Karcher IB 7/40 Advanced – page 12

Karcher
IB 7/40 Advanced

Manual for Karcher IB 7/40 Advanced

Дюзи

Скремблер (принадлежност) Удължение на дюзите (принадлеж-

Скремблерът раздробява гранулите от

ност)

Указание

сух лед и се монтира между пръскащия

Между пръскащия пистолет

и дюзата

Изборът на дюза зависи от материала

пистолет и дюзата.

може да се постави удължение.

на обекта за почистване и от замърся-

Центрирането на 4 перфорирани плас-

ването.

тини в скремблера задава предварител-

Всички дюзи се завинтват без инстру-

но степента на раздробяване.

мент на резбата на пръскащия писто-

Изберете степента на раздробяване:

лет. Поставените на дюзата ключови

повърхности служат за развиване на

заседналите дюзи с гаечен ключ.

Опасност

Опасност от нараняване поради не-

преднамерено стартиращ уред. Преди

смяна на дюзата изключете уреда.

Предупреждение

Ръкохватка (принадлежност)

Опасност от нараняване при докосва-

Ръкохватката може да се закрепи на

не на студената дюза. Загрейте дюза-

удължението.

та преди докосване или носете

защитни ръкавици.

Внимание

Опасност от хладна заварка. Намаже-

те резбата на дюзата преди монтажа

с приложената грес.

Пръскащи дюзи

Наред с доставената дюза за плоска

струя на разположение са и други дюзи

за плоска и кръгла струя

в различни из-

пълнения като принадлежности.

Работно осветление (принадлежности)

1 Завинтване

2 Магазин

3 Перфорирана пластина

Развийте завинтването.

Свалете магазина с перфорираните

пластини.

Работното осветление се поставя меж-

ду пръскащия пистолет и дюзата.

Включването и изключването е описано

в раздел "Обслужване/Основни на-

стройки".

Свързване на въздуха под наля-

гане

Поставете перфорираните пластини

Указание

в магазина, както е показано по-горе

(3 възможности). Данните с размери

За работата без смущения въздухът

на фигурата се отнасят до размера

под налягане трябва да притежава ни-

на отворите за пропускане.

ско съдържание на влага

(максимум 5 %

1 Дюза за кръгла струя, къса

относителна влажност на въздуха,

Поставете магазина с перфорирани-

2 Дюза за кръгла струя, дълга

температура на топене 0°C). Възду-

те плочи в скремблера.

3 Дюза за плоска струя, къса

хът под налягане трябва да бъде без

Завинтете завинтването и го нате-

4 Дюза за плоска струя, дълга, в обема

масло, мръсотия и чужди тела.

гнете.

на доставка

Въздухът под налягане трябва да е сух

5 Дюза за кръгла струя, огъната под

и обезмаслен, към компресора трябва

ъгъл, с гумена армировка

да се включат поне един охладител и

6 Дюза за плоска струя, огъната под

един сепаратор.

ъгъл, с гумена армировка

Затворете вентила за изпускане на

налягането.

Поставете дюзата на накрайника с

Свържете

захранващата линия за

резба на пръскащия пистолет и я за-

въздух под налягане към извода за

тегнете на ръка.

въздух под налягане на уреда.

Не бива да се надвишава максимал-

но допустимото захранващо наляга-

не от 1 МPa (10 bar).

- 4

221BG

предупреждение на хората. Признаци

Установяване на връзка с мрежа-

Настройки

за висока концентрация

на въглероден

та

Указание

двуокис във въздуха за дишане:

Опасност

Настройките зависят от материала

3...5%: главоболие, учестено диша-

не.

Опасност от електрически уред.

на почиствания обект и от замърсява-

Използваният контакт трябва да се

нето.

7...10%: главоболие, гадене, евент.

инсталира от електротехник и да съ-

Бутонът за аварийно изключване се

загуба на съзнание.

ответства на IEC 60364-1.

деблокира със завъртане.

При настъпване на тези признаци вед-

Уредът не бива да се включва към елек-

Поставете ключа на уреда на „I“.

нага изключете уреда и излезте на

трозахранване със защитно заземява-

Завъртете ключовия прекъсвач по

чист въздух, преди да продължите ра-

не.

посока на часовниковата стрелка.

бота, подобрете мероприятията по

Използваният контакт трябва да е

вентилация или използвайте дихате-

Настройте увеличаване/намаляване

лесно достъпен и да се намира на висо-

лен апарат.

на налягането на струята с бутони

чина между 0,6 m и 1,9 m от пода.

Спазвайте таблицата с параметри по

Налягане на струята.

Използваният контакт

трябва да се

безопасност на производителя на сух

Указание

намира в зоната на зрението на об-

лед.

Колкото

по-високо е настроеното на-

служващия.

Опасност

лягане на струята, толкова по-висок

Уредът трябва да се подсигури с про-

Опасност поради застрашаващи здра-

(по-агресивен) е ефектът от почист-

тивовлагова защита тип B, 30 mA.

вето вещества. Ако по време на обра-

ването.

Преди всяка употреба проверявайте

ботката могат да възникнат опасни

Настройте увеличаване/намаляване

мрежовия захранващ кабел на уреда за

за здравето прахове, преди началото

на дозирането на сухия лед с бутони

повреди. Не пускайте в действие уред

на работите трябва да се предприе-

Дозиране на сухия лед.

с повреден кабел. Възложете на елек-

мат съответните обезопасителни

Завъртете ключовия прекъсвач по

тротехник смяната на повредения ка-

мерки.

посока обратна на часовниковата

бел.

стрелка и извадете ключа.

Опасност

Удължителният кабел

трябва да га-

Посредством автоматичното затва-

Опасност от експлозия!

рантира защита ІPX4 и изпълнението

ряне на

отвора на ключа се предо-

Не обработвайте едновременно леки

на кабелите трябва да съответства

твратява замърсяването по време на

метали и съдържащи желязо части.

минимум на H 07 RN-F 3G1,5.

работа.

Ако последователно се обработват

Включете щепсела в контакта.

При изваден ключ уредът е осигурен

леки метали и съдържащи желязо час-

Обслужване

против регулиране на настройките и

ти, преди обработка работното поме-

нулиране на статистическите стойно-

щение и изсмукващото

Пълнене на сух лед

сти.

приспособление трябва съответно да

се почистят от другия материал.

Опасност

Експлоатация

При работа в тесни помещения се

Опасност от студови изгаряния. Сухи-

Работите по поддръжката изпълня-

погрижете за достатъчен обмен на

ят лед има температура от -79 °C.

вайте "ежедневно преди начало на

въздуха, за да се поддържа концен-

Никога не докосвайте сухия лед и сту-

експлоатация" (вижте раздел "Грижи

трацията на въглероден двуокис във

дените части на уреда без да използ-

и поддръжка").

въздуха на помещението под опас-

вате защита. Носете защитни

ната стойност.

Опасност

ръкавици и защитно облекло.

При необходимост фиксирайте обек-

Отворете капака на резервоара за

Опасност от нараняване поради разле-

та на почистване.

сух лед.

тели се гранули от сух лед. Не насоч-

Опасност

вайте пръскащия пистолет към други

Проверете резервоара за сух лед за

лица. При работа отстранявайте

Опасност от нараняване поради елек-

чужди тела и кондензат,

отстранете

външните лица от работното място

тростатично разреждане, опасност

чуждите тела и кондензата.

и ги дръжте настрани (напр. с помо-

от увреждане на електронните моду-

Напълнете в резервоара гранули сух

щта на ограждения).

ли. При процеса на почистване обек-

лед.

По време на работа не пипайте отво-

тът на почистване може да се зареди

Внимание

ра на дюзата или струята от

сух лед.

електрически. Заземете електриче-

Опасност от увреждане на уреда. За

Преди разделяне на връзката между

ски обекта на почистване и поддър-

пръскащо средство да се използват

пръскащия пистолет и маркуча за

жайте заземяването по време на

само гранули от сух лед. Употребата

пръскащо средство и между маркуча за

целия процес на почистване.

на други пръскащи средства води до за-

пръскащо средство и уреда непремен-

Предупреждение

губа на гаранцията.

но изолирайте захранването с въздух

Опасност от увреждане поради попад-

Затворете капака на резервоара за

под налягане, освободете уреда от на-

нали в резервоара за сух лед чужди те-

сух лед.

лягане и издърпайте щепсела от кон-

ла. По време на работа дръжте капака

Указание

такта.

на резервоара за сух лед затворен.

За да се избегнат

неизправности пора-

Изолирайте диапазона на работа, за

Свържете заземителното въже (само

ди разтопени гранули сух лед, съдър-

да предотвратите достъпа на

лица

при IB 7/40 Advanced) електрически

жанието на резервоара за сух лед

по време на експлоатацията.

отвеждащо с обекта на почистване

трябва да се изразходи докрай, преди

Опасност

или заземете обекта на почистване

да се напълни нов сух лед. Преди по-

Опасност от задушаване от въглеро-

по друг начин.

продължителни прекъсвания на рабо-

ден двуокис. Гранулите от сух лед се

Носете защитно облекло, защитни

тата експлоатирайте уреда, докато

състоят от твърд въглероден двуо-

ръкавици, плътно затварящи се за-

се изпразни резервоарът за сух лед или

кис. При работа на уреда се повишава

щитни очила и защита за слуха.

изпразнете резервоара с помощта на

съдържанието на въглероден двуокис

Активирайте захранването с въздух

функцията Изпразване

на сухия лед.

във въздуха на работното място. Про-

под налягане.

ветрявайте достатъчно работното

Бутонът за аварийно изключване се

място, при необх. използвайте уред за

деблокира със завъртане.

222 BG

- 5

Изберете сигурно местоположение и

Изпускане на кондензата

Диапа-

Описание

заемете сигурна стойка на тялото, за

зон на

да не излезете от равновесие от си-

Един водоотделител почиства подава-

настрой-

лата на отката на пръскащия писто-

ния към уреда въздух под налягане. По

ка

лет.

този начин във водоотделителя се съби-

За да се предотврати внезапно въз-

ра кондензат, който трябва да се почист-

никване на откат, може да се настрои

ва от време на време.

бавно повишение на налягането на

Поставете приемен съд под извода

Точка от менюто

струята (вижте точка от менюто Мек

за кондензата.

0, 1, 2, 3,

Меко потегляне, про-

старт в "

Обслужване/Основни на-

Отворете бавно вентила за изпуска-

4, 5 се-

дължителност до дос-

стройки").

