Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 2

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Abbildung 1 Komponenten des Messgerätes

Installation

Zusammensetzen des Sondenhalters

Folgen Sie den nummerierten Schritten, um den Sondenhalter

zusammenzusetzen und den Magnetrührer anzuschließen.

1 Elektrolyt für die Sonde 5 Netzteil

2 Pufferlösungen (pH 4,01,

6 Stab mit Dichtungsring

pH 7,00 und pH 10,01)

3 Kalibrierbecher (innen mit

7 Sonde (nur in Kits enthalten)

Magnetstab)

4 Sondenhalter 8 Messgerät

Deutsch 21

1 2

3 4

22 Deutsch

Anschluss an die Netzversorgung

Abbildung 2 Anschlussfeld

G E F A H R

Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder

an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss ein FI-

Schutzschalter zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet

werden.

Das Messgerät kann über einen Universal- Netzadapter mit

Netzspannung versorgt werden.

1. Wählen Sie aus dem Adaptersatz den zur Netzsteckdose passenden

Adapterstecker aus.

2. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an das Messgerät an

(Abbildung 2).

3. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an die Netzsteckdose an

(Abbildung 3).

1 Anschluss für Referenzelektrode

5 Mini-DIN-Anschluss für PC-Tastatur

4. Schalten Sie das Messgerät ein.

(getrennte Elektroden)

2 Anschluss für getrennte

6 Anschluss für Temperatursonde

Temperatursonde

3 RS-232-Anschluss für Drucker oder

7 Anschluss für kombinierte pH-

PC

Elektrode (oder -Indikator)

4 Netzteil 8 Anschluss für Magnetrührer

Deutsch 23

Abbildung 3 AC-Netzanschluss

Benutzeroberfläche und Navigation

Benutzeroberfläche

Beschreibung des Tastenfelds

1 Taste ZURÜCK: Abbrechen oder

5 Taste NACH UNTEN: Blättert zu

Verlassen des aktuellen

einer anderen Option, ändert einen

Menübildschirms, um zum

Wert

vorherigen Bildschirm

zurückzukehren

2 Taste MESSUNG: Bestätigen der

6 EIN/AUS: Schaltet das Messgerät

ausgewählten Option

ein bzw. aus

3 Taste NACH OBEN: Blättert zu

7 Taste NACH LINKS: Ändern der

einer anderen Option, ändert einen

Messeinheit, Eingeben von Ziffern

Wert

und Buchstaben

4 Taste NACH RECHTS: Ändern der

Messeinheit, Eingeben von Ziffern

und Buchstaben

Displaybeschreibung

Das Display zeigt Konzentration, Einheiten, Temperatur,

Kalibrierungsstatus, Bediener-ID, Proben-ID und Datum und Zeit an.

24 Deutsch

Abbildung 4 Einzelne Bildschirmanzeige

Ändern der Sprache

Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes

ausgewählt.

1. Verwenden Sie oder , um eine Sprache aus einer Liste

auszuwählen.

2. Bestätigen Sie mit . Der Messbildschirm zeigt DATENAUSGABE

an.

1 Proben-ID 4 Probentemperatur (ºC oder ºF)

3. Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC angeschlossen

2 Messeinheit und Wert (pH, ORP

5 Visueller Messungstimer

ist, und bestätigen Sie die Auswahl. Weitere Informationen zur

(mV))

Datenausgabe finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe

3 Messmodus oder Datum und Zeit

auf Seite 28.

Navigation

Standardbetrieb

Verwenden Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.

Kalibrierung

Verwenden Sie die Messtaste , um eine Probenmessung

durchzuführen oder Optionen zu bestätigen. Verwenden Sie die

W A R N H I N W E I S

Pfeiltasten , um zu anderen Optionen zu blättern oder einen Wert

Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die

zu ändern. Ändern Sie die Parameter mit den Pfeiltasten

und .

Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend

Spezielle Anweisungen finden Sie jeweils zu den einzelnen Aufgaben.

den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle

in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS).

Starten des Systems

Kalibrierungseinstellungen

Die Kalibrierungseinstellungen umfassen Kalibrierungstyp,

Ein-/Ausschalten des Messgerätes

Kalibrierungshäufigkeit und Anzeigeoptionen.

