AEG WS 6-125 – page 3
Manual for AEG WS 6-125
80
81
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy
zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub
odrzutu.
e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
zębatych.
Narzędzia robocze tego typu często powodują
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
przecinania ściernicą
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej
ściernicy.
Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego
elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są
wystarczająco bezpieczne.
b) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona
dla używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze
przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi
gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa.
Oznacza to, że zwrócona do osoby obsługującej część
ściernicy ma być w jak największym stopniu osłonięta.
Osłona ma ochraniać osobę obsługującą przed odłamkami i
przypadkowym kontaktem ze ściernicą.
c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich
przewidzianych.
Nie należy np. nigdy szlifować boczną
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice
tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią
tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać.
d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
wielkości i kształcie.
Odpowiednie kołnierze podpierają
ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej
złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od
kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych
elektronarzędzi.
Ściernice do większych elektronarzędzi nie
są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest
charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego
złamać.
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
przecinania ściernicą
a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za
dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie
głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub
zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się
tarczy.
b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą
tnącą.
Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie w
kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,
elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą
bezpośrednio w kierunku użytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwy
w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż
tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować
wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia,
gdyż może to wywołać odrzut.
Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
d) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje
się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca
powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W
przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć
z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut.
e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką
podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu,
spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę.
Duże
przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w
pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
f) Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu
otworów w ścianach lub operowaniu w innych
niewidocznych obszarach.
Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na
przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania
papierem ściernym
a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,
należy kierować się zaleceniami producenta.
Wystający
poza płytę szlifierską papier ścierny może spowodować
obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia
papieru lub do odrzutu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z
użyciem szczotek drucianych
a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez
szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny
nacisk.
Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z
łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.
b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
kontaktowi szczotki z osłoną.
Średnica szczotek do talerzy i
garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły
odśrodkowe.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy
niebezpiecznej.
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku
wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia
innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia
przyczyny.
Tarcze szlifierskie stosować i przechowywać zgodnie z
zaleceniami producenta.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie
pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w strefie wyrzucania iskier)
nie powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować
odpylaczy.
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył
z przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.
Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy
prowadzącej!
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
regulacyjną.
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na
utrzymanie jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W
żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na
przykład przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą
talerzy oporowych oraz krążków ściernych z fibry) może dojść
do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlifierki ręcznej z
końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania
konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów
metalu oraz dołączenie wyłącznika ochronnego prądu
uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika ochronnego
FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z
tarczą z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość
gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.
Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak
ochronny zamknięty z programu osprzętu.
POLSKI
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Szlifierka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania
zgrubnego wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub
kamień oraz do szlifowania za pomocą tarczy szlifierskiej z
tworzywa sztucznego i do robót za pomocą szczotki drucianej
stalowej. W razie wątpliwości przestrzegać wskazówek
producenta osprzętu.
Urządzenie to można użytkować wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny ze
wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU
(RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG oraz z następującymi
zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
II
klasie
bezpieczeństwa.
GWARANCJA
Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w
czystości.
Należy stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne
AEG.“Wymianę tych części, których wymiana nie została
opisana, należy zlecić serwisowi AEG (dane zamieszczone są
w broszurze: Gwarancja / Adresy punktów serwisowych).
Na życzenie można otrzymać rysunek eksploryjny elementów
urządzenia. Należy przy tym podać typ urządzenia i
dziesięciocyfrowy numer umieszczony na tabliczce
znamionowej. Dane te należy podać albo w lokalnym serwisie
albo bezpośrednio do AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
UKŁAD ELEKTRONICZNY
Układ elektroniczny reguluje prędkość obrotową przy
wzrastającym obciążeniu.
Przy dłuższym obciążeniu układ elektroniczny włącza wariant
zredukowanej prędkości obrotowej. Urządzenie pracuje wolniej
do momentu schłodzenia uzwojenia silnika. Po wyłączeniu i
ponownym włączeniu można ponownie pracować przy
pomocy urządzenia w obrębie wartości znamionowych
obciążenia.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać
się uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
narzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Akcesoria - nie występują w dostawie, zalecane
uzupełnienie z programu akcesoriów.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym
ochrona przed porażeniem elektrycznym nie
zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w
którym zastosowane są dodatkowe środki
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona
izolacja.
POLSKI
82
83
MAGYAR
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Sarokcsiszoló
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Gyártási szám
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Névleges teljesítményfelvétel
720 W
720 W
720 W
720 W
Névleges fordulatszám
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Csiszolótárcsa-Ø
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Tengelymenet
M10
M14
M14
M14
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint.
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745
szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Hangteljesítmény szint (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány
vektoriális összege) az EN 60745-nek
megfelelően meghatározva.
Nagyoló csiszolás:
ah rezegésemisszió érték
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
K bizonytalanság
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Homokpapíros csiszolás
ah rezegésemisszió érték
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
K bizonytalanság
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!
MŰSZAKI ADATOK
WS 6-125
Sarokcsiszoló
(110 V)
Gyártási szám
4136 66 01...
...000001-999999
Névleges teljesítményfelvétel
720 W
Névleges fordulatszám
10000 min
-1
Csiszolótárcsa-Ø
125 mm
Tengelymenet
M14
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint.
1,9 kg
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745
szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K=3dB(A))
87 dB(A)
Hangteljesítmény szint (K=3dB(A))
98 dB(A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány
vektoriális összege) az EN 60745-nek
megfelelően meghatározva.
Nagyoló csiszolás:
ah rezegésemisszió érték
6,8 m/s
2
K bizonytalanság
1,5 m/s
2
Homokpapíros csiszolás
ah rezegésemisszió érték
3,5 m/s
2
K bizonytalanság
1,5 m/s
2
Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és
használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban
más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő
lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan
működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama
alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt
szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat
is.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Közös biztonsági útmutatások csiszoláshoz, dörzspapíros
csiszoláshoz, drótkefékkel végzendő munkákhoz és
sarokcsiszoláshoz
a) Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként,
dörzspapíros csiszolóként, drótkefeként és sarokcsiszoló
gépként kell használni. Vegye figyelembe az elektromos
szerszámmal együtt megkapott összes biztonsági
útmutatásokat, utasításokat, ábrákat és adatokat.
Ha nem
tartja be a következő utasításokat, akkor ennek elektromos
áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülések lehetnek a
következményei.
b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozáshoz.
Az elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel
meg a rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.
c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó
ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és
nem javasolt.
Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az
elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos
alkalmazását.
d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának
legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos
kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám.
A
megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és
kirepülhetnek.
e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának
meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán
megadott méreteknek.
A hibásan méretezett
betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy
irányítani.
f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló
tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell
illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a
csiszolótengelyére.
Az olyan betétszerszámok, amelyek nem
illenek pontosan az elektromos kéziszerszám
csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen
berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez
vezethetnek.
g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.
Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a
betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem
repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve,
megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a
csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy
eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a
betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e
meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot.
Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a
betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden
más a közelben található személy is a forgó betétszerszám
síkján kívül és járassa egy percig az elektromos
kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal.
A
megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt
általában már széttörnek.
h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt
vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen
porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy
különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám-
és anyagrészecskéket.
Mindenképpen védje meg a szemét a
kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások
során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie
a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve
az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos
távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden
olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi
védőfelszerelést kell viselnie.
A munkadarab letört részei
vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen
munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.
j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját
hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez
vezetnek.
k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó
betétszerszámoktól.
Ha elveszíti az uralmát az elektromos
kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati
csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó
betétszerszámhoz érhet.
l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a
betétszerszám teljesen leállna.
A forgásban lévő
betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek
következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos
kéziszerszám felett.
m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt
a kezében tartja.
A forgó betétszerszám egy véletlen
érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám
belefúródhat a testébe.
n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos
kéziszerszáma szellőzőnyílásait.
A motor ventillátora
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető
anyagok közelében.
A szikrák ezeket az anyagokat
meggyújthatják.
p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek
alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség.
Víz
és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez
vezethet.
Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók
A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás
a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az
irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a
leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni
irányban felgyorsítja.
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a
munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong
kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong
ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló
forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy attól
távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.
Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban
leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet
gátolni.
a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és
hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel
tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a
pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban
tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a
reakciós nyomaték felett.
A kezelő személy megfelelő
óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és
reakcióerők felett.
b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe.
A
betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.
c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy
visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja.
A
visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a
csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
84
85
d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan
dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám
lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a
munkadarabba.
A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és
lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti
uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.
e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot.
Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek,
vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos
kéziszerszám felett.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és
daraboláshoz
a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához
engedélyezett csiszolótesteket és az ezen
csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja.
A
nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket
nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem
biztonságosak.
b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által
beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát
biztonságosan kell felszerelni az elektromos
kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy az a lehető
legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek
csak a lehető legkisebb része mutasson a kezelő felé.
A
védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő
daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.
c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt
célokra szabad használni.
Például: Sohase csiszoljon egy
hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak
méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az
ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest
töréséhez vezethet.
d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott
csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú
befogókarimát.
A megfelelő karimák megtámasztják a
csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong
eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák
különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló
karimáktól.
e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket.
A nagyobb
elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb
fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
További különleges figyelmeztető tájékoztató a
daraboláshoz
a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne
gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen
túl mély vágást.
A túlterhelés megnöveli a csiszolótest
igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és
visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet.
b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti
tartományt.
Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától
eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a
forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.
c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a
munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és
tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase
próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a
vágásból, mert ez visszarugáshoz vezethet.
Határozza meg
és hárítsa el a beékelődés okát.
d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos
kéziszerszámot, amíg az még benne van a
munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a
teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást.
A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a
munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.
e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb
munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő
hasítókorong következtében fellépő visszarúgás
kockázatát.
A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt
meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a
vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.
f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható
területen hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el
különös óvatossággal.
Az anyagba behatoló hasítókorong
gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy
más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír
alkalmazásával történő csiszoláshoz
a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag
a gyártó által előírt méretet.
A csiszoló tányéron túl kilógó
csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a
csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével
végzett munkákhoz
a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális
használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne
terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a
drótokat.
A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a
vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.
b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza
meg, hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást.
A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre
gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására
megnövekedhet.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.
Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az
elektromos kéziszerszámok használatakor is.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
helyezni.
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes
és tilos.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős
rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja
meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően
kell használni és tárolni.
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben
tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony
anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon
porszívót.
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra,
illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.
Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya
megfelelően meg van-e húzva.
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem
tartja meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel
vezetni a tárcsa irányába.
Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek
támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő
simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a
sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén
biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló
belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram
védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A
FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell
küldeni javításra.
Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal
kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég
hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.
MAGYAR
Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt védőburkolatot
kell használni.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolására
használható, pl. fémhez vagy kőhöz, valamint műanyag
csiszolótányérral való csiszoláshoz. A készülék acél drótkefével
is használható. Kétséges esetben figyelembe kell venni a
tartozék gyártójának útmutatásait.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok”
alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 2006/42/
EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi
harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése
II
védettségi osztályú.
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
(AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt
a gépet használja.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget
viselni.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a
készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet
megrendelni.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe! A használt villamos és
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése
szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám,
amelynél az elektromos áramütés elleni védelem
nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem
amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.
kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés,
alkalmaznak.
