AEG WS 9-125 – page 6
Manual for AEG WS 9-125

РуС
100
78
79
ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå
ВНИМАНИЕ!
ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ
Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности
îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû
и инструкциями, в том числе с инструкциями,
áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë,
содержащимися в прилагающейся брошюре. Óïóùåíèÿ,
êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò.
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî
äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå
ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè
ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò
èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
i) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà áåçîïàñíîì
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó. Êàæäîå ëèöî
â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà
Общие предупреждающие указания по шлифованию,
èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ
шлифованию наждачной бумагой, для работ с
ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü
проволочными щетками и отрезными шлифовальными
ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî
кругами:
ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
a) Данный электроинструмент следует использовать как
j) Если Вы выполняете работы, при которых режущий
шлифмашину, инструмент для работы с проволочными
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
щетками и абразивно-отрезную машину. Выполняйте
или собственный кабель, инструмент следует
все требования по технике безопасности и инструкции,
держать за специально предназначенные для этого
соблюдайте указания на чертежах и в технических
изолированные поверхности. Контакт режущего
характеристиках, входящих в комплект поставки
инструмента с токоведущим проводом может ставить
электроинструмента. При несоблюдении необходимых
под напряжение металлические части прибора, а также
указаний и инструкций возможно поражение электрическим
приводить к удару электрическим током.
током, возникновение пожара и/или получение тяжелых
k) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò
травм.
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Åñëè Âû ïîòåðÿåòå
b) Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ
ïîëèðîâêè. Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ïî
ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ
íàçíà÷åíèþ ìîæåò âûâåñòè åãî èç ñòðîÿ è íàíåñòè òðàâìû.
è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ
c) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå
ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.
ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ íàñòîÿùåãî
l) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì. Òîëüêî
ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Âàøåì
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî
îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
ïðèìåíåíèÿ.
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
d) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
m) Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè òðàíñïîðòèðîâàíèè.
äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå
Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî çàõâà÷åíà
ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ
âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé ìîæåò
áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è
íàíåñòè Âàì òðàâìó.
ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.
n) Î÷èùàéòå ðåãóëÿðíî âîçäóøíûå øëèöû Âàøåãî
e) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
ýëåêòðîóñòðîéñòâà. Âåíòèëÿòîð ýëåêòðîäâèãàòåëÿ âòÿãèâàåò
äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî
ïûëü â êîðïóñ è ñèëüíîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå
ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèåþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè
o) Не используйте электрический инструмент вблизи
çàùèùåíû èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.
горючих материалов. Искры могут привести к возгоранию
f
) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå
этих материалов.
òàðåëêè èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî
p) Не пользуйтесь инструментальными насадками,
ñèäåòü íà øïèíäåëå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
требующими применения жидких охлаждающих
Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå
средств. Использование воды или иных жидких
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî
охлаждающих средств может привести к поражению
âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.
электрическим током.
g) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.
Отдача и соответствующие указания по технике
Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå
безопасности:
èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è
òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè
Отдача - это внезапная реакция вследствие заедания или
ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå èëè
блокирования вращения инструментальной насадки, такой
ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
как шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг,
èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà
проволочная щётка и т.д. Заедание или блокирование ведёт
ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé
к внезапной остановке вращающейся инструментальной
ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî
насадки. Вследствие этого в месте блокирования на
èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà
неконтролируемый электрический инструмент воздействует
ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî
ускорение, направленное против направления вращения
èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó
инструментальной насадки.
íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå
èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî
âðåìÿ êîíòðîëÿ.
h) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â
çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå çàùèòíûé
ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç èëè çàùèòíûå
î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé
Åñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå,
òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà
ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ
êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì
øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî,
â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå
áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò
ïîëîìàòüñÿ.

РуС
101
80
81
РУС
Обратный удар является следствием неправильного
Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ
или ошибочного использования пилы. Он может
îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì
быть предотвращен соответствующими мерами
a) Избегайте блокирования или слишком большой
предосторожности, описанными ниже.
силы прижима отрезного диска. Не делайте чрезмерно
a) Надёжно удерживайте электрический инструмент
глубоких разрезов. Перегрузка увеличивает нагрузку
и держите Ваш корпус и Ваши руки в положении, в
на отрезной диск и его склонность к перекашиванию или
котором Вы будете способны противодействовать
блокированию и, тем самым, возможность возникновения
силам отдачи. Всегда пользуйтесь дополнительной
отдачи или поломки шлифовального круга.
рукояткой, если таковая предусмотрена, чтобы иметь
b) Áóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì
максимальный контроль над силами отдачи или
êðóãîì. Åñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ,
реактивными моментами во время работы инструмента
òî â ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ
на высоких оборотах. С помощью соответствующих мер
âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.
безопасности обслуживающее лицо может удержать силы
отдачи или реактивные моменты под контролем.
c) В случае заклинивания отрезного диска или
при прерывании работы выключите инструмент
b) Никогда не держите Вашу руку вблизи
и дождитесь полной остановки диска. Никогда не
вращающихся инструментальных насадок. При отдаче
пытайтесь вытащить ещё вращающийся отрезной диск
инструментальная насадка может коснуться Вашей руки.
из прореза, это может привести к отдаче. Определите и
c) Избегайте такого положения, при котором
устраните причину заклинивания.
электрический инструмент при отдаче движется
d) Не включайте снова электроинструмент до тех пор, пока
в направлении Вашего тела. Отдача отталкивает
он находится в изделии. Отрезной круг оставьте разогнаться
электрический инструмент в направлении,
до полного числа оборотов, прежде чем продолжить
противоположном направлению вращения шлифовального
резание. В противном случае круг может зацепиться,
круга в месте блокирования.
выскочить из изделия или вызвать отдачу.
d) С особой осторожностью работайте в области
e) Закрепляйте плиты или большие заготовки, чтобы
углов, острых кромок и т.д. Не допускайте отскакивания
снизить риск отдачи вследствие заклинивания
инструментальных насадок от обрабатываемой детали
отрезного диска. Большие заготовки могут прогибаться под
или их заклинивания. Вращающаяся инструментальная
действием их собственного веса. Заготовка должна быть
насадка имеет склонность заклиниваться в углах, у острых
закреплена с обеих сторон, и притом как вблизи разреза,
кромок или при отскакивании. Это приводит к потере
так и у края.
контроля или отдаче.
f) Особую осторожность соблюдайте при вырезании
e) Не применяйте пильное полотно для цепных пил
„карманов“ в существующих стенах или иных
или зубчатое пильное полотно. Подобные инструменты-
закрытых местах. Углубляемый отрезной диск во время
заменители могут вызвать обратный удар или потерю
резки может натолкнуться на газо- или водопроводные
контроля над электроустройством.
трубы, электропроводку или иные объекты и обусловить
возникновение отдачи.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ
è îòðåçàíèþ
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ
a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ
íàæäà÷íîé áóìàãîé
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû
a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè
è ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè.
ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî
Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ
ðàçìåðàì øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû,
ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî
âûñòóïàþùèå çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü
ýêðàíèðîâàíû è íå áåçîïàñíû.
ïðè÷èíîé òðàâì è áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê
b) Применяйте всегда защитный кожух. Защитный кожух
îáðàòíîìó óäàðó.
должен устанавливаться надежно на электроустройстве
и должен быть отрегулирован так, чтобы была достигнута
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
максимальная степень безопасности, т.е. чтобы для
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
обслуживания оставалась открытой лишь, по возможности,
минимальная часть отрезного круга. Защитный кожух
a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè
должен защищать обслуживающее лицо от обломков и
òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå
случайного контакта со шлифовальным кругом.
ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå
êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó
c) Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî
è/èëè êîæó.
äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå
áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè
b) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé
ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñúåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå
êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé
ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.
ùåòêè ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò
óâåëè÷èâàòü ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ
d) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ
è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.
ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Âàìè
øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ
îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü
åãî ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ
îò ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
e) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ
ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ
ìîæåò ðàçîðâàòü.