не на налягането и изчакайте, докато

кунди

тигане на избраното

Натиснете обезопасителното копче

кондензатът изтече от

уреда.

налягане на струята

на пръскащия пистолет.

Мек старт

Указание

Активирайте струята сух лед на ло-

За защита на околната среда моля от-

1, 2, 3, 4,

Продължителност на

ста на спусъка на пръскащия писто-

странете кондензата като отпадък,

5 минути

процеса на изпразване

лет и изпълнете процеса на

опазвайки околната среда.

на сухия лед

почистване.

T_Dump

Функция на статистиката

Указание

метри-

Мерни единици

При варианта на уреда IB 7/

чен,

метрични: кг/ч, МРА

Извикване на стойности

40 Advanced допълнителното дозира-

стандар-

стандартни: lbs, psi

Поставете ключа на уреда на „I“.

не на гранулите от сух лед може да се

тен

Език

Натиснете за кратко бутон Статисти-

изключи и включи с бутон Дозиране

на

ка, показва се продължителността на

ON/OFF Включване/изключва-

сухия лед Изкл/Вкл на пръскащия пис-

експлоатацията.

не на осветяването на

толет. При изключено дозиране буто-

t: Продължителност на експлоатаци-

дюзите (опция)

нът свети червено, на дисплея се

ята след последното нулиране.

показва „Ice off“.

T: Обща продължителност на екс-

Осветяване:

При варианта на уреда IB 7/

плоатацията.

40 Advanced от пръскащия пистолет до-

ON/OFF Демонстративна екс-

Натиснете за кратко бутон

Статисти-

пълнително може да се регулира наля-

плоатация: Симулира

ка, показва се обработваното коли-

гането на струята и количеството на

се обслужване, пода-

чество сух лед.

сухия лед.

ването на въздух под

m: Количество на сухия лед след по-

налягане и на сух лед

Предупреждение

следното нулиране.

са блокирани.

Опасност от увреждане на приспосо-

M: Общо количество на сухия лед.

Режим Demo

блението за дозиране поради мръсо-

Натиснете за кратко бутон Статистика,

Приключване на основните настройки

тия. При работа със струята

показва се средният разход на сух лед.

Ключовия прекъсвач да се завърти

оставете капака на резервоара за сух

q: Среден разход на сухия лед след

обратно посока на часовниковата

лед затворен, за да предотвратите

последното нулиране.

стрелка.

навлизането на отблъснатите със

Q: Общ среден разход на сухия лед.

струята замърсявания.

Спиране на експлоатация

Нулиране на стойностите

Завъртете ключовия прекъсвач по

Изключване при аварии

Опасност

посока на часовниковата стрелка.

Опасност от студови изгаряния. Сухи-

Пуснете лоста на спусъка на пръска-

Натиснете бутон Статистика за 4 се-

ят лед има температура от -79 °C.

щия пистолет.

кунди.

Никога не докосвайте сухия лед и сту-

Натиснете бутон аварийно изключ-

Указание

дените части на уреда без да използ-

ване.

Общите стойности не могат да бъ-

вате защита. Носете защитни

Дозирането на сухия лед

се спира и въз-

дат изтрити.

ръкавици и защитно облекло.

душният поток от дюзата се прекъсва.

Основни настройки

Опасност

Прекъсване на захранването с въз-

Опасност от нараняване поради разле-

дух под налягане.

Натиснете едновременно и задръ-

тели се гранули от сух лед. Не насоч-

жте бутони Повишаване и намалява-

Пускане в експлоатация след ава-

вайте пръскащия пистолет към други

не на налягането

на струята,

рийно изключване

лица. При работа отстранявайте

завъртете ключовия прекъсвач по

външните лица от работното място

Бутонът за аварийно изключване се

посока на часовниковата стрелка.

и ги дръжте настрани (напр. с помо-

деблокира със завъртане.

Бутоните във вид режим Основни на-

щта на ограждения).

стройки имат следните функции:

Прекъсване на работа

Затваряне на захранването с въздух

под налягане.

Пуснете лоста на спусъка на пръска-

щия пистолет.

Поставете приемен съд под извода

за кондензата.

При паузи в експлоатацията пръска-

щият пистолет може да се постави на

Отворете бавно вентила за изпуска-

дръжката на уреда

.

не на налягането и изчакайте, докато

кондензатът и въздухът под наляга-

не изтекат от уреда.

Указание

Под извода за сух лед поставете при-

При по-продължителни прекъсвания на

емен съд.

експлоатацията гранулите от сух лед

Натиснете бутон Резервоар за сух

могат да се разтопят в резервоара за

1 Повишаване на стойността

лед и изчакайте, докато резервоарът

сух лед. По възможност не прекъсвайте

2 Намаляване на стойността

за сух лед се изпразни.

експлоатацията за по-дълго от 20 мину-

ти. При по-продължителни прекъсвания

3 Точка от менюто нагоре

изпразнете резервоара за сух лед.

4 Точка от менюто надолу

- 6

223BG

Изпразването на сухия лед спира

Опасност!

Отваряне на уреда

след предварително настроеното

Опасност от злополука при работа на

време (вижте "Основни настройки").

За провеждането на дейности по под-

уреда. Преди работа на уреда изпълне-

При необходимост натиснете много-

дръжката трябва да се отстранят стра-

те всички работни стъпки от глава

кратно бутон Изпразване на резерво-

ничните облицовки на уреда:

Изключване от експлоатация“.

ара за сух лед.

Опасност

Указание

Опасност от студови изгаряния на су-

За защита на околната среда моля от-

хия лед или на студени части на уреда.

странете кондензата като отпадък,

При работа по уреда носете подходя-

опазвайки околната среда.

що защитно облекло или отстранете

Поставете ключа на уреда на поло-

сухия лед и затоплете уреда.

жение „0/OFF“.

Никога не поставяйте сухия лед в ус-

Разделете уреда от

захранването с

тата си.

въздух под налягане.

Предупреждение

Извадете щепсела от контакта.

Опасност от увреждане. Не почист-

Почистете заземителното въже и го

вайте пръскащия пистолет с разтво-

1 Странична облицовка

навийте.

рители, бензин или съдържащи масла

2 Бързо заключване

почистващи препарати.

Tранспoрт

Договор за поддръжка

Отворете бързото заключване по по-

Опасност

За да се гарантира надеждна работа на

сока

обратна на часовниковата

Опасност от злополука поради оста-

инсталацията, ние Ви препоръчваме да

стрелка.

тъци от сух лед в уреда. Преди транс-

сключите договор за поддръжка. Моля

Свалете страничната облицовка.

порта в затворени автомобили

обърнете се към оторизирания сервиз

Дейности по поддръжката

сухият лед трябва да се отстрани без

на Kärcher.

остатък от уреда, за да се избегнат

План по поддръжка

Смяна на филтърната вложка във во-

опасности за пътуващите лица, пре-

доотделителя

дизвикани от въглеродния двуокис.

Ежедневно преди начало на експлоа-

Внимание

тация

Опасност от нараняване и повреда!

Проверявайте маркуча за пръскащо

При транспорт имайте пред вид

те-

средство за пукнатини, огънати мес-

глото на уреда.

та

и други увреждания. Меките части

Преди транспорта изпълните всички

на маркуча показват износване на

стъпки от главаИзключване от екс-

вътрешната страна на маркуча. Сме-

плоатация“.

няйте дефектните или износени мар-

Поставете уреда на превозното

кучи с нови.

средство за транспортиране.

Проверявайте електрическите кабе-

Застопорете спирачките на водещи-

ли и щепселите за увреждания. Анга-

те колела.

жирайте сервиза със смяната на

1 Винт

Закрепете уреда на превозното

дефектните части.

2 Долна част

средство с обтягащи колани.

На всеки 100 работни часа

3 Гайка

Проверявайте куплунзите на марку-

Съхранение

4 Шайба

ча за пръскащо средство, на уреда

и

5 Филтърна вложка

Внимание

на пръскащия пистолет за уврежда-

6 Горна част

Опасност от нараняване и повреда!

не и износване. Ангажирайте сервиз-

При съхранение имайте пред вид те-

ната служба със смяната на

Развийте 4 болта.

глото

на уреда.

дефектния маркуч, дефектните ку-

Свалете долната част.

Съхранението на този уред е позволено

плунзи на уреда или пръскащия пис-

Развийте гайката.

само във вътрешни помещения.

толет.

Свалете шайбата.

Проверявайте приспособлението за

Опасност

Свалете филтърната вложка и я сме-

дозиране за повреди и липса на хер-

Опасност от задушаване поради нат-

нете с нова.

метичност. Ако установите повреди/

рупване на въглероден двуокис. Съхра-

липса на херметичност, уведомете

Отново закрепете водоотделителя в

нявайте пелетите от сух лед само на

сервиза.

обратна последователност.

добре проветрено място.

Проверете здравината на закрепва

-

Проверки

Поддръжка и грижи

не на закрепващите капачки на зад-

По BGV D 26 на уреда трябва да се

ните колела.

Указания за поддръжка

предприемат

следните проверки от

На всеки 500 часа или веднъж годиш-

вещо лице. Резултатите от проверката

Основа за инсталация с техническа без-

но

трябва да се запишат в протокол на про-

опасност е редовната поддръжка съ-

Уреда да се провери в сервиза.

верката. Протоколът от проверката

гласно следния план за поддръжка.

На всеки 2 години

трябва да се съхрани от потребителя на

Използвайте само оригинални резервни

Сменяйте маркуча за пръскащо

уреда до следващата проверка.

части на производителя или препоръча-

средство минимум на всеки 2 години.

След прекъсване на експлоатацията

ни от него части, като

за повече от една година

резервни и износващи се части,

Проверете съответстващите на изис-

части за принадлежности,

кванията качества и функция.

горива,

почистващи препарати.

224 BG

- 7

След промяна на мястото на разпо-

Помощ при неизправности

ложение

Проверете съответстващите на изис-

Опасност!

кванията качества, функция и разпо-

Опасност от злополука при работа на

ложение.

уреда. Преди работа на уреда изпълне-

те всички работни стъпки от глава

След ремонтни дейности или проме

-

Изключване от експлоатация“.

ни, които могат да окажат влияние на

производствената безопасност

Опасност

Проверете съответстващите на изис-

Опасност от студови изгаряния на су-

кванията качества, функция и разпо-

хия лед или на студени части на уреда.

ложение.

При работа по уреда носете подходя-

що защитно облекло или отстранете

сухия лед и затоплете уреда.

