Hach-Lange SENSION+ pH31 – страница 14
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH31

Paveikslėlis 4 Vienas langas per visą ekraną
Kalbos keitimas
Ekrane rodoma kalba yra pasirenkama pirmą kartą įjungus matavimo
prietaisą.
1. Klavišais
arba pasirinkite kalbą iš sąrašo.
2. Patvirtinkite paspausdami . Matavimo lange rodoma DATA
OUTPUT (duomenų išvestis).
3. Pasirinkite „Deactivated“·(deaktyvinta), jeigu neprijungtas
1 Mėginio ID 4 Mėginio temperatūra (ºC arba ºF)
spausdintuvas arba kompiuteris, ir patvirtinkite. Daugiau informacijos
2 Matavimo vienetai ir vertė (pH,
5 Matomas matavimo laikmatis
apie duomenų išvestį rasite Pasirinkite duomenų išvedimo įrenginį
ORP (mV)
Puslapyje 264.
3 Matavimo režimas arba laikas ir
data
Įprastas naudojimas
Naršymas
Kalibravimas
Paspaudę grįšite į ankstesnį meniu. Matavimo klavišu galite atlikti
Į S P Ė J I M A S
mėginio matavimą arba patvirtinti parinktis. Rodyklių klavišais
Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis pavojus. Vykdykite laboratorijos saugos
galite pereiti prie kitų parinkčių arba pakeisti vertę. Norėdami pakeisti
procedūras ir dėvėkite visas asmeninės saugos priemones, tinkančias
parametrus naudokite rodyklių klavišus ir . Žiūrėkite konkrečias
naudojamiems chemikalams. Saugos protokolai nurodyti galiojančiuose
kiekvienos užduoties instrukcijas.
medžiagų saugos duomenų lapuose (MSDL).
Kalibravimas nuostatos
Paleidimas
Kalibravimo nuostatas sudaro kalibravimo tipas, dažnumas ir ekrano
parinktys.
Matavimo prietaisą įjunkite, tuomet išjunkite
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite CALIBRATION
P A S T A B A
(kalibravimas). Patvirtinkite.
Prieš įjungdami matuoklį įsitikinkite, kad zondas yra prijungtas prie matuoklio.
2. Klavišu pasirinkite kalibravimo meniu.
Paspauskite norėdami įjungti arba išjungti matuoklį. Jei matavimo
3. Klavišais arba pasirinkite šias parinktis:
prietaisas neįsijungia, patikrinkite, ar AC maitinimo šaltinis yra gerai
Parinktis Aprašymas
įjungtas į kištukinį lizdą.
Stability C. (stabilumo
Stabilumo kriterijus – pasirinkite „Fast“ (greitas),
kriterijus):
„Standard“ (standartinis) arba „Strict“ (griežtas).
lietuvių kalba 261

Parinktis Aprašymas
Parinktis Aprašymas
Calibration type
Kalibravimo tipas – pasirinkite „Technical buffers“
DIN19266 Buffers
pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
(kalibravimo tipas)
(techniniai buferiai), „DIN19266 Buffers“
(DIN19266 buferiai)
10,012 ir 12,454
(DIN19266 buferiai), „User Buffers“ (naudotojo
buferiai), „To X value“ (pagal X vertę), „Data
User Buffers (naudotojo
Pasirenkama, kai nenaudojami techniniai
introduction“ (duomenų įvedimas) arba
buferiai)
arba DIN19266 buferiai. Žiūrėkite
„Theoretical calibration“ (teorinis kalibravimas).
Techniniai buferiniai tirpalai (DIN 19267)
Daugiau informacijos rasite Calibration types.
Puslapyje 271, norėdami rasti konkrečių
buferinių tirpalų rinkinių pH vertes įvairiose
Cal. frequency
Kalibravimo priminimas – gali būti nustatytas nuo
temperatūrose.
(kalibravimo
0 iki 7 dienų (numatytas kasdien). Ekrane rodomas
dažnumas)
iki naujo kalibravimo likęs laikas. Daugiau
Calibration to a X value
Skirtas rankiniu būdu nustatyti bet kokią
informacijos rasite Kalibravimo priminimo
(kalibravimas pagal X vertę)
pamatuoto pH mastelio reikšmę.
nustatymas Puslapyje 263.
Data introduction (duomenų
Rankinis zondo konstantos įvedimas.
Display mV (mV
mV rodymas – pasirenkama YES (taip) arba NO
įvedimas)
rodymas)
(ne) mV rodyti.
Theoretical calibration
Zondo kalibravimo duomenys yra
Standard 220 mV
Standartinis 220 mV – kalibruojama su 220 mV
(teorinis kalibravimas)
pakeičiami esant 25 °C (77 °F)
(standartinis 220 mV)
standartiniu tirpalu
temperatūrai.
To a X value (pagal X
Pagal X vertę – naudojamas konkretus
vertę)
standartinis tirpalas. Vertė reguliuojama
Kalibravimo procedūra
kalibruojant.
Ši procedūra atliekama įprastai naudojant skysčių kalibravimo tirpalus.
Papildomos informacijos rasite dokumentuose, kurie yra pridedami su
Data introduction
Kompensavimas įvedant duomenis – įvedama
kiekvienu zondu.
(duomenų įvedimas)
kompensavimo vertė
Pastaba: Tirpalai kalibruojant turi būti sumaišyti. Daugiau informacijos apie
Factory adjust
Nustatyta gamykloje – įvedama kompensavimo
maišymo nuostatas rasite Maišymo nuostatų keitimas Puslapyje
265.
(nustatyta gamykloje)
vertė
1. Supilkite buferinius arba kalibravimo tirpalus į pažymėtas kalibravimo
menzūras.
Kalibravimo tipai
Galima pasirinkti įvairius kalibravimo tipus.
2. Pagrindiniame meniu klavišais
arba , ir pasirinkite parametrą
CALIBRATION (kalibravimas). Patvirtinkite.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite CALIBRATION
3. Jeigu reikia, pasirinkite operatoriaus ID (nuo 1 iki 10) ir patvirtinkite.
(kalibravimas). Patvirtinkite.
4. Praskalaukite zondą dejonizuotu vandeniu ir įdėkite jį į pirmąją
2. Klavišu pasirinkite kalibravimo meniu.
kalibravimo menzūrą. Įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
3. Klavišais arba pasirinkite „Calibration type“ (kalibravimo tipas).
burbulų.
5. Paspauskite norėdami pradėti kalibravimą.
Parinktis Aprašymas
6. Paspauskite norėdami matuoti pirmąjį kalibravimo tirpalą.
Technical buffers (techniniai
pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 ir 10,01 esant
Parodytas kitas kalibravimo tirpalas.
buferiai)
25 °C (77 °F) temperatūrai
262 lietuvių kalba

