitusasetuksista on kohdassa Sekoitusasetusten muuttaminen sivulla
196.
• Johtokyky – näyttää kennovakion ja jokaisen standardin
kalibrointilämpötilan.
1. Kaada puskuri- tai kalibrointiliuokset merkittyihin
kalibrointidekanttereihin.
Kalibrointimuistutuksen määrittäminen
2. Valitse päävalikosta
- tai -, - ja -painikkeilla CALIBRATION
Kalibroinnin muistutusväliksi voidaan asettaa 0–23 tuntia tai 1–7 päivää
(Kalibrointi) -parametri. Vahvista.
(oletuksena 1 päivä). Seuraavaan kalibrointiin jäljellä oleva aika näkyy
näytössä.
3. Valitse tarvittaessa Operator ID (Käyttäjän tunnus) väliltä 1–10 ja
Huomautus: Kun asetukseksi on valittu 0 päivää, kalibrointimuistutus ei ole
vahvista.
käytössä.
4. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi ensimmäiseen
kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.
1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi)
- tai -
painikkeella. Vahvista.
5. Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.
2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.
6. Mittaa ensimmäinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.
Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.
3. Valitse - tai -painikkeella Cal. frequency (Kalibrointiväli) ja
vahvista.
7. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi toiseen
kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.
4. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -
tai -painikkeella. Vahvista.
8. Mittaa toinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.
Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.
Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.
9. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi kolmanteen
kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.
194 Suomi

Näytteiden mittaaminen
Edistynyt käyttö
Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten
Näytetunnuksen käyttö
suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla.
Näytetunnus -toimintoa käytetään kohdistamaan lukemat tiettyyn
1. Valitse päävalikosta -, -, - ja -painikkeilla MEASURE (Mittaus) -
näytteen sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto
parametri. Vahvista.
sisältää kyseisen tunnuksen.
2. Muuta seuraavat asetukset -painikkeella. Vahvista jokainen valinta.
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Vaihtoehto Kuvaus
Vahvista.
Ratkaisu Valitse mittaustarkkuudeksi 1, 0,1, 0,01 (oletus) tai
2. Valitse - tai -painikkeella Sample ID (Näytetunnus) ja vahvista.
0,001.
3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella
Mittaukset Stability (Vakaus) – Valitse vakauskriteeri: Fast
Vaihtoehto Kuvaus
(Nopea), jolla vaihtelu < 0,02 pH 6 sekunnissa,
Standard (Vakio), jolla vaihtelu < 0,01 pH
Automaattinen Jokaiselle näytteelle annetaan automaattisesti juokseva
6 sekunnissa tai Strict (Tiukka), jolla vaihtelu <
numero.
0,002 pH 6 sekunnissa. In continuous (Jatkuva) –
Syötä In continuous Acquis. Interval (Jatkuvan
Käyttöohje Näytetunnus (korkeintaan 15 merkkiä) voidaan syöttää
mittauksen aikaväli) -asetuksen aikaväli (tietojen
ennen mittausta näppäimistön tai viivakoodinlukijan avulla.
tallennusta tai tulostusta varten). By time
(Aikasidonnainen) – Syötä tietojen tallennuksen tai
tulostamisen aikaväli.
Tietojen lähettämisen valinnat
Display mV (Näytä
mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä) tai NO
Tiedot voidaan tallentaa tai siirtää tulostimeen tai tietokoneeseen.
mV)
(Ei).
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Limits (Rajoitukset) Rajoitukset – Valitse YES (Kyllä) tai NO (Ei). YES
Vahvista.
(Kyllä): Syötä ylä- ja alarajat. Laite antaa äänimerkin,
kun mittaustulos on rajojen ulkopuolella. Tulostetussa
2. Valitse - tai -painikkeella Data output (Tietojen lähettäminen) ja
raportissa on mitatun arvon vieressä kirjain A, kun
vahvista.
mittaus on ylittänyt asetetun rajan.
3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella
Isopotential
Isopotential (Tasapotentiaali) – Tasapotentiaalisen
(Tasapotentiaali)
pH:n arvoa voi muuttaa Data introduction (Tietojen
Vaihtoehto Kuvaus
syöttö) -valikossa. Kalibroi anturi uudelleen
valitsemalla Calculate (Laske).
Deactivated (Ei
Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai
käytössä)
tietokoneeseen, valitse Deactivated (Ei
3. Aloita mittaus painamalla -painiketta.
käytössä).
Huomautus: Jos mittausarvo ei vakiinnu 120 sekunnissa, mittari siirtyy
automaattisesti jatkuvaan mittaustilaan.
Suomi 195