MAGYAR
86
87
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Kotni brusilniki
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Proizvodna številka
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Nazivna sprejemna moč
720 W
720 W
720 W
720 W
Nazivno število vrtljajev
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Brusilne plošče ø
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Vretenasti navoj
M10
M14
M14
M14
Teža po EPTA-proceduri 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN
60 745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A,
znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Višina zvočnega tlaka (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota
treh smeri) določena ustrezno EN 60745.
Grobo brušenje:
Vibracijska vrednost emisij ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Nevarnost K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Brušenje s smirkovim papirjem
Vibracijska vrednost emisij ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Nevarnost K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Pri uporabi za druge namene, kot npr. rezanje ali brušenje z jeklenožično krtačo, se lahko izkažejo drugačne vibracijske vrednosti!
TEHNIČNI PODATKI
WS 6-125
Kotni brusilniki
(110 V)
Proizvodna številka
4136 66 01...
...000001-999999
Nazivna sprejemna moč
720 W
Nazivno število vrtljajev
10000 min
-1
Brusilne plošče ø
125 mm
Vretenasti navoj
M14
Teža po EPTA-proceduri 01/2003
1,9 kg
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN
60 745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A,
znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K=3dB(A))
87 dB(A)
Višina zvočnega tlaka (K=3dB(A))
98 dB(A)
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota
treh smeri) določena ustrezno EN 60745.
Grobo brušenje:
Vibracijska vrednost emisij ah
6,8 m/s
2
Nevarnost K
1,5 m/s
2
Brušenje s smirkovim papirjem
Vibracijska vrednost emisij ah
3,5 m/s
2
Nevarnost K
1,5 m/s
2
Pri uporabi za druge namene, kot npr. rezanje ali brušenje z jeklenožično krtačo, se lahko izkažejo drugačne vibracijske vrednosti!
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne
namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni
čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko
ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s
toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri.
Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje
še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Skupna varnostna opozorila za brušenje, smirkanje, delo z
žičnimi ščetkami in rezanje.
a) To električno orodje se uporablja kot stroj za brušenje,
smirkanje, žično ščetkanje in rezanje. Upoštevajte vsa
varnostna opozorila, navodila, prikaze in podatke, ki jih
prejmete z električnim orodjem.
V kolikor navodila ne
upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali
težkih poškodb..
b) To električno orodje ni primerno za poliranje.
Uporaba za
katero stroj ni predviden, lahko povzroči nevarnosti in
poškodbe.
c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje ni
specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča.
Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno
orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti
najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je
navedeno na električnem orodju.
Pribor, ki se vrti hitreje kot
je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata
ustrezati meram Vašega električnega orodja.
Napačno
dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro
zavarovati ali nadzorovati.
f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug pribor
se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno Vašega
električnega orodja.
Vsadna orodja, ki se natančno ne
prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo
neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo
nadzora nad napravo.
g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred
vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo
oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo
razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,
žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic.
Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla,
poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo
nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vstavljanju
vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se
vsadnega orodja, kar velja tudi za druge osebe v bližini.
Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim
številom vrtljajev.
Poškodovana vsadna orodja se največkrat
zlomijo med tem preizkusnim časom.
h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste
uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz, zaščito
za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite zaščitno
masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne rokavice ali
specialni predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjšimi
delci materiala, ki nastajajo pri brušenju.
Oči je treba
zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe
naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska proti prahu ali
dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja pri uporabi.
Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico
izgubo sluha.
i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega
delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje,
mora nositi osebno zaščitno opremo.
Odlomljeni delci
obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in
povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega
delovnega območja.
j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje
zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni
kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.
Stik
z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na
kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.
k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu
orodju.
Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko
orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se
vsadno orodje.
l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno
orodje popolnoma ne ustavi.
Vrteče se vsadno orodje lahko
pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite
nadzor nad električnim orodjem.
m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate naokrog,
ne deluje.
Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi naključnega
kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše telo.
n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja morate
redno čistiti.
Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika
količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno
nevarnost.
o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih
materialov.
Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.
p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebujejo
tekočino.
Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči
električni udar.
Povratni udarec in ustrezna opozorila
Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na
primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in
podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico
takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.
Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno
premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega
orodja.
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v
obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali
povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti
uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja
brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko
pri tem tudi zlomijo.
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe
električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi
previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila.
a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke
v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč povratnega
udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga obvezno
uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nadziranje
moči povratnih udarcev ali reakcijskih momentov pri
zagonu naprave.
Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko
uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih
momentov.
b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih
orodij.
V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne
čez Vašo rook.
c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v
primeru povratnega udarca premakne električno orodje.
Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je
nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu
blokiranja.
d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in
podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja
odskočila od obdelovanca in se zagozdila.
Vrteče se vsadno
orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči, zlahka
zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec.
e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov.
Ta
vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo
nadzora nad električnim orodjem.
Posebna opozorila za brušenje in rezanje
a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše
električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta
brusila.
Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje, ne
boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna.
b) Vedno uporabljajte zaščitni pokrov, ki je predviden za
vrsto brusila, ki ga uporabljate. Zaščitni pokrov mora biti
88
89
varno nameščen na električno orodje in pritrjen tako, da bo
zagotovil največjo možno mero varnosti, kar pomeni, da
mora biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del odprtega
brusila.
Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred drobci
in pred naključnim stikom z brusilom.
c) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih
priporoča proizvajalec.
Na primer: Nikoli ne brusite s stransko
ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so namenjene
odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo se lahko
zaradi bočnega delovanja sile zlomi.
d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte
nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in
oblike.
Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako
zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za
rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge
brusilne kolute.
e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih
električnih orodij.
Brusilni koluti za večja električna orodja
niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo
manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.
Ostala posebna opozorila za rezanje
a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu
pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano globokih
rezov.
Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako
dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem možnost
povratnega udarca ali zloma brusila.
b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno
ploščo.
Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili
stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega
udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas.
c) Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom,
električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se
kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne
plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do
povratnega udarca.
Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.
d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga ne
smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča
dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno
nadaljujte z rezanjem.
V nasprotnem primeru se lahko plošča
zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec.
e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako
zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene
rezalne plošče.
Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže
upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi v
bližini reza in na robu.
f) Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov”
v
obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate
vpogleda.
Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri
zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike
in druge predmete povzroči povratni udarec.
Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem
a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,
temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti
žaginega lista.
Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,
lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje
žaginega lista oziroma povratni udarec.
Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami
a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno
uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne preobremenjujte
s premočnim pritiskanjem na ščetko.
Koščki žice, ki letijo
stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.
b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova,
preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka
dotikala.
Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko
zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil
poveča.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva
instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to
pri uporabi naše naprave upoštevate.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj.
Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če
ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da ugotovite
vzrok.
Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z
navedbami proizvajalca.
Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne
ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini
(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi
materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.
Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran
od telesa.
Za rezanje kamna so obvezne vodilne sani.
Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.
Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že
zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko
proti plošči.
Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim
krožnikom in vulkan-fiber brusilnimi ploščami) se lahko v
notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih
pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito
čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop
varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega
stikala je potrebno stroj dati v popravilo.
Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se
prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.
Za razdvajalna dela uporabljajte zaprto zaščitno masko iz
programa pribora.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grobo brušenje
mnogih materialov, kot npr. kovin ali kamna, kakor tudi za
brušenje s ploščo iz umetne mase in za delo z jeklenožično
krtačo. Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila proizvajalca
pribora.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
uporabiti samo za navede namene.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki"
opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice
2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG in s sledečimi
harmoniziranimi normativnimi dokumenti:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
SLOVENSKO
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev
je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja
nadgradnja zaščitnega razreda.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite,
da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v
AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi
servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
AEG Electric Tools GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
navodilo za uporabo.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z
njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba
elektricna orodja ob koncu njihove življenjske
dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju
prijaznega recikliranja.
Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem
zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le od
osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih
zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana
izolacija.
SLOVENSKO
90
91
HRVATSKI
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Kutni brusač
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Broj proizvodnje
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Snaga nominalnog prijema
720 W
720 W
720 W
720 W
Nazivni broj okretaja
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Brusne ploče-ø
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Navoj vretena
M10
M14
M14
M14
Težina po EPTA-proceduri 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Informacije o buci/vibracijama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN
60 745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
nivo učinka zvuka (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri
smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745
Grubo brušenje:
Vrijednost emisije vibracije ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Nesigurnost K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Brušenje pješčanim papirom
Vrijednost emisije vibracije ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Nesigurnost K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Kod drugih primjena kao npr. brušenje presjecanjem ili brušenje sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske
vrijednosti!
TEHNIČKI PODACI
WS 6-125
Kutni brusač
(110 V)
Broj proizvodnje
4136 66 01...
...000001-999999
Snaga nominalnog prijema
720 W
Nazivni broj okretaja
10000 min
-1
Brusne ploče-ø
125 mm
Navoj vretena
M14
Težina po EPTA-proceduri 01/2003
1,9 kg
Informacije o buci/vibracijama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN
60 745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K=3dB(A))
87 dB(A)
nivo učinka zvuka (K=3dB(A))
98 dB(A)
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri
smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745
Grubo brušenje:
Vrijednost emisije vibracije ah
6,8 m/s
2
Nesigurnost K
1,5 m/s
2
Brušenje pješčanim papirom
Vrijednost emisije vibracije ah
3,5 m/s
2
Nesigurnost K
1,5 m/s
2
Kod drugih primjena kao npr. brušenje presjecanjem ili brušenje sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske
vrijednosti!
UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i
može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa
odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje kroz
cijeli period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i
stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih
alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
UPOZORENIE!
Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
isto i one iz priložene brošure.
Ako se ne bi poštivale
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Zajedničke sigurnosne upute za brušenje, brušenje
pješčanim papirom, radove sa žičanim četkama i odvojno
brušenje.
a) Ovaj električni alat se primijenjuje kao brusač, brusač
pješčanim papirom, žičana četka i stroj za odvojno
brušenje. Poštivati sve sigurnosne upute, naloge, prikaze i
podatke, koje dobijete sa električnim alatom.
Ako slijedeće
upute ne budete poštivali, može doći do električnog udara,
požara i/ili teških povreda.
b) Ovaj električni alat nije prikladan za poliranje.
Primjene,
za koje električni alat nije predviđen, mogu prouzročiti
ugrožavanja i povrede.
c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno
predvidio i preporučio za ovaj električni alat.
Sama
činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, ne
jamči sigurnu primjenu.
d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti
barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden
na električnom alatu.
Pribor koji se vrti brže nego što je do
dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju
odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata.
Pogrešno
dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili
kontrolirati.
f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor
moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg
električnog alata.
Radni alati koji ne odgovaraju točno
brusnom vretenu električnog alata, okreću se nejednolično, vrlo
jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad električnim
alatom.
g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene
kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na
odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na
pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na
oslobođene ili odlomljene žice. Ako bi električni alat ili
radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite
neoštećeni radni alat. Kada koristite ili kontrolirate radni
alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine
rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se
jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja.
Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih
ispitivanja.
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko je
to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike za
sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače, koje će vas
zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala.
Oči treba
zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih
primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju
profiltrirati prašinu nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme
izloženi buci, mogao bi vam se pogoršati sluh.
i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak
do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno
područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
Odlomljeni
komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i
uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog područja.
j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao
zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni
kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke.
Kontakt
sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod napon i
metalne dijelove električnog alata i dovodi do električnog udara.
k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata.
Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se
odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi zahvatiti i vaše
ruke i šake.
l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni
alat potpuno zaustavi.
Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti
površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad
električnim alatom.
m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti
vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.
n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog
alata.
Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog
alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati
električne opasnosti.
o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.
p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna
sredstva.
Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava
može dovesti do električnog udara.
Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je
zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične
četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog
zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će se
nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od
smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.
Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, tada
rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti
brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod
toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alatom ili od
nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na mjestu
blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti.
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe
električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama
opreza, kao što su dolje opisane.
a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u
položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
Ukoliko postoji koristite uvijek dodatnu ručku, kako bi
imali najveću moguću kontrolu nad silama povratnog
udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata.
Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim mjerama
opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije.
b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog
alata.
Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti
preko vaših ruku.
c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni
alat pomiče kod povratnog udara.
Povratni udar potiskuje
električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče
na mjestu blokiranja.
d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih
rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka
i da se u njemu ukliješti.
Rotirajući radni alat kada se odbije
na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. To
uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar.
e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile.
Takvi radni
alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad
električnim alatom.
Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom
pločom
a) Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni
alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela.
Brusna tijela
koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se
dovoljno zaštititi i nesigurna su.
b) Koristite uvijek štitnik predviđen za korištenu vrstu
brusnih tijela. Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na
električnom alatu i tako podešen da se postigne
maksimalna mjera sigurnosti, tj. da je najmanji mogući dio
brusnog tijela otvoren prema osobi koja radi sa električnim
alatom.
Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih komadića i
nehotičnog kontakta sa brusnim tijelom.
c) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene
mogućnosti primjene.
Npr.: ne brusite nikada sa bočnom
površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje
92
93
predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim
djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti.
d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek
neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i
oblika.
Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i
tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za
brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za
ostale brusne ploče.
e) Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih
alata.
Brusne ploče za velike električne alate nisu predviđene
za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mogu
puknuti.
Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje
a) Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili
preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke rezove.
Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava njihovo
naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog položaja ili
blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma brusne
ploče.
b) Izbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne
ploče.
Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete dalje od
sebe, u slučaju povratnog udara električni alat sa rotirajućom
pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.
c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi
prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno, sve
dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte nikada
brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi inače
moglo doći do povratnog udara.
Ustanovite i otklonite uzrok
uklještenja.
d) Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna
ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što
oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna ploča za
rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja.
Inače bi se
brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili uzrokovati
povratni udar.
e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla
opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za
rezanje.
Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje
vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje strane, i to kako
u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na rubu.
f) Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih
zidova ili na drugim nevidljivim područjima.
Brusna ploča
za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi,
električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni
udar.
Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom
a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego se
pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih
listova.
Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu
uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih
listova ili do povratnog udara.
Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama
a) Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene
uporabe gube komadiće žica. Ne preopterećujte ove žice
prekomjernim pritiskanjem.
Odletjeli komadići žica mogu vrlo
lako probiti tanku odjeću u/ili kožu.
b) Kada se preporučuje korištenje štitnika, treba spriječiti
dodirivanje štitnika i čelične četke.
Tanjuraste i lončaste
četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati svoj
promjer.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim
prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
odstranjivati.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.
Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se
utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.
Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima
proizvođača.
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se
ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini se ne
smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne primijeniti
usisavanje prašine.
Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u
suprotnom smjeru od tijela.
Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis.
Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti zategnuta.
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako se
ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada
voditi rukom prema ploči.
Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja
metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog
vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u
unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima je
iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga
metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno
preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije
odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na
popravak.
Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom sa
navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za vreteno.
Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz
programa pribora
PROPISNA UPOTREBA
Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo
brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za
brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa
čeličnim četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača
pribora.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod
"Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim propisima
smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG i sa
slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i
na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
zaštitne klase II.
HRVATSKI
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od
AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na
pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije
puštanja u rad.
Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne
naočale.
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim
elektricnim i elektronickim strojevima i
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita
protiv električnog udara ne zasvisi samo o
osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju
dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili
pojačana izolacija.
HRVATSKI
94
95
LATVISKI
LATVISKI
TEHNISKIE DATI
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Leņķa slīpmašīna
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Izlaides numurs
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Nominālā atdotā jauda
720 W
720 W
720 W
720 W
Nominālais griešanās ātrums
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Slīpdisks ar diametru
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Vārpstas vijums
M10
M14
M14
M14
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60
745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
trokšņa jaudas līmenis (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru
summa) tiek noteikta atbilstoši EN 60745.
Rupjā slīpēšana:
svārstību emisijas vērtība ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Nedrošība K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Slīpēšana
svārstību emisijas vērtība ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Nedrošība K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Izmantojot citur, piem., veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar tērauda birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!
TEHNISKIE DATI
WS 6-125
Leņķa slīpmašīna
(110 V)
Izlaides numurs
4136 66 01...
...000001-999999
Nominālā atdotā jauda
720 W
Nominālais griešanās ātrums
10000 min
-1
Slīpdisks ar diametru
125 mm
Vārpstas vijums
M14
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003
1,9 kg
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60
745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K=3dB(A))
87 dB(A)
trokšņa jaudas līmenis (K=3dB(A))
98 dB(A)
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru
summa) tiek noteikta atbilstoši EN 60745.
Rupjā slīpēšana:
svārstību emisijas vērtība ah
6,8 m/s
2
Nedrošība K
1,5 m/s
2
Slīpēšana
svārstību emisijas vērtība ah
3,5 m/s
2
Nedrošība K
1,5 m/s
2
Izmantojot citur, piem., veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar tērauda birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!
UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot
elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek
pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību
robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota.
Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
UZMANĪBU!
Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā.
Šeit sniegto
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Vispārējie drošības tehnikas noteikumi par slīpēšanu,
slīpēšanu ar smilšpapīru , darbam ar stieples birstēm un
nogriešana ar slīpripu
a) Šo elektroinstrumentu var izmantot slīpēšanai,
slīpēšanai ar smlšpapīru, tīrīšanai ar stieples birsti un
nogriešanai ar slīpripu. Vienmēr ievērojiet visus drošības
tehnikas noteikumus, norādījumus, attēlus un tehniskos
datus, kas pievienoti elektroinstrumentam.
Attiecīgo
norādījumu neievērošana var novest pie elektrošoka,
ugunsgrēka un/ vai smagiem miesas bojājumiem.
b) Šis elektroinstruments nav piemērots pulēšanai.
Šīs
ierīces izmantošana mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to
sabojāt.
c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav
paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi
lietošanai kopā ar to.
Iespēja nostiprināt piederumu uz
elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās
ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko
norādīto griešanās ātrumu.
Piederums, kas griežas ātrāk,
nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.
e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam
jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem.
Ja
darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā
nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina
instrumenta vadību.
f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas
pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz
elektroinstrumenta darbvārpstas.
Nomaināmie
darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta
darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi
vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār
instrumentu.
g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms
darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti,
piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai
ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas plaisas
un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai
atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir
kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts,
vai arī izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc
darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet
elektroinstrumentam darboties ar maksimālo griešanās
ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo darbinstrumentu
drošā attālumā no sevis un citām tuvumā esošajām
personām.
Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā
parasti salūst.
h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.
Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas
aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās
aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas
darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc
vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus
un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu.
Lietotāja acis
jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas
darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā
lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši
dzirdes traucējumi.
i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no
darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā,
jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.
Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta
daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu
cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas.
j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades
līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet
elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,
nepieskaroties metāla daļām.
Darbinstumentam skarot
spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz
elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt
kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa
daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.
l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā
iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.
Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā
rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.
m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek
pārvietots.
Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot
darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta
korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt
par cēloni elektrotraumai.
o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu
tuvumā.
Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu
aizdegšanos.
p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem
jāpievada dzesējošais šķidrums.
Ūdens vai citu šķidro
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai
iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas
diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t. Rotējoša
darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu
apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas
virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam
iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms.
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var
izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā
gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī
prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret
apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus
piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.
a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu
ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties
atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas
ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes
momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu.
Veicot
zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā
spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes
momentam.
b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam.
Atsitiena
gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.
c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties
elektroinstruments atsitiena brīdī. _
Atsitiena brīdī
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu malu
tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no
apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā.
Saskaroties ar
stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un
atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt
par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.
96
97
e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem.
Šādu
darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai
kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu
a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam
elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas
darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem paredzētu
aizsargu.
Aizsargs var nepietiekami nosegt nepiemērotus
slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo
darba drošību.
b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai
kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem.
Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz
elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku
darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta
iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā
daļa.
Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām
daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.
c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā
veidā, kādam tas ir pare dz ēts.
Piemēram, nekad
neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.
Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas
griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo
darbinstrumentu.
d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi
nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un
izmēriem.
Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā
droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas
iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie
piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem, kas
lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem.
e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas
paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem.
Lielākiem
elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti
darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums
parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.
Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un
nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus
griezumus.
Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai
iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai
darbinstrumenta salūšanas iespēja.
b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai
aiz tā.
Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no
sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena gadījumā
elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši
lietotāja vir zie nā.
c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,
izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz
griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no
griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var
būt par cēloni atsitienam.
No skaidrojiet un novērsiet diska
iestrēgšanas cēloni.
d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā
iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc
ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu
griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu.
Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai
izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.
e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas
diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela
izmēra apstrādājamos priekšmetus.
Lieli priekšmeti var
saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets
jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī
priekšmeta malā.
f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus
sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām
pusēm.
Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart
gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,
kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni
savainojumam.
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra
loksni
a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties
darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājfirma.
Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas
var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīploksnes
iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.
Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku
a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai
nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas
stieples, stipri spiežot uz to.
Nolūzušās stieples lido ar lielu
ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.
b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu
suku.
Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un
centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu
elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,
izmantojot mūsu instrumentus.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.
Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag
nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai
noteiktu traucējumu cēloņus.
Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja
ieteikumiem.
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu
apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem,
tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas
vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.
Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā
radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.
Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim
Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas
vajag pievilkt.
Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu
svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu
nedrīkst spiest pie ripas ar roku.
Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu
slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās fibras slīpēšanas
diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs
piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu
dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no
metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas
aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis
iedarbojas, ierīce jānodod remontā.
Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar
ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes
izmērs atbilst vārpstas izmēram.
Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu
pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu
vai drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos
drošības noteikumus.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
LATVISKI
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri
aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā
ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG
un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir
par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
firmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā
aizsargbrilles.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet
ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no
piederumu programmas.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
LATVISKI
98
99
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Kampinis šlifuoklis
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Produkto numeris
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Vardinė imamoji galia
720 W
720 W
720 W
720 W
Nominalus sūkių skaičius
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
šlifavimo diskų ø
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Suklio sriegis
M10
M14
M14
M14
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA
2003/01 tyrimų metodiką.
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis
dažniausiai sudaro:
Garso slėgio lygis (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Garso galios lygis (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių
vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
Šveitimo juostos:
Vibravimų emisijos reikšmė ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Paklaida K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Švitrinis šlifavimo popierius
Vibravimų emisijos reikšmė ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Paklaida K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba juostą su plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai kitos vibravimo vertės!
TECHNINIAI DUOMENYS
WS 6-125
Kampinis šlifuoklis
(110 V)
Produkto numeris
4136 66 01...
...000001-999999
Vardinė imamoji galia
720 W
Nominalus sūkių skaičius
10000 min
-1
šlifavimo diskų ø
125 mm
Suklio sriegis
M14
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA
2003/01 tyrimų metodiką.
1,9 kg
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis
dažniausiai sudaro:
Garso slėgio lygis (K=3dB(A))
87 dB(A)
Garso galios lygis (K=3dB(A))
98 dB(A)
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių
vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
Šveitimo juostos:
Vibravimų emisijos reikšmė ah
6,8 m/s
2
Paklaida K
1,5 m/s
2
Švitrinis šlifavimo popierius
Vibravimų emisijos reikšmė ah
3,5 m/s
2
Paklaida K
1,5 m/s
2
Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba juostą su plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai kitos vibravimo vertės!