РуС
102
80
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå
ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
тока с напряжением, соответствующим указанному
èíñòðóìåíòå.
на инструменте. Электроинструмент имеет второй
класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
электропитания без заземляющего вывода.
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
ðàáîòû.
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.
Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Íåìåäëåííî âûêëþ÷àéòå ìàøèíó åñëè ïî÷óâñòâîâàëè
Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê
îùóòèìóþ âèáðàöèþ èëè ïðè äðóãèõ íåèñïðàâíîñòÿõ.
âåíòèëÿ÷èîííûì îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî
Ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò ÷òîáû îáíàðóæèòü ïèðè÷èíó
çàìûêàíèÿ!
íåèñïðàâíîñòè.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG . В случае
Âñåãäà èñïîëüçóéòå è õðàíèòå øëèôîâàëüíûå äèñêè â
возникновения необходимости в замене, которая не была описана,
ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè ïðîèçâîäèòåëÿ.
обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов AEG (см. список сервисных организаций).
Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå
ñ îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà
âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.
ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ
Ñëåäèòå ÷òîáû èñêðû èëè îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ïûëü
ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG
íå ïîïàäàëè íà Âàñ.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Ïðè ðåçêå êàìíÿ âñåãäà ïîëüçóéòåñü íàïðàâëÿþùåé îïîðîé!
Germany.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.
ÑÈÌÂÎËÛ
Åñëè èçäåëèå íå äîñòàòî÷íî òÿæåëîå è íåóñòîé÷èâîå, òî
åãî íåîáõîäèìî çàêðåïèòü. Íèêîãäà íå ïîäíîñèòå èçäåëèå ê
øëèôîâàëüíîìó äèñêó, äåðæà åãî â ðóêàõ.
Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ
Ïðè ïðåäåëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè (íàïð., ïðè ãëàäêîé
ïî èñïîëüçîâàíèþ ïåðåä íà÷àëîì ëþáûõ
øëèôîâêå ìåòàëëîâ c îïîðíûì äèñêîì è øëèôîâàëüíûì
îïåðàöèé ñ èíñòðóìåíòîì.
êðóãîì èç âóëêàíèçèðîâàííîé ôèáðû) ìîæåò îáðàçîâàòüñÿ
ñèëüíîå çàãðÿçíåíèå âî âíóòðåííåé ÷àñòè óãëîâîé
øëèôîâàëüíîé ìàøèíêè. Ïðè òàêèõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè
Âí è ì à í è å ! Îñ òî ðî æ í î ! ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ!
èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñíîñòè íåîáõîäèìà îñíîâàòåëüíàÿ
î÷èñòêà âíóòðåííåé ÷àñòè îò îòëîæåíèé ìåòàëëà è
ïðèíóäèòåëüíîå ïðåäâàðèòåëüíîå âêëþ÷åíèå çàùèòíîãî
âûêëþ÷àòåëÿ òîêà óòå÷êè (FI). Ïîñëå ñðàáàòûâàíèÿ
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíîãî âûêëþ÷àòåëÿ FI ñëåäóåò îòïðàâèòü ìàøèíêó â
çàùèòíûå î÷êè.
ðåìîíò.
Ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ èíñòðóìåíòîâ, êîòîðûå ìîãóò
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
èñïîëüçîâàòüñÿ ñ êðóãàìè, îñíàùåííûìè ðåçüáîâûì
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå
îòâåðñòèåì, ïðè÷åì äëèíà ðåçüáû äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü
âèëêó èç ðîçåòêè.
äëèíå øïèíäåëÿ.
Äëÿ ðàáîò ïî ðàçäåëåíèþ èñïîëüçîâàòü çàêðûòûé çàùèòíûé
Äîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå
âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
êîæóõ èç ïðîãðàììû ïðèíàäëåæíîñòåé.
ïðèíàäëåæíîñòè.
Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ
áûòîâûìè îòõîäàìè! Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé
äèðåêòèâå 2002/96/ÅÑ ïî îòõîäàì îò
ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèÿ
è ñîîòâåòñòâóþùèì íîðìàì íàöèîíàëüíîãî
ïðàâà âûøåäøèå èç óïîòðåáëåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòû ïîäëåæàò ñáîðó îòäåëüíî
äëÿ ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíîé óòèëèçàöèè.
81
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Óãëîâàÿ øëèôìàøèíà ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ îòðåçàíèÿ,
øëèôîâàíèÿ è îáðàáîòêè ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
ðàçëè÷íûõ ìàòåðèàëîâ, íàïðèìåð êàìíÿ èëè ìåòàëëà. Ïðè
âîçíèêíîâåíèè ñîìíåíèé î âîçìîæíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ ñì.
óêàçàíèÿ ïðîèçâîäèòåëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì
îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим
стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами
2006/42/ЕС, 2004/108/ЕС.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Óïîëíîìî÷åí íà ñîñòàâëåíèå
òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè.