7. Praskalaukite zondą dejonizuotu vandeniu ir įdėkite jį į antrąjį
3. Klavišais arba pasirinkite „Cal. frequency (kalibravimo
kalibravimo mėgintuvėlį. Įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
dažnumas) ir patvirtinkite.
burbulų.
4. Klavišais ir pereikite prie kito žingsnio, o arba keiskite vertę.
8. Paspauskite norėdami matuoti antrąjį kalibravimo tirpalą.
Patvirtinkite.
Parodytas kitas kalibravimo tirpalas.
Paspauskite , norėdami pradėti kalibravimą.
9. Praskalaukite zondą dejonizuotu vandeniu ir įdėkite jį į trečiąjį
kalibravimo mėgintuvėlį. Įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
Mėginių matavimai
burbulų.
Prieš matuojant mėginius su kiekvienu zondu tam tikra tvarka atliekami
10. Paspauskite norėdami matuoti trečiąjį kalibravimo tirpalą.
tam tikri paruošiamieji veiksmai.
Kai kalibravimas yra geras, ekrane trumpai parodoma „Calibration
OK“ (kalibravimas geras), tada grįžtama į pagrindinį meniu.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba , ir pasirinkite parametrą
Pastaba: Kai prijungtas spausdintuvas, atsidaro spausdinimo meniu, ir galima
MEASURE (matuoti). Patvirtinkite.
atspausdinti rezultatą.
2. Klavišu galite keisti šias nuostatas. Patvirtinkite kiekvieną įrašą.
Kalibravimo duomenų peržiūra
Parinktis Aprašymas
Gali būti rodomi naujausi kalibravimo duomenys.
Resolution (raiška) Pasirinkite raišką: 1, 0,1, 0,01 (numatytoji) arba
0,001
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite DATA
LOGGER(duomenų registravimo įtaisas). Patvirtinkite.
Measure (matuoti) Stabilumas – pasirinkite stabilumo kriterijų: „Fast“
(greitas ) (kitimas < 0,02 pH per 6 s), „Standard“
2. Pasirinkite „Display data“ (rodomi duomenys).
(standartinis) (kitimas < 0,01 pH per 6 s) arba
3. Pasirinkite „Calibration data“ (kalibravimo duomenys) ir patvirtinkite
„Strict“ (griežtas) (kitimas < 0,002 pH per 6 s).
paspausdami . Rodomi naujausi kalibravimo duomenys.
Nuolatinis – įveskite nuolatinio nuskaitymo laiko
intervalą. (duomenų saugojimas arba
• pH – nuolydžio ir poslinkio reikšmės rodomos pakaitomis su
spausdinimas). Pagal laiką – įveskite duomenų
deviacija (%) ir kalibravimo temperatūra.
saugojimo arba spausdinimo laiko intervalą.
•
ORP – rodoma pamatuota mV vertė ir kalibravimo temperatūra.
Display mV (mV
mV rodymas – pasirenkama YES (taip) arba NO
• Laidumas – rodoma kiekvieno standarto celės konstanta ir
rodymas)
(ne) mV rodyti.
kalibravimo temperatūra.
Ribojimai Ribojimai – pasirinkite YES (taip) arba NO (ne).
YES (taip): įveskite viršutinę ir apatinę ribas. Kai
Kalibravimo priminimo nustatymas
matavimas neatitinka ribų, pasigirsta garsinis
Kalibravimo priminimą galima nustatyti nuo 0 iki 23 valandų arba nuo
įspėjimas. Kai matavimas neatitinka ribų,
1 iki 7 dienų (numatytasis 1 diena). Ekrane rodomas iki naujo
pateikiamoje ataskaitoje šalia apskaičiuotos
reikšmės rodoma A.
kalibravimo likęs laikas.
Pastaba: Kai pasirinkta 0 dienų, kalibravimo priminimas yra išjungtas.
Isopotential
Izopotencialinis – pakeiskite izopotencialinę pH
(izopotencialinis)
vertę įvesdami duomenis. Pasirinkite „Calculate“
1. Pagrindiniame meniu klavišais
arba pasirinkite CALIBRATION
(skaičiuoti), norėdami kalibruoti zondą dar kartą.
(kalibravimas). Patvirtinkite.
3. Paspauskite , norėdami pradėti matavimą.
2. Klavišu pasirinkite kalibravimo meniu.
lietuvių kalba 263

