Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 2
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Abbildung 1 Komponenten des Messgerätes
Installation
Zusammensetzen des Sondenhalters
Folgen Sie den nummerierten Schritten, um den Sondenhalter
zusammenzusetzen und den Magnetrührer anzuschließen.
1 Elektrolyt für die Sonde 5 Netzteil
2 Pufferlösungen (pH 4,01,
6 Stab mit Dichtungsring
pH 7,00 und pH 10,01)
3 Kalibrierbecher (innen mit
7 Sonde (nur in Kits enthalten)
Magnetstab)
4 Sondenhalter 8 Messgerät
Deutsch 21

1 2
3 4
22 Deutsch

Anschluss an die Netzversorgung
Abbildung 2 Anschlussfeld
G E F A H R
Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder
an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss ein FI-
Schutzschalter zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet
werden.
Das Messgerät kann über einen Universal- Netzadapter mit
Netzspannung versorgt werden.
1. Wählen Sie aus dem Adaptersatz den zur Netzsteckdose passenden
Adapterstecker aus.
2. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an das Messgerät an
(Abbildung 2).
3. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an die Netzsteckdose an
(Abbildung 3).
1 Anschluss für Referenzelektrode
5 Mini-DIN-Anschluss für PC-Tastatur
4. Schalten Sie das Messgerät ein.
(getrennte Elektroden)
2 Anschluss für getrennte
6 Anschluss für Temperatursonde
Temperatursonde
3 RS-232-Anschluss für Drucker oder
7 Anschluss für kombinierte pH-
PC
Elektrode (oder -Indikator)
4 Netzteil 8 Anschluss für Magnetrührer
Deutsch 23

Abbildung 3 AC-Netzanschluss
Benutzeroberfläche und Navigation
Benutzeroberfläche
Beschreibung des Tastenfelds
1 Taste ZURÜCK: Abbrechen oder
5 Taste NACH UNTEN: Blättert zu
Verlassen des aktuellen
einer anderen Option, ändert einen
Menübildschirms, um zum
Wert
vorherigen Bildschirm
zurückzukehren
2 Taste MESSUNG: Bestätigen der
6 EIN/AUS: Schaltet das Messgerät
ausgewählten Option
ein bzw. aus
3 Taste NACH OBEN: Blättert zu
7 Taste NACH LINKS: Ändern der
einer anderen Option, ändert einen
Messeinheit, Eingeben von Ziffern
Wert
und Buchstaben
4 Taste NACH RECHTS: Ändern der
Messeinheit, Eingeben von Ziffern
und Buchstaben
Displaybeschreibung
Das Display zeigt Konzentration, Einheiten, Temperatur,
Kalibrierungsstatus, Bediener-ID, Proben-ID und Datum und Zeit an.
24 Deutsch

Abbildung 4 Einzelne Bildschirmanzeige
Ändern der Sprache
Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes
ausgewählt.
1. Verwenden Sie oder , um eine Sprache aus einer Liste
auszuwählen.
2. Bestätigen Sie mit . Der Messbildschirm zeigt DATENAUSGABE
an.
1 Proben-ID 4 Probentemperatur (ºC oder ºF)
3. Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC angeschlossen
2 Messeinheit und Wert (pH, ORP
5 Visueller Messungstimer
ist, und bestätigen Sie die Auswahl. Weitere Informationen zur
(mV))
Datenausgabe finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe
3 Messmodus oder Datum und Zeit
auf Seite 28.
Navigation
Standardbetrieb
Verwenden Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Kalibrierung
Verwenden Sie die Messtaste , um eine Probenmessung
durchzuführen oder Optionen zu bestätigen. Verwenden Sie die
W A R N H I N W E I S
Pfeiltasten , um zu anderen Optionen zu blättern oder einen Wert
Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die
zu ändern. Ändern Sie die Parameter mit den Pfeiltasten
und .
Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend
Spezielle Anweisungen finden Sie jeweils zu den einzelnen Aufgaben.
den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle
in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS).
Starten des Systems
Kalibrierungseinstellungen
Die Kalibrierungseinstellungen umfassen Kalibrierungstyp,
Ein-/Ausschalten des Messgerätes
Kalibrierungshäufigkeit und Anzeigeoptionen.
H I N W E I S
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Sonde an das Messgerät angeschlossen wurde,
aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
bevor das Messgerät eingeschaltet wird.
2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.
Drücken Sie , um das Messgerät ein- oder auszuschalten. Wenn sich
3. Verwenden Sie oder , um die folgenden Optionen auszuwählen:
das Messgerät nicht einschalten lässt, vergewissern Sie sich, dass das
Optionen Beschreibung
AC-Netzteil korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist.
Stability C.: Stabilitätskriterium – wählen Sie „Schnell“, „Standard“
oder „Streng“.
Deutsch 25

Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
Kalibrierungstyp Kalibrierungstyp – wählen Sie „Technische Puffer“,
Verwende Puffer Diese Option ist ausgewählt, wenn keine
„DIN19266 Puffer“, „Verwende Puffer“, „Auf einen Wert
technischen oder DIN19266-Puffer verwendet
X“, „Dateneinführung“ oder „Theoretische Kalibrierung“.
werden. pH-Werte spezifischer Puffersätze bei
Weitere Informationen finden Sie unter Calibration
variierenden Temperaturen finden Sie unter
types.
Technische Pufferlösungen (DIN 19267)
auf Seite 36.
Frequenz Kal. Kalibrierungserinnerung – kann zwischen 0 und 7 Tagen
festgelegt werden (Standard ist täglich). Das Display
Kalibrierung auf einen
Zum manuellen Anpassen eines
zeigt die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.
Wert X
Skalierungswerts des gemessenen pH-Werts.
Weitere Informationen finden Sie unter Einstellen der
Kalibrierungserinnerung auf Seite 27.
Dateneingabe Manuelle Eingabe einer Sondenkonstante.
Anzeige in mV Anzeige in mV– wählen Sie JA oder NEIN, um mV
Theoretische
Die Sondenkalibrierdaten werden bei 25 °C
anzuzeigen oder nicht.
Kalibrierung
ersetzt.
Standard 220 mV Standard 220 mV – Kalibrieren mit einer 220 mV-
Standardlösung
Kalibriervorgang
Dieser Vorgang gilt für die allgemeine Verwendung mit flüssigen
Auf einen Wert X Auf einen Wert X – Manuelle Neueinstellung des
Kalibrierlösungen. Weitere Informationen finden Sie in den Dokumenten
gemessenen pH-Wertes auf einen beliebigen Wert des
im Lieferumfang der jeweiligen Sonde.
Messbereichs. Passen Sie den Wert während der
Kalibrierung an.
Hinweis: Lösungen sollten während der Kalibrierung gerührt werden. Weitere
Informationen zu Rühreinstellungen finden Sie unter Ändern der Rühreinstellungen
Dateneingabe Manuelle Eingabe von Kalibrierdaten – Eingeben des
auf Seite 29.
Kompensationswerts
1. Gießen Sie die Puffer oder Kalibrierlösungen in die beschrifteten
Werkseinstellung Werkseinstellung – Eingeben des Kompensationswerts
Kalibrierbecher.
2. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und den
Kalibrierungstypen
Parameter KALIBRIERUNG aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
Es können unterschiedliche Kalibrierungstypen ausgewählt werden.
3. Wählen Sie gegebenenfalls die Bediener-ID (1 bis 10) aus und
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG
bestätigen Sie die Auswahl.
aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
4. Reinigen Sie die Sonde mit deionisiertem Wasser, und geben Sie die
2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.
Sonde in den ersten Kalibrierbecher. Achten Sie darauf, dass keine
Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden sind.
3. Verwenden Sie oder , um den Kalibrierungstyp auszuwählen.
5. Drücken Sie , um die Kalibrierung zu starten.
Optionen Beschreibung
6. Drücken Sie , um die erste Kalibrierlösung zu messen.
Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.
Technical buffers pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 und 10.01 bei 25 °C
7. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie
DIN19266 Buffers (DIN19266-Puffer) pH 1,679, 4,006, 6,865,
die Sonde in den zweiten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,
7,000, 9,180, 10,012 und 12,454
26 Deutsch

dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden
Einstellen der Kalibrierungserinnerung
sind.
Die Kalibrierungserinnerung kann zwischen 1 und 23 Stunden oder
8. Drücken Sie , um die zweite Kalibrierlösung zu messen.
1 und 7 Tagen festgelegt werden (Standard 1 Tag). Das Display zeigt
Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.
die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.
Hinweis: Bei Auswahl von 0 ist die Kalibrierungserinnerung ausgeschaltet.
9. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie
die Sonde in den dritten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von
oder KALIBRIERUNG
dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden
aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
sind.
2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.
10. Drücken Sie , um die dritte Kalibrierlösung zu messen.
Wenn die Kalibrierung in Ordnung ist, zeigt das Display kurz
3. Verwenden Sie oder , um „Frequenz Kal.“ auszuwählen und
„Kalibrierung OK“ an und kehrt dann zum Hauptmenü zurück.
bestätigen Sie die Auswahl.
Hinweis: Wenn ein Drucker angeschlossen ist, wird das Druckmenü geöffnet,
4. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden
und das Ergebnis wird gedruckt.
Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die
Auswahl.
Anzeigen der Kalibrierungsdaten
Drücken Sie , um die Kalibrierung zu beginnen.
Es können Daten der letzten Kalibrierung angezeigt werden.
Probenmessungen
1. Verwenden Sie im Hauptmenü oder , um DATENLOGGER
auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl.
Für jede Sonde sind spezifische Schritte zur Vorbereitung und zur
Durchführung von Probemessungen erforderlich.
2. Wählen Sie „Daten anzeigen“.
3. Wählen Sie die Kalibrierungsdaten und bestätigen Sie die Auswahl
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und
mit . Die letzten Kalibrierungsdaten werden angezeigt.
MESSEN aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
• pH – Die Steilheit und das Asymmetriepotential werden im
2. Verwenden Sie , um die folgenden Einstellungen zu ändern.
Wechsel mit der Abweichung (in %) und der
Bestätigen Sie jeden Eintrag.
Kalibrierungstemperatur angezeigt.
Optionen Beschreibung
•
ORP – Der gemessene mV-Wert und die Kalibrierungstemperatur
werden angezeigt.
Auflösung Wählen Sie die Auflösung: 1, 0,1, 0,01 (Standard) oder 0,001.
• Leitfähigkeit – Die Zellenkonstante und Kalibrierungstemperatur
Messen (Messung) Stabilität – nach Stabilitätskriterium auswählen:
für jeden Standard werden angezeigt.
Schnell (Abweichung < 0,02 pH in 6 s), Standard (Abweichung
< 0,01 pH in 6 s) oder Streng (Abweichung < 0,002 pH in 6 s).
Kontinuierlich – geben Sie das Zeitintervall für das
kontinuierliche Erfassungs- Intervall (Datenspeicher oder
Druckdaten) ein. Nach Zeit – geben Sie das Zeitintervall für
Datenspeicher oder Druckdaten ein.
Display mV mV anzeigen – wählen Sie JA oder NEIN, um mV anzuzeigen
oder nicht.
Deutsch 27