H I N W E I S

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG

Vergewissern Sie sich, dass die Sonde an das Messgerät angeschlossen wurde,

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

bevor das Messgerät eingeschaltet wird.

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

Drücken Sie , um das Messgerät ein- oder auszuschalten. Wenn sich

3. Verwenden Sie oder , um die folgenden Optionen auszuwählen:

das Messgerät nicht einschalten lässt, vergewissern Sie sich, dass das

Optionen Beschreibung

AC-Netzteil korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist.

Stability C.: Stabilitätskriterium – wählen Sie „Schnell“, „Standard“

oder „Streng“.

Deutsch 25

Optionen Beschreibung

Optionen Beschreibung

Kalibrierungstyp Kalibrierungstyp – wählen Sie „Technische Puffer“,

Verwende Puffer Diese Option ist ausgewählt, wenn keine

„DIN19266 Puffer“, „Verwende Puffer“, „Auf einen Wert

technischen oder DIN19266-Puffer verwendet

X“, „Dateneinführung“ oder „Theoretische Kalibrierung“.

werden. pH-Werte spezifischer Puffersätze bei

Weitere Informationen finden Sie unter Calibration

variierenden Temperaturen finden Sie unter

types.

Technische Pufferlösungen (DIN 19267)

auf Seite 36.

Frequenz Kal. Kalibrierungserinnerung – kann zwischen 0 und 7 Tagen

festgelegt werden (Standard ist täglich). Das Display

Kalibrierung auf einen

Zum manuellen Anpassen eines

zeigt die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.

Wert X

Skalierungswerts des gemessenen pH-Werts.

Weitere Informationen finden Sie unter Einstellen der

Kalibrierungserinnerung auf Seite 27.

Dateneingabe Manuelle Eingabe einer Sondenkonstante.

Anzeige in mV Anzeige in mV– wählen Sie JA oder NEIN, um mV

Theoretische

Die Sondenkalibrierdaten werden bei 25 °C

anzuzeigen oder nicht.

Kalibrierung

ersetzt.

Standard 220 mV Standard 220 mV – Kalibrieren mit einer 220 mV-

Standardlösung

Kalibriervorgang

Dieser Vorgang gilt für die allgemeine Verwendung mit flüssigen

Auf einen Wert X Auf einen Wert X – Manuelle Neueinstellung des

Kalibrierlösungen. Weitere Informationen finden Sie in den Dokumenten

gemessenen pH-Wertes auf einen beliebigen Wert des

im Lieferumfang der jeweiligen Sonde.

Messbereichs. Passen Sie den Wert während der

Kalibrierung an.

Hinweis: Lösungen sollten während der Kalibrierung gerührt werden. Weitere

Informationen zu Rühreinstellungen finden Sie unter Ändern der Rühreinstellungen

Dateneingabe Manuelle Eingabe von Kalibrierdaten – Eingeben des

auf Seite 29.

Kompensationswerts

1. Gießen Sie die Puffer oder Kalibrierlösungen in die beschrifteten

Werkseinstellung Werkseinstellung – Eingeben des Kompensationswerts

Kalibrierbecher.

2. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und den

Kalibrierungstypen

Parameter KALIBRIERUNG aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

Es können unterschiedliche Kalibrierungstypen ausgewählt werden.

3. Wählen Sie gegebenenfalls die Bediener-ID (1 bis 10) aus und

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG

bestätigen Sie die Auswahl.

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

4. Reinigen Sie die Sonde mit deionisiertem Wasser, und geben Sie die

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

Sonde in den ersten Kalibrierbecher. Achten Sie darauf, dass keine

Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden sind.

3. Verwenden Sie oder , um den Kalibrierungstyp auszuwählen.

5. Drücken Sie , um die Kalibrierung zu starten.

Optionen Beschreibung

6. Drücken Sie , um die erste Kalibrierlösung zu messen.

Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.

Technical buffers pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 und 10.01 bei 25 °C

7. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie

DIN19266 Buffers (DIN19266-Puffer) pH 1,679, 4,006, 6,865,

die Sonde in den zweiten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,

7,000, 9,180, 10,012 und 12,454

26 Deutsch

dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden

Einstellen der Kalibrierungserinnerung

sind.