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams
instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis
naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai
techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje.
Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti
arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Bendrieji darbo saugos nurodymai šlifavimui, švietimui su
švitriniu popieriu, dabai su vieliniu šepečiu ir pjovimas su
šlifavimu.
a) šis elektrinis prietaisas yra naudojamas kaip šlifavimo
įrankis, darbo su švirtiniu popieriumi įranga, kaip vielinis
šepetys ir pjovimo su šilfavimo funkcija įrankis. Prašome
atkreipti dėmesį į visus darbo saugos nurodymus,
instrukcijas, paveikslėlius ir duomenis, kuriuos Jūs
gausite kartu su elektriniu prietaisu.
Jeigu neislaikysite šių
instrukcijų, tuomet gali įvykti trumpas sujungimas, gaisras ir/
arba sunkus kūno sužalojimas.
b) Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti.
Jei įrankį naudojate
ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.
c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių
gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
elektriniam prietaisui.
Vien tik tas faktas, kad Jūs galite
pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu
negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.
d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne
mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
elektrinio prietaiso.
Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti
nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.
Netinkamų
matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti bei valdyti.
f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo
įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.
Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi
netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
diskus
–
ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo
žiedus
–
ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę,
vielinius šepečius
–
ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar
nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis
nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra
pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.
Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei
Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio
darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui
vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi.
Jei darbo
įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.
h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar
apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos
Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių.
Akys turi būti
apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių
atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė
turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir
stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo
Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi
būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Ruošinio
gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu
greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius
asmenis.
j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą
laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų.
Dėl
kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso
metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros smūgio
pavojų.
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo
įrankių.
Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali
perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar
ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis
visiškai nesustojo.
Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti
prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis
gali tapti nebevaldomas.
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite.
Netyčia
prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti
drabužius ir Jus sužeisti.
n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines
angas.
Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir
susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio
pavojus.
o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.
Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti
skysčiais.
Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius
skysčius gali trenkti elektros smūgis.
Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis
darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis
šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl
netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali
nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio
sukimuisi kryptimi.
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo
diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti
atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi
krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba
nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar
gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,
žemiau aprašytų priemonių.
a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom
ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje
sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai
atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją
naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei
reakcijos jėgų momentą.
Dirbantysis, jei imsis tinkamų
saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos
metu.
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo
įrankio.
Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.
Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus
atatrankai judės elektrinis prietaisas.
Atatrankos jėga verčia
elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga
šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis
briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų
į kliūtis ir neįstrigtų.
Besisukantis darbo įrankis kam puo se,
ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją
užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta
atatranka.
d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų
diskų.
Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba
elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
ir pjovimo darbus
a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti
šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus
apsauginius gaubtus.
Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam
elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir
nesaugūs naudoti.
b) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra
skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis gaubtas
turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir
nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam būtų užtikrintas
didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo įrankis neturi būti
100
101
nukreiptas į dirbantįjį.
Apsauginis gaubtas turi apsaugoti
dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio
prisilietimo prie šlifavimo įrankio.
c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal
rekomenduojamą paskirtį.
Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo
disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai
pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie
šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada
naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos
prispaudžiamąsias junges.
Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo
diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos
jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.
e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su
didesnėmis šlifavimo mašinomis.
Šlifavimo diskai, skirti
didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio
mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo
darbus
a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per
stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių
pjūvių.
Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam
tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei
užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo
rizika.
b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo
disko.
Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,
įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku
pradės judėti tiesiai į Jus.
c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti
darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol
diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš
pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali
įvykti atatranka.
Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo
priežastį.
d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas
neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas
pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite
pjovimą.
Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš
ruošinio ar sukelti atatranką.
e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad
sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo
disko.
Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia
paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.
f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose
nepermatomuose paviršiuose.
Panyrantis pjovimo diskas gali
pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar
kitus objektus ir sukelti atatranką.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
naudojant šlifavimo popierių darbus
a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,
laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus
matmenų.
Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali
sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti
atatranka.
Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su
vieliniais šepečiais
a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir
naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite
vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per
stipriai nespauskite.
Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai
prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.
b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,
saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio
gaubto.
Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo
dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.
Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,
RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
Visada naudokite papildomą rankeną.
Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba
kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.
Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo
nurodymus.
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad
nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro
pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių
medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo
kūno tolyn.
Pjaunant akmenį, būtina naudoti važiuoklę.
Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.
Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti
įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.
Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz., kai,
naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos
celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo vidus gali labai
užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant tokioms eksploatacijos
sąlygoms, būtina vidų kruopščiai valyti nuo metalo nuosėdų ir
privaloma jungti per apsauginį nuotėkio srovės (FI) jungiklį.
Apsauginiam FI jungikliui suveikus mašiną reikia atsiųsti
remontui.
Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,
įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.
Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmens komplekte esant/
apsaugin/ aalm.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz.
metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba
šlifuoti plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu su
metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į
priemonių gamintojų nurodymus.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame,
jog skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas atitinka
visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/
EU (RoHs), 2004/108/EB, 2006/42/EB ir kitus su jomis
susijusius norminius dokumentus:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
LIETUVIŠKAI
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
apsauginio kontakto.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių
adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite
apsauginius akinius.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
ištraukite kištuką iš lizdo.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo
i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina
suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu
perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris
nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne
tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip
dviguba arba sustiprinta izoliacija.
LIETUVIŠKAI
102
103
EESTI
EESTI
TEHNILISED ANDMED
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Nurgalihvimismasin
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Tootmisnumber
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Nimitarbimine
720 W
720 W
720 W
720 W
Nimipöörded
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Lihvketta ø
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Spindlikeere
M10
M14
M14
M14
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt
normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Helivõimsuse tase (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi.
Ketaslihvimine:
Vibratsiooni emissiooni väärtus ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Määramatus K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Lihvimine
Vibratsiooni emissiooni väärtus ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Määramatus K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist harjaga lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused muutuda!
TEHNILISED ANDMED
WS 6-125
Nurgalihvimismasin
(110 V)
Tootmisnumber
4136 66 01...
...000001-999999
Nimitarbimine
720 W
Nimipöörded
10000 min
-1
Lihvketta ø
125 mm
Spindlikeere
M14
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003
1,9 kg
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt
normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K=3dB(A))
87 dB(A)
Helivõimsuse tase (K=3dB(A))
98 dB(A)
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi.
Ketaslihvimine:
Vibratsiooni emissiooni väärtus ah
6,8 m/s
2
Määramatus K
1,5 m/s
2
Lihvimine
Vibratsiooni emissiooni väärtus ah
3,5 m/s
2
Määramatus K
1,5 m/s
2
Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist harjaga lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused muutuda!
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves
töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt
kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
TÄHELEPANU!
Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris.
Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberlihvimiseks,
traatharjadega töötamiseks ja ketaslõikuseks
a) Elektritööriista tuleb kasutada lihvija, liivapaberlihvija,
traatharja või ketaslõikusmasinana. Palun järgige kõiki
ohutusjuhiseid, korraldusi, pilte ning andmeid, mis Te
elektritööriistaga kaasa saate.
Järgnevate korralduste
eiramisel võite elektrilöögi ja/või raskeid vigastusi saada ning
tulekahju tekitada.
b) See elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks.
Seadme
kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada
kahjustusi ja vigastusi.
c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle
elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.
Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga
veel seadme ohutut tööd.
d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema
vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne
pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib
puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.
e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
elektrilise tööriista mõõtmetele.
Valede mõõtmetega tarvikuid
ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli
alt väljuda.
f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.
Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad
ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli
kaotuse seadme üle.
g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja
lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste
või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub
maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage
vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle
vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti
jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge
asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et
seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed.
Selle katseaja
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.
Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis
kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.
Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate
võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid
peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali
müra võib kahjustada kuulmist.
i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus
kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma
isikukaitsevahendeid.
Tooriku või tarviku murdunud tükid
võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool
otsest tööpiirkonda.
j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud
elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida
üksnes isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva
juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab
elektrilöögi.
k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.
Kontrolli
kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või
kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga
kokku puutuda.
l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
täielikult seiskunud.
Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku
puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle.
m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.
Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda
ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv
metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.
p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada
jahutusvedelikke.
Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine
võib põhjustada elektrilöögi.
Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,
lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.
Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle
tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale
vastupidises suunas.
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla
tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt
ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või
kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede
töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt
kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.
a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed
asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu astuda.
Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõudude või
reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisakäepidet, kui
see on olemas.
Seadme kasutaja suudab sobivaid
ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi- ja
reaktsioonijõudusid kontrollida.
b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute
lähedusse.
Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.
c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi
puhul liigub.
Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale
vastupidises suunas.
d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt
piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult
ja kinnikiildumine.
Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates
servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See
põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.
e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.
Sellised
tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse
seadme üle.
Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel
a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud
lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud
kettakaitset.
Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista
jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on
need ohtlikud.
b) Kasutage alati kettakaitset, mis on kasutatavat tüüpi
lihvimistarviku jaoks ette nähtud. Kettakaitse peab olema
seadme külge kindlalt kinnitatud ja seadistatud nii, et
tagatud oleks maksimaalne turvalisus, s. t et seadme
kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse suletud külg.
Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate osakeste
ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest.
c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud
kasutusotstarvetel.
Näiteks: Ärge kunagi kasutage lihvimiseks
lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud materjali
lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate jõudude
toimel võivad need kettad puruneda.
d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja
kujuga ning vigastamata seibi.
Sobivad seibid kaitsevad
lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu.
Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.
e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade
kulunud lihvkettaid.
Suuremate elektriliste tööriistade
104
105
lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate
seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda.
Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamiseks
a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt
rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.
Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja
kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta
purunemise ohtu.
b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.
Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade
tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas
paiskuda.
c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,
lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on
täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat
lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral võib
tekkida tagasilöök.
Tehke kindlaks kinnikiildumise põhjus ja
kõrvaldage see.
d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel
toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada
maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate.
Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata
või tagasilöögi põhjustada.
e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada
kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.
Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda.
Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone
lähedalt kui ka servast.
f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel
seintesse või teistesse varjatud objektidesse.
Uputatav
lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste
objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.
Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel
a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,
juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta.
Üle
lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi,
samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.
Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel
a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka
tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat
survet.
Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete
Teie kehasse tungida.
b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja
kokkupuute võimalust.
Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib
rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
meie seadme kasutamisel kinni.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
seisundis.
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
Kasutage alati lisakäepidet.
Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või
märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus
kindlaks teha.
Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja
juhistele.
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et
inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal
(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge
kasutage tolmu äraimemist.
Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid
kehast eemale.
Kivi lõikamisel on kohustuslik kasutada juhtrööbast.
Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema
pingutatud.
Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.
Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.
Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaanfiiber-
lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib
nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse
tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel
metallpindu seest korralikult puhastada, tingimata tuleb
paigaldada rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti
reageerib, tuleb masin saata ülekontrollimisele.
Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite
puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.
Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute
programmist.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Nurklihvija sobib erinevate materjalide (nt metall, kivi)
lõikamiseks ja jämelihvimiseks, kunstmaterjalist kettaga
lihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks. Kahtluse korral
järgida tarvikute tootja õpetusi.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised
andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU
(RoHs), 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega
eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele
dokumentidele:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
vastab kaitseklassile II.
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse:
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
EESTI
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb
asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
kohaldamisest.