Optionen Beschreibung
Auswählen der Datenausgabe
Grenzen Grenzen – wählen Sie JA oder NEIN. JA: Geben Sie die
Daten können gespeichert oder an einen Drucker oder PC übertragen
oberen und unteren Grenzwerte ein. Ein akustischer
werden.
Warnhinweis ertönt, wenn die Messung außerhalb der
Grenzen liegt. Die Berichtausgabe zeigt ein A neben dem
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
gemessenen Wert, wenn die Messung außerhalb der Grenzen
Bestätigen Sie die Auswahl.
lag.
2. Verwenden Sie oder , um Datenausgabe auszuwählen, und
Isopotential Isopotential – ändern Sie den Isopotenzial-pH-Wert in der
bestätigen Sie die Auswahl.
Dateneinführung. Wählen Sie „Berechnen", um die Sonde
erneut zu kalibrieren.
3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:
3. Drücken Sie , um die Messung zu beginnen.
Optionen Beschreibung
Hinweis: Wenn sich die Messung nach 120 Sekunden nicht stabilisiert, geht
Deactivated Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC
das Messgerät automatisch in den kontinuierlichen Messmodus über.
angeschlossen ist.
Für Drucker Wählen Sie „Punktmatrixdrucker“ oder „Thermodrucker“.
Fortgeschrittener Betrieb
Für Computer Wählen Sie „Terminal“, „LabCom“ oder „LabCom Easy“. Die
Verwenden einer Proben-ID
LabCom-Software steuert mehrere Module, pH- und
Leitfähigkeitsmessgeräte, automatische Messgläser,
Die Proben-ID-Kennung wird verwendet, um Messungen einem
Sampler und so weiter über einen Computer. Die LabCom
bestimmten Probenort zuzuweisen. Wenn sie zugewiesen wurde,
Easy-Software erfasst pH- und Leitfähigkeitsdaten von
einem PC.
enthalten alle gespeicherten Daten diese ID.
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
Ändern von Datum und Zeit
Bestätigen Sie die Auswahl.
Datum und Zeit können im Menü „Datum und Zeit“ geändert werden.
2. Verwenden Sie oder , um „Proben ID“·auszuwählen, und
bestätigen Sie die Auswahl.
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:
Bestätigen Sie die Auswahl.
2. Verwenden Sie oder , um „Datum und Zeit“ auszuwählen, und
Optionen Beschreibung
bestätigen Sie die Auswahl.
Automatisch Jeder Probe wird automatisch eine fortlaufende Nummer
3. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden
zugewiesen.
Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die
Manuel) Zum Eingeben des Proben-ID-Namens ist eine Tastatur oder
Auswahl.
ein Strichcode-Scanner erforderlich, bevor die Messung
Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit werden im Display
durchgeführt werden kann (maximal 15 Zeichen).
angezeigt.
28 Deutsch

Einstellen des Anzeigekontrasts
a. Verwenden Sie oder , um 85 °C auszuwählen, und
bestätigen Sie die Auswahl.
b. Geben Sie den Anpassungswert für 85 °C mithilfe der Pfeiltasten
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
ein. Bestätigen Sie die Auswahl.
Bestätigen Sie die Auswahl.
c. Wählen Sie „Änderungen speichern“ und bestätigen Sie die
2. Verwenden Sie oder , um „Display-Kontrast“ auszuwählen, und
Auswahl.
bestätigen Sie die Auswahl.
3. Verwenden Sie oder , um den Kontrast der Anzeige anzupassen,
Ändern der Rühreinstellungen
und bestätigen Sie die Auswahl.
Im Menü „Rühren“ kann der Magnetrührer eingeschaltet und die
Rührgeschwindigkeit geändert werden.
Anpassen der Temperatur
Die Temperaturmessung kann bei 25 °C bzw. 85 °C angepasst werden,
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
um die Genauigkeit zu erhöhen.
Bestätigen Sie die Auswahl.
2. Verwenden Sie oder , um „Rühren“·auszuwählen, und
1. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen
bestätigen Sie die Auswahl.
Wasserbehälter mit etwa 25 °C und warten Sie, bis sich die
3. Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Rührers .
Temperatur stabilisiert hat.
4. Wenn der Rührer ausgeschaltet ist, verwenden Sie oder , um
2. Vergleichen Sie die vom Messgerät gelesene Temperatur mit der
die Rührgeschwindigkeit in % anzuzeigen.
des Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert
für das Messgerät.
Hinweis: Verwenden Sie oder , um die Rührgeschwindigkeit während der
Kalibrierung und während einer Messung zu ändern.
Beispiel: Referenzthermometer: 24,5 °C; Messgerät: 24,3 °C.
Anpassungswert: 0,2 °C.
Ändern der Temperatureinheiten
3. Geben Sie den Anpassungswert für die Ablesung von 25 °C ein:
Die Temperatureinheiten können in Celsius oder Fahrenheit geändert
a. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
werden.
Bestätigen Sie die Auswahl.
b. Verwenden Sie oder , um „Nachregeln Temp.“ auszuwählen
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Bestätigen Sie die Auswahl.
c. Verwenden Sie oder , um 25 °C auszuwählen, und
2. Verwenden Sie oder , um „Temperatureinheit“ auszuwählen,
bestätigen Sie die Auswahl.
und bestätigen Sie die Auswahl.
d. Geben Sie den Anpassungswert für 25 °C mithilfe der Pfeiltasten
3. Verwenden Sie oder , um Celsius oder Fahrenheit auszuwählen,
ein. Bestätigen Sie die Auswahl.
und bestätigen Sie die Auswahl.
4. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen
Wasserbehälter mit etwa 85 °C und warten Sie, bis sich die
Temperatur stabilisiert hat.
5. Vergleichen Sie die Temperatur vom Messgerät mit der des
Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert für
das Messgerät.
Deutsch 29