Никога не поставяйте сухия лед в ус-

тата си.

Повреди с показание в дисплея

Показа-

Контролна лампа

Възможна причина Отстраняване От кого

ние на

(KЛ)

дис-

плея

E001 KЛ Управляващо

Управляващото напрежение

Изключете уреда, изчакайте малко, след това от-

Обслуж-

напрежение свети

е твърде ниско

ново включете уреда.

ващ

червено

Проверете контакта.

При повторна поява на кода за повреда уведоме-

те сервиза на Kärcher

E002 KЛ Аварийно из-

Натиснат е бутон аварийно

Бутонът за аварийно изключване се деблокира

Обслуж-

ключване свети

изключване

със завъртане.

ващ

червено

E003 KЛ Въздух под на-

Налягането на захранването

Повишете налягането.

Обслуж-

лягане свети чер-

с въздух под налягане е

Изключете уреда, изчакайте малко, след това от-

ващ

вено

твърде ниско

ново включете уреда.

E004 KЛ Дозирането

Неизправност в

звеното за

Изключете уреда, изчакайте малко, след това от-

Обслуж-

свети червено

дозиране

ново включете уреда.

ващ

При повторна поява на кода за повреда уведоме-

те сервиза на Kärcher

E005 KЛ Пръскащ пис-

Връзката между уреда и

Проверете коректната връзка на куплунзите в

Обслуж-

толет свети черве-

пръскащия пистолет е нару-

оперативната линия.

ващ

но

шена.

Проверете

управляващия кабел за увреждане.

E006 KЛ Пръскащ пис-

Късо съединение в пръска-

Сменете пръскащия пистолет или пръскащия

Обслуж-

толет свети черве-

щия пистолет или управля-

маркуч с управляващ кабел.

ващ

но

ващия кабел

E007 KЛ Въздух под на-

Неизправност на регулира-

Потърсете сервиза

. Обслуж-

лягане свети чер-

щия вентил за въздуха под

ващ

вено

налягане

E008 KЛ Пръскащ пис-

Лостът на спусъка на пръска-

Пуснете лоста на спусъка на пръскащия пистолет. Обслуж-

толет свети оран-

щия пистолет е бил задейст-

ващ

жево

ван по време на включване

или освобождаване на бутон

Аварийно изключване

- 8

225BG

Повреди без показание в дисплея

Неизправност Възможна причина Отстраняване От кого

Няма индикация на

Щепселът не е поставен в контакта. Включете щепсела в контакта. Обслуж-

дисплея въпреки

ващ

включения главен

Предпазител F1 се е задействал Свалете страничната облицовка и деблоки-

Обслуж-

прекъсвач

райте предпазител F1 като го натиснете.

ващ

Няма струя от въз-

Захранването с

въздух под налягане има

Проверете налягането. Обслуж-

дух под налягане въ-

твърде малко налягане

ващ

преки издърпания

Налягането на струята е настроено твър-

Настройте налягането на струята по-високо. Обслуж-

лост на спусъка

де ниско

ващ

Прекъснато захранването с напрежение Проверете захранването с напрежение. Кон-

Обслуж-

тролна лампаУред вклтрябва да свети зе-

ващ

лено.

Натиснат е бутон аварийно изключване Деблокирайте бутона за

аварийно изключва-

Обслуж-

не със завъртане. Контролна лампаУред

ващ

вклтрябва да свети зелено.

Оперативната линия не е свързана ко-

Проверете връзката между оперативната ли-

Обслуж-

ректно

ния и пръскащия пистолет както и между опе-

ващ

ративната линия и уреда.

Оперативната линия е дефектна Сменете маркуча за пръскащо средство. Обслуж-

ващ

Струята въздух

под

Налягането на струята е настроено твър-

Настройте налягането на струята по-високо. Обслуж-

налягане е твърде

де ниско

ващ

слаба

Захранването с въздух под налягане има

Проверете налягането и дебита. Обслуж-

твърде малко налягане или дебитът на

ващ

компресора е твърде малък.

Филтърната вложка във водоотделителя

Сменете филтърната вложка

във водоотде-

Обслуж-

е запушена.

лителя.

ващ

Маркучът за пръскащо средство или

Оставете маркуча за пръскащо средство и

Обслуж-

пръскащият пистолет са запушени

пръскащия пистолет за се разтопят и отстра-

ващ

нете запушването. Повишете работното наля-

гане и / или намалете дозирането на сухия

лед.

Няма гранули от сух

Дозирането на сухия лед е изключено (са-

Натиснете бутон Дозиране на сухия лед на

Обслуж-

лед в струята на въз-

мо IB 7/40 Advanced), бутон Дозиране на

пръскащия пистолет.

ващ

духа

под налягане

сухия лед Вкл/Изкл на пръскащия писто-

лет свети червено, индикация на дисплея

„Ice off“.

Резервоар за сух лед празен Пълнене на резервоара за сух лед Обслуж-

ващ

Сухият лед е разтопен Изпразнете

резервоара за сух лед и го напъл-

Обслуж-

нете с нови гранули сух лед.

ващ

Вибраторът на резервоара за сух лед не

Потърсете сервиза. Обслуж-

работи

ващ

Задвижващият мотор на приспособле-

Оставете приспособлението за дозиране да

Обслуж-

нието за дозиране е претоварен

се размрази

ващ

Изтичане на въздуха под налягане в ре-

Почистете изравнителния канал в приспосо-

Служба за

зервоара

за сух лед

блението за дозиране.

работа с

клиенти

Дозиращата шайба в звеното за дозира-

Сменете дозиращата шайба. Служба за

не е дефектна

работа с

клиенти

226 BG

- 9

Технически данни

Електрическо захранване

Напрежение V 220...240

Вид ток 1~

Честота Hz 50

Присъединителна мощност kW 0,6

Работен поток, тип. mA 7,5

FI-предпазител delta I в A 0,03

Въздух под налягане

Номинална ширина на маркуча Цол 1/2

Захранващо налягане (макс) MPa (bar) 1,0 (10)

Захранващо налягане (мин) MPa (bar) 0,2 (2)

Разход на въздух под налягане м

3

/мин 0,5...3,5

Качество на въздуха под налягане *

Данни за мощността

Налягане на струята (макс) MPa (bar) 1,0 (10)

Диаметър на гранулите сух лед (макс) мм 3

Разход на сух лед кг/ч 15...50

Размери

Съдържание резервоар за сух лед кг 15

Широчина мм 510

Дълбочина мм 768

Височина мм 1096

Тегло IB 7/40 Classic, готов за действие кг 93

Тегло IB 7/40 Advanced, готов за действие кг 95

Тегло IB 7/40 Classic, празен, без принадлежности кг 70

Тегло IB 7/40 Advanced, празен, без принадлежности кг 71

Тегло пръскащо приспособление (маркуч за пръскащо средство, пръскащ пистолет,

кг 6,75

чанта с инструменти)

Сила на отката на пистолета за ръчно пръскане (макс) N 30

Въртящ момент на пръскащия пистолет (макс), само при ъглова дюза N8

Вибрации на уреда

Пръскащ пистолет м/сек

2

1,2

Маркуч за пръскащо средство м/сек

2

1,2

* сух и обезмаслен, към компресора трябва да се включат поне един охладител и един сепаратор

Необходим въздух под налягане Допустимо ниво на шума Ниво на шума

A Налягане в MPa

A Налягане в MPa

B Налягане в bar

B

Налягане в bar

A Налягане в MPa

C Ниво на звука в dB(A)

C Ниво на звукова мощност в dB(A)

B Налягане в bar

1 Дюза за кръгла струя, къса

1 Дюза за кръгла струя, къса

C Обемен поток в м

3

/мин

2 Дюза за плоска струя, къса

2 Дюза за плоска струя, къса

1 прави дюзи

3 Дюза за плоска струя, огъната под

3 Дюза за плоска струя, огъната под

2 огънати под ъгъл дюзи

ъгъл

ъгъл

4 Дюза за кръгла струя, дълга

4 Дюза за кръгла струя, дълга

5 Дюза за плоска струя, дълга, в обема

5 Дюза за плоска струя, дълга, в обема

на доставка

на доставка

- 10

227BG

Принадлежности

Декларация за съответ-

ствие на ЕО

Защитна облицовка

С настоящото декларираме, че цитира-

Защитни очила с кръгов обзор, на

ната по-долу машина съответства по

част: 6.321-208.0

концепция и конструкция, както и по на-

Противостудови защитни ръкавици с

чин на производство, прилаган от нас,

профил против изплъзване, категория III

на съответните основни изисквания за

по EN 511, на част: 6.321-210.0

техническа безопасност и безвредност

Защита за слуха със скоба за главата,

на Директивите на ЕО. При промени

на

на част: 6.321-207.0

машината, които не са съгласувани с

Пръскащо приспособление

нас, настоящата декларация губи ва-

лидност.

Дюза за кръгла струя, къса

Част : 4.321-236.0

Продукт: Пръскащ уред за сух лед

Тип: 1.574-xxx

Дюза за кръгла струя, дълга

Намиращи приложение Директиви на

Част : 4.321-234.0

ЕО:

2006/42/EO (+2009/127/EO)

Дюза за плоска струя, къса

2004/108/ÅÎ

Част : 4.321-237.0

Намерили приложение хармонизира-

Дюза

за плоска струя, дълга, в обема на

ни стандарти:

доставка

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Част : 4.321-235.0

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

Дюза за кръгла струя, огъната под ъгъл

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Част : 4.321-249.0

EN 62233: 2008

Приложими национални стандарти

Дюза за плоска струя, огъната под ъгъл

GS-STE-13 (осн. се на)

Част : 4.321-250.0

Скремблер

Подписалите действат по възложение и

Част : 4.110-015.0

като пълномощници на управителното

тяло.

Удължение на дюзите, дължина 300 мм

Част : 5.760-001.0

Ръкохватка

CEO

Head of Approbation

Част : 4.321-248.0

пълномощник по документацията:

S. Reiser

Работно осветление

Част : 2.815-421.0

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Гаранция

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Във всяка страна са валидни издадени-

Тел.: +49 7195 14-0

те от оторизирания ни

дистрибутор га-

Факс: +49 7195 14-2212

ранционни условия. Евентуални

неизправности на Вашия уред ще от-

Winnenden, 2012/06/01

страним в рамките на гаранционния срок

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

териалите или при производство. В слу-

чай, че трябва да предявите правото си

на използване на гаранция се обърнете

към специализираната търговска мрежа

или към

най-близкия Ви оторизиран сер-

виз, като представите и документите за

покупката.