Pastaba: Jeigu matavimas nesistabilizuoja per 120 sekundžių, matuoklis
Parinktis Aprašymas
automatiškai persijungia į nepertraukiamo matavimo režimą.
For Printer
Pasirinkite adatinį arba terminį spausdintuvą.
(spausdintuvui)
Papildomas naudojimas
For Computer
Pasirinkite „Terminal“, „LabCom“ arba „LabCom
Mėginio ID naudojimas
(kompiuteriui)
Easy“. „LabCom“ programinė įranga iš kompiuterio
valdo keletą modulių, pH ir laidumo matuoklius,
Mėginio ID žymė yra naudojama pateikiamiems duomenims su
automatines biuretes, mėginių ėmimo priemones ir
konkrečia mėginio ėmimo vieta susieti. Saugomi duomenys turės šį ID,
t. t. „LabCom Easy“ programinė įranga gauna pH ir
laidumo duomenis iš kompiuterio.
jei jis bus tiems duomenims priskirtas.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
Datos ir laiko keitimas
(sistema). Patvirtinkite.
Datą ir laiką galima keisti meniu „Date / Time“ (data / laikas).
2. Klavišais arba pasirinkite „Sample ID“ (mėginio ID) ir
patvirtinkite.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
3. Pasirinkite klavišais arba
(sistema). Patvirtinkite.
2. Klavišais arba pasirinkite „Date / Time“ (data / laikas) ir
Parinktis Aprašymas
patvirtinkite.
Automatic
Iš eilės einantys numeriai bus automatiškai priskirti
3. Klavišais ir pereikite prie kito žingsnio, o arba keiskite vertę.
(automatinis)
kiekvienam mėginiui.
Patvirtinkite.
Manual (rankinis) Norint įvesti mėginio ID vardą prieš atliekant
Ekrane bus rodomi esama data ir laikas.
matavimą, reikalinga klaviatūra arba brūkšninių
kodų skaitytuvas (iki 15 simbolių).
Ekrano kontrasto reguliavimas
Pasirinkite duomenų išvedimo įrenginį
1. Iš pagrindinio meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
Duomenis galima saugoti arba persiųsti į spausdintuvą ar kompiuterį.
(sistema). Patvirtinkite.
2. Klavišais arba pasirinkite „Display contrast“ (ekrano
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
kontrastingumas) ir patvirtinkite.
(sistema). Patvirtinkite.
3. Klavišais ir pakoreguokite ekrano kontrastingumą ir patvirtinkite.
2. Klavišais arba pasirinkite „Data Output“ (duomenų išvestis) ir
patvirtinkite.
Temperatūros reguliavimas
3. Pasirinkite klavišais arba
Temperatūros matavimą galima reguliuoti 25 °C (77 °F) ir (arba) 85 °C
Parinktis Aprašymas
(185 °F) temperatūrose norint padidinti tikslumą.
Deactivated
Pasirinkite „Deactivated“ (deaktyvinta), jeigu
1. Įdėkite zondą ir referentinį termometrą į indą su vandeniu, kurio
(deaktyvinta)
neprijungtas spausdintuvas arba kompiuteris, ir
temperatūra apytiksliai 25 °C, ir leiskite temperatūrai stabilizuotis.
patvirtinkite.
264 lietuvių kalba

2. Palyginkite matuoklio pateikiamą temperatūrą su referentinio
Temperatūros matavimo vienetų keitimas
termometro rodoma temperatūra. Skirtumas yra matuoklio
koregavimo vertė.
Temperatūros matavimo vienetus galima pakeisti į Celsijaus arba
Pavyzdys: referentinis termometras: 24,5 °C; matuoklis: 24,3 °C.
Farenheito.
Koregavimo vertė: 0,2 °C.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
3. Įveskite koregavimo vertę 25 °C temperatūrai:
(sistema). Patvirtinkite.
a. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
2. Klavišais arba pasirinkite „Temperature units“ (temperatūros
(sistema). Patvirtinkite.
matavimo vienetai) ir patvirtinkite.
b. Klavišais arba pasirinkite „Readjust temp“ (koreguoti
3. Klavišais arba pasirinkite „Celsius“ (Celsijaus) arba „Fahrenheit“
temperatūrą) ir patvirtinkite.
(Farenheito) ir patvirtinkite.
c. Klavišais arba pasirinkite 25 °C ir patvirtinkite.
d. Rodyklių klavišais įveskite koregavimo vertę 25 °C temperatūrai.
Duomenų registravimo įtaisas
Patvirtinkite.
4. Įdėkite zondą ir referentinį termometrą į indą su vandeniu, kurio
Rodomi duomenys
temperatūra apytiksliai 85 °C, ir leiskite temperatūrai stabilizuotis.
Rodomų duomenų žurnale yra matavimo duomenys, elektrodo ataskaita
5. Palyginkite matuoklio pateikiamą temperatūrą su referentinio
ir kalibravimo duomenys. Įrašytus duomenis galima siųsti į spausdintuvą
termometro rodoma temperatūra. Skirtumas yra matuoklio
arba kompiuterį. Kai visas duomenų žurnalas užpildomas
koregavimo vertė.
(400 rodmenų), seniausias rodmuo yra ištrinamas ir pridedamas naujas.
a. Klavišais arba pasirinkite 85 °C ir patvirtinkite.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
b. Rodyklių klavišais įveskite koregavimo vertę 85 °C temperatūrai.
(sistema). Patvirtinkite.
Patvirtinkite.
c. Pasirinkite „Save changes“ (įrašyti pakeitimus) ir patvirtinkite.
2. Klavišais arba pasirinkite DATA LOGGER (duomenų
registravimo įtaisas) ir patvirtinkite.
Maišymo nuostatų keitimas
3. Klavišais arba pasirinkite „Display data“ (rodomi duomenys) ir
patvirtinkite.
Maišymo meniu galima įjungti magnetinį maišiklį ir keisti maišymo greitį.
4. Pasirinkite klavišais arba
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
Parinktis Aprašymas
(sistema). Patvirtinkite.
Measurement data
Matavimo duomenys – automatiškai įrašomi
2. Klavišais arba pasirinkite „Stirring“ (maišymas) ir patvirtinkite.
(matavimo duomenys)
kaskart, kai pamatuojamas mėginys
3. Norėdami įjungti arba išjungti maišiklį, paspauskite .
Electrode report (elektrodo
Elektrodo ataskaita – automatiškai įrašo
4. Kai maišiklis įjungtas, klavišais arba keiskite maišymo greitį
ataskaita)
elektrodo istoriją ir matavimo sąlygas
procentais.
Calibration data
Kalibravimo duomenys – automatiškai įrašo
Pastaba: Klavišais arba galite keisti maišymo greitį kalibruodami ir
(kalibravimo duomenys)
esamą kalibravimą
matuodami.
lietuvių kalba 265