Datenlogger
4. Verwenden Sie oder , um „Messdaten“ oder „Elektroden-
Historie“ auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl. Bestätigen
Sie erneut, um die Daten zu löschen.
Daten anzeigen
Der gesamte Speicher wird mit einem Mal gelöscht.
Der Speicher zur Datenanzeige enthält Messdaten, Elektrodenbericht
und Kalibrierungsdaten. Die gespeicherten Daten können an einen
Daten an einen Drucker oder PC senden
Drucker oder PC gesendet werden. Wenn die Kapazität des
Datenspeichers erreicht ist (330 Datenpunkte), wird der älteste
H I N W E I S
Datenpunkt gelöscht, sobald ein neuer Datenpunkt hinzugefügt wird.
Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit
das Menü „Drucken“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
auf Seite 28).
Bestätigen Sie die Auswahl.
2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und
Hinweis: Siehe Berichtsausgabe auf Seite 30, um den Berichtausgabetyp
auszuwählen.
bestätigen Sie die Auswahl.
3. Verwenden Sie oder , um die „Daten anzeigen“ auszuwählen,
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
und bestätigen Sie die Auswahl.
Bestätigen Sie die Auswahl.
4. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:
2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und
bestätigen Sie die Auswahl.
Optionen Beschreibung
3. Verwenden Sie oder , um „Drucken“·auszuwählen, und
Messdaten Messdaten – speichert automatisch immer dann,
bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Sie eine der folgenden Optionen
wenn eine Probenmessung durchgeführt wird.
und bestätigen Sie die Auswahl mit , um die Daten zu drucken:
Elektroden-Historie Elektroden-Historie – speichert den Elektrodenverlauf
Messdaten, Elektrodendaten, Kalibrier-Daten, Kalibrier-Historie oder
und die Messbedingungen automatisch
Instrument Zustand.
Kalibrierdaten Kalibrierdaten – speichert die aktuelle Kalibrierung
automatisch
Berichtsausgabe
H I N W E I S
Daten löschen
Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit
Die gesamten Messdaten oder das Elektroden-Berichtprotokoll können
das Menü „Report-Typ“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe
gelöscht werden, um Daten zu entfernen, die bereits an einen Drucker
auf Seite 28).
oder PC gesendet wurden.
Es können unterschiedliche Berichtsausgabetypen ausgewählt werden,
wenn ein Drucker oder PC angeschlossen ist.
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
Bestätigen Sie die Auswahl.
1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.
2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und
Bestätigen Sie die Auswahl.
bestätigen Sie die Auswahl.
2. Verwenden Sie oder , um „Report-Typ“ auszuwählen, und
3. Verwenden Sie oder , um „Löschen“·auszuwählen, und
bestätigen Sie die Auswahl.
bestätigen Sie die Auswahl.
30 Deutsch