228 BG

- 11

Enne sesadme esmakordset ka-

Seadmel olevad sümbolid

sutuselevõttu lugege läbi algu-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

Eesti

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

se või uue omaniku tarbeks alles.

Oht

Sisukord

Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur

Keskkonnakaitse. . . . . . . . . ET . . 1

on

Ohutusalased märkused. . . ET . . 1

Oht

Sihipärane kasutamine . . . . ET . . 2

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas-

Funktsioon . . . . . . . . . . . . . ET . . 2

tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste-

Teeninduselemendid. . . . . . ET . . 2

le. Eemaldage kõrvalised isikud

kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . 3

kogu seadme kasutamise vältel (kasutades

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . 4

Oht

näiteks tõkkeid).

Kasutuselt võtmine . . . . . . . ET . . 5

Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse-

Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ega

Transport. . . . . . . . . . . . . . . ET . . 6

osakestest lähtuv vigastusoht. Kandke ti-

sirutage kätt kuivjää joa teele.

hedalt sulguvaid kaitseprille.

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . 6

Kuulmiskahjustuste oht. Kandke kuulmis-

Tehnohooldus ja korrashoid ET . . 6

kaitset.

Abi häirete korral. . . . . . . . . ET . . 6

Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . 9

Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . ET . 10

Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . ET . 10

Oht

EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . 10

Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht.

Keskkonnakaitse

Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsi-

nikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb

süsinikdioksiidi sisaldus töökoha õhus.

Pakendmaterjalid on taaska-

Õhutage töökohta piisavalt, vajadusel ka-

sutatavad. Palun ärge visake

sutage alarmseadet inimeste hoiatami-

pakendeid majapidamisprahi

seks. Tunnused, mis viitavad kõrgele

Oht

hulka, vaid suunake need

süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sisse-

taaskasutusse.

Lendavatest kuivjää tükkidest või mustuse-

hingatavas õhus:

osakestest lähtuv vigastusoht.

Vanad seadmed sisaldavad

3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.

Kandke kaitsekindaid vastavalt EN 511 ja

taaskasutatavaid materjale,

7..0,10%: peavalu, oksendamine, või-

pikkade varrukatega kaitseriietust.

mis tuleks suunata taaskasu-

malik teadvuse kaotus.

Oht

tusse. Patareid, õli ja muud

Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade

Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juht-

sarnased ained ei tohi jõuda

viivitamatult välja ja minge värske õhu kät-

kilbi avamist tõmmake pistik seinakontak-

keskkonda. Seetõttu palume

te. Enne töö jätkamist parandage ventilat-

tist välja.

vanad seadmed likvideerida

siooni või kasutage hingamisaparaati.

vastavate kogumissüsteemide

Süsinikdioksiid on õhust raskem ja kogu-

Üldised ohutusnõuded

kaudu.

neb kitsastesse ruumidesse, madalamal

Oht

asuvatesse ruumidesse või suletud mahu-

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

titesse.

Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Jälgige, et töökoht oleks piisavalt õhutatud.

vigastusoht. Enne seadme juures tööde

aadressilt:

Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-

teostamist tõmmake pistik seinakontaktist

www.kaercher.com/REACH

lehte.

välja.

Ohutusalased märkused

Oht

Kuivjääst või külmadest seadmeosadest

Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes

lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures

on lugenud kasutusjuhendit ja sellest aru

töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse-

saanud. Eriti tuleb järgida kõiki ohutusnõu-

riietust või eemaldada kuivjää ja lasta

deid.

seadmel soojeneda.

Kasutusjuhendit tuleb säilitada nii, et

Oht

Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.

see oleks kasutajal igal ajal käepärast.

Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vi-

Hoiatus

gastusoht, oht vigastada elektrooniliei kom-

Ohuastmed

ponente. Puhastamisel võib puhastatav

Joapüstoli tagasilöögist tingitud õnnetus-

Oht

objekt saada elektrilaengu. Maandage pu-

oht. Enne joapüstoli päästikule vajutamist

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

hastatav objekt elektriliselt ja säilitage

otsige seismiseks kindel koht ja hoidke joa-

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

maandus kohgu puhastamise ajal.

püstolit tugevasti kinni.

Hoiatus

Oht

Oht

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Enne juht-

Lendavatest esemetest lähtuv vigastusoht.

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

kilbi avamist tõmmake pistik seinakontak-

Kinnitage kerged puhastatavad objektid, et

ma.

tist välja.

vältida nende kaasahaaramist kuivjää joa

poolt.

Ettevaatust

Hoiatus

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas

set kahju.

viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad

need isikud kandma kaitserõivastust.

- 1

229ET

Ärge kasutage seadet, kui mõni ühendus-

süsinikdioksiidiks ja omandab nii 700-kord-

kaabel või mõni seadme oluline osa on vi-

se mahu. Nii paisatakse eemale veel järe-

gastatud, nt ohutusseadised,

lejäänud mustus.

puhastusvahendi voolik, pesupüstol.

Joarežiimil hoolitseb kuivjää mahutil olev

Dosaatorist lähtuv muljumisoht. Enne kuiv-

vibraator kuivjäägraanulite pideva etteande

jää mahuti kaitsepleki eemaldamist tõmma-

eest.

ke kindlasti võrgupistik seisnakontaktist

Teeninduselemendid

välja.

Eeskirjad ja suunised

Seade

Selle seadme käitamise osas kehtivad

Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskir-

jad ja direktiivid (võimalik tellida kirjastusest

Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger

Straße 449, 50939 Köln):

BGV D 26 Strahlarbeiten (Joatööd)

Rakendusjuhis määruse BGV D 26

juurde

BGR 117 Arbeiten in engen Räumen

(Tööd kitsastes ruumides)

1 Kaablihoidik

BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung

2 Pistikuga toitekaabel

(Kaitseriiete kasutamine)

3 Rõhualandusventiil, vee separaatori

BGR 195 Einsatz von Schutzhandschu-

kondensaadi tühjendus

hen (Kaitsekinnaste kasutamine)

4 Suruõhu ühendus

BGR 500 Töötamine pritsimisseadme-

5 Kondensaadi väljalaskmine

tega

6 Kaitse F1, külgmise paneeli all

BGI 534 Arbeiten in engen Räumen

Juhtpaneel

(Tööd kitsastes ruumides)

BGI 836 Gaswarner (Gaasi alarmsead-

med)

Ohutusseadised

Avariilüliti

Avariilülitile vajutamisel katkeb kuivjää do-

seerimine ja õhuvool düüsist.

1 Tõukesang

Väljalülitamine avariiolukorras

2 Kuivjää mahuti kaas

3 Joapüstoli hoidik

Vabastage joapüstoli päästik.

4 Tarvikute panipaik

Vajutage avariilülitile.

5 Juhtpaneel

Kuivjää doseerimine peatatakse ja õhuvool

1 Statistika klahv, loendurid lähtestada

6 Juhtkaabli ühenduskoht

düssist katkeb.

2 Kuivjää mahuti tühjendusklahv

Katkestage suruõhuga varustamine.

7 Maandustross klemmiga (ainult IB 7/

3 Ekraan

40 Advanced, IB 7/40 Classic puhul li-

4 Joasurve suurendamise klahv

Sihipärane kasutamine

savarustus)

5 Joasurve vähendamise klahv

8 Joavahendi vooliku ühenduskoht

Seadet kasutatakse mustuse eemaldami-

6 Kuivjää doseerimise suurendamise

seks kuivjää graanulite abil, millele antakse

9 Seisupiduriga juhtrullik

klahv

kiirendus õhujoaga.

10 Transpordikäepide, rammimise kaitse-

7 Kuivjää doseerimise vähendamise

Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus

klamber

klahv

keskkonnas.

11 Kuivjää väljutus, mahuti tühjendami-

8 Seadme lüliti

Joa moodustamiseks tohib kasutada ainult

seks

9 Avariilüliti

kuivjää graanuleid. Muude vahendite kasu-

10 Võtmega lüliti

tamine võib seadet vigastada.

Funktsioon

Suruõhk jõuab joapüstolisse rõhuventiili

kaudu. Joapüstoli päästikule vajutades

avaneb ventiil ja õhujuga pääseb joapüsto-

list välja. Täiendavalt doseeritakse õhu-

joasse doseerimisseadme abil kuivjää

graanuleid. Seadme versiooni „IB 7/

40 Advanced“ puhul võib pesupüstolisse

doseerimise välja lülitada. Kuivjää graanu-

lid põrkuvad vastu puhastatavat pinda ja

eemaldavad mustuse. 79 °C külmad kuiv-

jää graanulid tekitavad ühtlasi soojuspin-

geid mustuse ja puhastatava objekti vahel,

mis omalt poolt aitavad mustust eemalda-

da. Sellele lisaks muutub kuivjää puhasta-

tava objektiga kokkupuutudes gaasiliseks

230 ET

- 2

7 Kuivjää doseerimise klahv sisse/välja

Ekraan

Kui kuivjää doseerimine on välja lülita-

tud, põleb punane tuli

8 Kuivjää doseerimise suurendamise

klahv

9 Joasurve suurendamise klahv

10 Joasurve vähendamise klahv

11 Kuivjää doseerimise vähendamise

klahv

Kasutuselevõtt

Oht

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas-

tusoht.

Seadet ette valmistades kontrollige, kas

kõik komponendid, eriti joavoolik, on nõue-

tekohases seisundis. Vahetage defektsed

komponendid uute vastu välja.

1 Juhtpinge märgutuli

Puhastage määrdunud komponendid ja

roheline: Juhtpinge korras

kontrollige, kas need toimivad nõuetekoha-

punane: Juhtpinge liiga madal

selt.

Asetage seade horisontaalsele tasase-

kollane: Kuivjää mahuti tühjendus sees

le pinnale ja blokeerige juhtrullikute sei-

2 Avariilüliti märgutuli

supidurid.

1 Ümardüüs, lühike

punane: Vajutati avariilülitile

Ühendage joavoolik seadmega ja kinni-

2 Ümardüüs, pikk

roheline: Avariilülitile ei vajutatud

tage.

3 Lamedüüs, lühike

3 Suruõhu märgutuli

Ühendage joapüstol joavoolikuga ja

4 Lamedüüs, pikk, tarnekomplektis

roheline: Rõhk korras

kinnitage.