Die Kalibrierungserinnerung kann zwischen 1 und 23 Stunden oder

8. Drücken Sie , um die zweite Kalibrierlösung zu messen.

1 und 7 Tagen festgelegt werden (Standard 1 Tag). Das Display zeigt

Die nächste Kalibrierlösung wird angezeigt.

die verbleibende Zeit bis zur neuen Kalibrierung.

Hinweis: Bei Auswahl von 0 ist die Kalibrierungserinnerung ausgeschaltet.

9. Reinigen Sie die Sonde mit entionisiertem Wasser, und geben Sie

die Sonde in den dritten Kalibrierungsbecher. Achten Sie darauf,

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von

oder KALIBRIERUNG

dass keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel vorhanden

aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

sind.

2. Verwenden Sie , um das Kalibrierungsmenü zu öffnen.

10. Drücken Sie , um die dritte Kalibrierlösung zu messen.

Wenn die Kalibrierung in Ordnung ist, zeigt das Display kurz

3. Verwenden Sie oder , um „Frequenz Kal.“ auszuwählen und

„Kalibrierung OK“ an und kehrt dann zum Hauptmenü zurück.

bestätigen Sie die Auswahl.

Hinweis: Wenn ein Drucker angeschlossen ist, wird das Druckmenü geöffnet,

4. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden

und das Ergebnis wird gedruckt.

Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die

Auswahl.

Anzeigen der Kalibrierungsdaten

Drücken Sie , um die Kalibrierung zu beginnen.

Es können Daten der letzten Kalibrierung angezeigt werden.

Probenmessungen

1. Verwenden Sie im Hauptmenü oder , um DATENLOGGER

auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl.

Für jede Sonde sind spezifische Schritte zur Vorbereitung und zur

Durchführung von Probemessungen erforderlich.

2. Wählen Sie „Daten anzeigen“.

3. Wählen Sie die Kalibrierungsdaten und bestätigen Sie die Auswahl

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder sowie und

mit . Die letzten Kalibrierungsdaten werden angezeigt.

MESSEN aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

pH – Die Steilheit und das Asymmetriepotential werden im

2. Verwenden Sie , um die folgenden Einstellungen zu ändern.

Wechsel mit der Abweichung (in %) und der

Bestätigen Sie jeden Eintrag.

Kalibrierungstemperatur angezeigt.

Optionen Beschreibung

ORP – Der gemessene mV-Wert und die Kalibrierungstemperatur

werden angezeigt.

Auflösung Wählen Sie die Auflösung: 1, 0,1, 0,01 (Standard) oder 0,001.

Leitfähigkeit – Die Zellenkonstante und Kalibrierungstemperatur

Messen (Messung) Stabilität – nach Stabilitätskriterium auswählen:

für jeden Standard werden angezeigt.

Schnell (Abweichung < 0,02 pH in 6 s), Standard (Abweichung

< 0,01 pH in 6 s) oder Streng (Abweichung < 0,002 pH in 6 s).

Kontinuierlich – geben Sie das Zeitintervall für das

kontinuierliche Erfassungs- Intervall (Datenspeicher oder

Druckdaten) ein. Nach Zeit – geben Sie das Zeitintervall für

Datenspeicher oder Druckdaten ein.

Display mV mV anzeigen – wählen Sie JA oder NEIN, um mV anzuzeigen

oder nicht.

Deutsch 27

Optionen Beschreibung

Auswählen der Datenausgabe

Grenzen Grenzen – wählen Sie JA oder NEIN. JA: Geben Sie die

Daten können gespeichert oder an einen Drucker oder PC übertragen

oberen und unteren Grenzwerte ein. Ein akustischer

werden.

Warnhinweis ertönt, wenn die Messung außerhalb der

Grenzen liegt. Die Berichtausgabe zeigt ein A neben dem

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

gemessenen Wert, wenn die Messung außerhalb der Grenzen

Bestätigen Sie die Auswahl.

lag.

2. Verwenden Sie oder , um Datenausgabe auszuwählen, und

Isopotential Isopotential – ändern Sie den Isopotenzial-pH-Wert in der

bestätigen Sie die Auswahl.