EESTI
106
107
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Угловая шлифмашина
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Серийный номер изделия
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Номинальная выходная мощность
720 W
720 W
720 W
720 W
Номинальное число оборотов
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Диаметр шлифовального диска
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Резьба шпинделя
M10
M14
M14
M14
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Информация по шумам/вибрации
Значения замерялись в соответствии со
стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по
показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Уровень звуковой мощности (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Пользуйтесь приспособлениями для
защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма
трех направлений) определены в
соответствии с EN 60745.
Черновое шлифование:
Значение вибрационной эмиссии ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Небезопасность K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Шлифование наждачной бумагой
Значение вибрационной эмиссии ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Небезопасность K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание или шлифование стальной проволочной щеткой, могут
получаться другие показатели вибрации!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
WS 6-125
Угловая шлифмашина
(110 V)
Серийный номер изделия
4136 66 01...
...000001-999999
Номинальная выходная мощность
720 W
Номинальное число оборотов
10000 min
-1
Диаметр шлифовального диска
125 mm
Резьба шпинделя
M14
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003
1,9 kg
Информация по шумам/вибрации
Значения замерялись в соответствии со
стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по
показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (K=3dB(A))
87 dB(A)
Уровень звуковой мощности (K=3dB(A))
98 dB(A)
Пользуйтесь приспособлениями для
защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма
трех направлений) определены в
соответствии с EN 60745.
Черновое шлифование:
Значение вибрационной эмиссии ah
6,8 m/s
2
Небезопасность K
1,5 m/s
2
Шлифование наждачной бумагой
Значение вибрационной эмиссии ah
3,5 m/s
2
Небезопасность K
1,5 m/s
2
При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание или шлифование стальной проволочной щеткой, могут
получаться другие показатели вибрации!
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом
EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется
для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень
вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно
увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты
пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента,
поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
процессов.
ВНÈМАНÈЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
содержащимися в прилагающейся брошюре.
Óïóùåíèÿ,
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî
ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐЕÊÎМЕНÄАÖÈÈ ÏÎ ÒЕÕНÈÊЕ БЕÇÎÏАÑНÎÑÒÈ
Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
шëèфîâàíèÿ, шëèфîâàíèÿ íàжäàчíîé áóмàãîé, ðàáîò ñ
ïðîâîëîчíымè ùåòêàмè è äëÿ îòðåçàíèÿ шëèфîâàëüíым
êðóãîм
a) Äàííыé ýëåêòðîèíñòðóмåíò ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü â
êàчåñòâå шëèфîâàëüíîé мàшèíêè, мàшèíêè äëÿ шëèфîâêè
íàжäàчíîé áóмàãîé, ïðîâîëîчíîé ùåòêè è àáðàçèâíî-
îòðåçíîãî ñòàíêà. Ñëåäóéòå âñåм óêàçàíèÿм ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè, èíñòðóêöèÿм, èçîáðàжåíèÿм è äàííым,
ïîëóчåííым Вàмè âмåñòå ñ ýëåêòðîïðèáîðîм.
Еñëè Вû íå
áóäåòå ñîáëþäàòü ïðèâåäåííûå äàëåå èíñòðóêöèè, òî ýòî ìîæåò
ïðèâåñòè ê óäàðó ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðó è/èëè òÿæåëûì
ïîâðåæäåíèÿì.
á) Äàííыé ýëåêòðîèíñòðóмåíò íå ïðåäíàçíàчåí äëÿ
ïîëèðîâêè.
Использование электроинструмента не по назначению
может вывести его из строя и нанести травмы.
в
) Нå ïðèмåíÿéòå ïðèíàäëåжíîñòè, êîòîðыå íå
ïðåäóñмîòðåíы èçãîòîâèòåëåм ñïåöèàëüíî äëÿ
íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóмåíòà è íå ðåêîмåíäóþòñÿ èм.
Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Вàøåì
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
г
) Äîïóñòèмîå чèñëî îáîðîòîâ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà
äîëжíî áыòü íå мåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóмåíòå
мàêñèмàëüíîãî чèñëà îáîðîòîâ.
Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ
áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è
ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.
д
) Нàðóжíыé äèàмåòð è òîëùèíà ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà
äîëжíы ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçмåðàм Вàшåãî
ýëåêòðîèíñòðóмåíòà.
Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå
èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû
èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.
e
) Øëèфîâàëüíыå êðóãè, фëàíöы, шëèфîâàëüíыå òàðåëêè
èëè äðóãèå ïðèíàäëåжíîñòè äîëжíы òîчíî ñèäåòü íà
шïèíäåëå Вàшåãî ýëåêòðîèíñòðóмåíòà.
Ðàáî÷èå
èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò è
ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.
ж
) Нå ïðèмåíÿéòå ïîâðåжäåííыå ðàáîчèå èíñòðóмåíòы.
Ïðîâåðÿéòå êàжäыé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåм ðàáîчèå
èíñòðóмåíòы, êàê òî, шëèфîâàëüíыå êðóãè íà ñêîëы è
òðåùèíы, шëèфîâàëüíыå òàðåëêè íà òðåùèíы, ðèñêè èëè
ñèëüíыé èçíîñ, ïðîâîëîчíыå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííыå
èëè ïîëîмàííыå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóмåíòà èëè ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà
ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåжäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè
óñòàíîâèòå íåïîâðåжäåííыé ðàáîчåé èíñòðóмåíò. Ïîñëå
çàêðåïëåíèÿ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà çàéмèòå ñàмè è âñå
íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà ïîëîжåíèå çà ïðåäåëàмè
ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà è âêëþчèòå
ýëåêòðîèíñòðóмåíò íà îäíó мèíóòó íà мàêñèмàëüíîå
чèñëî îáîðîòîâ.
Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû
ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.
з
) Ïðèмåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòы. В
çàâèñèмîñòè îò âыïîëíÿåмîé ðàáîòы ïðèмåíÿéòå
çàùèòíыé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç
èëè çàùèòíыå îчêè. Нàñêîëüêî óмåñòíî, ïðèмåíÿéòå
ïðîòèâîïыëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòы îðãàíîâ
ñëóõà, çàùèòíыå ïåðчàòêè èëè ñïåöèàëüíыé фàðòóê,
êîòîðыå çàùèùàþò Вàñ îò àáðàçèâíыõ чàñòèö è чàñòèö
мàòåðèàëà.
Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â
âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè
ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ
ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè
ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà
ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
и
) Ñëåäèòå çà òåм, чòîáы âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà
áåçîïàñíîм ðàññòîÿíèè ê Вàшåмó ðàáîчåмó óчàñòêó.
Êàжäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáîчåãî óчàñòêà äîëжíî èмåòü
ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòы.
Îñêîëêè äåòàëè èëè
ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è
ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî
ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
й
) Äåðжèòå ýëåêòðîèíñòðóмåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííыå
ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Вы âыïîëíÿåòå ðàáîòы, ïðè
êîòîðыõ ðàáîчèé èíñòðóмåíò мîжåò ïîïàñòü íà ñêðыòóþ
ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííыé шíóð ïîäêëþчåíèÿ
ïèòàíèÿ.
Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä
íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è
âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
к
) Äåðжèòå шíóð ïîäêëþчåíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò
âðàùàþùåãîñÿ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà.
Еñëè Вû ïîòåðÿåòå
êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ
ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è
Вàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé
èíñòðóìåíò.
л
) Нèêîãäà íå âыïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóмåíò èç ðóê, ïîêà
ðàáîчèé èíñòðóмåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà
îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Вû ìîæåòå ïîòåðÿòü
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
м
) Выêëþчàéòå ýëåêòðîèíñòðóмåíò ïðè
òðàíñïîðòèðîâàíèè.
Вàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî
çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé
ìîæåò íàíåñòè Вàì òðàâìó.
н
) Ðåãóëÿðíî îчèùàéòå âåíòèëÿöèîííыå ïðîðåçè Вàшåãî
ýëåêòðîèíñòðóмåíòà.
Вåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â
êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò
ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.
o) Нå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóмåíòîм âáëèçè ãîðþчèõ
мàòåðèàëîâ.
Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.
п
) Нå ïðèмåíÿéòå ðàáîчèå èíñòðóмåíòы, òðåáóþùèå
ïðèмåíåíèå îõëàжäàþùèõ жèäêîñòåé.
Ïðèìåíåíèå âîäû
èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê
ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.
Îáðàòíыé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåжäàþùèå
óêàçàíèÿ
Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ
èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,
øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé
ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé
ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ
íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.
Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî
ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò
áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç
çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã
äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò
íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì
øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.
Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí
ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
a) Êðåïêî äåðжèòå ýëåêòðîèíñòðóмåíò è çàéмèòå Вàшèм
òåëîм è ðóêàмè ïîëîжåíèå, â êîòîðîм Вы мîжåòå
ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíым ñèëàм. Ïðè íàëèчèè, âñåãäà
ïðèмåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, чòîáы êàê мîжíî
ëóчшå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíым ñèëàм èëè
ðåàêöèîííым мîмåíòàм ïðè íàáîðå îáîðîòîâ.
Îïåðàòîð
108
109
ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè
ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì
ñèëàì.
á) Вàшà ðóêà íèêîãäà íå äîëжíà áыòü âáëèçè
âðàùàþùåãîñÿ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà.
Ïðè îáðàòíîì óäàðå
ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå.
в
) Äåðжèòåñü â ñòîðîíå îò óчàñòêà, â êîòîðîм ïðè
îáðàòíîм óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóмåíò.
Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì
íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå
áëîêèðîâàíèÿ.
г
) Îñîáåííî îñòîðîжíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðыõ
êðîмêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáîчåãî
èíñòðóмåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.
Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ
êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ
êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.
д
) Нå ïðèмåíÿéòå ïèëüíыå öåïè èëè ïèëüíыå ïîëîòíà.
Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé
îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ñïåöèàëüíыå ïðåäóïðåжäàþùèå óêàçàíèÿ ïî шëèфîâàíèþ
è îòðåçàíèþ
a) Ïðèмåíÿéòå äîïóùåííыå èñêëþчèòåëüíî äëÿ Вàшåãî
ýëåêòðîèíñòðóмåíòà àáðàçèâíыå èíñòðóмåíòы è
ïðåäóñмîòðåííыå äëÿ íèõ çàùèòíыå êîжóõè.
Àáðàçèâíûå
èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è
íå áåçîïàñíû.
á) Вñåãäà ïðèмåíÿéòå çàùèòíыé êîжóõ, ïðåäóñмîòðåííыé
äëÿ ïðèмåíÿåмîãî âèäà àáðàçèâíîãî èíñòðóмåíòà.
Çàùèòíыé êîжóõ äîëжåí áыòü íàäåжíî çàêðåïëåí íà
ýëåêòðîèíñòðóмåíòå è íàñòðîåí òàê, чòîáы äîñòèãàëàñü
íàèáîëüшàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó
îïåðàòîðà äîëжíà áыòü îòêðыòà êàê мîжíî мåíüшàÿ чàñòü
àáðàçèâíîãî èíñòðóмåíòà.
Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí çàùèùàòü
îïåðàòîðà îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì
èíñòðóìåíòîì.
в
) Аáðàçèâíыå èíñòðóмåíòы äîïóñêàåòñÿ ïðèмåíÿòü òîëüêî
äëÿ ðåêîмåíäóåмыõ ðàáîò.
Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå
áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè
ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà
ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.
г
) Вñåãäà ïðèмåíÿéòå íåïîâðåжäåííыå фëàíöåâыå ãàéêè ñ
ïðàâèëüíымè ðàçмåðàмè è фîðмîé äëÿ âыáðàííîãî Вàмè
шëèфîâàëüíîãî êðóãà.
Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé
äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè.
Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ
øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
д
) Нå ïðèмåíÿéòå èçíîшåííыå шëèфîâàëüíыå êðóãè
áîëüшèõ ýëåêòðîèíñòðóмåíòîâ.
Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ
ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò
ðàçîðâàòü.
Äîïîëíèòåëüíыå ñïåöèàëüíыå ïðåäóïðåжäàþùèå óêàçàíèÿ
îòðåçàíèÿ шëèфîâàíèåм
a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è
çàâышåííîå óñèëèå ïðèжàòèÿ. Нå âыïîëíÿéòå ñëèшêîм
ãëóáîêèõ ðåçîâ.
Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî
íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è
ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî
èíñòðóìåíòà.
б
) Бóäüòå îñòîðîжíы ïåðåä è çà âðàùàþùèмñÿ îòðåçíым
êðóãîм.
Еñëè Вû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â
ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ
âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Вàñ.
в
) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðыâå â
ðàáîòå âыêëþчàéòå ýëåêòðîèíñòðóмåíò è äåðжèòå åãî
ñïîêîéíî, íåïîäâèжíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Нèêîãäà íå
ïыòàéòåñü âыíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç
ðåçà, òàê êàê ýòî мîжåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîмó óäàðó.
Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.
г
) Нå âêëþчàéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóмåíò ïîêà
àáðàçèâíыé èíñòðóмåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå
îòðåçíîмó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå чèñëî îáîðîòîâ, ïåðåä
òåм êàê Вы îñòîðîжíî ïðîäîëжèòå ðåçàíèå.
В ïðîòèâíîì
ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è
ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
д
) Ïëèòы èëè áîëüшèå çàãîòîâêè äîëжíы íàäåжíî ëåжàòü
íà îïîðå, чòîáы ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè
çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà.
Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò
ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü
íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.
е
) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîжíы ïðè âыïîëíåíèè ðåçîâ ñ
«ïîãðóжåíèåм» â ñòåíы èëè íà äðóãèõ íå ïðîñмàòðèâàåмыõ
óчàñòêàõ.
Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè
ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè
äðóãèõ îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Ñïåöèàëüíыå ïðåäóïðåжäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ
шëèфîâàíèÿ íàжäàчíîé áóмàãîé
a) Нå ïðèмåíÿéòå шëèфîâàëüíыå ëèñòы ñ çàâышåííымè
ðàçмåðàмè, à ñëåäóéòå äàííым èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçмåðàм
шëèфîâàëüíыõ ëèñòîâ.
Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå
çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è
áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Îñîáыå ïðåäóïðåжäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëîчíымè ùåòêàмè
a) Óчèòыâàéòå, чòî ïðîâîëîчíыå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè
òàêжå è ïðè íîðмàëüíîé ðàáîòå. Нå ïåðåãðóжàéòå
ïðîâîëîêè чðåçмåðíым óñèëèåм ïðèжàòèÿ.
Îòëåòàþùèå
êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/
èëè êîæó.
б
) Еñëè äëÿ ðàáîòы ðåêîмåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
çàùèòíыé êîжóõ, òî èñêëþчàéòå ñîïðèêîñíîâåíèå
ïðîâîëîчíîé ùåòêè ñ êîжóõîм.
Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå
ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ
ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â
òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç
óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ
(FI, RCD, PRCD).
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû.
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую
вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент
чтобы обнаружить пиричину неисправности.
Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии
с инструкциями производителя.
Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ
îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà
âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.
Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не
попадали на Вас.
При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его
необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
шлифовальному диску, держа его в руках.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой
шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из
вулканизированной фибры) может образоваться сильное
загрязнение во внутренней части угловой шлифовальной машинки.
При таких условиях эксплуатации из соображений безопасности
необходима основательная очистка внутренней части от отложений
металла и принудительное предварительное включение защитного
ÐÓÑÑÊÈÉ
выключателя тока утечки (FI). После срабатывания защитного
выключателя FI следует отправить машинку в ремонт.
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться
с кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина
резьбы должна соответствовать длине шпинделя.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух
из программы принадлежностей.
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАНÈЕ
Угловая шлифовальная машина используется для разделения и
чернового шлифования многих материалов, как например, металла
или камня, а также для шлифования с помощью пластмассового
тарельчатого шлифовального круга и для работы со стальной
проволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте указания
производителя принадлежностей.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÄЕÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВЕÒÑÒВÈÈ ÑÒАНÄАÐÒАМ EC
Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå,
îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“,
ñîîòâåòñòâóåò âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû 2011/65/
ЕU (Дèðåêòèâà îá îãðàíè÷åíèè ïðèìåíåíèÿ îïàñíûõ âåùåñòâ â
ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2004/108/ЕÑ, 2006/42/
ЕÑ è ïðèâåäåííûì äàëåå ãàðìîíèçèðîâàííûì íîðìàòèâíûì
äîêóìåíòàì:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Уполномочен на составление технической документации.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
ÏÎÄÊЛÞ×ЕНÈЕ Ê ÝЛЕÊÒÐÎÑЕÒÈ
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ
íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò
ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî
âûâîäà.
ÎБÑЛÓÆÈВАНÈЕ
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû
AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ
íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç
ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
ÑÈМВÎЛÛ
Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå
èíñòðóêöèþ ïî èñïîëüçîâàíèþ ïåðåä
íà÷àëîì ëþáûõ îïåðàöèé ñ èíñòðóìåíòîì.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíûå î÷êè.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå
âèëêó èç ðîçåòêè.
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå
âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
ïðèíàäëåæíîñòè.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/
ЕС по отходам от электрического и электронного
оборудования и соответствующим нормам
национального права вышедшие из употребления
электроинструменты подлежат сбору отдельно
для экологически безопасной утилизации.
Класс защиты II, электроинструмент, в котором
защита от поражения электрическим током
зависит не только от базовой изоляции, но и от
дополнительных защитных мер, таких как
двойная изоляция или усиленная изоляция.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України
ÐÓÑÑÊÈÉ
110
111
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Ъглошлайф
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Производствен номер
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Номинална консумирана мощност
720 W
720 W
720 W
720 W
Номинална скорост на въртене
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
ø на абразивните дискове
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Резба на шпиндела
M10
M14
M14
M14
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени
съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е
съответно:
Ниво на звукова мощност (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Ниво на звукова мощност (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Да се носи предпазно средство за
слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна
сума на три посоки) са определени в
съответствие с EN 60745.
Търкане:
Стойност на емисии на вибрациите ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Несигурност K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Шлайфане с шкурка
Стойност на емисии на вибрациите ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Несигурност K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други
стойности на вибрациите!
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
WS 6-125
Ъглошлайф
(110 V)
Производствен номер
4136 66 01...
...000001-999999
Номинална консумирана мощност
720 W
Номинална скорост на въртене
10000 min
-1
ø на абразивните дискове
125 mm
Резба на шпиндела
M14
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003
1,9 kg
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени
съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е
съответно:
Ниво на звукова мощност (K=3dB(A))
87 dB(A)
Ниво на звукова мощност (K=3dB(A))
98 dB(A)
Да се носи предпазно средство за
слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна
сума на три посоки) са определени в
съответствие с EN 60745.
Търкане:
Стойност на емисии на вибрациите ah
6,8 m/s
2
Несигурност K
1,5 m/s
2
Шлайфане с шкурка
Стойност на емисии на вибрациите ah
3,5 m/s
2
Несигурност K
1,5 m/s
2
При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други
стойности на вибрациите!
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може
да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се
използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите
може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или
работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен
цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в
защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на
електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
ВНИМАНИЕ!
Прочетете указанията за безопасност и
съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð,
ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî мÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò çà шëàéфàíå, шëàéфàíå
ñ шêóðêà, ðàáîòà ñ òåëåíè чåòêè è îòðåñíî шëèфîâàíå.
à) Òîçè åëåêòðèчåñêè èíñòðóмåíò ñå èçïîëçâà êàòî óðåä
çà шëàéфàíå, çà шëàéфàíå ñ шêóðêà, êàòî òåëåíà чåòêà
è мàшèíà çà îòðåçíî шëèфîâàíå. Мîëÿ, ñïàçâàéòå
âñèчêè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, óïúòâàíèÿ,
èçîáðàжåíèÿ è äàííè, êîèòî ïîëóчàâàòå çàåäíî ñ
åëåêòðèчåñêèÿ èíñòðóмåíò.
Àêî íå ñïàçâàòå óêàçàíèÿòà
ïî-äîëó, ìîæå äà ñå ñòèãíå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè
íàðàíÿâàíèÿ.
á) Òîçè åëåêòðîèíñòðóмåíò íå å ïîäõîäÿù çà ïîëèðàíå.
Ако се използва за цели, за които не е предвиден, този
електроуред може да доведе до опасност и наранявания.
в
) Нå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî
íå ñå ïðåïîðúчâàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè
åëåêòðîèíñòðóмåíò.
Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì
ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí
èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.
г
) Äîïóñòèмàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ
èíñòðóмåíò òðÿáâà äà å íàé-мàëêîòî ðàâíà íà
èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóмåíòà
мàêñèмàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå.
Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,
êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà
ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâъð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.
д
) Вúíшíèÿò äèàмåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ
èíñòðóмåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå,
ïîñîчåíè â òåõíèчåñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàшèÿ
åëåêòðîèíñòðóмåíò.
Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè
ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí
èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòъ÷íî äîáðå.
е
) Øëèфîâàùèòå äèñêîâå, фëàíöè, ïîäëîжíèòå äèñêîâå
èëè äðóãèòå ïðèëîжíè èíñòðóмåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò
òîчíî íà âàëà íà Вàшèÿ åëåêòðîèíñòðóмåíò.
Ðàáîòíè
èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî
è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.
ж
) Нå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóмåíòè.
Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå
èíñòðóмåíòè, íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè
èëè îòêúðòåíè ðúáчåòà, ïîäëîжíèòå äèñêîâå çà
ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå чåòêè çà
íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñчóïåíè òåëчåòà. Аêî èçòúðâåòå
åëåêòðîèíñòðóмåíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóмåíò, ãè
ïðîâåðÿâàéòå âíèмàòåëíî çà óâðåжäàíèÿ èëè
èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóмåíòè.
Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèмàòåëíî è ñòå мîíòèðàëè
ðàáîòíèÿ èíñòðóмåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà äà
ðàáîòè íà мàêñèмàëíè îáîðîòè â ïðîäúëжåíèå íà åäíà
мèíóòà; ñòîéòå è äðúжòå íàмèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà
âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå.
Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.
з
) Ðàáîòåòå ñ ëèчíè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèмîñò
îò ïðèëîжåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà мàñêà çà ëèöå, çàùèòà
çà îчèòå èëè ïðåäïàçíè îчèëà. Аêî å íåîáõîäèмî,
ðàáîòåòå ñ äèõàòåëíà мàñêà, шóмîçàãëóшèòåëè
(àíòèфîíè), ðàáîòíè îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà
ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè ïðåäïàçâà îò мàëêè îòêúðòåíè ïðè
ðàáîòàòà чàñòèчêè.
Î÷èòå Вè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò
ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè
äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ.
Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà
ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.
и
) Вíèмàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî
ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàмèðà
â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëèчíè ïðåäïàçíè
ñðåäñòâà.
Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå
äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è
èçâъí çîíàòà íà ðàáîòà.
й
) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà
îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóмåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè
ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåжåíèå èëè äà çàñåãíå
çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà
ñàмî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè.
Ïðè âëèçàíå íà
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå
òî ñå ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è
òîâà ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.
к
) Äðúжòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå
îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóмåíòè.
Àêî èçãóáèòå
êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå
ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà
ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà ðъêàòà Вè.
л
) Нèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà, ïðåäè
ðàáîòíèÿò èíñòðóмåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.
Въðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â
ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä
åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
м
) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà, íå ãî
îñòàâÿéòå âêëþчåí.
Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå
Вè ìîãàò äà áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â
ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â
òÿëîòî Вè.