Duomenų naikinimas
Ataskaitos išvestis
Visus matavimo duomenis arba elektrodo ataskaitos žurnalą galima
P A S T A B A
panaikinti, pašalinant į spausdintuvą arba kompiuterį jau nusiųstus
duomenis.
Pirmiausia reikia pasirinkti duomenų išvedimo įrenginį (spausdintuvą arba
kompiuterį), kad būtų galima naudoti ataskaitos tipo meniu (žiūrėkite Pasirinkite
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
duomenų išvedimo įrenginį Puslapyje 264).
(sistema). Patvirtinkite.
Kai prijungtas spausdintuvas arba kompiuteris, galima pasirinkti įvairius
2. Klavišais arba pasirinkite DATA LOGGER (duomenų
ataskaitos išvesties tipus.
registravimo įtaisas) ir patvirtinkite.
3. Klavišais arba pasirinkite „Trinti“ (trinti) ir patvirtinkite.
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
(sistema). Patvirtinkite.
4. Klavišais arba pasirinkite „Measurement data“ (matavimo
duomenys) arba „Electrode report“ (elektrodo ataskaita) ir
2. Klavišais arba pasirinkite „Type of report“ (ataskaitos tipas) ir
patvirtinkite. Patvirtinkite dar kartą, norėdami panaikinti duomenis.
patvirtinkite.
Visas žurnalas bus panaikintas vienu metu.
3. Kai prijungtas spausdintuvas arba kompiuteris ir terminalas,
pasirinkite klavišais arba
Siųskite duomenis į spausdintuvą arba kompiuterį
Parinktis Aprašymas
P A S T A B A
Reduced
Kaip išvesties formatą pasirinkite keletą mėginių arba
(sumažinta)
vieną
Pirmiausia reikia pasirinkti duomenų išvedimo įrenginį (spausdintuvą arba
kompiuterį), kad būtų galima naudoti spausdinimo meniu (žiūrėkite Pasirinkite
Standard
Kaip išvesties formatą pasirinkite keletą mėginių arba
duomenų išvedimo įrenginį Puslapyje 264).
(standartinis)
vieną. Select several (pasirinkti keletą):
Users(naudotojai): naudotojo vardas bus atspausdintas
Pastaba: Norėdami naudoti ataskaitos išvesties tipo meniu, žiūrėkite Ataskaitos
ataskaitoje (17 simbolių). Header (antraštė): įmonės
išvestis Puslapyje 266.
pavadinimą galima nustatyti kaip antraštę (40 simbolių), ir
jis bus atspausdintas ataskaitoje. Identify sensor
(jutiklio
1. Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM
identifikavimas): galima įvesti jutiklio modelį bei serijos
(sistema). Patvirtinkite.
numerį, ir jie bus atspausdinti ataskaitoje.
2. Klavišais arba pasirinkite DATA LOGGER (duomenų
GLP Kaip išvesties formatą pasirinkite keletą mėginių arba
registravimo įtaisas) ir patvirtinkite.
vieną. Select several (pasirinkti keletą):
3. Klavišais arba pasirinkite „Print“ (spausdinti) ir patvirtinkite.
Users(naudotojai): naudotojo vardas bus atspausdintas
ataskaitoje (17 simbolių). Header (antraštė): įmonės
Pasirinkite vieną iš šių parinkčių ir patvirtinkite klavišu , kad būtų
pavadinimą galima nustatyti kaip antraštę (40 simbolių), ir
galima spausdinti duomenis: matavimo duomenis, elektrodo
jis bus atspausdintas ataskaitoje. Identify sensor (jutiklio
duomenis, kalibravimo duomenis, kalibravimo ataskaitą arba
identifikavimas): galima įvesti jutiklio modelį bei serijos
prietaiso nustat.
numerį, ir jie bus atspausdinti ataskaitoje.
266 lietuvių kalba

4. Kai prijungtas kompiuteris ir pasirinkta „LabCom Easy“ (norėdami
Valykite prietaiso paviršių drėgna medžiagos skiaute ir silpnu muilo
rasti daugiau informacijos, žiūrėkite Pasirinkite duomenų išvedimo
tirpalu.
įrenginį Puslapyje 264), pasirinkite klavišais arba
Zondo valymas
Parinktis Aprašymas
Zondą valykite, kai reikia. Daugiau informacijos apie valymą rasite
Users (naudotojai) Naudotojo vardas bus atspausdintas
Trikčių šalinimas Puslapyje 269. Žiūrėkite zondo dokumentaciją
ataskaitoje (17 simbolių).
norėdami rasti informacijos apie zondo priežiūrą.
Identify sensor (jutiklio
Galima įvesti jutiklio modelį bei serijos
Naudokite valymo medžiagas, išvardytas Lentelė 1, ant pH zondo
identifikavimas)
numerį, ir jie bus atspausdinti ataskaitoje.
susikaupusiems teršalams valyti.
Lentelė 1 Valymo medžiagos pH zondui
Techninė priežiūra
Tarša Valymo medžiaga
Į S P Ė J I M A S
Baltymai Pepsino valomasis tirpalas
Įvairūs pavojai. Neardykite prietaiso norėdami atlikti jo techninę priežiūrą ar
remontą. Jeigu vidinius komponentus reikia valyti arba remontuoti, kreipkitės į
Tepalas, alyva, riebalai Elektrodų valomasis tirpalas
gamintoją.
Kalkių nuosėdos 0,1 N HCl tirpalas
A T S A R G I A I
Pavojus susižeisti. Šiame instrukcijos skyriuje aprašytus veiksmus gali atlikti tik
Magnetinio maišiklio keitimas
kvalifikuoti asmenys.
Jeigu magnetinis maišiklis nepaleidžiamas, vykdydami sunumeruotus
veiksmus pakeiskite magnetinį maišiklį.
Prietaiso valymas
P A S T A B A
Niekada naudokite tokių valymo medžiagų kaip terpentinas, acetonas arba
panašių produktų prietaisui valyti, įskaitant ekraną ir priedus.
lietuvių kalba 267