Vaihtoehto Kuvaus
2. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.
Lukemien ero on mittarin säätöarvo.
For Printer
Valitse Dot matrix printer (Matriisitulostin) tai
Esimerkki: vertailulämpömittari 24,5 °C, mittari 24,3 °C. Säätöarvo:
(Tulostimeen)
Thermal printer (Lämpötulostin).
0,2 °C.
For Computer
Valitse Terminal (Pääte), LabCom tai LabCom
3. Syötä lukeman 25 °C säätöarvo:
(Tietokoneeseen)
Easy. LabCom-ohjelmiston avulla voi hallita
tietokoneella useita moduuleita, pH- ja
a. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM
johtokykymittareita, automaattibyrettejä,
(Järjestelmä). Vahvista.
näytteenottimia jne. LabCom Easy -ohjelmistolla
b. Valitse - tai -painikkeella Readjust temp. (Säädä lämpötila
pH- ja johtokykytiedot voi hakea tietokoneella.
uudelleen) ja vahvista.
c. Valitse - tai -painikkeella 25 °C ja vahvista.
Päiväyksen ja ajan muuttaminen
d. Syötä 25 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.
Päiväystä ja aikaa voidaan muuttaa Date/Time (Päiväys/aika) -valikossa.
4. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden
lämpötila on noin 85 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
5. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.
Vahvista.
Lukemien ero on mittarin säätöarvo.
2. Valitse - tai -painikkeella Date/Time (Päiväys/aika) ja vahvista.
a. Valitse - tai -painikkeella 85 °C ja vahvista.
3. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -
tai -painikkeella. Vahvista.
b. Syötä 85 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.
Oikea aika ja päiväys näkyvät näytöllä.
c. Valitse Save changes (Tallenna muutokset) ja vahvista.
Näytön kontrastin säätäminen
Sekoitusasetusten muuttaminen
Magneettisekoittaja käynnistetään ja sekoitusnopeutta säädetään
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Stirring (Sekoittaminen) -valikossa.
Vahvista.
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
2. Valitse - tai -painikkeella Display contrast (Näytön kontrasti) ja
Vahvista.
vahvista.
2. Valitse - tai -painikkeella Stirring (Sekoittaminen) ja vahvista.
3. Säädä näytön kontrasti - ja -painikkeilla ja vahvista.
3. Käynnistä/pysäytä sekoittaja painamalla -painiketta.
Lämpötilan säätäminen
4. Kun sekoittaja on käynnissä, sekoitusnopeutta voi säätää
prosentuaalisesti - tai -painikkeella.
Lämpötila voidaan säätää lukemissa 25 °C (77 °F) ja/tai 85 °C (185 °F),
Huomautus: Sekoitusnopeuden vaihtamiseen kalibroinnin tai mittauksen
mikä parantaa mittaustarkkuutta.
aikana käytetään - tai -painiketta.
1. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden
Lämpötilayksikön muuttaminen
lämpötila on noin 25 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.
Lämpötilan yksiköksi voi valita joko Celsius tai Fahrenheit.
196 Suomi

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Vahvista.
Vahvista.
2. Valitse - tai -painikkeella Temperature units (Lämpötilayksiköt) ja
2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.
vahvista.
3. Valitse - tai -painikkeella Erase (Tyhjennä) ja vahvista.
3. Valitse - tai - painikkeella Celsius tai Fahrenheit ja vahvista.
4. Valitse - tai -painikkeella Measurement data (Mittaustiedot) tai
Electrode report (Elektrodiraportti) ja vahvista. Vahvista tietojen
Datan keruuyksikkö
poistaminen vielä toistamiseen.
Koko muisti tyhjennetään kerralla.
Näyttötiedot
Tietojen lähettäminen tulostimeen tai tietokoneeseen
Näyttötietojen muisti sisältää mittaustiedot, elektrodiraportin ja
kalibrointitiedot. Tallennetut tiedot voi lähettää tulostimeen tai
H U O M A U T U S
tietokoneeseen. Kun muisti täyttyy (400 tietuetta), vanhin tietue
poistetaan uuden tietueen tallentamisen yhteydessä.
Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jotta Print
(Tulostus) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen valinnat
sivulla 195).
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Vahvista.
Huomautus: Kohdassa Raporttien lähettäminen sivulla 197 on lisätietoja
2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.
lähetettävän raportin tyypin valitsemisesta.
3. Valitse - tai -painikkeella Display data (Näyttötiedot) ja vahvista.
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
4. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella
Vahvista.
2. Valitse - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja vahvista.
Vaihtoehto Kuvaus
3. Valitse - tai -painikkeella Print (Tulosta) ja vahvista. Valitse yksi
Measurement data
Mittaustiedot tallennetaan automaattisesti
seuraavista vaihtoehdoista ja tulosta tiedot vahvistamalla valinta -
(Mittaustiedot)
jokaisen näytteen mittauksen yhteydessä.
painikkeella: Measurement data (Mittaustiedot), Electrode data
Electrode report
Elektrodin mittaushistoria ja
(Elektroditiedot), Calibration data (Kalibrointitiedot), Calibration report
(Elektrodiraportti)
mittausolosuhteet tallennetaan
(Kalibrointiraportti) tai Instrument condit (Instrumentin tila).
automaattisesti.
Kalibrointidata
Nykyisen kalibroinnin tiedot tallennetaan
Raporttien lähettäminen
(Kalibrointitiedot)
automaattisesti.
H U O M A U T U S
Tietojen poistaminen
Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jolloin Type of
report (Raporttityyppi) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen
Koko mittaustietojen tai elektrodiraporttien muisti voidaan tyhjentää,
valinnat sivulla 195).
jolloin tulostimeen tai tietokoneeseen lähetetyt tiedot poistetaan.
Suomi 197