WS 9-100 WS9-115 WS9-125
Номинална консумирана мощност........................................................................ 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W
-1
-1
-1
Номинална скорост на въртене ..........................................................................11000 min
............... 11000 min
........... 11000 min
ø на абразивните дискове ......................................................................................100 mm ...................... 115 mm .................. 125 mm
Резба на шпиндела ................................................................................................... M 10 .......................... M 14 ...................... M 14
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .............................................................2,0 kg ..........................2,0 kg ...................... 2,0 kg
/
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (K=3 dB(A)) .................................................................90,5 dB (A) .................. 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Ниво на звукова мощност(K=3 dB(A)) ................................................................ 101,5 dB (A) ................ 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки)
са определени в съответствие с EN 60745.
2
2
2
Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a
........................5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
2
Несигурност K ...........................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове:
2
2
2
стойност на емисии на вибрациите a
.................................................................... 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
2
Несигурност K ...........................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
БЪЛ
WS 11-115 WS 11-125
Номинална консумирана мощност............................................................................................................ 1100 W ................... 1100 W
-1
-1
Номинална скорост на въртене ................................................................................................................11000 min
........... 11000 min
ø на абразивните дискове ............................................................................................................................115 mm .................. 125 mm
Резба на шпиндела ......................................................................................................................................... M 14 ...................... M 14
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...................................................................................................2,3 kg ...................... 2,3 kg
/
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (K=3 dB(A)) .......................................................................................................90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Ниво на звукова мощност(K=3 dB(A)) ...................................................................................................... 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки)
са определени в съответствие с EN 60745.
2
2
Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a
..............................................................5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
Несигурност K .................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a
........................1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
Несигурност K .................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други стойности на
вибрациите!
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и
може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното
натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка,
нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия
работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия
работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите
като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли,
организация на работния цикъл.
103

h) Ðàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà.  çàâèñèìîñò îò
!
ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà çà
.
Íåñïàçâàíåòî íà
î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Àêî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
ñ äèõàòåëíà ìàñêà, øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè),
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè
ðàáîòíè îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî
óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Âè ïðåäïàçâà îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè.
Î÷èòå Âè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà
íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà
ìàñêà ôèëòðèðàò âúçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ
ïðîäúëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà
äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà, ïîëèðàíå è
ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.
ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê:
i) Âíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî
) ,
ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Âñåêè, êîéòî ñå íàìèðà
.
â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè
, , ,
ñðåäñòâà. Îòêúðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë
. Ако не спазите
èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî
следните указания, може да се стигне до токов удар, пожар и/
óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò
или тежки наранявания
íàðàíÿâàíèÿ ñúùî è èçâúí çîíàòà íà ðàáîòà.
b) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò íå å ïîäõîäÿù çà ïîëèðàíå.
j) ,
Ако се използва за цели, за които не е предвиден, този електроуред
,
може да доведе до опасност и наранявания.
c) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî
. Контактът на режещия инструмент
БЪЛ
íå ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè
с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòúò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êúì
метални части на уреда и да доведе до токов удар.
ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí
k) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå
èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.
îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî èçãóáèòå
d) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ
êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëúò ìîæå äà áúäå
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà
ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà
èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà ðúêàòà Âè.
ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,
l) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè
êîèòî ñå âúðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà,
ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî
ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâúð÷àò ñ
ñè. Âúðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî
âèñîêà ñêîðîñò.
ïðåäìåò, â ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä
e) Âúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå,
m) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî
ïîñî÷åíè â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ
îñòàâÿéòå âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè
èëè êîñèòå Âè ìîãàò äà áúäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ
ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ
èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò
íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú÷íî äîáðå.
ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè.
f) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå
n)
äèñêîâå èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà
. Вентилаторът на двигателя
ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò.
засмуква прах в корпуса, а събирането на метален прах може да
Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà
доведе до електрически повреди.
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âúðòÿò íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò
ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä
o)
ìàøèíàòà.
. Искрите могат да възпламенят тези
материали.
g) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå
p) ,
èíñòðóìåíòè, íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè
. Употребата на вода или на други
èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà, ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà
течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар.
ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå ÷åòêè çà
íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà. Àêî èçòúðâåòå
„“
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò,
ãè ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ èëè
„Ритането“ е внезапна реакция на машината вследствие
èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
на закачил се или блокиран въртящ се инструмент, напр.
Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè
шлайфаща шайба, шлайфащ диск, телена четка и др. Закачането
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà
или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се
ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà
инструмент. По този начин на мястото на блокиране машина
ìèíóòà; ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà
се ускорява неконтролирано срещу посоката на въртене на
âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè
инструмента.
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.
Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â
îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðúáúò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà
äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãúíå è â ðåçóëòàò äèñêúò äà ñå
104

ñ÷óïè èëè äà âúçíèêíå îòêàò.  òàêúâ ñëó÷àé äèñêúò
e) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå
ñå óñêîðÿâà êúì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà
îò ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè.
Äèñêîâåòå çà
ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âúðòåíå íà äèñêà
ïî-ãîëåìè ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âúðòåíå
è ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå.  òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå
ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ êîèòî ñå âúðòÿò ïî-ìàëêèòå, è
äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò.
ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.
Чрез взимането на подходящи предпазни мерки, както е
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè
описано по-долу, той може да бъде предотвратен.
äèñêîâå
a)
a)
,
.
„“.
. Претоварването на режещата шайба повишава
, ,
силите, които действат върху нея, а с това и възможността
- „“
от заклинване или блокиране, което от своя страна води до
. Чрез подходящи мерки за безопасност
„ритане“ или счупване на шлайфащото тяло.
обслужващият персонал може да овладее силите на „ритане“ и
на реакция.
b) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä
âúðòÿùèÿ ñå ðåæåù äèñê.
Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê
b)
å â åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Âè, â ñëó÷àé íà îòêàò
. При „ритане“ въртящият се инструмент може да
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñ âúðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà
се окаже върху ръцете Ви.
îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êúì Âàñ è äà Âè íàðàíè.
c) ,
c)
„“.
,
„Ритането“ измества машината на мястото на блокиране в
, .
посока обратна на движението на шлайфащата шайба.
БЪЛ
,
d) , ,
,
.
„“. Установете и отстранете причината за заклемването.
. При ъгли и остри
d) ,
ръбове или ако отскочи от заготовката, въртящият се инструмент
.
често се заклемва. Това води до загуба на контрол или до
,
„ритане“.
. В противен случай режещият диск
e) . Такива
може да заседне, да изскочи от детайла или да предизвика
уреди често предизвикват обратен удар или загуба на контрол
обратен удар.
над електроуреда.
e) - ,
, „“
. Големите заготовки могат да се огънат от
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
собственото си тегло. Заготовката трябва да е подпряна на две
øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå
места, а именно в близост до среза и в края.
a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Âàøèÿ
f)
åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è
„“ ,
ïðåäíàçíà÷åíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê
. При прерязване на газопроводи и
ïðåäïàçåí êîæóõ.
Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà
водопроводи, електропроводи и други обекти, режещият диск
ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà
може да причини „ритане“.
áúäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà
ðàáîòà.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
b) .
øëèôîâàíå ñ øêóðêà
a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà,
, ,
ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå
íà øêóðêàòà. Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâúí
. Предпазният капак има за цел да
ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ,
предпази обслужващото лице от хвърчащи парчета и случаен
êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è ðàçêúñâàíå íà
контакт с шлифовъчния диск.
øêóðêàòà èëè äî âúçíèêâàíå íà îòêàò.
c) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå
ñàìî çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè.
Íàïð.:
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
íèêîãà íå øëèôîâàéòå ñúñ ñòðàíè÷íàòà ïîâúðõíîñò íà
ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíè ÷åòêè
äèñê çà ðÿçàíå. Äèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè
a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
çà îòíåìàíå íà ìàòåðèàë ñ ðúáà ñè. Ñòðàíè÷íî
÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà,
ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè ñ÷óïè.
êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâúð÷àùèòå îò
d) Âèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè,
òåëåíàòà ÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç
êîèòî ñà â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî
äðåõèòå è/èëè êîæàòà Âè.
ðàçìåðè è ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê.
b) Àêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,
Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è
ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå
ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî ìó.
äîïèðà äî íåãî. Äèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè
Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà
÷åòêè ìîãàò äà óâåëè÷àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò íà
ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.
ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
105

Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
съответства на следните стандарти или нормативни документи:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
съобразно предписанията на директивите 2006/42/EО, 2004/108/
машина работи.
EО.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Rainer Kumpf
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи
Winnenden, 2010-11-17
Manager Product Development
също при машини с предпазен съединител, понеже той се
Упълномощен за съставяне на техническата
задейства само при блокиране чрез импулс.
документация
Веднага изключете машината, ако се появят значителни
вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете
машината за да установите причината.
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
съобразно данните на поизводителя.
чисти.
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части
внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от
поради опасност от късо съединение.
пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се намират
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
БЪЛ
горими материали. Да не се използва прахоулавяне.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при
сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
При рязане на камък задължително да се използва водещата
или директно от AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
шейна.
D-71364Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,
като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
заводската табелка.
затегната.
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не се
държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с ръка
срещу диска.
Преди пускане на уреда в действие моля
При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко
прочетете внимателно инструкцията за
шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните
използване.
шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване във
вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При такива
експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е необходимо
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ!
основно почистване на вътрешността от метални отлагания и
задължително предварително включване на защитен прекъсвач за
утечен ток FI. След задействане на защитния FI-прекъсвач машината
При работа с машината винаги носете предпазни
трябва да се изпрати за ремонт.
очила.
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени
с диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е
достатъчно дълга за шпиндела.
Преди всякакви работи по машината извадете
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата
щепсела от контакта.
с аксесоари.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение от
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям
програмата за аксесоари.
брой материали, като например метал или камък, както и за
Не изхвърляйте електроинструменти при
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с
телена четка. В случай на съмнение обърнете внимание на
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
указанията на производителя на аксесоари.
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
Този уред може да се използва по предназначение само както
и електронни уреди и нейното реализиране
е посочено.
в националното законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за
екологосъобразно рециклиране.
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“,
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
106

DATE TEHNICE Polizor unghiular
WS 9-100 WS9-115 WS9-125
Putere nominală de ieşire..........................................................................................900 W .........................900 W ..................... 900 W
-1
-1
-1
Turaţie nominală ................................................................................................... 11000 min
............... 11000 min
........... 11000 min
Diametru disc de recticare ....................................................................................... 100 mm ...................... 115 mm .................. 125 mm
Filetul axului de lucru .................................................................................................. M 10 .......................... M 14 ...................... M 14
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ ...........................................................2,0 kg .......................... 2,0 kg ...................... 2,0 kg
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (K=3 dB(A)) .......................................................................90,5 dB (A) .................. 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Nivelul sunetului(K=3 dB(A)) ................................................................................ 101,5 dB (A) ................ 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei direcţii) determinate
conform normei EN 60745.
2
2
2
Polizarea de retezare şi de degroşare: valoarea emisiei de oscilaţii a
.........................5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
2
Nesiguranţă K.............................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
2
Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii a
........ 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
2
Nesiguranţă K.............................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
Ro
WS 11-115 WS 11-125
Putere nominală de ieşire..............................................................................................................................1100 W ................... 1100 W
-1
-1
Turaţie nominală ......................................................................................................................................... 11000 min
........... 11000 min
Diametru disc de recticare ............................................................................................................................. 115 mm .................. 125 mm
Filetul axului de lucru ........................................................................................................................................ M 14 ...................... M 14
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .................................................................................................2,3 kg ...................... 2,3 kg
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (K=3 dB(A)) .............................................................................................................90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Nivelul sunetului(K=3 dB(A)) ...................................................................................................................... 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei direcţii) determinate conform normei EN 60745.
2
2
Polizarea de retezare şi de degroşare: valoarea emisiei de oscilaţii a
...............................................................5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
Nesiguranţă K...................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii a
.............................................. 1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
Nesiguranţă K...................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot diferite!
AVERTISMENT
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745
şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru
alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere, gradul de
oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori
funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Romănia
107

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
AVERTISMENT!
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine
Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele
pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament
din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi
personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din
a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri
dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în
grave.
afara sectorului direct de lucru.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
j) Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări
vederea utilizărilor viitoare.
la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici
ascunşi sau peste cablul propriu. Intrarea în contact a sculei
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune
Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie
sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la
electrocutare.
abrazivă, lucrul cu periile de sârmă, lustruire şi tăiere:
k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele
a) Această sculă electrică se va utiliza ca polizor, perie de
de lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,
oţel şi maşină de debitat cu disc abraziv. Aveţi în vedere
cablul de alimentare poate tăiat sau prins iar mâna sau braţul
toate indicaţiile de siguranţă, instrucţiunile, reprezentările
dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se roteşte.
şi datele pe care le primiţi împreună cu scula electrică.
Nerespectarea indicaţiilor de mai jos poate conduce la electrocutare,
l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
dispozitivul de lucru să se oprit complet. Dispozitivul de lucru
care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt
b) Această sculă electrică nu este adecvată pentru rodare.
care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.
Utilizarea sculei electrice la operaţii pentru care nu este concepută
poate cauza pericole şi accidentări.
m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de
Ro
c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute
lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar
şi recomandate în mod special de către producător pentru
pătrunde în corpul dumneavoastră.
această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul respectiv
poate montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în
n) Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale maşinii
niciun caz utilizarea lui sigură.
electrice. Suanta motorului trage praf în carcasă, iar o acumulare
accentuată de praf metalic poate cauza pericole electrice.
d )Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e cel
puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un
o) Nu utilizaţi aparatul în apropierea materialelor
accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se poate rupe,
inamabile. Scânteile pot aprinde aceste materiale.
iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.
p) Nu utilizaţi accesorii de lucru care necesită agenţi de răcire
e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
uizi. Utilizarea apei sau a altor agenţi de răcire uizi poate provoca
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
scurtcircuit.
dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit
dimensionate nu pot protejate sau controlate în sucientă măsură.
Reculul şi indicaţii de siguranţă corespunzătoare
f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau celelalte
Reculul reprezintă reacţia bruscă rezultată ca urmare a rotirii unui
accesorii trebuie să se potrivească exact pe arborele de
accesoriu de lucru prins sau blocat, precum disc de şlefuit, suport de
polizat al sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de
şlefuit, perie de sârmă etc. Prinderea sau blocarea duce la oprirea
lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de polizat al sculei
abruptă a accesoriului de lucru aat în rotaţie. Prin aceasta, un aparat
dumneavoastră electrice, se rotesc neuniform, vibrează foarte
necontrolat aat în rotaţie este accelerat în locul unde s-a produs
puternic şi pot duce la pierderea controlului.
blocarea în sens opus direcţiei de rotaţie a accesoriului de lucru.
g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează în
ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca
piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care penetrează direct
discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă discurile
piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea
abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite, dacă
discului de şlefuit sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se va
periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte. Dacă
deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia
scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos, vericaţi
de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această situaţie discurile
dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de lucru
de şlefuit se pot chiar rupe.
nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat dispozitivul de
lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în afara planului
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a
de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi scula electrică să
ferăstrăului. El poate împiedicat prin măsuri de prevedere adecvate,
funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai multe
conform celor descrise în cele ce urmează.
ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această perioadă de
a) Ţineţi bine şi strâns scula electrică şi ajustaţi-vă poziţia
probă.
corpului şi a braţelor într-o poziţie în care puteţi contracara
h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
forţele de recul. Dacă există, utilizaţi întotdeauna mânerul
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
suplimentare pentru a controla cât mai bine forţele de recul
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi
sau momentele de reacţiune în cazul în care maşina este la
mască de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi
turaţie maximă. Prin măsuri preventive adecvate, operatorul poate
de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi
controla forţele de recul şi de reacţiune.
particule de material. Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine
b) Nu puneţi mâna în apropierea unei componente aate
aate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
în rotaţie. În caz de recul, scula se poate mişca peste mâna
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să
dumneavoastră.
ltreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp
c) Evitaţi poziţionarea corpului în aceeaşi zonă în care este
îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
mişcat aparatul în cazul unui recul. Forţa de recul antrenează
Romănia
108