3. Wenn ein Drucker oder ein Computer und Endgerät angeschlossen
Wartung
sind, wählten Sie mithilfe von oder Folgendes aus:
W A R N H I N W E I S
Optionen Beschreibung
Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls
Reduziert Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als
eine Reinigung oder Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist,
Ausgabeformat.
wenden Sie sich an den Hersteller.
Standard Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als
V O R S I C H T
Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des
Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt
Verletzungsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der
(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann
Bedienungsanleitung beschriebenen Aufgaben durchführen.
als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf
dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das
Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können
Reinigen des Geräts
hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht
angezeigt.
H I N W E I S
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts, einschließlich von Display und
GLP Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als
Zubehör, keine Reinigungsmittel wie Terpentin, Azeton oder ähnliche Produkte.
Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des
Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt
Reinigen Sie das Gerät mit einer milden Seifenlösung und einem
(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann
feuchten Tuch.
als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf
dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das
Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können
Reinigen der Sonde
hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht
angezeigt.
Reinigen Sie die Sonde bei Bedarf. Weitere Informationen zur Reinigung
finden Sie unter Fehlersuche und Behebung auf Seite 34.
4. Wenn ein Computer angeschlossen ist und LabCom Easy (weitere
Informationen zur Wartung der Sonde finden Sie in der
Informationen finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe
Sondendokumentation.
auf Seite 28) ausgewählt wurde, wählen Sie mithilfe von oder
Verwenden Sie die in Tabelle 1 aufgeführten Reinigungsmittel bei
Folgendes aus:
Verunreinigungen auf der pH-Sonde.
Optionen Beschreibung
Tabelle 1 Reinigungsmittel für pH-Sonde
Benutzer Der Name des Benutzers wird auf dem gedruckten
Verunreinigung Reinigungsmittel
Bericht angezeigt (17 Zeichen).
Proteine Pepsin-Reinigungslösung
Identifiziere
Das Sensormodell und die Seriennummer des
Sensor
Sensors können hinzugefügt werden und werden auf
Fette, Öle Elektrodenreinigungslösung
dem gedruckten Bericht angezeigt.
Kalkablagerungen 0,1 N HCl-Lösung
Deutsch 31

Ersetzen des Magnetrührers
Wenn der Magnetrührer nicht startet, folgen Sie den nummerierten
Schritten zum Ersetzen des Magnetrührers.
32 Deutsch

1 2
Deutsch 33

Fehlersuche und Behebung
Tabelle 2 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)
Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder
Fehler/Warnung Lösung
Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.
Elektrode in
Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe
schlechtem
Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
Tabelle 2 Kalibrierungswarnungen und -fehler
Zustand
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
Fehler/Warnung Lösung
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
Elektrode prüfen
befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;
Asymmetrie
Steilheit außerhalb des Bereichs (akzeptierte Werte
schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf
> 58 mV
± 58 mV).
Sonde oder Messgerät einzugrenzen.
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
STANDARD
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
Schließen Sie eine neue Probe an.
WIEDERHOLEN
Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe
Puffer oder
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
Elektrode in
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe
schlechtem
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
Zustand
befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
Sens. (a) < 70 %
Sonde oder Messgerät einzugrenzen.
befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer.
PUFFER NICHT
Schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf
Prüfen Sie die Pufferlösung: Verwenden Sie eine neue
ERKANNT
Sonde oder Messgerät einzugrenzen.
Pufferlösung.
Prüfen Sie die Pufferlösung: Vergewissern Sie sich, dass
der verwendete Puffer mit dem in der Konfiguration
Tabelle 3 Messwarnungen und -fehler
spezifizierten Puffer übereinstimmt; prüfen Sie die
Temperaturspezifikation in der Konfiguration; verwenden
Fehler/Warnung Lösung
Sie eine neue Pufferlösung.
pH 12,78 19 °C Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
MESSUNG NICHT
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
STABIL
pH außerhalb des
Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle
Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe
Bereichs
(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
Zeit t> 100 s
Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein
befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;
Thermometer; schließen Sie eine andere Sonde an, um
schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf
den Fehler auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.
Sonde oder Messgerät einzugrenzen.
Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel
Temperatur
Prüfen Sie den Temperatursensor.
und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.
außerhalb des
Schließen Sie eine andere Messzelle an, um den Fehler
Bereichs °C
auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.
34 Deutsch

