Hach-Lange HACH 5500 sc Installation – страница 21

Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc Installation

Toiteallikaga ühendamine

Tabel 3 Vahelduvvoolu toitejuhtmete ühendamise teave (ainult

vahelduvvoolutoitega mudelitel)

H O I A T U S

Klemm Kirjeldus Värvus – Põhja-

Värvus – EL

Ameerika

Elektrilöögi oht. Kasutage peamise kaitsemaandusühenduse puhul

rõngasklemmi.

1 Kaitsemaanduse (PE)

Roheline Kollase triibuga

maandusklemm

roheline

H O I A T U S

2 Neutraalne (N) Valge Sinine

Elektrilöögi ja süttimise oht. Veenduge, et kaasasolev juhe ja mittelukustuv pistik

vastavad riigitähise alusel kehtivatele nõuetele.

3 Faas (L1) Must Pruun

H O I A T U S

Tabel 4 Alalisvoolujuhtmete ühendamise teave (ainult

Elektrilöögi oht. Veenduge, et kaitsemaanduse elektrijuht kasutab

alalisvoolutoitega mudelitel)

madala takistusega (vähem kui 0,1 oomi) ühendust. Ühendatud

Klemm Kirjeldus Värvus – Põhja-

Värvus – EL

traatjuht peab kasutama sama nimivoolu mis vahelduvvooluvõrgu

Ameerika

elektrijuht.

1 Kaitsemaanduse (PE)

Roheline Kollase triibuga

T E A D E

klemm

roheline

Kõnealust mõõtevahendit kasutatakse vaid ühefaasilise toitega.

2 24 V alalisvoolu

Must Must

Juhtme paigaldamine: tootja soovitab kasutada tihendatud

miinusklemm (–)

ühenduspunktiga valikulist juhet. Varuosade loendi leiate

3 24 V alalisvool (+) Punane Punane

hooldusjuhendist. Kliendipoolse juhtme kasutamisel peab see sisaldama

kolme 1,02 mm läbimõõduga elektrijuhti ning juhtme enda pikkus ei tohi

ületada kolme meetrit (10 jalga). Mõõtevahendi keskkonnanõuetele

vastavuseks paigaldage tihendiga tõmbetõkis. Vt Tehnilised andmed

leheküljel 390. Mõõtevahendi ühendamiseks toiteallikaga vt Tabel 3 või

Tabel 4 ja Joonis 12.

eesti keel 401

Joonis 12 Toite ühendamine

Kaksikmonitori ühendamine

analüsaator saab ühendada välise sc-kontrolleri. Ühendage Hachi

kaabel 6789400 välise sc-kontrolleriga ja analüsaatori kaksikmonitori

pessa. Vt Juhtmeühenduste ülevaade leheküljel 400.

Valikuliste seadmete ühendamine

Ühendage väljund- või sisendseadmete kaablid; vt Joonis 13. Kasutage

seadmetele vastava jämedusega juhet. Vt Tehnilised andmed

leheküljel 390. Seadme konfigureerimiseks vt kasutusjuhendit.

402 eesti keel

Joonis 13 Seadme ühendused

Ühendamine releedega

O H T

Elektrilöögi oht. Ärge ühendage kõrge- ja madalpinget. Veenduge, et

relee ühendused kasutavad kõik kõrgepingelist vahelduvvoolu või

madalapingelist alalisvoolu.

E T T E V A A T U S T

Tuleoht. Relee peab olema aktiivkoormusel. Piirake vool releedele alati

välise sulavkaitsme või kaitselüliti abil. Järgige tehniliste andmete

jaotises toodud releereitinguid.

E T T E V A A T U S T

Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige labori ohutusprotseduure ja

kasutage käideldavatele kemikaalidele vastavat kaitsevarustust.

Ohutuseeskirjad leiate käesolevatelt ohutuskaartidelt (MSDS/SDS).

T E A D E

Soovitav juhtmemõõt on jämedam kui 18 AWG.

analüsaator on releed proovi kontsentratsiooni alarmidele (2 tk),

analüsaatorisüsteemi hoiatusele ja analüsaatorisüsteemi väljalülitusele.