aparatul în direcţia opusă mişcării discului de şlefuit, în zona în care
Piesele mari se pot îndoi sub greutatea dumneavoastră. Piesa trebuie
s-a blocat.
sprijinită pe ambele părţi, şi anume atât în apropierea discului, cât
şi la muchie.
d) Lucraţi cu deosebită atenţie în zona colţurilor, muchiilor
ascuţite etc. Evitaţi ricoşeul sau înţepenirea accesoriului de
f) Procedaţi cu deosebită atenţie în cazul decupărilor în
lucru în piesa de prelucrat. Accesoriul de lucru aat în rotaţie are
pereţi preexistenţi sau alte zone în spatele cărora nu aveţi
tendinţa de a se înţepeni în zona colţurilor, a muchiilor ascuţite sau
vizibilitate. Discul intrat în material poate provoca un recul la
atunci când ricoşează. Acest lucru provoacă pierderea controlului sau
contactul cu conductele de gaz, de apă sau electrice, sau alte obiecte.
un recul.
Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău cu lanţ sau dinţate. Asemenea
scule pot produce frecvent un recul sau pot duce la pierderea
a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci
controlului asupra maşinii electrice.
respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile
foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc marginile discului
Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive,
sau pot duce la recul.
a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile abrazive
a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de
care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot
sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi
acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.
rele de sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de
b) Folosiţi întotdeauna capacul de protecţie. Capacul de
sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire
protecţie trebuie să e bine xat de maşină şi astfel reglat
şi/sau în piele.
încât să e asigurată siguranţa maximă, adică, înspre
b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi
persoana care deserveşte maşina să e deschisă cea mai mică
contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.
Ro
Ro
porţiune posibilă a discului tăietor. Capacul de protecţie trebuie
Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea
să protejeze persoana care deserveşte de fragmente şi de un contact
presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge.
accidental cu scula de şlefuire.
c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne
cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de tăiere sunt
comutarea.
destinate îndepărtării de material cu marginea discului. Exercitarea
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării
unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la ruperea
maşinii.
sa.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate
Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare.
având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de
şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină discul
Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.
de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru
Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar alte
discuri de tăiere pot diferite faţă de anşele pentru alte discuri de
defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.
şlefuit.
Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în
e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
la scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele
Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi grijă
electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate ale
că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită pericolului de
sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.
incendiu , nici un material combustibil nu trebuie să e amplasat în
vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)
Alte avertismente speciale privind tăierea
Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu
a) Evitaţi blocarea discului sau o forţă de apăsare prea mare.
Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !
Nu efectuaţi tăieturi prea adânci. Suprasarcina discului creşte
solicitarea acestuia şi incidenţa teşirii sau blocării, şi astfel apariţia
Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea lucrului
unui recul sau unei rupturi a corpului de şlefuit.
cu această maşina.
b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care se
Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea pentru
roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în direcţie
a stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul
opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică împreună cu
polizorului cu mîna dvs.
discul care se roteşte pot proiectate direct spre dumneavoastră.
În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu platanul
c) Dacă discurile se înţepenesc sau dacă întrerupeţi lucrul,
de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră vulcanizată), în interiorul
opriţi aparatul şi ţineţi-l în mână până la oprirea denitivă.
polizorului unghiular poate apărea murdărie în cantitate mare. În
Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul aat în mişcare
asemenea condiţii de utilizare, din motive de siguranţă este necesară
din tăietură, altfel se poate provoca un recul. Identicaţi şi
o curăţare temeinică a depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu,
remediaţi cauza înţepenirii.
înserierea unui întrerupător diferenţial. În caz de declanşare a
întrerupătorului diferenţial, maşina se va trimite la reparat.
d) Nu reporniţi maşina electrică atât timp cât se aă în piesă.
Lăsaţi discul tăietor să ajungă la turaţia sa maximă şi apoi
Pentru sculele care se intenţionează a dotate cu roţi cu oriciu
continuaţi cu grijă debitarea. În caz contrar, discul se poate agăţa,
letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung pentru a accepta
poate sări din piesă sau poate provoca un recul.
lungimea axului.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de dimensiuni mai mari,
Pentru lucrri de retezare folosiţi casca de protecţie din programul
pentru a evita riscul unui recul provocat de un disc înţepenit.
de accesorii.
Romănia
109