н
) Ðåäîâíî ïîчèñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà
Вàшèÿ åëåêòðîèíñòðóмåíò.
Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ
çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ
óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.
o) Нå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà â áëèçîñò äî
ëåñíîçàïàëèмè мàòåðèàëè.
Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà
ïðåäèçâèêàò âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.
п
) Нå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóмåíòè, êîèòî èçèñêâàò
ïðèëàãàíåòî íà îõëàжäàùè òåчíîñòè.
Èçïîëçâàíåòî íà
âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà
òîêîâ óäàð.
Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî мó
Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà
çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí
èíñòðóìåíò, íàïð. àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê,
òåëåíà ÷åòêà è äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî
ðÿçêîòî ñïèðàíå íà âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò.
Вñëåäñòâèå íà òîâà åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî
óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà
èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì.
Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â
îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà
äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãъíå è â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè
äà âъçíèêíå îòêàò. В òàêъâ ñëó÷àé äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì
ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò
ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå.
В òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò.
Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî
èçïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Въçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà
áъäå ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè
ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.
a) Äðúжòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà çäðàâî è äðúжòå ðúöåòå
è òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, чå äà ïðîòèâîñòîèòå íà
åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî åëåêòðîèíñòðóмåíòúò
èмà ñïîмàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà
äà ãî êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè
âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè мîмåíòè ïî âðåмå íà
âêëþчâàíå.
Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè
ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè
ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà.
112
113
б
) Нèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè
ñå ðàáîòíè èíñòðóмåíòè.
Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò
ìîæå äà íàðàíè ðъêàòà Вè.
в
) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè
îòñêîчèë åëåêòðîèíñòðóмåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò.
Îòêàòъò ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà
äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.
г
) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè,
îñòðè ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè
çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóмåíòè â îáðàáîòâàíèÿ
äåòàéë.
Ïðè îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè
ðÿçêî îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò
ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå. Òîâà
ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà èëè îòêàò.
д
) Нå èçïîëçâàéòå âåðèжíè èëè íàçúáåíè ðåжåùè
ëèñòîâå.
Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò
îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
шëèфîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå
a) Èçïîëçâàéòå ñàмî ïðåäâèäåíèòå çà Вàшèÿ
åëåêòðîèíñòðóмåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è
ïðåäíàçíàчåíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê
ïðåäïàçåí êîжóõ.
Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà
ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà áъäàò
åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà.
б
) Вèíàãè èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîжóõ, êîéòî å
ïîäõîäÿù çà èçïîëçâàíèÿ âèä àáðàçèâåí äèñê.
Ïðåäïàçíèÿò êîжóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúм
åëåêòðîèíñòðóмåíòà è äà å ðàçïîëîжåí òàêà, чå äà
îñèãóðÿâà мàêñèмàëíà áåçîïàñíîñò, íàïð. àáðàçèâíèÿò
äèñê íå òðÿáâà äà å íàñîчåí íåïîêðèò îò êîжóõà êúм
ðàáîòåùèÿ ñ мàшèíàòà.
Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà
ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è
îò âëèçàíå â ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.
в
) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå
ñàмî çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè.
Íàïð.: íèêîãà
íå øëèôîâàéòå ñъñ ñòðàíè÷íàòà ïîâъðõíîñò íà äèñê çà
ðÿçàíå. Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà
ìàòåðèàë ñ ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè
ñ÷óïè.
г
) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè фëàíöè, êîèòî ñà
â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçмåðè è
фîðмà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê.
Èçïîëçâàíåòî íà
ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà
îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà
ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà
øëèôîâàíå.
д
) Нå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò
ïî-ãîëåмè åëåêòðîèíñòðóмåíòè.
Дèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè
ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè,
ñ êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåжåùè
äèñêîâå
a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåжåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî
мó ïðèòèñêàíå. Нå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè
ñðåçîâå.
Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà
îïàñíîñòòà îò çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è
îò âъçíèêâàíåòî íà îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.
б
) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä
âúðòÿùèÿ ñå ðåжåù äèñê.
Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà
ðàâíèíà ñ òÿëîòî Вè, â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ
âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Вàñ è
äà Вè íàðàíè.
в
) Аêî ðåжåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå
ðàáîòà, èçêëþчâàéòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà è ãî îñòàâÿéòå
åäâà ñëåä îêîíчàòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà
äèñêà. Нèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå
äèñê îò мåжäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëóчàé мîжå
äà âúçíèêíå îòêàò.
Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà
çàêëèíâàíåòî.
г
) Нå âêëþчâàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóмåíòà, àêî
äèñêúò ñå íàмèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè
âíèмàòåëíî äà ïðîäúëжèòå ðÿçàíåòî, èçчàêàéòå
ðåжåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà
âúðòåíå.
В ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêъò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà
îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò.
д
) Ïîäïèðàéòå ïëîчè èëè ãîëåмè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî
ïîäõîäÿù íàчèí, çà äà îãðàíèчèòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå
íà îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåжåù äèñê.
Ïî âðåìå
íà ðÿçàíå ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà
ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí
îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå,
òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé.
е
) Бúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà
êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî мîãàò äà êðèÿò
èçíåíàäè.
Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà
ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè,
åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
шëèфîâàíå ñ шêóðêà
a) Нå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåмè ëèñòîâå шêóðêà,
ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçмåðèòå íà
шêóðêàòà.
Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí
ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è
äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è ðàçêъñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî
âъçíèêâàíå íà îòêàò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè
ïîчèñòâàíå ñ òåëåíè чåòêè
a) Нå çàáðàâÿéòå, чå è ïðè íîðмàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
чåòêà ïàäàò òåëчåòà. Нå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà чåòêà,
êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî.
Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà
÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè
êîæàòà Вè.
б
) Аêî ñå ïðåïîðúчâà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîжóõ,
ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, чå òåëåíàòà чåòêà íå
äîïèðà äî íåãî.
Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè
ìîãàò äà óâåëè÷àò äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà
ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
машина работи.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи
също при машини с предпазен съединител, понеже той се
задейства само при блокиране чрез импулс.
Веднага изключете машината, ако се появят значителни
вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете
машината за да установите причината.
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват
съобразно данните на поизводителя.
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете
внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от
пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се намират
горими материали. Да не се използва прахоулавяне.
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при
шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
При рязане на камък задължително да се използва водещата
шейна.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
затегната.
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не
се държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с
ръка срещу диска.
БЪЛГАРСКИ
При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко
шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните
шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване
във вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При
такива експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е
необходимо основно почистване на вътрешността от метални
отлагания и задължително предварително включване на защитен
прекъсвач за утечен ток FI. След задействане на защитния
FI-прекъсвач машината трябва да се изпрати за ремонт.
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с
диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е
достатъчно дълга за шпиндела.
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с
аксесоари.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям
брой материали, като например метал или камък, както и за
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с
телена четка. В случай на съмнение обърнете внимание на
указанията на производителя на аксесоари.
Този уред може да се използва по предназначение само както е
посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в
"Технически данни" продукт съответства на всички важни
разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG,
2006/42/EG, както и на всички следващи нормативни документи
във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата документация
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип “шуко”,
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
чисти.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
или директно от AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,
като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
При работа с машината винаги носете предпазни
очила.
Преди всякакви работи по машината извадете
щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение от
програмата за аксесоари.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съобразно Европейска директива
2002/96/ЕО за стари електрически и електронни
уреди и нейното реализиране в националното
законодателство изхабените електроинструменти
трябва да се събират отделно и да се предават в
пункт за екологосъобразно рециклиране.
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
който защитата срещу токов удар зависи не
само от основното изолиране, а при която се
използват допълнителни предпазни мерки,
като двойна изолация или подсилена
изолация.
БЪЛГАРСКИ
114
115
ROMÂNIA
ROMÂNIA
DATE TEHNICE
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Polizor unghiular
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Număr producţie
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Putere nominală de ieşire
720 W
720 W
720 W
720 W
Turaţie nominală
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Diametru disc de rectificare
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Filetul axului de lucru
M10
M14
M14
M14
Greutatea conform „EPTA procedure
01/2003"
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60
745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
este tipic de:
Nivelul presiunii sonore
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Nivelul sunetului
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe
trei direcţii) determinate conform normei EN
60745.
Rectificare de degroşare:
Valoarea emisiei de oscilaţii ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Nesiguranţǎ K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Şlefuire cu hârtie abrazivă
Valoarea emisiei de oscilaţii ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Nesiguranţǎ K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot fi diferite!
DATE TEHNICE
WS 6-125
Polizor unghiular
(110 V)
Număr producţie
4136 66 01...
...000001-999999
Putere nominală de ieşire
720 W
Turaţie nominală
10000 min
-1
Diametru disc de rectificare
125 mm
Filetul axului de lucru
M14
Greutatea conform „EPTA procedure
01/2003"
1,9 kg
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60
745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
este tipic de:
Nivelul presiunii sonore
87 dB(A)
Nivelul sunetului
98 dB(A)
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe
trei direcţii) determinate conform normei EN
60745.
Rectificare de degroşare:
Valoarea emisiei de oscilaţii ah
6,8 m/s
2
Nesiguranţǎ K
1,5 m/s
2
Şlefuire cu hârtie abrazivă
Valoarea emisiei de oscilaţii ah
3,5 m/s
2
Nesiguranţǎ K
1,5 m/s
2
La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot fi diferite!
AVERTISMENT
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma
EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la
oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite
pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere,
gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost
oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la
oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
AVERTISMENT!
Citiţi toate avizele de siguranţă şi
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate
provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Instrucţiuni de siguranţă comune pentru polizare, şlefuire
cu hârtie de şmirghel, lucrări cu peria de sârmă şi retezare
prin tăiere.
a) Această sculă electrică se foloseşte ca polizor, maşină
de şlefuit cu hârtie de şmirghel, perie de sârmă şi de
retezare prin tăiere. Respectaţi toate instrucţiunile de
siguranţă, indicaţiile, reprezentările şi datele pe care le
primiţi împreună cu scula electrică.
Dacă nu respectaţi
următoarele indicaţii se pot provoca electrocutări, foc şi/sau
răniri grave.
b) Această sculă electrică nu este adecvată pentru rodare.
Utilizarea sculei electrice la operaţii pentru care nu este
concepută poate cauza pericole şi accidentări.
c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi
recomandate în mod special de către producător pentru
această sculă electrică.
Faptul în sine că dispozitivul
respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu
garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.
d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie cel
puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică.
Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se
poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.
e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
dumneavoastră electrice.
Dispozitivele de lucru greşit
dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă
măsură.
f) Discurile de şlefuit, flanşele, discurile abrazive sau
celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe
arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.
Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de
polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc neuniform,
vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
fiecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca
discurile de şlefuit nu sunt sparte şi fisurate, dacă discurile
abrazive nu sunt fisurate, uzate sau foarte tocite, dacă
periile de sârmă nu prezintă fire desprinse sau rupte. Dacă
scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,
verificaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv
de lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat
dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aflate în preajmă în
afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi
scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia nominală.
De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup
în această perioadă de probă.
h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
ferească de micile aşchii şi particule de material.
Ochii
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în
cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului
sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful
degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat
zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine
pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament
personal de protecţie.
Fragmente din piesa de lucru sau din
dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar
în afara sectorului direct de lucru.
j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci
când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate
nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de
alimentare.
Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub
tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce
la electrocutare.
k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de
lucru care se rotesc.
Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,
cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul
dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se
roteşte.
l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
dispozitivul de lucru să se fi oprit complet.
Dispozitivul de
lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de
sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra
sculei electrice.
m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
transportaţi.
În urma unui contact accidental cu dispozitivul de
lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi
chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei
dumneavoastră electrice.
Ventilatorul motorului atrage praf în
carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate
provoca pericole electrice.
o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
inflamabile.
Scânteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de
răcire lichizi.
Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi
poate duce la electrocutare.
Recul şi avertismente corespunzătoare
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea
unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi un disc de
şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau
blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care
se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fie
accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de
rotaţie a dispozitivului de lucru.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se
blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care
penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi
duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca
recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în sens
opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în
punctul de blocare. În această situaţie discurile de şlefuit se pot
chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a
sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive
adecvate, precum cele descrise în continuare.
a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele
într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.
Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că
acesta există, pentru a avea un control maxim asupra
forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii
înalte.
Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie
prin măsuri preventive adecvate.
b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru
aflate în mişcare de rotaţie.
În caz de recul dispozitivul de
lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.
c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a
sculei electrice în caz de recul.
Reculul proiectează scula
electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din
punctul de blocare.
d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor
ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru
de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia.
Dispozitivul de
lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în
colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.
Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.
e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze
dinţate.
Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul
sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
116
117
a)
Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
prevăzută pentru aceste corpuri abrasive.
Corpurile
abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică
nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure.
b) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută
pentru corpul abraziv întrebuinţat. Apărătoarea de
protecţie trebuie fixată sigur pe scula electrică şi astfel
ajustată încât să atingă un grad maxim de siguranţă în
exploatare, adică numai o porţiune extrem de mică a
corpului abraziv să rămână descoperită în partea dinspre
operator.
Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze
operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de
atingerea accidentală a corpului abraziv.
c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru
posibilităţile de utilizare recomandate.
De exemplu: nu
şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de
tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea
discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp
abraziv poate duce la ruperea sa.
d) Folosiţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate
având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de
şlefuit ales de dumneavoastră.
Flanşele adecvate sprijină
discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.
Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite faţă de flanşele
pentru alte discuri de şlefuit.
e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la
scule electrice mai mari.
Discurile de şlefuit pentru sculele
electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai
ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.
Alte avertismente speciale privind tăierea
a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea
puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci.
O
supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia
şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau
de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a
ruperii corpului abraziv.
b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care
se roteşte.
Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în
direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică
împreună cu discul care se roteşte pot fi proiectate direct spre
dumneavoastră.
c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi
lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până
când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să
extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate
produce un recul.
Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării
discului.
d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta
se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să
atingă turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi să
tăiaţi cu precauţie.
În caz contrar discul se poate agăţa, sări
afară din piesa de lucru sau provoca recul.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a
diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de
tăiere.
Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De
aceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în
apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.
f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi”
în pereţi
deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate.
La
penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul
dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori
electrici sau alte obiecte.
Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci
respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la
dimensiunile foilor abrasive.
Foile abrazive care depăşesc
marginile discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea,
ruperea foilor abrazive, sau pot duce la recul.
Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi
de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu
suprasolicitaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea
puternică.
Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu
uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.
b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie,
împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi
peria de sârmă.
Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări
diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor
cenrifuge.
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
previne comutarea.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
funcţionării maşinii.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în
mişcare.
Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.
Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar
alte defecţiuni. Verificaţi maşina pentru depistarea cauzei.
Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi
grijă că nici o persoana să nu fie pusă în pericol. Datorită
pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie
să fie amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)
Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu
Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !
Piuliţa de reglare trebuie să fie stransă înainte de începerea
lucrului cu această maşina.
Piesa de prelucrat trebuie fixată dacă nu este suficient de grea
pentru a fi stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat
către discul polizorului cu mîna dvs.
În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu
platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din fibră
vulcanizată), în interiorul polizorului unghiular poate apărea
murdărie în cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare,
din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a
depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui
întrerupător diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului
diferenţial, maşina se va trimite la reparat.
Pentru sculele care se intenţionează a fi dotate cu roţi cu
orificiu filetat, asiguraţi-vă că filetul roţii este destul de lung
pentru a accepta lungimea axului.
Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din
programul de accesorii.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Maşina de şlefuit unghiuri poate fi utilizatǎ la retezarea şi la
rectificarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex.
metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat
din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de
sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile
fabricanţilor de accesorii.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
utilizare normală
ROMÂNIA
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date
tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile legale
relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE,
2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate:
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul
se conformează clasei II de securitate.
INTREŢINERE
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot
timpul
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele
din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă
rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista
noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul
la agenţii de service locali sau direct la
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLURI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
pornirea maşinii
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când
utilizaţi maşina.
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de
a efectua intervenţii la maşină.
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
standard , disponibil ca accesoriu
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
precum şi la transpunerea acesteia în drept
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
separat şi introduse într-un circit de reciclare
ecologic.
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
protecţia împotriva curentării nu depinde numai
de izolaţia de bază, ci la care se folosesc măsuri
de protecţie suplimentare precum izolaţia dublă
sau izolaţia ranforsată.
ROMÂNIA
118
119
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
WS 6-100
WS 6-115
WS 6-115
WS 6-125
Аголна брусилка
(220-240 V)
(110 V)
(220-240 V)
Производен број
4136 66 01...
...000001-999999
4132 51 01...
4134 96 01...
...000001-999999
4134 99 01...
...000001-999999
4135 13 01...
...000001-999999
Определен внес
720 W
720 W
720 W
720 W
Номинална брзина
11000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
10000 min
-1
Дијаметар на дискот за глодање
100 mm
115 mm
125 mm
125 mm
Срце на работната оска
M10
M14
M14
M14
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003
1,8 kg
1,9 kg
1,9 kg
1,9 kg
Информација за бучавата/вибрациите
Измерените вредности се одредени
согласно стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот
типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (K=3dB(A))
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
87 dB(A)
Ниво на јачина на звук. (K=3dB(A))
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Носте штитник за уши.
Вкупни вибрациски вредности (векторски
збир на трите насоки) пресметани согласно
EN 60745.
Грубо стругање:
Вибрациска емисиона вредност ah
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
6,8 m/s
2
Несигурност К
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Ленти од хартија за шмирглање
Вибрациска емисиона вредност ah
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
Несигурност К
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Кај други апликации, како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други
вибрациски вредности!
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
WS 6-125
Аголна брусилка
(110 V)
Производен број
4136 66 01...
...000001-999999
Определен внес
720 W
Номинална брзина
10000 min
-1
Дијаметар на дискот за глодање
125 mm
Срце на работната оска
M14
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003
1,9 kg
Информација за бучавата/вибрациите
Измерените вредности се одредени
согласно стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот
типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (K=3dB(A))
87 dB(A)
Ниво на јачина на звук. (K=3dB(A))
98 dB(A)
Носте штитник за уши.
Вкупни вибрациски вредности (векторски
збир на трите насоки) пресметани согласно
EN 60745.
Грубо стругање:
Вибрациска емисиона вредност ah
6,8 m/s
2
Несигурност К
1,5 m/s
2
Ленти од хартија за шмирглање
Вибрациска емисиона вредност ah
3,5 m/s
2
Несигурност К
1,5 m/s
2
Кај други апликации, како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други
вибрациски вредности!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може
да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на
оптоварувањето на осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за
други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може
значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е
исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на
целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на
електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
упатства и инструкции.
Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за
во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Заедничките напомени за безбедност во однос на
стругањето, стругање со песочна хартија
а) Ова електро-орудие треба да се употребува како
стругач, стругач со песочна хартија, челична четка и
машина за раздвојно стругање. Обратете внимание на сите
напомени за безбедност, упатства, прикази и податоци кои
што ќе ги добиете со електро-орудието.
Ако следните
упатства нема да ги запазувате може да дојде до електричен
удар, пожар и/или тешки повреди.
б) Овој електро-алат не е наменет за полирање.
Секакви
употреби, за кои овој алат не е предвиден, можат да
предизвикаат загрозувања и повреди.
в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и
препорачан од производителот специјално за овој
електро-алат.
Доколку извесен прибор можете да го
прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува
гаранција за сигурно употреба.
г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде
најмалку толку голем колку што е максималниот број на
вртежи зададен на електро-алат.
Приборот што се врти
побргу од дозволеното, може да се скрши и разлета.
д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот
мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на
вашиот електро-алат.
Приборите со несоодветна димензија
не можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.
ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите
(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно
да соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.
Приборот што не одговара прецизно во осовината на
електро-алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и
може да доведе до губење на контролата.
е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба
извршете контрола, како на пример на дисковите за
брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата
за брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема
искористеност, на четките со жици по однос на лабави или
скршени жици. Ако електро-алатот или приборот паднат,
проверете, дали тие се оштетени или употребете
неоштетен прибор. Ако приборот сте го провериле и го
употребувате, тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во
близина, треба да бидете вон доменот на ротирачкиот
прибор и оставете го приборот да работи една минута со
максимален број на вртежи.
Оштетениот прибор најчесто се
крши во овој тест-период.
ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од
употребата, користете целосна визуелна заштита, заштита
за очите или заштитни очила. Доколку е потребно, носете
маска за заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни
ракавици или специјална престилка, со која се
заштитувате од ситни честички од шлајфувањето и од
материјалот.
Очите треба да бидат заштитени од страни тела
што се разлетуваат наоколу, а кои настануваат при различни
употреби. Заштита маска од прашина и за дишење мора да ја
филтрираат прашината што се создава при работата. Доколку
сте подолго време изложени на гласна бучава, тоа може да
предизвика губење на слухот.
з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да
се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на
работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,
мора да носи опрема за лична заштита.
Можат да се
разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен
прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од
директниот делокруг на работа.
ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини
за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот
може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот
кабел за напојување со струја.
Контактот со водови што
спроведуваат напон, става и метални делови од електро-
апаратот под напон и доведува до електричен удар.
и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од
прибор што се врти.
Доколку ја изгубите контролата над
електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се
исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да
бидат повлечени во приборот што се врти.
ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не
постигне состојба на комплетно мирување.
Електро-алатот
што се врти може да дојде во контакт со површината, на
којашто се остава, а на тој начин можете да ја изгубите
контролата над електро-алатот.
к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го
носите.
Вашата облека може да биде закачена преку случаен
контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе
во вашето тело.
л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот
електро-алат.
Вентилаторот на моторот влече прашина во
куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може да
предизвика електрични опасности.
љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на
материјали што горат.
Таквите материјали можат да се
запалат од искри.
м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни
средства за ладење.
Употребата на вода или на други течни
средства за ладење може да доведе до електричен удар.
Повратен удар и референтни безбедносни упатства
Повратниот удар претставува неочекувана реакција како
последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како
на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн.
Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно
стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин
неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна
насока од насоката на вртење на приборот во точката на
спојување.
Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран
во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во
материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до
излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во
таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот
или настрана од него, зависно од насоката на вртење на
дискот во точката на спојување. Притоа дисковите за брусење
можат исто така и да се скршат.
Повратен удар претставува последица од погрешна или
неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде
избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се
опишани подолу.
а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето
тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да
дадете отпор на силите од повратиот удар. Секогаш
употребувајте ја додатната рачка, доколку постои, за да
можете да имате максимална можна контрола над силите
од повратниот удар или на моментите на реакција при
пуштање во работа.
Операторот може да ги контролира
силите на повратниот удар и реакционите сили со преземање
соодветни мерки на претпазливост.
б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на
прибор што се врти.
Во случај на повратен удар, приборот
може да биде исфрлен врз вашата рака.
в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое
електро-алатот се движи во случај на повратен удар.
Повратниот удар го води електро-алатот во спротивна насока
од насоката на движење на дискот за брусење на местото за
спојување.
г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови
итн. Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од
и заглавува во материјалот за обработка.
Кај агли, остри
рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон
кон заглавување. Тоа предизвикува губење на контролата или
повратен удар.