1 2
268 lietuvių kalba

Trikčių šalinimas
Lentelė 2 Kalibravimo įspėjimai ir klaidos (tęsinys)
Informacijos apie dažnai pasitaikančių problemų pranešimus ar
Klaida / įspėjimas Sprendimas
požymius, galimas jų priežastis ir ką reikia daryti, rasite toliau pateiktoje
Elektrodas blogos
Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
lentelėje.
būklės.
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
Lentelė 2 Kalibravimo įspėjimai ir klaidos
Patikrinkite elektrodą.
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
Klaida / įspėjimas Sprendimas
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
Asimetrija > 58 mV Nuolydis neatitinka ribų (priimtinos vertės ± 58 mV).
Kalibruokite dar kartą.
VIENODI
Kalibruokite dar kartą.
BUFERINIAI
Prijunkite naują zondą.
Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
TIRPALAI
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
Buferinis tirpalas arba
Kalibruokite dar kartą.
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
elektrodas blogos
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
būklės.
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
Jautr. (a) < 70 %
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
Patikrinkite buferinį tirpalą: naudokite naują buferinį
tirpalą.
BUFERINIS
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
TIRPALAS
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
NEATPAŽINTAS
Patikrinkite buferinį tirpalą: įsitikinkite, kad naudojamas
Lentelė 3 Matavimo įspėjimai ir klaidos
buferinis tirpalas atitinka konfigūracijoje nurodytą buferinį
tirpalą; įsitikinkite, kad temperatūra atitinka nurodytą
Klaida / įspėjimas Sprendimas
konfigūracijoje; naudokite naują buferinį tirpalą.
pH 12,78 19 °C Kalibruokite dar kartą.
PATEIKIAMI
Kalibruokite dar kartą.
NEPASTOVŪS
pH neatitinka ribų Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
DUOMENYS
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
Laikas t> 100 s
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
Įsitikinkite, kad membrana ir diafragma yra tinkamai
Temperatūra
Patikrinkite temperatūros jutiklį.
panardintos mėginyje.
neatitinka ribų °C
Norėdami sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar
matavimo prietaiso, prijunkite kitą zondą.
lietuvių kalba 269

Lentelė 3 Matavimo įspėjimai ir klaidos (tęsinys)
Vartojimo reikmenys
Klaida / įspėjimas Sprendimas
Aprašymas Eil. Nr.
Laikas > 60 s Įsitikinkite, kad membrana ir diafragma yra tinkamai
panardintos mėginyje.
pH buferinis tirpalas 4,01, 125 ml LZW9460.99
Laikas > 150 s
Patikrinkite temperatūrą.
pH buferinis tirpalas 7,00, 125 ml LZW9461.98
Laikas > 300 s
Patikrinkite zondą: nuvalykite zondą (žiūrėkite Zondo
valymas Puslapyje 267, norėdami rasti daugiau
pH buferinis tirpalas 10,01, 125 ml LZW9470.99
informacijos); įsitikinkite, kad ant membranos nėra oro
pH buferinis tirpalas 4,01, 250 ml LZW9463.99
burbulų. Papurtykite zondą kaip termometrą; norėdami
sužinoti, dėl ko kilo problema – dėl zondo ar matavimo
pH buferinis tirpalas 7,00, 250 ml LZW9464.98
prietaiso, prijunkite kitą zondą.
pH buferinis tirpalas 10,01, 250 ml LZW9471.99
pH buferinis tirpalas 4,01, 1000 ml LZW9466.99
Atsarginės dalys ir priedai
pH buferinis tirpalas 7,00, 1000 ml LZW9467.98
Pastaba: Kai kuriuose pardavimo regionuose gaminių ir prekių numeriai gali skirtis.
Kreipkitės į atitinkamą pardavimo agentą arba apsilankykite bendrovės tinklalapyje,
pH buferinis tirpalas 10,01, 1000 ml LZW9472.99
kur rasite informaciją apie asmenis, į kuriuos galite kreiptis.
Elektrolito tirpalas (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99
Atsarginės dalys
Elektrolito tirpalas (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99
Aprašymas Eil. Nr.
Elektrolito tirpalas (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99
„sensION+ PH3“ laboratorinis pH matuoklis su priedais, be
Elektrolito tirpalas 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
LPV2000.98.0002
zondo
Fermentų tirpalas 2964349
„sensION+ PH31“ laboratorinis pH matuoklis, GLP, su
LPV2100.98.0002
priedais, be zondo
Pepsino valomasis tirpalas 2964349
„sensION+ MM340“ laboratorinis pH ir jonų matuoklis,
Elektrodų valomasis tirpalas 2965249
LPV2200.98.0002
GLP, 2 kanalai, su priedais, be zondo
0,1 N HCl tirpalas 1481253
„sensION+ EC7“ laboratorinis laidumo matuoklis, su
LPV3010.98.0002
priedais, be zondo
Priedai
„sensION+ EC71“ laboratorinis laidumo matuoklis, GLP, su
LPV3110.98.0002
priedais, be zondo
Aprašymas Eil. Nr.
„sensION+ MM374“, 2 kanalų laboratorinis matuoklis,
LPV4110.98.0002
Terminis spausdintuvas, RS232, skirtas staliniam
GLP, priedai, be zondų
LZW8201.99
„sensION+“
Terminis popierius spausdintuvui LZW8201, pakuotė su
LZW9117.99
5 ritinėliais
270 lietuvių kalba