5 Ümardüüs, nurga all, kummivoodriga

oranž: valitud joasurvet ei saavutatud

Ühendage juhtkaabel seadmega.

6 Lamedüüs, nurga all, kummivoodriga

punane: Rõhk liiga madal (alla 0,15

Ühendage juhtkaabel joapüstoliga.

MPa/1,5 baari)

Pange düüs joapüstoli keermetega tut-

4 Dosaatori märgutuli

Düüsid

sile ja keerake käega kinni.

roheline: Ajam korras

Märkus

Skrambler (tarvikud)

punane: Ajami rike

Düüsi valik sõltub puhastatava objekti ma-

Skrambler tükeldab kuivjää graanuleid ja

5 Joapüstoli märgutuli

terjalist ja määrdumisest.

paigaldatakse joapüstoli ning düüsi vahele.

roheline: Joapüstol korras

Kõik düüsid keeratakse joapüstoli keerme-

4 aukudega plaadi asend skrambleris mää-

oranž: Sisselülitamise ajal vajutati joa-

tele ilma tööriistadeta. Düüsile paigaldatud

rab peenestamise astme.

püstoli päästikule

võtmepinnad on mõeldud tugevasti kinni-

Peenestusastme valimine:

punane: Joapüstol otsast ära või juht-

jäänud düüside vabastamiseks harkvõtme-

kaabel defektne

ga.

6 Näiduväli

Oht

Joaseadis

Kogemata käivituvast seadmest lähtuv vi-

gastusoht. Enne otsaku vahetamist lülitage

seade välja.

Hoiatus

Külma otsaku puudutamisest lähtuv vigas-

tusoht. Laske otsakul enne selle puuduta-

mist soojeneda või kandke kaitsekindaid.

Ettevaatust

Külmkeevituse oht. Enne paigaldamist

määrige düüsi keermeid rasvaga.

Joadüüsid

Tarnekomplekti kuuluvale lamejoadüüsile

lisaks on lisavarustusena olemas ka erine-

vas teostuses muid lame- ja ümarjoadüü-

se.

1 düüs

1 Keermeskinnis

2 Joapüstol

2 Magasin

3 Päästik

3 Aukudega plaat

4 Ohutusnupp

Kruvige keermesühendus maha.

5 Joavahendi vooliku ühenduskoht

Võtke magasin koos aukudega plaati-

6 Juhtkaabli ühenduskoht

dega välja.

Ainult IB 7/40 Advanced puhul:

- 3

231ET

Suruõhu ühendus

Seadistused

Märkus

Märkus

Et seade häireteta töötaks, peab suruõhu

Seadistused sõltuvad puhastatava objekti

niiskussisaldus olema madal (maks. 5%

materjalist ja määrdumisest.

suhtelist õhuniiskust, sulamispunkt alla

Keerake avariilülitit, et see lukustusest

0°C). Suruõhus ei tohi olla õli, mustust ega

vabastada.

võõrkehi.

Seadke lüliti asendisse “I”.

Suruõhk peab olema kuiv ega tohi sisalda-

Keerake võtmelülitit päripäeva.

da õli, kompressorile peab olema järele lü-

Reguleerige joasurvet klahvidega suu-

litatud vähemalt üks järeljahuti ning üks

renda/vähenda.

Paigutage aukudega plaadid nagu üle-

separaator.

Märkus

valpool näidatud magasini (3 võima-

Sulgege rõhualandusventiil.

Mida suurem on seadistatud joarõhk, seda tu-

lust). Joonisel olevad mõõdud on

Ühendage suruõhu juurdevool seadme

gevam (agressiivsem) on puhastav toime.

seotud läbilaskeavade suurusega.

suruõhu liitmikuga.

Reguleerige kuivjää doseerimist klahvi-

Pange magasin koos aukudega plaati-

Maksimaalselt lubatud varustusrõhku

dega kuivjää doseerimist suurenda/vä-

dega skramblerisse.

1MPa (10 baari) ei tohi ületada.

henda.

Kruvige kohale keermesühendus ja pin-

Elektrivõrku ühendamine

Keerake võtmelülitit vastupäeva ja võt-

gutage.

ke võti ära.

Düüsi pikendus (tarvikud)

Oht

Tänu lukuaugu automaatsele sulgumi-

Joapüstoli ja düüsi vahele saab panna pi-

Elektrilöögist lähtuv oht.

sele hoitakse ära määrdumine töö käi-

kenduse.

Kasutatav pistikupesa peab olema paigal-

gus.

datud elektriku poolt ja vastama normile

Kui võti on ära võetud, ei saa masina

IEC 60364-1.

seadistusi muuta ega statistilisi väärtusi

Seadet tohib ühendada ainult maandusega

lähtestada.

pistikupessa!

Kasutatud pistikupesale peab olema lihtne

Käitamine

juurde pääsed ning see peb olema põran-

dast 0,6 m ja 1,9 m kõrgusel.

Hooldustööd tuleb teostada „iga päev

Kasutatav pistikupesa peab olema operaa-

enne töö alustamist (vt lõik „Tehnohool-

tori turvaalas.

dus ja korrashoid“).

Seade peab olema kaitstud FI-kaitselülitiga

Oht

tüüp B, 30 mA.

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas-

Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-

tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste-

Käepide (tarvikud)

da, et toitekaabel oleks kahjustusteta. Kui

le. Eemaldage kõrvalised isikud

Käepideme võib kinnitada pikenduse kül-

toitekaabel on defektne, ei tohi seadet ka-

kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna

ge.

sutada. Laske elektrikul defektne kaabel

kogu seadme kasutamise vältel (kasutades

välja vahetada.

näiteks tõkkeid).

Pikenduskaabel peab tagama IPX4-kaitse

Kasutamise ajal ärge puudutage düüsi ava

ja kaabel peab teostuselt vastama vähe-

ega sirutage kätt kuivjää joa teele.

malt standardile H 07 RN-F 3G1,5.

Enne ühenduse lahutamist joapüstoli ja jo-

Torgake võrgupistik seinakontakti.

avooliku vahel ning joavooliku ja seadme

Käsitsemine

vahel katkestage kindlasti suruõhuvarus-

tus, muutke seade survevabaks ja tõmma-

Kuivjää lisamine

ke võrgupistik pistikupesast.

Tõkestage tööpiirkond, et takistada kõr-

Oht

valistele isikutele juurdepääs, kui masi-

Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur

naga töötatakse.

on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd

Töötuli (lisavarustus)

Oht

ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kand-

Süsinikdioksiidist lähtuv lämbumisoht.

ke kaitsekindaid ja kaitseriietust.

Kuivjää graanulid koosnevad tahkest süsi-

Avage kuivjää mahuti kaas.

nikdioksiidist. Seadme töö ajal suureneb

Kontrollige kuivjää mahutit võõrkehade

süsinikdioksiidi sisaldus töökoha õhus.

ja kondensaadi osas, eemaldage võõr-

Õhutage töökohta piisavalt, vajadusel ka-

kehad ja kondensaat.

sutage alarmseadet inimeste hoiatami-

Valage kuivjää graanulid mahutisse.

seks. Tunnused, mis viitavad kõrgele

Ettevaatust

süsinikdioksiidi kontsentratsioonile sisse-

Seadme vigastamise oht. Joa moodustami-

hingatavas õhus:

seks tohib kasutada ainult kuivjää graanu-

3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.

leid. Muude vahendite kasutamine toob

7..0,10%: peavalu, oksendamine, või-

Töötuli paigutatakse joapüstoli ja düüsi va-

kaasa garantii kustumise.

malik teadvuse kaotus.

hele. Sisse- ja väljalülitamist kirjeldatakse

Sulgege kuivjää mahuti kaas.

Nende tunnuste ilmnemisel lülitage seade

viivitamatult välja ja minge värske õhu kät-

peatükis „Käsitsemine/põhiseadistused“.

Märkus

te. Enne töö jätkamist parandage ventilat-

Et vältida sulanud jääst tingitud rikkeid, on

siooni või kasutage hingamisaparaati.

kasulik kuivjää mahuti sisu lõpuni ära kasu-

Järgige kuivjää tootja ohutusnõuetega info-

tada, enne kui lisatakse uut kuivjääd. Enne

lehte.

pikemaid katkestusi töös laske seadmel

Oht

töötada, kuni kuivjää mahuti on tühi või tüh-

Oht tervist kahjustavate ainete näol. Kui

jendage mahuti kuivjää tühjendamise

töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik

funktsiooni kasutades.

232 ET

- 4

tolm, tuleb enne tööde algust rakendada

Põhiseadistuste töörežiimis on klahvidel

Väljalülitamine avariiolukorras

vastavad turvameetmed.

järgmised funktsioonid:

Vabastage joapüstoli päästik.

Oht

Vajutage avariilülitile.

Plahvatusoht!

Kuivjää doseerimine peatatakse ja õhuvool

Ärge töödelge samaaegselt kergmetalle ja

düssist katkeb.

rauda sisaldavaid osi.

Katkestage suruõhuga varustamine.

Kui vaheldumisi töödeldakse kergmetalle ja

rauda sisaldavaid detaile, tuleb tööruumi ja

Kasutuselevõtt pärast avariiseiska-

sissevõtuseadist enne teise materjali käsit-

mist

lemist puhastada.

Väikestes ruumides töötades tuleb hoo-

Keerake avariilülitit, et see lukustusest

litseda piisava õhuvahetuse eest, et sü-

vabastada.

sinikdioksiidi kontsentratsioon ruumi

Töö katkestamine

1 Väärtusse suurendamine

õhus jääks allapoole ohtlikku määra.

Vabastage joapüstoli päästik.

2 Väärtuse vähendamine

Vajadusel fikseerige puhastatav objekt.

Töö vaheaegadel võib joapüstoli panna

3 Menüüpunkt üles

Oht

seadme küljes olevasse hoidikusse.

4 Menüüpunkt alla

Elektrostaatilisest lahendusest lähtuv vi-

gastusoht, oht vigastada elektrooniliei kom-

Märkus

Seadeala Kirjeldus

ponente. Puhastamisel võib puhastatav

objekt saada elektrilaengu. Maandage pu-

Pikemate töökatkestuste korral võivad

hastatav objekt elektriliselt ja säilitage

kuivjää mahutis olevad graanulid sulada.

maandus kohgu puhastamise ajal.

Võimaluse korral ärge katkestage tööd

kauemaks kui 20 minutit. Pikemate katkes-

Menüüpunkt

tuste korral tühjendage kuivjää mahuti.