Dateneinführung. Wählen Sie „Berechnen", um die Sonde

erneut zu kalibrieren.

3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

3. Drücken Sie , um die Messung zu beginnen.

Optionen Beschreibung

Hinweis: Wenn sich die Messung nach 120 Sekunden nicht stabilisiert, geht

Deactivated Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn kein Drucker oder PC

das Messgerät automatisch in den kontinuierlichen Messmodus über.

angeschlossen ist.

Für Drucker Wählen Sie „Punktmatrixdrucker“ oder „Thermodrucker“.

Fortgeschrittener Betrieb

Für Computer Wählen Sie „Terminal“, „LabCom“ oder „LabCom Easy“. Die

Verwenden einer Proben-ID

LabCom-Software steuert mehrere Module, pH- und

Leitfähigkeitsmessgeräte, automatische Messgläser,

Die Proben-ID-Kennung wird verwendet, um Messungen einem

Sampler und so weiter über einen Computer. Die LabCom

bestimmten Probenort zuzuweisen. Wenn sie zugewiesen wurde,

Easy-Software erfasst pH- und Leitfähigkeitsdaten von

einem PC.

enthalten alle gespeicherten Daten diese ID.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Ändern von Datum und Zeit

Bestätigen Sie die Auswahl.

Datum und Zeit können im Menü „Datum und Zeit“ geändert werden.

2. Verwenden Sie oder , um „Proben ID“·auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

3. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um „Datum und Zeit“ auszuwählen, und

Optionen Beschreibung

bestätigen Sie die Auswahl.

Automatisch Jeder Probe wird automatisch eine fortlaufende Nummer

3. Gehen Sie mit und zum nächsten Schritt weiter, und verwenden

zugewiesen.

Sie oder , um einen Wert zu ändern. Bestätigen Sie die

Manuel) Zum Eingeben des Proben-ID-Namens ist eine Tastatur oder

Auswahl.

ein Strichcode-Scanner erforderlich, bevor die Messung

Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit werden im Display

durchgeführt werden kann (maximal 15 Zeichen).

angezeigt.

28 Deutsch

Einstellen des Anzeigekontrasts

a. Verwenden Sie oder , um 85 °C auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

b. Geben Sie den Anpassungswert für 85 °C mithilfe der Pfeiltasten

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

ein. Bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

c. Wählen Sie „Änderungen speichern“ und bestätigen Sie die

2. Verwenden Sie oder , um „Display-Kontrast“ auszuwählen, und

Auswahl.

bestätigen Sie die Auswahl.

3. Verwenden Sie oder , um den Kontrast der Anzeige anzupassen,

Ändern der Rühreinstellungen

und bestätigen Sie die Auswahl.

Im Menü „Rühren“ kann der Magnetrührer eingeschaltet und die

Rührgeschwindigkeit geändert werden.

Anpassen der Temperatur

Die Temperaturmessung kann bei 25 °C bzw. 85 °C angepasst werden,

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

um die Genauigkeit zu erhöhen.

Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um „Rühren“·auszuwählen, und

1. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen

bestätigen Sie die Auswahl.

Wasserbehälter mit etwa 25 °C und warten Sie, bis sich die

3. Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Rührers .

Temperatur stabilisiert hat.

4. Wenn der Rührer ausgeschaltet ist, verwenden Sie oder , um

2. Vergleichen Sie die vom Messgerät gelesene Temperatur mit der

die Rührgeschwindigkeit in % anzuzeigen.

des Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert

für das Messgerät.

Hinweis: Verwenden Sie oder , um die Rührgeschwindigkeit während der

Kalibrierung und während einer Messung zu ändern.

Beispiel: Referenzthermometer: 24,5 °C; Messgerät: 24,3 °C.

Anpassungswert: 0,2 °C.

Ändern der Temperatureinheiten

3. Geben Sie den Anpassungswert für die Ablesung von 25 °C ein:

Die Temperatureinheiten können in Celsius oder Fahrenheit geändert

a. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

werden.