Atsarginės dalys ir priedai (tęsinys)
Lentelė 4 pH, ORP (mV) ir temperatūros vertės
Aprašymas Eil. Nr.
Temperatūra pH mV
°C °F
Adatinis spausdintuvas, RS232, skirtas „sensION+“
LZW8200.99
prietaisams
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Terminis popierius spausdintuvui LZW8200, pakuotė su
LZW9000.99
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
10 ritinėlių
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
Juostelė spausdintuvui LZW8200, 3 vienetai LZW9001.99
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
„LabCom Easy PC SW“, skirtas „sensION+“ GLP, CD,
LZW8997.99
laidas, USB adapteris
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
„LabCom PC SW“, skirtas „sensION+“ GLP, CD, laidas,
LZW8999.99
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
USB adapteris
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
RS232 laidas, skirtas „sensION+“ staliniams prietaisams LZW9135.99
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
RS232 laidas, skirtas staliniam „sensION+“, su USB
LZW9135USB.99
adapteriu
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
Magnetinis maišiklis su jutiklio laikikliu, skirtas staliniam
LZW9319.99
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
„sensION+ MM“
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
3 x 50 ml atspausdintos menzūros, skirtos pH ant
LZW9110.98
darbastalio kalibruoti
Trijų jutiklių laikiklis, skirtas „sensION+“ staliniams
LZW9321.99
prietaisams
Laikiklis ir gnybtas, skirtas trims jutikliams LZW9155.99
„Pyrex“ stiklinė kamera, nuolatiniam srauto matavimui LZW9118.99
PP apsauga, elektrodui laikyti LZW9161.99
Standartiniai tirpalai
Techniniai buferiniai tirpalai (DIN 19267)
Žiūrėkite Lentelė 4, ten pateiktos konkrečių buferinių tirpalų rinkinių pH ir
ORP (mV) vertės įvairiose temperatūrose.
lietuvių kalba 271

Технические характеристики
Характеристика Данные
В технические характеристики могут быть внесены изменения без
Температурная поправка Ручной, датчик температуры Pt 1000 (A.T.C.),
предварительного уведомления.
датчик NTC 10 кОм
Изопотенциальный программируемый pH,
Характеристика Данные
стандартное значение 7,00
Габаритные размеры 35 x 20 x 11 см (13,78 x 7,87 x 4,33 дюйма)
Фиксация измерений на
Непрерывное измерение, по стабильности и
дисплее
по времени
Масса 1100 г (2,43 фунта)
Экран ЖК с подсветкой, 128 x 64 точек
Корпус прибора IP 42
Клавиатура PET с защитной обработкой
Потребляемая мощность (от
100–240 В, 0,4 A, 47-63 Гц
внешнего источника)
Сертификаты Сбр.
Класс защиты прибора II класс защиты
Температура хранения от –15 до 65 °C (от 5 до 149 °F)
Общая информация
Диапазон рабочих
0 - 40 °C (41 - 104 °F)
Все обновления можно найти на веб-сайте производителя.
температур
Указания по безопасности
Рабочая влажность < 80% (без конденсации)
Решение pH: 0,1/0,01/0,001, ОВП: 0,1/1 мВ,
У В Е Д О М Л Е Н И Е
температура: 0,1 ºC (0,18 ºF)
Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные
неправильным применением или использованием изделия, включая, без
Погрешность измерения (±
pH: ≤ 0,002, ОВП: ≤ 0,2 мВ, температура: ≤
ограничения, прямой, неумышленный или косвенный ущерб, и снимает с
1 цифра)
0,2 ºC (≤ 0,36 ºF)
себя ответственность за подобные повреждения в максимальной степени,
допускаемой действующим законодательством. Пользователь несет
Воспроизводимость (±
pH: ± 0,001, ОВП: ± 0,1 мВ, температура: ±
исключительную ответственность за выявление критических рисков в
1 цифра)
0,1 ºC (± 0,18 ºF)
работе и установку соответствующих механизмов для защиты обследуемой
Сохранение данных 330 результатов и 9 последних калибровок
среды в ходе возможных неполадок оборудования.
Соединения подключения комбинированного датчика или
Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем
индикатора: разъем BNC (Имп. >10
12
Ом);
распаковывать, устанавливать или вводить в эксплуатацию
электрод сравнения: разъем с
оборудование. Соблюдайте все указания и предупреждения
подпружиненными контактами; A.T.C. типа Pt
относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к
1000: разъем с подпружиненными контактами
серьезной травме обслуживающего персонала или выходу из строя
или телефонный разъем; магнитная
оборудования.
мешалка: разъем RCA
Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая оборудованием защита
RS232C для принтера или ПК: телефонный
разъем; разъем внешней клавиатуры для ПК:
не нарушена, не используйте или не устанавливайте данное
разъем мини-DIN
оборудование никаким иным способом, кроме указанного в данном
руководстве.
272 Русский