0, 1, 2, 3,

Pehme käivitumine, aeg

Kondensaadi väljalaskmine

4, 5 se-

valitud jaosurve saavu-

Hoiatus

kundit

tamiseni

Veeseparaator puhastab seadmesse tule-

Kuivjäämahutisse kukkuvad võõrkehad

vat suruõhku. Seeläbi koguneb veesepa-

võivad põhjustada vigastusi. Töö ajal peab

Pehme start

raatorisse kondensaati, mida tuleb aeg-

kuivjäämahuti kaas olema suletud.

1, 2, 3, 4,

Kuivjää tühjendusprot-

ajalt tühjendada.

Ühendage maandustross (ainult IB 7/

5 minutit

sessi kestvus

Asetage kogumisanum kondensaadi

40 Advanced puhul) elektriliselt juhita-

väljalaskekruvi alla.

vana puhastatava objektiga või maan-

T_Dump

Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja

dage puhastatav objekt muul viisil.

metric,

Mõõtühikud

oodake, kuni kondensaat on seadmest

Kandke kaitseriietust, kaitsekindaid, ti-

imperial

meetriline: kg/h, MPa

välja lastud.

hedalt sulguvaid kaitseprille ja kuulmis-

mittemeetriline: lbs, psi

Keel

Märkus

kaitset.

ON/OFF Düüsi valgustus (lisava-

Keskkonna kaitsmiseks palume konden-

Aktiveerige suruõhuga varustamine.

rustus) sisse-/välja lüli-

saat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.

Keerake avariilülitit, et see lukustusest

tada

vabastada.

Statistikafunktsioon

Valgustus

Valige seismiseks stabiilne koht ja seis-

Väärtuste väljakutsumine

ON/OFF Demorežiim: Käsitse-

ke kindlalt, et vältida tasakaalu kaota-

Seadke lüliti asendisse “I”.

mist simuleeritakse, su-

mist joapüstoli tagasilöögijõu tõttu.

Vältimaks äkilist tagasilööki, võib sea-

Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku-

ruõhu- ja kuivjää toide

vatakse töötatud aeg.

on blokeeritud.

distada joatoru aeglasema tugevnemi-

se (vt „Käsitsemine/põhiseadistused“

t: Töötatud aeg alates viimasest lähtes-

Demo-režiim

menüüpunkt Pehme start).

tamisest.

Põhiseadistuste lõpetamine

Suruge joapüstoli fikseerimisnupp sis-

T: Üldine töötatud aeg.

Keerake võtmelülitit vastupäeva.

se.

Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku-

Kasutuselt võtmine

Vajutage joapüstoli päästikule ja akti-

vatakse töödeldud kuivjää kogus.

veerige kuivjää juga ning viige läbi pu-

m: Kuivjää kogus alates viimasest läh-

Oht

hastusprotsess.

testamisest.

Külmapõletuste oht. Kuivjää temperatuur

Märkus

M: Kuivjää üldkogus.

on -79 °C. Ärge kunagi puudutage kuivjääd

Seadme variandi IB 7/40 Advanced puhul

Vajutage lühidalt statistika klahvile, ku-

ja külmi seadme osi paljaste kätega. Kand-

võib kuivjää graanulite doseerimise sisse-

vatakse keskmine kuivjää kulu.

ke kaitsekindaid ja kaitseriietust.

ja välja lülitada joapüstolil oleva klahviga

q: Keskmine kuivjää kulu alates viima-

Oht

kuivjää doseerimine sisse/välja. Kui dosee-

sest lähtestamisest.

Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas-

rimine on välja lülitatud, põleb klahvil puna-

Q: Keskmine kuivjää üldkulu.

tusoht. Ärge suunake joapüstolit inimeste-

ne tuli, ekraanile kuvatakse „Ice off“.

Väärtuste lähtestamine

le. Eemaldage kõrvalised isikud

Lisaks võib seadme variandi IB 7/

Keerake võtmelülitit päripäeva.

kasutuskohalt ning ärge lubage neid sinna

40 Advanced puhul joasurvet ja kuivmää

Vajutage 4 sek vältel statistika klahvile.

kogu seadme kasutamise vältel (kasutades

kogust reguleerida joapüstolist.

näiteks tõkkeid).

Märkus

Hoiatus

Sulgege suruõhuvarustus.

Üldväärtusi ei saa kustutada.

Mustusest lähtuv dosaatori vigastamise

Asetage kogumisanum kondensaadi

oht. Joaga töötades hoidke kuivjää mahuti

Põhiseadistused

väljalaskekruvi alla.

kaas kinni, et vältida puhastamise käigus

Vajutage samaaegselt klahvidele "Joa-

Avage rõhualandusventiil aeglaselt ja

vabanenud mustuseosakeste sissetungi-

survet suurendada" ja "Joasurvet vä-

oodake, kuni kondensaat ja suruõhk on

mist.

hendada" ning hoidke, keerake

seadmest välja lastud.

võtmelülitit päripäeva.

- 5

233ET

Asetage kuivjää väljutuskoha alla kogu-

töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse-

Hooldustööd

misanum.

riietust või eemaldada kuivjää ja lasta

Vajutage kuivjää manuti klahvile ja ooda-

seadmel soojeneda.

Vahetage veeseparaatori filtripadrun

ke, kuni kuivjää mahuti on tühi.

Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.

välja

Kuivjää tühjendamine seiskub etteantud

Hoiatus

aja möödudes (vt „Põhiseadistused“).

Vigastusoht. Ärge puhastage pesupüstolit

Vajadusel vajutage kuivjää mahuti tüh-

lahusti, bensiini ega õli sisaldava puhastus-

jendusklahvile mitu korda.

vahendiga.

Märkus

Hooldusleping

Keskkonna kaitsmiseks palume konden-

Et tagada seadme usaldusväärne töö, soo-

saat keskkonnasõbralikult kõrvaldada.

vitame sõlmida hoolduslepingu. Pöörduge

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

palun oma piirkonna Kärcher'i klienditee-

(väljas).

nindusse.

Katkestage suruõhu juurdevool sead-

Hooldusplaan

messe.

Tõmmake võrgupistik seinakontaktist

1 Kruvi

Iga päev enne töö algust

välja.

Kontrollige joavoolikut hoolikalt reben-

2 Alumine osa

Puhastage maandustross ja kerige kokku.

dite, murdunud kohtade ja muude vi-

3 Mutter

gastuste osas. Pehmed kohad voolikul

4 Seib

Transport

osutavad vooliku sisemuse kulumisele.

5 Filtripadrun

Asendage defektne või kulunud voolik

Oht

6 Ülemine osa

uuega.

Seadmes olevatest kuivjää jääkidest lähtuv

Kontrollige elektrikaableid ja pistikuid

õnnetusoht. Enne transportimist suletud

Keerake 4 kruvi välja.

vigastuste osas. Laske defektsed osas

sõidukites tuleb kuivjää täielikult seadmest

Eemaldage alumine osa.

klienditeeninduses välja vahetada.

eemaldada, et vältida kaasreisijate ohusta-

Keerake mutter maha.

mist süsinikdioksiidi tõttu.

Iga 100 töötunni järel

Eemaldage seib.

Ettevaatust

Kontrollige joavooliku, seadme ja joa-

Eemaldage filtripadrun ja pange ase-

püstoli ühenduskohti vigastuste ja kulu-

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

mele uus padrun.

mise osas. Vahetage defektne voolik

me kaalu.

Pange veeärastid vastupidises järjekor-

välja, laske seadme või joapüstoli de-

Enne transportimist viige läbi kõik pea-

ras uuesti kokku.

fektsed ühenduskohad klienditeenindu-

tükis „Kasutuselt võtmine“ kirjeldatud

Kontrollid

ses välja vahetada.

sammud.

Kontrollige dosaatorit vigastuste ja le-

Viige seade transpordivahendisse.

Vastavalt määrusele BGV D 26 tuleb spet-

kete osas. Kui leiate kahjustusi/lekkeid,

sialistil lasta läbi viia järgmised seadme

Fikseerige juhtrullikute pidurid.

pöörduge klienditeenindusse.

kontrollid. Kontrollimise tulemus tuleb kirja-

Kinnitage seade rihmade abil sõidukile.

Kontrollida, kas tagumiste rataste kinni-

likult fikseerida. Seadme käitaja peab kont-

Hoiulepanek

tuskatted on korralikult kinni.

rollimise tõendi kuni järgmise

kontrollimiseni alles hoidma.

Iga 500 tunni järel või kord aastas

Ettevaatust

Laske seadet klienditeeninduses kont-

Kui seadet ei kasutata rohkem kui aas-

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

rollida.

ta

kaalu.

Kontrollige seadme nõuetekohast sei-

Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-

Iga 2 aasta järel

sundit ja funktsioneerimist.

mides.

Vahetage joavoolik vähemalt iga 2 aas-

ta tagant välja.

Pärast paigalduskoha muutmist

Oht

Kontrollige seadme nõuetekohast sei-

Lämbumisoht süsinikdioksiidi kogunemise

Seadme avamine

sundit, funktsioneerimist ja paigalda-

korral. Ladustage kuivjäägraanuleid ainult

Hooldustööde läbiviimiseks tuleb eemalda-

mist.

hea ventilatsiooniga ruumides.

da seadme küljepaneelid:

Pärast remonttöid või muutusi, mis või-

Tehnohooldus ja korrashoid

vad mõjutada töökindlust

Kontrollige seadme nõuetekohast sei-

Hooldusjuhised

sundit, funktsioneerimist ja paigalda-

Seadme töökindluse aluseks on regulaarne

mist.

hooldus vastavalt alljärgnevale hooldus-

Abi häirete korral

plaanile.

Kasutage ainult tootja originaal-varuosi või

Oht!

tootja poolt soovitatud osi, nagu näit.

Õnnetusoht seadme juures töötades. Enne

varu- ja kuluvaid osi,

seadme juures töötamist viige läbi kõik

tarvikuid,

peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud

käitusaineid,

toimingud.

1 Küljepaneel

puhastusvahendeid.

2 Kiirlukk

Oht

Oht!

Kuivjääst või külmadest seadmeosadest

Õnnetusoht seadme juures töötades. Enne

Avage kiirlukk vastupäeva.

lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures

seadme juures töötamist viige läbi kõik

Eemaldage külgmised katted.

töid teostades tuleb kanda sobivat kaitse-

peatükis "Kasutuselt võtmine" kirjeldatud

riietust või eemaldada kuivjää ja lasta

toimingud.

seadmel soojeneda.