Bestätigen Sie die Auswahl.

b. Verwenden Sie oder , um „Nachregeln Temp.“ auszuwählen

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

und bestätigen Sie Ihre Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

c. Verwenden Sie oder , um 25 °C auszuwählen, und

2. Verwenden Sie oder , um „Temperatureinheit“ auszuwählen,

bestätigen Sie die Auswahl.

und bestätigen Sie die Auswahl.

d. Geben Sie den Anpassungswert für 25 °C mithilfe der Pfeiltasten

3. Verwenden Sie oder , um Celsius oder Fahrenheit auszuwählen,

ein. Bestätigen Sie die Auswahl.

und bestätigen Sie die Auswahl.

4. Geben Sie die Sonde und ein Referenzthermometer in einen

Wasserbehälter mit etwa 85 °C und warten Sie, bis sich die

Temperatur stabilisiert hat.

5. Vergleichen Sie die Temperatur vom Messgerät mit der des

Referenzthermometers. Der Unterschied ist der Anpassungswert für

das Messgerät.

Deutsch 29

Datenlogger

4. Verwenden Sie oder , um „Messdaten“ oder „Elektroden-

Historie“ auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl. Bestätigen

Sie erneut, um die Daten zu löschen.

Daten anzeigen

Der gesamte Speicher wird mit einem Mal gelöscht.

Der Speicher zur Datenanzeige enthält Messdaten, Elektrodenbericht

und Kalibrierungsdaten. Die gespeicherten Daten können an einen

Daten an einen Drucker oder PC senden

Drucker oder PC gesendet werden. Wenn die Kapazität des

Datenspeichers erreicht ist (330 Datenpunkte), wird der älteste

H I N W E I S

Datenpunkt gelöscht, sobald ein neuer Datenpunkt hinzugefügt wird.

Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit

das Menü „Drucken“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

auf Seite 28).

Bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

Hinweis: Siehe Berichtsausgabe auf Seite 30, um den Berichtausgabetyp

auszuwählen.

bestätigen Sie die Auswahl.

3. Verwenden Sie oder , um die „Daten anzeigen“ auszuwählen,

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

und bestätigen Sie die Auswahl.

Bestätigen Sie die Auswahl.

4. Wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

Optionen Beschreibung

3. Verwenden Sie oder , um „Drucken“·auszuwählen, und

Messdaten Messdaten – speichert automatisch immer dann,

bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Sie eine der folgenden Optionen

wenn eine Probenmessung durchgeführt wird.

und bestätigen Sie die Auswahl mit , um die Daten zu drucken:

Elektroden-Historie Elektroden-Historie – speichert den Elektrodenverlauf

Messdaten, Elektrodendaten, Kalibrier-Daten, Kalibrier-Historie oder

und die Messbedingungen automatisch

Instrument Zustand.

Kalibrierdaten Kalibrierdaten – speichert die aktuelle Kalibrierung

automatisch

Berichtsausgabe

H I N W E I S

Daten löschen

Die Datenausgabe (Drucker oder PC) muss zunächst ausgewählt werden, damit

Die gesamten Messdaten oder das Elektroden-Berichtprotokoll können

das Menü „Report-Typ“ verfügbar ist (siehe Auswählen der Datenausgabe

gelöscht werden, um Daten zu entfernen, die bereits an einen Drucker

auf Seite 28).

oder PC gesendet wurden.

Es können unterschiedliche Berichtsausgabetypen ausgewählt werden,

wenn ein Drucker oder PC angeschlossen ist.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

Bestätigen Sie die Auswahl.

1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder SYSTEM aus.

2. Verwenden Sie oder , um DATENLOGGER auszuwählen, und

Bestätigen Sie die Auswahl.

bestätigen Sie die Auswahl.

2. Verwenden Sie oder , um „Report-Typ“ auszuwählen, und

3. Verwenden Sie oder , um „Löschen“·auszuwählen, und

bestätigen Sie die Auswahl.

bestätigen Sie die Auswahl.

30 Deutsch

3. Wenn ein Drucker oder ein Computer und Endgerät angeschlossen

Wartung

sind, wählten Sie mithilfe von oder Folgendes aus:

W A R N H I N W E I S

Optionen Beschreibung

Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls

Reduziert Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

eine Reinigung oder Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist,

Ausgabeformat.

wenden Sie sich an den Hersteller.