Tabelle 3 Messwarnungen und -fehler (fortgesetzt)
Verbrauchsmaterial
Fehler/Warnung Lösung
Beschreibung Bestellnr.
Zeit > 60 s Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel
und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht
pH-Pufferlösung 4,01, 125 mL LZW9460.99
Zeit > 150 s
sind.
pH-Pufferlösung 7,00, 125 mL LZW9461.98
Zeit > 300 s
Prüfen Sie die Temperatur.
Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle
pH-Pufferlösung 10,01, 125 mL LZW9470.99
(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere
pH-Pufferlösung 4,01, 250 mL LZW9463.99
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass
sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel
pH-Pufferlösung 7,00, 250 mL LZW9464.98
befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein
Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,
pH-Pufferlösung 10,01, 250 mL LZW9471.99
um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät
einzugrenzen.
pH-Pufferlösung 4,01, 1000 mL LZW9466.99
pH-Pufferlösung 7,00, 1000 mL LZW9467.98
Ersatzteile und Zubehör
pH-Pufferlösung 10,01, 1000 mL LZW9472.99
Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete
Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99
abweichen. Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die
Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.
Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99
Ersatzteile
Elektrolytlösung (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99
Elektrolytlösung 0,1 M, 125 mL LZW9901.99
Beschreibung Bestellnr.
Enzymlösung 2964349
sensION+ PH3 Lab pH-Messgerät mit Zubehör, ohne
LPV2000.98.0002
Pepsin-Reinigungslösung 2964349
Sonde
Elektrodenreinigungslösung 2965249
sensION+ PH31 Lab pH-Messgerät, GLP, mit Zubehör,
LPV2100.98.0002
ohne Sonde
0,1 N HCl-Lösung 1481253
sensION+ MM340 Lab pH- & Ionenmessgerät, GLP,
LPV2200.98.0002
2 Kanäle, mit Zubehör, ohne Sonde
Zubehör
sensION+ EC7 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, mit Zubehör,
LPV3010.98.0002
ohne Sonde
Beschreibung Bestellnr.
sensION+ EC71 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, GLP, mit
LPV3110.98.0002
Thermodrucker, RS232, für sensION+ Benchtop LZW8201.99
Zubehör, ohne Sonde
Thermopapier für Drucker LZW8201, Tasche mit 5 Rollen LZW9117.99
sensION+ MM374, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,
LPV4110.98.0002
Zubehör, ohne Sonden
Punkt-Anschlag-Drucker, RS232, für sensION+ Geräte LZW8200.99
Deutsch 35

Ersatzteile und Zubehör (fortgesetzt)
Tabelle 4 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte (fortgesetzt)
Beschreibung Bestellnr.
Temperatur pH mV
°C °F
Standardpapier für Drucker LZW8200, Tasche mit
LZW9000.99
10 Rollen
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
Band für Drucker LZW8200, 3 Einheiten LZW9001.99
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
LabCom Easy PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel,
LZW8997.99
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
USB-Adapter
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
LabCom PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel, USB-
LZW8999.99
Adapter
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
RS232-Kabel, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9135.99
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
RS232-Kabel für sensION+ Benchtop, mit USB-Adapter LZW9135USB.99
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
Magnetrührer mit Sensorhalter, für sensION+ MM
LZW9319.99
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
Benchtop
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
3x50 mL bedruckte Becher für Benchtop pH-Kalibrierung LZW9110.98
Halter für drei Sensoren, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9321.99
Halter und Klammer für drei Sensoren LZW9155.99
Pyrex-Glaskammer, kontinuierliche Flussmessung LZW9118.99
PP-Schutz, Elektrodenaufbewahrung LZW9161.99
Standardlösungen
Technische Pufferlösungen (DIN 19267)
pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Puffersätze bei variierenden
Temperaturen finden Sie unter Tabelle 4.
Tabelle 4 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte
Temperatur pH mV
°C °F
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
36 Deutsch