Oht

Ärge kunagi pange kuivjääd suhu.

Kuivjääst või külmadest seadmeosadest

lähtuv külmapõletuste oht. Seadme juures

234 ET

- 6

Ekraanile kuvatavad rikked

Ekraani-

Märgutuli (KL) Võimalik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt

näit

E001 KL juhtpinge põleb

Juhtpinge liiga madal Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade

Käitaja

punase tulega

uuesti sisse.

Laske kontrollida pistikupesa.

Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditee-

ninduse poole

E002 KL avariilüliti põleb

Avariilüliti on alla vajutatud Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada. Käitaja

punase tulega

E003 KL suruõhk põleb

Suruõhu varustuse rõhk liiga

Suurendage rõhku.

Käitaja

punase tulega

väike

Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade

uuesti sisse.

E004 KL doseerimine põ-

Doseerimismooduli rike Lülitage seade välja, oodake veidi, lülitage seade

Käitaja

leb punase tulega

uuesti sisse.

Kui veakood kordub, pöörduge Kärcheri klienditee-

ninduse poole

E005 KL joapüstol põleb

Ühendus seadme ja joapüstoli

Kontrollige juhtkaabli ühendusi.

Käitaja

punase tulega

vahel häiritud.

Kontrollige juhtkaablit vigastuste osas.

E006 KL joapüstol põleb

Lühis joapüstolis või juhtkaab-

Vahetage joapüstol või joavoolik koos juhtkaabliga

Käitaja

punase tulega

lis

välja.

E007 KL suruõhk põleb

Suruõhu reguleerimisventiili

Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja

punase tulega

rike

E008 KL joapüstol põleb

Joapüstoli päästikule vajutati

Vabastage joapüstoli päästik. Käitaja

oranži tulega

sisselülitamise ajal või avariilü-

liti vabastamise ajal

- 7

235ET

Rikked, mille kohta ei kuvata teadet

Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Kelle poolt

Puudub ekraaninäit,

Toitepistik ei ole pistikupesas. Torgake võrgupistik seinakontakti. Käitaja

kuigi pealüliti on sees

Vallandus kaitse F1 Võtke ära külgmine paneel ja suruge vabastami-

Käitaja

seks kaitsmele F1.

Päästik on alla vajuta-

Suruõhu rõhk on liiga madal Kontrollige rõhku. Käitaja

tud, aga suruõhujuga

Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja

puudub

Pingevarustus on katkenud Kontrollige pingevarustust. Märgutuli „Seade

Käitaja

sees“ peab põlema rohelise tulega.

Avariilüliti on alla vajutatud Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabasta-

Käitaja

da. Märgutuli „Seade sees“ peab põlema rohelise

tulega.

Juhtkaabel ei ole õigesti ühendatud Kontrollige ühendust juhtkaabli ja joapüstoli ning

Käitaja

juhtkaabli ja seadme vahel.

Juhtkaabel defektne Vahetage joavoolik välja. Käitaja

Suruõhujuga liiga

Joa rõhk on määratud liiga madal Reguleerige joarõhk suuremaks. Käitaja

nõrk

Suruõhuvarustusel on liiga madal rõhk või

Kontrollige rõhku ja jõudlust. Käitaja

on kompressori jõudlus liiga väike.

Veeseparaatori filtripadrun ummistunud. Vahetage veeärasti filtripadrun välja. Käitaja

Joavoolik või joapüstol ummistunud Laske joavoolikul ja joapüstolil sulada ja kõrval-

Käitaja

dage ummistus. Suurendage töörõhku ja / või vä-

hendage kuivjää doseerimist.

Suruõhujoas ei ole

Kuivjää doseerimine välja lülitatud (ainult

Vajutage joapüstolil olevale kuivjää doseerimise

Käitaja

kuivjää graanuleid

IB 7/40 Advanced), joapüstolil olev klahv

klahvile.

kuivjää doseerimine sisse/välja põleb puna-

se tulega, ekraaninäit „Ice off“.

Kuivjää mahuti tühi Täitke kuivjää mahuti Käitaja

Kuivjää sulanud Tühjendage kuivjää mahuti ja täitke värske kuiv-

Käitaja

jää graanulitega.

Kuivjää mahuti vibraator ei tööta Pöörduge klienditeenindusse. Käitaja

Dosaatori ajamimootor on üle koormatud Laske doseerimisseadisel üles sulada Käitaja

Kuivjää mahutis olev suruõhu väljapääsu-

Puhastage dosaatori rõhu ühtlustamiskanalit. Klienditee-

ava

nindus

Dosaatori doseerimisketas defektne Vahetage doseerimisketas välja. Klienditee-

nindus

236 ET

- 8

Tehnilised andmed

Elektriühendus

Pinge V 220...240

Voolu liik 1~

Sagedus Hz 50

Tarbitav võimsus kW 0,6

Lekkevool, tüüp. mA 7,5

FI-kaitselüliti delta I / A 0,03

Suruõhk

Vooliku nominaalläbimõõt Toll 1/2

Varustusrõhk (maks.) MPa (baar) 1,0 (10)

Varustusrõhk (min.) MPa (baar) 0,2 (2)

Suruõhutarbimine m

3

/min 0,5...3,5

Suruõhu tüüp *

Jõudluse andmed

Joarõhk (maks.) MPa (baar) 1,0 (10)

Kuivjää graanuli läbimõõt (maks.) mm 3

Kuivjää kulu kg/h 15...50

Mõõtmed

Kuivjää mahuti suurus kg 15

Laius mm 510

Sügavus mm 768

Kõrgus mm 1096

Kaal IB 7/40 Classic, tööks valmis kg 93

Kaal IB 7/40 Advanced, tööks valmis kg 95

Kaal IB 7/40 Classic, tühi, ilma tarvikuteta kg 70

Kaal IB 7/40 Advanced, tühi, ilma tarvikuteta kg 71

Joaseadise kaal (joavoolik, joapüstol, tööriistakott) kg 6,75

Joapüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 30

Joapüstoli pöördemoment, ainult nurgaga düüsi korral N 8

Seadme vibratsioonid

Joapüstol m/s² 1,2

Joavoolik m/s² 1,2

* kuiv ja õlivaba, kompressorile peab olema järele lülitatud vähemalt üks järeljahuti ning üks separaator

Suruõhu vajadus Helirõhu tase Müratase

A Rõhk (MPa)

A Rõhk (MPa)

B Rõhk (baari)

B Rõhk (baari)

A Rõhk (MPa)

C Helirõhu tase, dB (A)

C Müratase, dB (A)

B Rõhk (baari)

1 Ümardüüs, lühike

1 Ümardüüs, lühike

C Voolumaht (m

3

/min)

2 Lamedüüs, lühike

2 Lamedüüs, lühike

1 sirged düüsid

3 Lamedüüs, nurga all

3 Lamedüüs, nurga all

2 nurga all olevad düüsid

4 Ümardüüs, pikk

4 Ümardüüs, pikk

5 Lamedüüs, pikk, tarnekomplektis

5 Lamedüüs, pikk, tarnekomplektis

- 9

237ET

Tarvikud

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Kaitseriietus

tud seade vastab meie poolt turule toodud

Täisnähtavusega kaitseprillid, mitte udu-

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

seks tõmbuvad, osa nr.: 6.321-208.0

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

Libisemiskindla profiiliga kindad kaitseks

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

külma vastu, kategooria III vastavalt normi-

Meiega kooskõlastamata muudatuste te-

le EN 511, osa nr.: 6.321-210.0

gemise korral seadme juures kaotab käes-

Pearihmaga kõrvaklapid, osa nr.: 6.321-

olev deklaratsioon kehtivuse.

207.0

Toode: Kuivjää seade

Joaseadis

Tüüp: 1.574-xxx

Ümardüüs, lühike

Asjakohased EÜ direktiivid:

Osa nr.: 4.321-236.0

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2004/108/EÜ

Ümardüüs, pikk

Osa nr.: 4.321-234.0

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Lamedüüs, lühike

EN 60335–1

Osa nr.: 4.321-237.0

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Lamedüüs, pikk, tarnekomplektis

EN 62233: 2008

Osa nr.: 4.321-235.0

Kohaldatud riiklikud standardid

GS-STE-13 (järgides)

Ümaardüüs, nurga all

Osa nr.: 4.321-249.0

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

Lamedüüs, nurga all

sel ja volitusel.

Osa nr.: 4.321-250.0

Skrambler

Osa nr.: 4.110-015.0

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

Düüsi pikendus, 300 mm

S. Reiser

Osa nr.: 5.760-001.0

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Käepide

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Osa nr.: 4.321-248.0

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Töötuli

Faks: +49 7195 14-2212

Osa nr.: 2.815-421.0

Garantii

Winnenden, 2012/06/01

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

mel esinevad rikked kõrvaldame

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

ral palume pöörduda müüja või lähima

volitatud klienditeenistuse poole, esitades

ostu tõendava dokumendi.

238 ET

- 10

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Uzmanību

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Latviešu

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

teriālos zaudējumus.

vai turpmākiem lietotājiem.

Simboli uz aparāta

Bīstami

Satura rādītājs

Bīstamība no augstuma apdegumiem.

Vides aizsardzība . . . . . . . . LV . . 1

Sausā ledus temperatūra ir

Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 1

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 2

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 2

Vadības elementi . . . . . . . . LV . . 2

Bīstami

Ekspluatācijas uzsākšana. . LV . . 3

Traumas iegūšanas bīstamība no lidojo-

Bīstami

Apkalpošana . . . . . . . . . . . . LV . . 4

šām sausā ledus granulām. Nepavērsiet

Ievainojumu gūšanas bīstamība no lidojošām

Ekspluatācijas pārtraukšana LV . . 5

strūklas pistoli uz cilvēkiem. Aizvākt no dar-

sausā ledus granulām vai netīrumu daļiņām.

Transportēšana. . . . . . . . . . LV . . 6

ba vietas trešās personas un ierobežot pie-

Valkāt cieši pieguļošas aizsargbrilles.

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . 6

eju darba laikā (piemēram, ar

Dzirdes traumu bīstamība. Valkāt ausu aiz-

aizsprostojumu).

Apkope un kopšana . . . . . . LV . . 6

sargus.

Darba laikā nepieskarties sprauslai vai

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 6

sausā ledus strūklai.