Standard Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

V O R S I C H T

Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des

Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt

Verletzungsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der

(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann

Bedienungsanleitung beschriebenen Aufgaben durchführen.

als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf

dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das

Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können

Reinigen des Geräts

hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht

angezeigt.

H I N W E I S

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts, einschließlich von Display und

GLP Wählen Sie „Mehrere Proben“ oder „Eine Probe“ als

Zubehör, keine Reinigungsmittel wie Terpentin, Azeton oder ähnliche Produkte.

Ausgabeformat. Wählen Sie mehrere: Benutzer: Der Name des

Benutzers wird auf dem gedruckten Bericht angezeigt

Reinigen Sie das Gerät mit einer milden Seifenlösung und einem

(17 Zeichen). Überschrift: Der Name des Unternehmens kann

feuchten Tuch.

als Überschrift (40 Zeichen) hinzugefügt werden und wird auf

dem gedruckten Bericht angezeigt. Identifiziere Sensor: Das

Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können

Reinigen der Sonde

hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht

angezeigt.

Reinigen Sie die Sonde bei Bedarf. Weitere Informationen zur Reinigung

finden Sie unter Fehlersuche und Behebung auf Seite 34.

4. Wenn ein Computer angeschlossen ist und LabCom Easy (weitere

Informationen zur Wartung der Sonde finden Sie in der

Informationen finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe

Sondendokumentation.

auf Seite 28) ausgewählt wurde, wählen Sie mithilfe von oder

Verwenden Sie die in Tabelle 1 aufgeführten Reinigungsmittel bei

Folgendes aus:

Verunreinigungen auf der pH-Sonde.

Optionen Beschreibung

Tabelle 1 Reinigungsmittel für pH-Sonde

Benutzer Der Name des Benutzers wird auf dem gedruckten

Verunreinigung Reinigungsmittel

Bericht angezeigt (17 Zeichen).

Proteine Pepsin-Reinigungslösung

Identifiziere

Das Sensormodell und die Seriennummer des

Sensor

Sensors können hinzugefügt werden und werden auf

Fette, Öle Elektrodenreinigungslösung

dem gedruckten Bericht angezeigt.

Kalkablagerungen 0,1 N HCl-Lösung

Deutsch 31

Ersetzen des Magnetrührers

Wenn der Magnetrührer nicht startet, folgen Sie den nummerierten

Schritten zum Ersetzen des Magnetrührers.

32 Deutsch

1 2

Deutsch 33

Fehlersuche und Behebung

Tabelle 2 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder

Fehler/Warnung Lösung

Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.

Elektrode in

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe

schlechtem

Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

Tabelle 2 Kalibrierungswarnungen und -fehler

Zustand

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

Fehler/Warnung Lösung

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Elektrode prüfen

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;

Asymmetrie

Steilheit außerhalb des Bereichs (akzeptierte Werte

schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf

> 58 mV

± 58 mV).

Sonde oder Messgerät einzugrenzen.

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

STANDARD

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

Schließen Sie eine neue Probe an.

WIEDERHOLEN

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe

Puffer oder

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

Elektrode in

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe

schlechtem

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

Zustand

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

Sens. (a) < 70 %

Sonde oder Messgerät einzugrenzen.

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer.

PUFFER NICHT

Schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf

Prüfen Sie die Pufferlösung: Verwenden Sie eine neue

ERKANNT

Sonde oder Messgerät einzugrenzen.

Pufferlösung.

Prüfen Sie die Pufferlösung: Vergewissern Sie sich, dass

der verwendete Puffer mit dem in der Konfiguration

Tabelle 3 Messwarnungen und -fehler

spezifizierten Puffer übereinstimmt; prüfen Sie die

Temperaturspezifikation in der Konfiguration; verwenden

Fehler/Warnung Lösung

Sie eine neue Pufferlösung.

pH 12,78 19 °C Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

MESSUNG NICHT

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

STABIL

pH außerhalb des

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

Prüfen Sie die Sonde: Reinigen Sie die Sonde (siehe

Bereichs

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

Zeit t> 100 s

Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

befinden. Schütteln Sie die Sonde wie ein Thermometer;

Thermometer; schließen Sie eine andere Sonde an, um

schließen Sie eine andere Sonde an, um den Fehler auf

den Fehler auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.