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
SIMBOLURI
Maşina de şlefuit unghiuri poate utilizată la retezarea şi la recti
carea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex. metale sau
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
piatră, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat din material
pornirea maşinii
plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de sârmă de oţel. În caz
de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile fabricanţilor de accesorii.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare
ATENŢIE! AVERTISMENT! PERICOL!
normală
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când
utilizaţi maşina.
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
numai la tensiunea speci cată pe placuţa indicatoare. Se permite
conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a
clasei II de securitate.
efectua intervenţii la maşină.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard,
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate
disponibil ca accesoriu
cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, în conformitate
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Ro
cu reglementările 2006/42/EC, 2004/108/EC .
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
precum şi la transpunerea acesteia în drept
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-11-17
Manager Product Development
separat şi introduse într-un circit de reciclare
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
ecologic.
INTREŢINERE
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
timpul
Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol
de scur circuit.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din
componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm
contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru
service / garanţi
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a
sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii
tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service
locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
D-71364Winnenden, Germany.
Romănia
110

WS 9-100 WS9-115 WS9-125
Определен внес ....................................................................................................... 900 W ......................... 900 W ..................... 900 W
-1
-1
-1
Номинален број на вртежи ................................................................................ 11000 min
............... 11000 min
........... 11000 min
Дијаметар на дискот за глодање ............................................................................ 100 mm ...................... 115 mm .................. 125 mm
Срце на работната оска ............................................................................................. M 10 .......................... M 14 ...................... M 14
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ............................................................ 2,0 kg .......................... 2,0 kg ...................... 2,0 kg
/
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (K=3 dB(A)) .................................................................. 90,5 dB (A) .................. 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Ниво на јачина на звук.(K=3 dB(A)) ....................................................................101,5 dB (A) ................ 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки)
пресметани согласно EN 60745
2
2
2
Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност a
.. .............. 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
2
Несигурност К ...........................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
2
Мазнење со подлога за мазнење пластика: вибрациска емисиона вредност a
.1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
2
Несигурност К ...........................................................................................................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125
Определен внес ........................................................................................................................................... 1100 W ................... 1100 W
-1
-1
Номинален број на вртежи ...................................................................................................................... 11000 min
........... 11000 min
Дијаметар на дискот за глодање .................................................................................................................. 115 mm .................. 125 mm
Срце на работната оска ................................................................................................................................... M 14 ...................... M 14
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 .................................................................................................. 2,3 kg ...................... 2,3 kg
/
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (K=3 dB(A)) ........................................................................................................ 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
Ниво на јачина на звук.(K=3 dB(A)) ..........................................................................................................101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
2
2
Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност a
.. .................................................... 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
h
2
2
Несигурност К .................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
Мазнење со подлога за мазнење пластика: вибрациска емисиона вредност a
.......................................1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
h
2
2
Несигурност К .................................................................................................................................................1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
Кај други апликации, како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други
вибрациски вредности!
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и
може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на
оптоварувањето на осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува
за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може
значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е
исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на
целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на
електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
111

i)
!
. Заборавање на почитувањето на
. ,
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
. Можат да се
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен
.
прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од
директниот делокруг на работа.
j)
,
, ,
:
. Контакт со жица под напон исто така ќе
направи проводници од металните делови и оној кој ракува со
a) - ,
алатот ќе доживее струен удар.
.
, , ,
k)
-. Доколку не ги
. Доколку ја изгубите контролата над
почитувате следните инструкции, може да дојде до електричен
електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се исече
удар, пожар и/или тешки повреди.
или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да бидат
повлечени во приборот што се врти.
b) - . Секакви
употреби, за кои овој алат не е предвиден,
l) -,
. Електро-алатот
c)
што се врти може да дојде во контакт со површината, на којашто
се остава, а на тој начин можете да ја изгубите контролата над
-. Доколку извесен прибор можете да го
електро-алатот.
прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува
гаранција за сигурно употреба.
m) -
. Вашата облека може да биде закачена преку случаен
d )
контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе
во вашето тело.
-. Приборот што се врти
побргу од дозволеното, може да се скрши и разлета.
n)
-. Вентилаторот на моторот влече прашина во
e)
куќиштето, а значителното насобирање на метална прашина
може да предизвика електрична опасност.
-. Приборите со несоодветна димензија не
можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.
o) -
. Искрите би можеле да ги запалат овие
f) , ,
материјали.
( )
-.
p) ,
Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-
. Употребата на
алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да
вода или други течни средства за ладење може да доведат до
доведе до губење на контролата.
електричен удар.
g) .
,
,
Повратен удар е ненадејната реакција како последица на
,
вртечкото орудие за примена кое што се заглавува или
,
блокира, како плоча за стругање, тањир за стругање, жичана
.
четка итн. Заглавувањето или блокирањето доведува до нагло
- , ,
стопирање на ротирачкото орудие за примена. Со тоа се забрзува
.
неконтролирано електро-орудие наспроти правецот на вртење
,
на орудието за примена на местото на блокирање.
, ,
Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран
во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува
.
во материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до
Оштетениот прибор најчесто се крши во овој тест-период.
излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во
h) .
таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот или
, ,
настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот во
.
точката на спојување. Притоа дисковите за брусење можат исто
, ,
така и да се скршат.
,
Повратниот ефект е резултат на неправилна употреба на пилата
,
и/или некоректни работни процедури или услови и може да биде
. Очите треба да бидат
избегнат со превземање на соодветни претпазливи постапки
заштитени од страни тела што се разлетуваат наоколу, а кои
наведени подолу.
настануваат при различни употреби. Заштита маска од прашина
и за дишење мора да ја филтрираат прашината што се создава
при работата. Доколку сте подолго време изложени на гласна
бучава, тоа може да предизвика губење на слухот.
112