Dati tecnici
Specifica Dettagli
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Correzione della
Manuale, sonda temperatura Pt 1000 (A.T.C.),
temperatura
sonda NTC 10 kΩ
Specifica Dettagli
pH isopotenziale programmabile, valore standard
7,00
Dimensioni 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pollici)
Blocco di visualizzazione
Misurazione continua, per stabilità e per tempo
Peso 1100 g (2,43 lb)
delle misurazioni
Dispositivo di misurazione IP42
Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 punti
Requisiti di alimentazione
100-240 V, 0,4 A, 47--63 Hz
Tastiera PET con trattamento protettivo
(esterna)
Certificazione CE
Classe di protezione dello
Classe II
strumento
Temperatura di
Da -15 a +65° C (da 5 a +149° F)
Informazioni generali
conservazione
Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
Temperatura di
da 0 a 40° C (da 41 a 104° F)
funzionamento
Informazioni sulla sicurezza
Umidità di esercizio < 80% (senza condensa)
A V V I S O
Risoluzione pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, temperatura:
Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati
0,1º C (0,18º F)
dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo
esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre
Errore misure (± 1 cifra) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2º
declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi
C (≤ 0,36º F)
vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici
Riproducibilità (± 1 cifra) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1º
dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere i
C (± 0,18º F)
processi in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete
unicamente all'utilizzatore.
Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di
Collegamenti Sonda indicatore o combinata: connettore BNC
leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
(Imp. >10
12
Ω); elettrodo di riferimento: connettore
rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La
a banana; tipo A.T.C. Pt 1000: connettore a
non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi
banana o telefonico; miscelatore magnetico:
dell'operatore o danni all'apparecchio.
connettore RCA
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia
RS232C per stampante o PC: connettore
telefonico; tastiera PC esterna: connettore mini
danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo
DIN
diverso da quanto specificato nel presente manuale.
Italiano 37

Utilizzo dei segnali di pericolo
Panoramica del prodotto
I dispositivi di misurazione sensION
™
+ vengono utilizzati con le sonde
P E R I C O L O
per misurare diversi parametri dell'acqua.
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
Con il dispositivo di misurazione sensION
™
potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
+ PH31 è possibile misurare
pH, ORP (mV) o temperatura. I dati di misurazione possono essere
A V V E R T E N Z A
memorizzati e trasferiti a una stampante o a un PC.
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
Componenti del prodotto
Fare riferimento alla Figura 1 per accertarsi che la confezione sia
A T T E N Z I O N E
completa. In caso manchi un componente o si notino dei danni,
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi
contattare immediatamente il produttore o il rappresentante.
o moderate.
A V V I S O
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.
Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
Segnali di avviso
Leggere sempre tutte le etichette e le targhette di avvertenza applicate
sull'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può causare
lesioni personali o danni allo strumento. Ad ogni simbolo riportato sullo
strumento corrisponde un'indicazione di pericolo o avvertenza segnalata
sul manuale.
Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale
delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.
Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono
essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il
12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e
nazionali (a norma della direttiva UE 2002/98/CE), gli utenti dovranno
restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al
produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore
dell’apparecchio o il fornitore, che indicheranno come restituire l’apparecchio
usato, gli accessori elettrici forniti dal produttore e tutti gli altri accessori.
38 Italiano

Figura 1 Componenti dello strumento
Installazione
Montaggio del supporto della sonda
Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e
collegare il miscelatore magnetico.
1 Elettrolita della sonda 5 Alimentatore
2 Soluzioni tampone (pH 4,01, pH
6 Asta con o-ring
7,00 e pH 10,01)
3 Beker di calibrazione (con barra
7 Sonda (inclusa solo con i kit)
magnetica integrata)
4 Supporto della sonda 8 Dispositivo di misurazione
Italiano 39

1 2
3 4
40 Italiano