Sonde oder Messgerät einzugrenzen.

Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel

Temperatur

Prüfen Sie den Temperatursensor.

und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.

außerhalb des

Schließen Sie eine andere Messzelle an, um den Fehler

Bereichs °C

auf Messzelle oder Messgerät einzugrenzen.

34 Deutsch

Tabelle 3 Messwarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Verbrauchsmaterial

Fehler/Warnung Lösung

Beschreibung Bestellnr.

Zeit > 60 s Vergewissern Sie sich, dass die pH-sensitiven Glaskugel

und das Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht

pH-Pufferlösung 4,01, 125 mL LZW9460.99

Zeit > 150 s

sind.

pH-Pufferlösung 7,00, 125 mL LZW9461.98

Zeit > 300 s

Prüfen Sie die Temperatur.

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die Messzelle

pH-Pufferlösung 10,01, 125 mL LZW9470.99

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 31, um weitere

pH-Pufferlösung 4,01, 250 mL LZW9463.99

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich, dass

sich keine Luftblasen in der pH-sensitiven Glaskugel

pH-Pufferlösung 7,00, 250 mL LZW9464.98

befinden. Schütteln Sie die Messzelle wie ein

Thermometer; schließen Sie eine andere Messzelle an,

pH-Pufferlösung 10,01, 250 mL LZW9471.99

um den Fehler auf Messzelle oder Messgerät

einzugrenzen.

pH-Pufferlösung 4,01, 1000 mL LZW9466.99

pH-Pufferlösung 7,00, 1000 mL LZW9467.98

Ersatzteile und Zubehör

pH-Pufferlösung 10,01, 1000 mL LZW9472.99

Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete

Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99

abweichen. Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die

Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.

Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99

Ersatzteile

Elektrolytlösung (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99

Elektrolytlösung 0,1 M, 125 mL LZW9901.99

Beschreibung Bestellnr.

Enzymlösung 2964349

sensION+ PH3 Lab pH-Messgerät mit Zubehör, ohne

LPV2000.98.0002

Pepsin-Reinigungslösung 2964349

Sonde

Elektrodenreinigungslösung 2965249

sensION+ PH31 Lab pH-Messgerät, GLP, mit Zubehör,

LPV2100.98.0002

ohne Sonde

0,1 N HCl-Lösung 1481253

sensION+ MM340 Lab pH- & Ionenmessgerät, GLP,

LPV2200.98.0002

2 Kanäle, mit Zubehör, ohne Sonde

Zubehör

sensION+ EC7 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, mit Zubehör,

LPV3010.98.0002

ohne Sonde

Beschreibung Bestellnr.

sensION+ EC71 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, GLP, mit

LPV3110.98.0002

Thermodrucker, RS232, für sensION+ Benchtop LZW8201.99

Zubehör, ohne Sonde

Thermopapier für Drucker LZW8201, Tasche mit 5 Rollen LZW9117.99

sensION+ MM374, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,

LPV4110.98.0002

Zubehör, ohne Sonden

Punkt-Anschlag-Drucker, RS232, für sensION+ Geräte LZW8200.99

Deutsch 35

Ersatzteile und Zubehör (fortgesetzt)

Tabelle 4 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte (fortgesetzt)

Beschreibung Bestellnr.

Temperatur pH mV

°C °F

Standardpapier für Drucker LZW8200, Tasche mit

LZW9000.99

10 Rollen

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

Band für Drucker LZW8200, 3 Einheiten LZW9001.99

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

LabCom Easy PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel,

LZW8997.99

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

USB-Adapter

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

LabCom PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel, USB-

LZW8999.99

Adapter

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

RS232-Kabel, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9135.99

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

RS232-Kabel für sensION+ Benchtop, mit USB-Adapter LZW9135USB.99

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

Magnetrührer mit Sensorhalter, für sensION+ MM

LZW9319.99

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

Benchtop

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

3x50 mL bedruckte Becher für Benchtop pH-Kalibrierung LZW9110.98

Halter für drei Sensoren, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9321.99

Halter und Klammer für drei Sensoren LZW9155.99

Pyrex-Glaskammer, kontinuierliche Flussmessung LZW9118.99

PP-Schutz, Elektrodenaufbewahrung LZW9161.99

Standardlösungen

Technische Pufferlösungen (DIN 19267)

pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Puffersätze bei variierenden

Temperaturen finden Sie unter Tabelle 4.