a) -
,
:
.
a)
,
.
,
. Преоптоварување на
разделната плоча ја зголемува нејзината сопствена оптовареност
и склоноста кон закантување или блокирање и со тоа ја
. Корисникот со соодветни безбедносни мерки може
зголемува можноста од повратен удар или пак кршење на делот
да ги совлада силите на повратните удари и реакционите сили.
за стругање.
b)
b)
. Во случај на
. Доколку дискот за делење го движите во материјалот
повратен удар орудието би можело да се придвижи преку
за обработка во насока подалеку од себе, во случај на повратен
Вашата дланка или рака.
удар електро-алатот со дискот што се врти, може да се насочи
c)
директно кон вас.
- .
c)
Повратниот удар го тера електро-орудието во правец спротивен
,
од движењето на плочата за стругање на местото на блокирање .
, .
d) ,
, é
. ,
, ,
.
. Испитајте и поправете ја
Ротирачкото орудие за употреба при агли, остри канти или кога
причината за заглавувањето.
се одбива, е склоно кон тоа да се заглавува. Тоа предизвикува
d) -,
губење на контролата или повратен ударo.
.
e)
. Таквите алати честопати предизвикуваат повратен удар
, . Во
или губење на контролата над електро-алатот.
спротивно дискот може да се заглави, да излета од материјалот
за обработка или да предизвика повратен удар.
e) ,
a)
. Големи делови за обработка
-
можат да се превиткаат под својата сопствена тежина. Парчето
.
за обработување мора да биде потпрено од двете страни и тоа
Алати за брусење, коишто не се предвидени за електро-алатот,
како во близина на разделниот засек така и на кантот.
не можат да бидат доволно заштитени и се несигурни.
f) „
b) .
„
. Разделната плоча која што навлегува, при
- ,
сечење на водови на гас или вода, на струја или на други објекти,
,
може да предизвика повратен удар.
.
Заштитниот капак треба да го заштити корисникот од парчиња и
од случаен контакт со телото за мазнење и сечење.
:
c)
a)
. На пример: никогаш
.
не брусење со страничната површина од диск за делење.
. Листови
Дисковите за делење се наменети за отстранување на материјал
за шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење,
со работ на дискот. Дејството на странична сила врз овие тела за
можат да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на
брусење може да ги скрши истите.
листовите или да доведат до повратен удар.
d)
,
:
. Соодветните фланши го заштитуваат
a) ,
дискот за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста од
.
кршење на дискот за брусење. Фланшите за дискови за делење
можат да се разликуваат од фланшите за други дискови за
. Парчиња од жицата што се разлетуваат можат да
брусење.
навлезат низ тенка облека и/или во кожата.
e)
b) ,
-. Дисковите за брусење за поголеми
електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај
. Кај четките со подножје и за четкање може
помалите електро-алати и можат да се скршат.
да дојде до зголемување на нивниот дијаметар како резултат на
притисокот при допир и на центрифугалните сили.
113

Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки
и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку
направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ
е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е
документи. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
машината работи.
EN 61000-3-3, и е во согласност со прописите 2006/42/EC,
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машината
2004/108/EC
е исклучена.
Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна
површина при вклучена машина.
Rainer Kumpf
Секогаш користете ја помошната рачка.
Winnenden, 2010-11-17
Manager Product Development
Во случај на значителни вибрации или појава на други
Ополномоштен за составување на техничката
неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја
документација.
најдете причината за нив.
Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови согласно
препораките на производителот.
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете
отворени постојано.
се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар,
запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона
Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до
на искрење). Не користете издув за прав.
отворите за вентилација-ризик од куршлус!
Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку
од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
дојдат во контакт со вас.
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG
(консултирајте ја листата на адреси).
При расцепување на камен мора да биде користена подлошка
водилка!
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне со
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата
работа со машината.
кај локалниот застапник или директно кај: AEG Elektrowerkzeuge,
Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.
доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го насочувајте
работното парче кон глодачкиот диск со рака.
При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено или
глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително загадување
Ве молиме пред да ја стартувате машината
може да се насобере одвнатре на аголната глодалка. Од безбедносни
обрнете внимание на упатствата за употреба.
причини, во вакви услови, внатрешноста мора да биде комплетно
исчистена од метални остатоци а прекинувачот на колото на моторот
мора да биде сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на
моторот ја расипе машината мора да биде пратена.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност!
За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало за
дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно долга
за да ја прифати должината на вретеното.
Секогаш при користење на машината носете
ракавици.
За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од
програмата за прибор.
Секогаш пред спроведување на каков и да е
зафат врз машината исклучете го кабелот од
приклучокот.
Аголната брусилка се употребува за делење и брусење со
гребење (грубо гребење) на голем број материјали како на
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
пример на метал или камен, како и за мазнење на подлоги за
стандардната, а достапна е како додаток.
мазнење на пластика и за работа со четка со челична жица. Во
секој случај почитувајте ги упатствата на производителите на
приборот.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
другиот домашен отпад! Европска регулатива
пропишаниот за нормална употреба.
2002/96/EC за одлагање на електична и
електронска опрема и се применува согласно
националните закони. Елекричните апарати
кои го достигнале крајот на својот животен век
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот
мора да бидат одвоено собрани и вратени во
напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
соодветна рециклажна установа.
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на
безбедност од 2 класа.
114

技术数据 角磨机
WS 9-100 WS9-115 WS9-125
输入功率................................................................................................................900 W ......................... 900 W ..................... 900 W
-1
-1
-1
额定转速 .......................................................................................................... 11000 min
............... 11000 min
........... 11000 min
磨片直徑................................................................................................................100 mm ...................... 115 mm .................. 125 mm
主轴螺纹.................................................................................................................. M 10 .......................... M 14 ...................... M 14
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ........................................................2,0 kg ..........................2,0 kg ...................... 2,0 kg
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值
(K=3 dB(A)) ............................................................................................... 90,5 dB (A) .................. 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
音量值(K=3 dB(A)) ......................................................................................... 101,5 dB (A) ................ 101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
请戴上护耳罩!
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
2
2
2
切割和粗磨: ah-振荡发射值
............................................................................ 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
2
2
2
K-不可靠性 ............................................................................................................ 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
2
用塑料盘研磨: ah-振荡发射值 ........................................................................1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
2
2
2
K-不可靠性 ............................................................................................................ 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125
输入功率....................................................................................................................................................1100 W ................... 1100 W
-1
-1
额定转速 ................................................................................................................................................11000 min
........... 11000 min
磨片直徑......................................................................................................................................................115 mm .................. 125 mm
主轴螺纹........................................................................................................................................................ M 14 ...................... M 14
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..............................................................................................2,3 kg ...................... 2,3 kg
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值
(K=3 dB(A)) .................................................................................................................................... 90,5 dB (A) .............. 90,5 dB (A)
音量值(K=3 dB(A))....................................................................................................................................101,5 dB (A) ............ 101,5 dB (A)
请戴上护耳罩!
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
2
2
切割和粗磨: ah-振荡发射值
.................................................................................................................. 5,8 m/s
.................. 5,8 m/s
2
2
K-不可靠性 .................................................................................................................................................. 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
2
2
用塑料盘研磨: ah-振荡发射值 ..............................................................................................................1,9 m/s
.................. 1,9 m/s
2
2
K-不可靠性 .................................................................................................................................................. 1,5 m/s
.................. 1,5 m/s
磨切,用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值!
注意
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负
荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此
可明确提高总工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振
荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
115