Информация о потенциальных опасностях
Данный символ, если нанесен на прибор, требует обращения к
руководству по эксплуатации за информацией об эксплуатации
О П А С Н О С Т Ь
и/или безопасности.
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации,
которые при нарушении могут привести к серьезным травмам или смерти.
Начиная с 12 августа 2005 г., электрооборудование, отмеченное
данным знаком, не может быть утилизировано в системах
обработки обычных городских отходов в странах Европы.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Согласно действующим местным и национальным положениям
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации,
(Директива ЕС 2002/98/EC), пользователи стран Европейского
которые при нарушении могут привести к серьезным травмам или смерти.
Союза обязаны возвращать старые или отслужившие свой срок
электроприборы производителю для их утилизации, не неся при
О С Т О Р О Ж Н О
этом никаких расходов.
Примечание:
По вопросу возврата приборов для утилизации просим
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
связаться с их производителем либо поставщиком и действовать
травмам малой и средней тяжести.
согласно полученным указаниям в плане возврата отслужившего свой
ресурс оборудования, поставленных производителем электрических и
У В Е Д О М Л Е Н И Е
всех прочих вспомогательный принадлежностей для их надлежащей
утилизации.
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести и
повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить
особое внимание.
Основные сведения об изделии
Измерительные приборы sensION
™
+ используются с датчиками
Предупредительные надписи
для измерения различных параметров воды.
™
Прочтите все таблички на корпусе прибора. При их несоблюдении
Прибор sensION
+ PH31 служит для измерения pH, ОВП (мВ) и
возникает опасность телесных повреждений или повреждений
температуры. Измеренные данные могут быть сохранены и
прибора. Нанесенный на корпус прибора предупредительный
переданы на принтер или компьютер.
символ вместе с предостережением об опасности или осторожности
будет включен в руководство пользователя.
Комплектация прибора
См. Рисунок 1, чтобы убедиться в наличии всех деталей. Если
какой-либо элемент отсутствует либо поврежден, свяжитесь с
изготовителем или торговым представителем.
Русский 273

Рисунок 1 Комплектация прибора
Монтаж
Установка держателя датчика
Выполните следующие действия для установки держателя датчика
и подключения магнитной мешалки.
1 Электролит для датчиков 5 Энергоснабжение
2 Буферные растворы (pH 4,01, pH
6 Стержень с кольцевым
7,00 и pH 10.01)
уплотнением
3 Калибровочные пробирки (с
7 Датчик (входит только в
магнитной полоской внутри)
комплекте)
4 Держатель датчика 8 Прибор
274 Русский

1 2
3 4
Русский 275

Подключение к сети переменного тока
Рисунок 2 Панель разъемов
О П А С Н О С Т Ь
Опасность поражения электрическим током. При использовании
прибора на открытом воздухе или в условиях возможной
повышенной влажности необходимо для подключения устройства
к электросети использовать устройства размыкания цепи при
замыкании на землю.
Питание прибора может осуществляться от сети переменного тока
через универсальный сетевой адаптер.
1. Выберите из комплекта адаптера подходящий разъем для
электрической розетки.
2. Подключите универсальный сетевой адаптер к прибору
(Рисунок 2).
3. Подключите универсальный сетевой адаптер к электрической
1 Разъем электрода сравнения
5 Клавиатура ПК, разъем мини-DIN
розетке (Рисунок 3).
(отдельные электроды)
4. Включите прибор.
2 Отдельный разъем датчика
6 Разъем датчика температуры
температуры
3 Разъем RS-232 для принтера или
7 Комбинированный разъем pH
ПК
электрода (или индикатора)
4 Энергоснабжение 8 Разъем магнитной мешалки
276 Русский

Рисунок 3 Подключение к сети переменного тока
Пользовательский интерфейс и навигация
Пользовательский интерфейс
Описание клавиатуры
1 RETURN (Возврат): отмена или
5 Кнопка "Вниз": прокрутка опций
выход из текущего экрана меню с
или изменение значений
возвратом на предыдущий экран.
2 Кнопка MEASUREMENT
6 ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ: для
(ИЗМЕРЕНИЕ): подтверждение
включения или выключения
выбранной опции
прибора
3 Кнопка "Вверх": прокрутка опций
7 ВЛЕВО: изменение измеренных
или изменение значений
значений, ввод цифр и букв
4 ВПРАВО: изменение измеренных
значений, ввод цифр и букв
Описание дисплея
На экран прибора выводятся концентрация, единицы измерения,
температура, состояние калибровки, код оператора, код образца,
дата и время.
Русский 277

Рисунок 4 Одноэкранный дисплей
Изменение языка
Язык экрана можно выбрать при первом включении прибора.
1. При помощи или выберите язык из списка.
2. Подтвердите выбор нажатием . На экране измерений
выводится DATA OUTPUT (ВЫВОД ДАННЫХ).
3. Выберите Deactivated (Неактивен), если к прибору не подключен
принтер или ПК, и подтвердите выбор. Дополнительную
1 Код образца 4 Температура образца (ºC или ºF)
информацию о выводе данных см. в разделе Выбор устройства
2 Измеряемая величина и
5
Таймер измерения
вывода данных на стр. 281.
значение (pH, ОВП (мВ))
3 Режим измерения или дата и
Стандартная операция
время
Калибровка
Управление
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Чтобы вернуться к предыдущему меню, нажмите . При помощи
Химическая опасность взрыва. Необходимо соблюдать правила техники
клавиши измерения можно выполнить измерение пробы или
безопасности и использовать индивидуальные средства защиты,
подтвердить опцию. При помощи кнопок можно переходить к
соответствующие используемым химикатам. Обратитесь к
другим опциям или изменять соответствующие значения. Для
соответствующим сертификатам безопасности материалов (MSDS).
изменения параметров используются кнопки
и . К каждой задаче
Настройка калибровки
имеются более подробные указания.
В настройку калибровки входят тип калибровки, периодичность
калибровки и показываемые опции.
Запуск
1. В главном меню при помощи кнопок и выберите пункт
Включите прибор, а затем выключите
CALIBRATION (КАЛИБРОВКА). Подтвердите.
2. При помощи кнопки войдите в меню калибровки.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
3. При помощи кнопок и выберите следующие опции:
Перед включением прибора убедитесь, что датчик подключен.
Опция Наименование
Нажмите кнопку для включения или выключения прибора. Если
прибор не включается, убедитесь, что блок питания переменного
Stability C. (Критерий
Критерий стабильности — выберите Fast
тока правильно подключен к электрической розетке.
стабильности):
(Быстрая), Standard (Стандартная) или
Strict
(Строгая).
278 Русский