Tabelle 4 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte

Temperatur pH mV

°C °F

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

36 Deutsch

Dati tecnici

Specifica Dettagli

I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Correzione della

Manuale, sonda temperatura Pt 1000 (A.T.C.),

temperatura

sonda NTC 10 kΩ

Specifica Dettagli

pH isopotenziale programmabile, valore standard

7,00

Dimensioni 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pollici)

Blocco di visualizzazione

Misurazione continua, per stabilità e per tempo

Peso 1100 g (2,43 lb)

delle misurazioni

Dispositivo di misurazione IP42

Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 punti

Requisiti di alimentazione

100-240 V, 0,4 A, 47--63 Hz

Tastiera PET con trattamento protettivo

(esterna)

Certificazione CE

Classe di protezione dello

Classe II

strumento

Temperatura di

Da -15 a +65° C (da 5 a +149° F)

Informazioni generali

conservazione

Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.

Temperatura di

da 0 a 40° C (da 41 a 104° F)

funzionamento

Informazioni sulla sicurezza

Umidità di esercizio < 80% (senza condensa)

A V V I S O

Risoluzione pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, temperatura:

Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati

0,1º C (0,18º F)

dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo

esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre

Errore misure (± 1 cifra) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2º

declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi

C (≤ 0,36º F)

vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici

Riproducibilità (± 1 cifra) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1º

dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere i

C (± 0,18º F)

processi in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete

unicamente all'utilizzatore.

Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni

Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di

Collegamenti Sonda indicatore o combinata: connettore BNC

leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e

(Imp. >10

12

Ω); elettrodo di riferimento: connettore

rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La

a banana; tipo A.T.C. Pt 1000: connettore a

non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi

banana o telefonico; miscelatore magnetico:

dell'operatore o danni all'apparecchio.

connettore RCA

Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia

RS232C per stampante o PC: connettore

telefonico; tastiera PC esterna: connettore mini

danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo

DIN

diverso da quanto specificato nel presente manuale.

Italiano 37

Utilizzo dei segnali di pericolo

Panoramica del prodotto

I dispositivi di misurazione sensION

+ vengono utilizzati con le sonde

P E R I C O L O

per misurare diversi parametri dell'acqua.

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

Con il dispositivo di misurazione sensION

potrebbe causare lesioni gravi o la morte.

+ PH31 è possibile misurare

pH, ORP (mV) o temperatura. I dati di misurazione possono essere

A V V E R T E N Z A

memorizzati e trasferiti a una stampante o a un PC.

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.

Componenti del prodotto

Fare riferimento alla Figura 1 per accertarsi che la confezione sia

A T T E N Z I O N E

completa. In caso manchi un componente o si notino dei danni,

Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi

contattare immediatamente il produttore o il rappresentante.

o moderate.

A V V I S O

Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.

Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.

Segnali di avviso

Leggere sempre tutte le etichette e le targhette di avvertenza applicate

sull'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può causare

lesioni personali o danni allo strumento. Ad ogni simbolo riportato sullo

strumento corrisponde un'indicazione di pericolo o avvertenza segnalata

sul manuale.

Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale

delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.

Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono

essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il

12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e

nazionali (a norma della direttiva UE 2002/98/CE), gli utenti dovranno

restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al

produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.

Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore

dell’apparecchio o il fornitore, che indicheranno come restituire l’apparecchio

usato, gli accessori elettrici forniti dal produttore e tutti gli altri accessori.

38 Italiano

Figura 1 Componenti dello strumento

Installazione

Montaggio del supporto della sonda

Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e

collegare il miscelatore magnetico.

1 Elettrolita della sonda 5 Alimentatore

2 Soluzioni tampone (pH 4,01, pH

6 Asta con o-ring

7,00 e pH 10,01)

3 Beker di calibrazione (con barra

7 Sonda (inclusa solo con i kit)

magnetica integrata)

4 Supporto della sonda 8 Dispositivo di misurazione

Italiano 39

1 2

3 4

40 Italiano