n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会将灰尘吸入机
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(
壳中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。
应注意阅读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和
o) 在有可燃材料的附近,请不要使用电动工具。否则电
指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
火花会导致可燃材料着火。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
p) 不要使用需要液体冷却剂冷却的嵌装工具。使用冷
特殊安全指示
却水或者其他液体冷却剂会导致发生操作者遭受电击
的危险。
有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作
业的警告事项:
反冲和相应的安全说明
a) 本电动工具可以充当研磨机、电动金属丝刷和砂轮切
反冲是指转动着的嵌装工具例如砂轮、磨削砂轮和金属
割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提示、操作
丝刷子发生卡住或者受阻时的骤然反应。卡住或者受阻
说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭受电
会导致转动的嵌装工具突然停止。由此,未受控制的
击,造成火灾甚至受重伤。
电动工具会逆着嵌装工具的转动方向而以阻滞点为轴心
b) 本器械不适合抛光工作。将本电动工具用于不适合的
发生转动。
目的可 致人员重伤的风险。
如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮
c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使
缘会被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可
您能够将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作
能会朝著操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方
安全。
向是由砂轮在被阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能
因而断裂。
d )所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最
高转速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨
使 用 错 误 或 操 作 不 当 , 都 会 导 致 圆 锯 反 弹 ,
具, 甚至磨具会从机器上飞开。
为 了 避 免 上 述 情 况 , 请 确 实 遵 循 以 下 各 安 全
措 施 。
e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。
使用了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保
a) 工作时要握紧电动工具,身体和手臂的姿势要可以对
护功能,甚至会造成机器失控。
抗可能会发生的反冲力。如果电动工具带有附加手柄,
则要通过附加手柄,这样可以最大程度地对抗反冲力或
f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂
者电动工具启动过程中的反作用力矩。通过适当的防护
轮轴完全吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀
措施,操作者可以有效地控制反冲力和反作用力。
隙, 不仅磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,
进而造成机器失控。
b) 决不要将手部伸到转动着的嵌装工具的附近区域。否
则,嵌装工具在发生反冲时有导致手部受伤的危险。
g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,
例如检查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是
c) 身体的各个部位要避免电动工具发生反冲时的活动区
否已经出现裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆
域。反冲力使电动工具逆着砂轮的转动方向而以阻滞点
脱和断裂的钢丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必
为中心转动。
检查机器、工具是否摔毁了,为了安全起见也可以选用
d) 在拐角、尖锐的棱边等区域要尤其小心。要防止嵌装
其它的完好工具。检查並安装好工具之后,您本身以及
工具从工件反弹或者发生卡住。在拐角、尖锐的棱边等
您附近的人都必须远离转动中的工具。接著让电动工具
区域或者从工件反弹时,转动的嵌装工具有被卡住的危
以最高转速旋转一分钟。损坏的工具大多会在这段测试
险。这会导致对工具的失控或者使工具发生反冲。
时间内断裂。
e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成
h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面
回击,也容易发生机器失控的情况。
具、眼罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护
手套或能够隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避
针对研磨和切割的特殊警告事项
免让操作机器时产生的飞动异物侵入眼睛。防尘面具或
a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的
防毒面具必须能够过滤工作时产生的废尘。长期曝露在
防护罩。防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用
高噪音的环境中,听力可能受损。
的磨具,因此容易产生工作意外。
i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作
b) 务必经常使用切割砂轮专用的防护罩。防护罩要正确
范围的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的
地安装在电动工具上。适度调整防护罩以便发挥它最大
工具也可能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围
的安全功能。换言之,朝向操作者的磨具部位必须尽可
以外的人。
能被防护罩覆盖住。防护罩必须能够保护操作者免受碎
j) 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械
片割伤, 以及预防操作者不小心碰触磨具。
握住于其绝缘把手表面。切割工具接触到通电电线可将
c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的
电压加到器械的金属部分并造成电击。
侧缘研磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。
k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法
如果在此类磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。
掌控机器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手
d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大
或手臂也可能被转动中的工具割伤。
小正确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂
l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工
轮,並减低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不
具。处於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机
同於其它砂轮的法兰。
器失控的情况。
e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具
m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮
的砂轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造
可能因为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会
成 砂轮断裂。
割伤您的身体。
116

与切割有关的其它特殊警告事项
夹紧工件。割锯时切勿用手握持工件。
a) 要防止切割片受到阻滞,切割片的接触压力不要太
在某些极端的使用状况下(例如用支撑磨盘和纤维板磨
高。切割的深度不要太大。切割片承受的负荷太大时,
盘研磨金属表面),会在角磨机的内部囤积大量污垢。
其发生卡住或者阻滞的可能性也就越大,因此发生反冲
基于安全的理由,必须彻底清除机器内部的金属堆积
或者破碎的可能性也越大。
物,并且要在机器上连接剩余电流(FI)防护开关。如
果剩余电流防护开关发出警告讯号,要尽快把机器交给
b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件
合格修理厂修理。
中的切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反
应, 连同转动中的切割片一起弹向操作者。
使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的
长度必须能够配合主轴的长度。
c) 如果切割片被卡住,或者想中断工作,则可以在将
器械关机之后平稳地握住电动工具,直到切割片完全
切割工作时,得关闭防护罩(含附件目录中)。
停止。在切割片还在转动时,决不要将电动工具向外
正确地使用机器
移动,否则有发生反冲的危险。要查找并排除发生卡
住的原因。
角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用
d) 如果切割砂轮仍然插在工件中,则勿开动电动工具。
塑料盘 研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件
等待切割砂轮的转速上升到正常标准后,再小心地进行
制造者的注意 事项。角磨机用于切割和粗磨金属,石块
未完成的锯割工作。否则切割砂轮可能被夹在工件中、
等各种材料,并可用 塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑
也可能从工件中弹出或者会造成回击。
义时,请留意于附件制造者 的注意事项。.
e) 为了降低切割片被卡住时发生反冲的风险,对板材或
请依照本说明书的指示使用此机器。
者较大的工件要予以支撑。工件较大时,工件会由于自
电源插头
身的重量而弯曲。对工件要从两侧支撑,包括在切割线
附件的支撑和在工件棱边的支撑。
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的
f) 在墙壁或者其他不宜看清的场合进行袋状切割时要尤
电压。本机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因
其小心。切割片在切割时可能会碰到煤气管道或者水管
为本机器的结构符合第II 级绝缘。
造成管道损坏,或者由于碰到其他物体而发生反冲。
维修
有关砂纸研磨的特殊警告事项
机器的通气孔必须随时保持清洁。
a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的
不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。
尺寸,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可
能引起伤害或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如
甚至还会造成机器回击。
果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考
手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
使用钢丝刷作业时的特殊注意事项
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或
a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉
直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
落。如果用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉
D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以
落的钢丝容易刺穿薄的衣物或皮肤。
下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数号码。
b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作
机器时的推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的
符号
直径。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
品的基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定
(FI, RCD, PRCD)。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
注意! 危 险 !
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
请和运转中的机器保持安全距离。
务必使用辅助把手。
操作机器时务必佩戴护目镜。
如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机
器。详细检查机器以找出故障的原因。
根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座
上拔出插头。
研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。
为了预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可
堆放易燃物品。不可以使用吸尘装置。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目
握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。
录选购。
分割石材时务必使用导引条。
使用机器之前必须先收紧法兰螺母。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置
2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以
符合环保规定的方式回收再利用。
117

w w w . a e g - p t . c o m