Kun mittari on liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, eri raporttityyppien
Huolto
valitseminen on mahdollista.
V A R O I T U S
1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).
Useita vaaroja. Älä pura laitetta huoltamista varten. Jos laitteen sisällä olevia osia
Vahvista.
on puhdistettava tai korjattava, ota yhteys valmistajaan.
2. Valitse - tai -painikkeella Type of report (Raporttityyppi) ja
vahvista.
V A R O T O I M I
3. Kun mittariin on liitetty tulostin tai tietokone ja pääte, valitse
Henkilövahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
vaihtoehto - tai -painikkeella.
käyttöohjeiden tässä osassa kuvatut tehtävät.
Vaihtoehto Kuvaus
Laitteen puhdistaminen
Reduced (Suppea) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One
sample (Yksi näyte).
H U O M A U T U S
Standard (Vakio) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One
Älä koskaan käytä laitteen tai sen näytön ja lisävarusteiden puhdistamisessa
sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:
tärpättiä, asetonia tai vastaavia tuotteita.
(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy
Puhdista laitteen ulkopinta kostealla liinalla ja miedolla saippualiuoksella.
tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön
nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka
näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:
Anturin puhdistaminen
(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero
voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.
Puhdista anturi tarvittaessa. Lisätietoja puhdistamisesta on kohdassa
Vianmääritys sivulla
200. Anturin käyttöohjeissa on tietoa anturin
GLP (Hyvä
Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One
huoltamisesta.
laboratoriokäytäntö)
sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:
(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy
Käytä kontaminoituneen pH-anturin puhdistamiseen kohdassa
tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön
Taulukko 1 lueteltuja puhdistusaineita.
nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka
näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:
Taulukko 1 Puhdistusaineet pH-anturille
(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero
voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.
Kontaminaatio Puhdistusaine
Proteiinit Pepsiiniä sisältävä puhdistusliuos
4. Kun mittari on liitetty tietokoneeseen ja LabCom Easy (katso
lisätietoja kohdasta Tietojen lähettämisen valinnat sivulla 195) on
Rasvat, öljyt Elektrodin puhdistusliuos
valittu, valitse vaihtoehto - tai -painikkeella
Kalkki 0,1 N HCl
Vaihtoehto Kuvaus
Users (Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) tulostetaan
Magneettisekoittajan vaihtaminen
raporttiin.
Jos magneettisekoittaja ei käynnisty, vaihda se noudattaen ohjetta
Identify sensor (Anturin
Anturin malli ja sarjanumero voidaan lisätä
numerojärjestyksessä.
tiedot)
raporttiin tulostettaviksi.
198 Suomi

1 2
Suomi 199

Vianmääritys
Taulukko 2 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset (jatk.)
Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,
Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu
mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.
Electrode in poor conditions.
Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta
(Elektrodin kunto huono.)
Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,
Taulukko 2 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset
ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia
Check the electrode (Tarkista
Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu
kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma
elektrodi)
anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin
Asymmetry > 58 mV
Slope alueen ulkopuolella (hyväksytyt arvot ±
toinen anturi.
(Asymmetria > 58 mV)
58 mV)
Kalibroi uudelleen.
SAME BUFFERS (Samat
Kalibroi uudelleen.
puskurit)
Kytke uusi anturi.
Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta
Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,
Buffer or electrode in poor
Kalibroi uudelleen.
ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia
conditions. (Puskurin tai
kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma
Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta
elektrodin kunto huono.)
anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin
Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,
toinen anturi.
ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia
Sens. (a) < 70% (Anturin (a) <
kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma
Tarkista puskuriliuos. Käytä uutta puskuriliuosta.
70 %)
anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin
BUFFER NOT RECOGNIZED
toinen anturi.
Taulukko 3 Mittauksen varoitukset ja vikailmoitukset
(Puskuri tuntematon)
Tutki puskuriliuos: varmista, että käytetty puskuri
vastaa asetuksissa määritettyä puskuria ja
Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu
tarkista asetuksissa määritetty lämpötila. Käytä
uutta puskuriliuosta.
pH 12.78 19°C Kalibroi uudelleen.
UNSTABLE READING
Kalibroi uudelleen.
pH out of range (pH alueen
Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta
(Epävakaa lukema)
ulkopuolella)
Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,
Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja kohdasta
ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia
Time t> 100 s (Aika t > 100 s)
Anturin puhdistaminen sivulla 198) ja varmista,
kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma
ettei kalvossa ole ilmakuplia. Ravista anturia
anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin
kuin lämpömittaria. Selvitä, onko ongelma
toinen anturi.
anturissa vai mittarissa kytkemällä mittariin jokin
toinen anturi.
Temp out of range °C
Tutki lämpötila-anturi.
Varmista, että molemmat kalvot ovat kunnolla
(Lämpötila alueen
Selvitä, onko ongelma anturissa vai mittarissa,
näytenesteen peitossa.
ulkopuolella, °C)
kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.
200 Suomi