Seadme ühendamiseks vt Juhtmeühenduste ülevaade leheküljel 400

(NO = avakontakt, COM = ühisklemm, NC = sulgekontakt).

Ühendamine 4–20 mA väljunditega

4–20 mA väljunditega ühendamiseks kasutage varjestatud keerdpaariga

kaablit. Paigaldage varjestus salvesti või analüsaatori juhtmeotsa külge.

Ärge ühendage varjestust kaabli mõlemas otsas. Varjestamata kaabli

kasutamise tulemuseks võivad olla raadiosageduse emissioon või

lubatust kõrgem häiringutundlikkus.

Seadme ühendamiseks vt Juhtmeühenduste ülevaade leheküljel 400.

Juhtmete ja koormustakistuse tehniliste andmete kontrollimiseks vt

Tehnilised andmed leheküljel 390.

Märkus. 4-20 mA väljundeid ei saa kasutada kahe juhtmega (vooluahel) saatja

toitmiseks.

eesti keel

403

Ühendamine digitaalsisenditega

Joonis 14 Isoleeritud TTL-tüüpi digitaalsisend

Analüsaator saab võtta vastu välisseadmest edastatud digitaalsignaali

(nt vooluhulgamõõtja signaal analüüsimise peatamiseks vedelikuvoolu

katkemise korral). Eraldatud sisendeid kasutatakse vastava sidekanali

sisse-/väljalülitamiseks.

Igat digitaalsisendit saab seadistada isoleeritud TTL-tüüpi digisisendina

või relee-/avatud kollektori tüüpi sisendina kasutamiseks. Vt Joonis 14.

Vaikimisi on sillused seadistatud isoleeritud TTL-tüüpi digitaalsisendi

jaoks. Seadme ühendamiseks vt Juhtmeühenduste ülevaade

leheküljel 400.

1 Sillus (12 tk) 3 Isoleeritud TTL-tüüpi digitaalsisend

2 Digitaalse sisendi ühendused 4 Relee-/avatud kollektori tüüpi

sisend

Lisamoodulite paigaldamine

Mooduleid saab lisada täiendavate väljundite, releede või sidevahendite

kasutamiseks. Vt mooduliga koos tarnitud dokumentatsiooni.

404

eesti keel

Analüsaatorianumate paigaldamine

Magnetsegisti paigaldamine

Magnetsegisti kuulub paigalduskomplekti. Enne paigaldust tuleb

E T T E V A A T U S T

eemaldada lehtri kate, lehter ja kolorimeetri kate. Vt Joonis 16.

Paigaldage magnetsegisti kolorimeetri proovianumasse joonisel

Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige labori ohutusprotseduure ja

näidatud viisil. Vt Joonis 17.

kasutage käideldavatele kemikaalidele vastavat kaitsevarustust.

Ohutuseeskirjad leiate käesolevatelt ohutuskaartidelt (MSDS/SDS).

Joonis 16 Kolorimeetri katte ja lehtri eemaldamine

analüsaator paigaldamiseks vt Joonis 15. Veenduge, et korgi värv ja

number ühtivad analüsaator värvi ja numbriga.

Joonis 15 Analüsaatorianuma paigaldamine

eesti keel 405

Joonis 17 Magnetsegisti paigaldamine

Ettevalmistused kasutamiseks

Seadme füüsiline paigaldus on nüüdseks lõpule viidud. Analüsaatori

esmakasutuseelseks seadistamiseks vt selle kasutusjuhendit.

406 eesti keel

HACH COMPANY World Headquarters

HACH LANGE GMBH

HACH LANGE Sàrl

P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.

Willstätterstraße 11

6, route de Compois

Tel. (970) 669-3050

D-40549 Düsseldorf, Germany

1222 Vésenaz

(800) 227-4224 (U.S.A. only)

Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320

SWITZERLAND

Fax (970) 669-2932

Fax +49 (0) 2 11 52 88-210

Tel. +41 22 594 6400

orders@hach.com

info@hach-lange.de

Fax +41 22 594 6499

www.hach.com

www.hach-lange.de

©

Hach Company/Hach Lange GmbH, 2013. All rights reserved. Printed in Germany.