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 9

Piederumi . . . . . . . . . . . . . . LV . 10

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . LV . 10

EK Atbilstības deklarācija . . LV . 10

Vides aizsardzība

Bīstami

Nosmakšanas bīstamība no ogļskābās gā-

Iepakojuma materiāli ir atkār-

zes. Sausā ledus granulas sastāv no cietas

toti pārstrādājami. Lūdzu, ne-

ogļskābes. Aparāta ekspluatācijas laikā

Bīstami

izmetiet iepakojumu kopā ar

darba vietā pieaug ogļskābes saturs gaisā.

Ievainojumu gūšanas risks no lidojošām sau-

mājsaimniecības atkritumiem,

Pietiekami ventilēt darba vietu vai izmantot

sā ledus granulām vai netīrumu daļiņām.

bet nogādājiet to vietā, kur tiek

personīgo gāzes signalizatoru. Augstas

Valkāt aizsargcimdus atbilstoši EN 511 un

veikta atkritumu otrreizējā pār-

ogļskābās gāzes koncentrācijas gaisā pie-

aizsargapģērbu ar garām piedurknēm.

strāde.

zīmes:

Bīstami

3...5%: galvas sāpes, paātrināta elpo-

Nolietotās ierīces satur noderī-

Elektriskās strāvas trieciena risks. Pirms

šana.

gus materiālus, kurus iespē-

vadības pults atvēršanas atvienojiet kon-

7...10%: galvas sāpes, slikta dūša, ie-

jams pārstrādāt un izmantot

taktdakšu no kontaktligzdas.

spējami bezsamaņa.

atkārtoti. Baterijas, eļļa un

Iestājoties šīm pazīmēm, nekavējoties ap-

Vispārējie drošības tehnikas notei-

tamlīdzīgas vielas nedrīkst no-

turēt aparātu un iziet svaigā gaisā, pirms

kumi

kļūt apkārtējā vidē. Tādēļ lū-

darba turpināšanas uzlabot ventilācijas

dzam utilizēt vecās ierīces ar

Bīstami

apstākļus vai izmantot elpošanas aparātu.

atbilstošu savākšanas sistēmu

Ievainojumu gūšanas bīstamība no nejauši

Oglekļa dioksīds ir smagāks par gaisu un

starpniecī

bu.

palaista aparāta. Pirms veikt darbus ar

uzkrājas šaurās telpās, zemāk esošās tel-

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

aparātu atvienojiet kontaktdakšu no kon-

pās vai slēgtās tvertnēs.

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

taktligzdas.

Gādājiet par pietiekamu darba vietas vēdi-

dīsiet:

nāšanu.

Bīstami

www.kaercher.com/REACH

Ievērot sausā ledus ražotāja drošības serti-

Aukstu apdegumu gūšanas bīstamība no

fikāta datus.

sausā ledus vai aukstām aparāta daļām.

Drošības norādījumi

Strādājot ar aparātu, valkāt piemērotas, no

Aparātu drīkst ekspluatēt tikai tās perso-

aukstuma aizsargājošas drēbes vai izvākt

nas, kuras ir izlasījušas un sapratušas šo

sauso ledu un ļaut aparātam uzsilt.

lietošanas pamācību. It sevišķi ir jāievēro

Nekad nelikt sauso Iedu mutē.

visi drošības tehnikas noteikumi.

Brīdinājums

Glabāt šo lietošanas pamācību tā, lai tā

Bīstami

Negadījuma bīstamība no strūklas pistoles

jebkurā brīdī bū

tu apkalpes personāla

atsitiena spēka. Pirms strūklas pistoles pa-

rīcībā.

Ievainojumu gūšanas bīstamība no elek-

laišanas gaiļa nospiešanas atrast drošu po-

trostatiskajām izlādēm, elektronisko mez-

Riska pakāpes

zīciju un labi satvert strūklas pistoli.

glu bojājumu bīstamība. Tīrīšanas procesa

laikā tīrāmais objekts var elektriski uzlādē-

Bīstami

Bīstami

ties. Elektriski iezemēt tīrāmo objektu un

Ievainojumu gūšanas bīstamība no lidojo-

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

visa tīrīšanas procesa garumā turēt ieze-

šiem priekšmetiem. Nostiprināt vieglus tīrā-

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

mējumu taisni.

mos objektus, lai novērstu aizraušanu ar

vai izraisa nāvi.

Bīstami

sausā ledus strūklu.

Brīdinājums

Elektriskās strāvas trieciena risks. Pirms

Brīdinājums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

vadības pults atvēršanas atvienojiet kon-

Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atrodas

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

taktdakšu no kontaktligzdas.

citas personas, ja vien tās nevalkā aizsar-

mus vai izraisīt nāvi.

gdrēbes.

- 1

239LV

Nelietojiet aparātu, ja ir bojāts kāds pieslē-

Vadības elementi

Vadības panelis

guma vads vai svarīgas aparāta daļas,

piem., drošības ierīces, strūklas šļūtene,

Aparāts

strūklas pistole.

Dozētājierīces radīts saspiešanas risks.

Pirms aizsargvairoga noņemšanas sausā

ledus tvertnē obligāti atvienojiet aparāta

kontaktdakšu no kontaktligzdas.

Priekšraksti un direktīvas

Attiecībā uz šīs iekārtas ekspluatāciju Vāci-

jas Federatīvajā Republikā ir spēkā šādi

noteikumi un direktīvas (iespējams saņemt,

griežoties pēc adreses: Carl Heymanns

1 Statistikas poga, skaitītāja atiestatīšana

Verlag KG, Luxemburger Straße 449,

2 Sausā ledus tvertnes iztukšošanas poga

50939 Köln):

3 Displejs

BGV D 26 Strūklošanas darbi

4

Strūklas spiediena paaugstināšanas poga

Instruktāža pie BGV D 26

5 Strūklas spiediena samazināšanas poga

BGR 117 Darbi šaurās telpās

6 Sausā ledus dozēšanas paaugstināša-

BGR 189 Aizsargdrēbju izmantošana

nas poga

BGR 195 Aizsargcimdu izmantošana

7 Sausā ledus dozēšanas samazināša-

BGR 500 Darbs ar strūklas ierīcēm

nas poga

BGI 534 Darbi šaurās telpās

8 Aparāta slēdzis

BGI 836 Gāzes signalizators

9Avārijas apturēšanas slēdzis

Drošības iekārtas

10 Slēdzis ar atslēgu

Displejs

Avārijas slēdzis

Nospiežot avārijas slēdzi, tiek apturēta

sausā ledus dozēšana un gaisa strūklas

1 Vadāmais rokturis

padeve no sprauslas.

2 Sausā ledus tvertnes

Izslēgšana avārijas gadījumā

3 Strūklas pistoles turētājs

4 Piederumu novietne

Atlaist strūklas pistoles palaišanas gaili.

5 Vadības panelis

Nospiest avārijas apturēšanas slēdzi.

6 Vadības līnijas savienojums

Sausā ledus dozēšana tiek apturēta un gai-

7 Zemējuma elements ar spaili (tikai IB 7/

sa plūsma no sprauslas tiek pārtraukta.

40 Advanced, opcija variantam IB 7/40

Pārtraukt saspiesta gaisa padevi.

Classic).

Noteikumiem atbilstoša lieto-

8 Strūklošanas materiāla šļūtenes savie-

nojums

šana

9 Vadošais skritulis ar stāvbremzi

Aparāts kalpo netīrumu neņemšanai ar

10 Pārvietošanas rokturis, blietes aizsar-

sausā ledus granulām, kuras tiek paātrinā-

dzības rokturis

tas ar gaisa strūklas palīdzību.

11 Sausā ledus izlaišana, uz tvertnes iz-

Aparātu aizliegts izmantot sprādzienbīsta-

tukšošanu

1 Vadības sprieguma kontrolspuldzīte

mā vidē.

zaļš: vadības spriegums ir kārtībā

Kā strūklošanas līdzekli drīkst izmantot ti-

sarkans: vadības spriegums ir pārāk zems

kai sausā ledus granulas. Citu strūkloša-

dzeltens: sausā ledus tvertnes iztukšo-

nas materiālu lietošana var novest pie

šana ir aktīva

aparāta boj

ājumiem.

2avārijas izslēgšanas kontrolspuldzīte

Darbība

sarkans: nospiests avārijas izslēgšanas

slēdzis

Saspiests gaiss nokļūst caur spiediena re-

zaļš: nav nospiests avārijas izslēgša-

gulācijas vārstu uz strūklas pistoli. Nospie-

nas slēdzis

žot strūklas pistoles palaišanas gailīti,

3 Saspiesta gaisa kontrolspuldzīte

atveras vārsts un no pistoles izplūst gaisa

strūkla. Papildus caur dozētāju gaisa strūk-

zaļš: spiediens ir kārtībā

lai pievieno sausā ledus granulas. Aparāta

oranžs: izvēlētais strūklas spiediens

versijai "IB 7/40 Advanced" šī dozēšana

nav sasniegts

strūklas pistolei ir atslēdzama. Sausā ledus

sarkans: spiediens pārāk zems (zem

granulas atsitas pret tīrāmo virsmu un no-

0,15 MPa/1,5 bar)

ņem netīrumus. -79 °C aukstās sausā le-

4 Dozēšanas ierīces kontrolspuldzīte

dus granulas izveido papildus termisko

zaļš: piedziņa ir kārtībā

spriegumu starp netīrumiem un tīrāmo ob-

sarkans: traucējums piedziņā

jektu, veicinot arī netīrumu atdalīšanu.

1 Kabeļa turētājs

5 Strūklas pistoles kontrolspuldzīte

Bez tam, iznākot ārā, sausais ledus uzreiz

2 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu

zaļš: strūklas pistole ir kārtībā

pārtop gāzveidīgā ogļskābē un aizņem

3 Spiediena redukcijas vārsts, kondensā-

oranžs: ieslēgšanas laikā nospiests

700-kā

rtēju apjomu. Sausajam ledum ie-

ta izliešana no ūdens atdalītāja

strūklas pistoles palaišanas gailī

tis

kļūstot netīrumos, tie atlūp.

4 Saspiesta gaisa pieslēgums

sarkans: atvienota strūklas pistole vai

Strūklošanas režīma laikā vibrators uz sau-

5 Kondens

āta izvadīšana

bojāta vadības līnija

sā ledus konteinera nodrošina sausā ledus

6 Drošinātājs F1, zem sānu apšuvuma

granulu nepārtrauktu noslīdēšanu.

6Rādījumu laukums

240 LV

- 2

Table of contents