Опция Наименование
2. При помощи кнопки войдите в меню калибровки.
3. При помощи кнопок и выберите тип калибровки.
Calibration type (Тип
Calibration type (Тип калибровки) — выберите
калибровки)
Technical buffers (Технические буферы),
Опция Наименование
DIN19266 Buffers (Буферы DIN19266), User
Buffers (Пользовательские буферы), To a X
Технические буферы pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 и 10.01 при
value (По значению X), data introduction (ввод
25 °C (77 °F)
данных) или Theoretical calibration
(Теоретическая калибровка). Дополнительная
Буферы DIN19266 pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
информация приведена в Calibration types.
10,012 и 12,454
Cal. frequency
Calibration reminder (Оповещение о
User Buffers
Выберите, когда технические буферы
(Периодичность
калибровке) — может быть установлено на
(Пользовательские буферы)
или буферы DIN19266 не
калибровки)
срок от 0 до 7 дней (по умолчанию
используются. Технические буферные
ежедневно). На экран прибора выводится
растворы (DIN 19267) на стр. 289
время, оставшееся до новой калибровки.
содержит значения pH и для указанных
Дополнительная информация приведена в
наборов буферных растворов при
Установка оповещения о калибровке
различных температурах.
на стр. 280.
Calibration to a X value
Для ручной корректировки любого
Display mV
Display mV (Показывать мВ) — выберите YES
(Калибровка по значению X)
значения цены деления шкалы для
(Показывать мВ)
(ДА) или NO (НЕТ) для показа значений mV
измеренного значения pH.
(мВ).
Data introduction (Ввод
Ручной ввод констант датчика.
Standard 220 mV
Standard 220 mV — калибровка по
данных)
(Стандарт 220 мВ)
стандартному раствору 220 мВ
Theoretical calibration
Данные калибровки датчика
To a X value (По
To a X value (По значению X) — с
(Теоретическая калибровка)
заменяются при 25 °C (77 °F).
значению X)
использованием специфического
стандартного раствора. Откорректируйте
значение во время калибровки.
Процедура калибровки
Ниже следует общая процедура для жидких калибровочных
Data introduction (Ввод
Data introduction Compensation (Компенсация
растворов. Дополнительные сведения содержатся в документации,
данных)
при вводе данных) — введите значение
прилагаемой к каждому датчику.
компенсации
Примечание: При калибровке растворы необходимо перемешивать.
Factory adjust
Factory adjust (Заводская корректировка) —
Подробнее о настройках мешалки см. Изменение настроек мешалки
(Заводская
введите значение компенсации
на стр. 282.
корректировка)
1. Налейте буферные или калибровочные растворы в помеченные
калибровочные пробирки.
Типы калибровки
Можно выбрать разные типы калибровки.
2. В главном меню при помощи или и и выберите параметр
CALIBRATION (КАЛИБРОВКА). Подтвердите.
1. В главном меню при помощи кнопок и выберите пункт
3. При необходимости задайте код оператора (от 1 до 10) и
CALIBRATION (КАЛИБРОВКА). Подтвердите.
подтвердите.
Русский 279

4. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его в
Установка оповещения о калибровке
первую калибровочную пробирку. Убедитесь, что в мембране
Оповещение о калибровке может быть установлено в пределах от
нет пузырьков воздуха.
0 до 23 часов или от 1 до 7 дней (по умолчанию 1 день). На экран
5. Нажмите для запуска калибровки
прибора выводится время, оставшееся до новой калибровки.
Примечание: При выборе значения 0 дней оповещение отключается.
6. Нажмите для измерения первого калибровочного раствора.
Будет показан следующий калибровочный раствор.
1. В главном меню при помощи кнопок
и выберите пункт
7. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его во
CALIBRATION (КАЛИБРОВКА). Подтвердите.
вторую калибровочную пробирку. Убедитесь, что в мембране нет
2. При помощи кнопки войдите в меню калибровки.
пузырьков воздуха.
3. При помощи кнопок и выберите Cal. frequency
8. Нажмите для измерения второго калибровочного раствора.
(Периодичность калибровки) и подтвердите выбор.
Будет показан следующий калибровочный раствор.
4. При помощи кнопок и перейдите к следующему шагу и при
9. Промойте датчик дистиллированной водой и поместите его в
помощи кнопок и измените значение. Подтвердите.
третью калибровочную пробирку. Убедитесь, что в мембране нет
Нажмите для запуска калибровки.
пузырьков воздуха.
10. Нажмите для измерения третьего калибровочного раствора.
Измерения образцов
Если калибровка правильная, на дисплее на короткое время
будет выведено Calibration OK (Калибровка OK),
после чего
При измерении образцов для каждого датчика существуют свои
система вернется в главное меню.
подготовительные операции и процедуры.
Примечание: Если подключен принтер, то откроется меню печати, из
которого можно выполнить печать результата.
1. В главном меню при помощи стрелок , , и выберите
параметр MEASURE (ИЗМЕРЕНИЕ). Подтвердите.
Просмотр данных калибровки
2. Для изменения следующих значений используйте кнопку .
Данные последней калибровки можно просмотреть.
Подтверждайте каждое введенное значение.
1. В главном меню при помощи
или выберите пункт DATA
Опция Наименование
LOGGER (ЖУРНАЛ ДАННЫХ). Подтвердите.
Решение Выберите значение разрешения: 1; 0,1;
2. Выберите Display data (Вывод данных).
0,01 (по умолчанию) или 0,001
3. Выберите Calibration data (Калибровочные данные) и
подтвердите нажатием . Будут показаны данные последней
калибровки.
• pH — выводятся наклон и смещение, чередующиеся с
отклонением (в %) и температурой калибровки.
•
ОВП — выводятся измеренное значение в мВ и температура
калибровки.
• Проводимость — выводятся постоянная ячейки и температура
калибровки для каждого стандарта.
280 Русский