Salter BPW-9154 MiBody Bluetooth Automatic Wrist Blood Pressure Monitor – страница 7

Инструкция к Весам ювелирным Salter BPW-9154 MiBody Bluetooth Automatic Wrist Blood Pressure Monitor

EPÄSÄÄNNÖLLISEN SYKKEEN TUNNISTIN

FIN

Tässä verenpainemittarissa on epäsäännöllisen sykkeen tunnistin. Tunnistin tallentaa jokaisen mittauksen yhteydessä

sykkeen lyöntivälit ja laskee vakiopoikkeman. Jos laskettu arvo on 15 tai suurempi, näyttöön ilmestyy IHB-symboli, kun

mittaustulos ilmoitetaan.

HUOMAUTU

Kun IHB-symboli näkyy näytössä, se on merkki siitä, että laite havaitsi epäsäännöllisen sykkeen mittauksen

aikana. Tästä EI yleensä tarvitse olla huolissaan. Jos symboli kuitenkin esiintyy usein, on suositeltavaa ottaa

yhteyttä lääkäriin. Muista, että laite ei korvaa sydäntutkimusta, vaan havaitsee ainoastaan epäsäännöllisen pulssin

varhaisessa vaiheessa.

KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA

Täydellinen luettelo MiBody-sovellusta koskevista usein kysytyistä kysymyksistä löytyy osoitteesta www.

uk.salterhousewares.com/mibody.

Miksi verenpaineeni vaihtelee jopa saman päivän aikana?

1. Verenpaine vaihtelee päivän aikana yksilöllisesti. Siihen vaikuttaa myös se, kuinka mansetti kiinnitetään, sekä

mittausasento, siksi mittaus on hyvä tehdä samanlaisissa olosuhteissa.

2. Tietyt lääkkeet vaikuttavat verenpaineen vaihteluun.

3. Odota vähintään 4–5 minuuttia mittausten välillä.

Miksi sairaalassa mitattuna verenpainelukemani on erilainen kuin kotona mitattuna?

Verenpaine vaihtelee vuorokauden aikana sään, tunteiden, liikunnan jne. takia ja etenkin ”lääkäripelko” saa verenpaineen

kohoamaan. Kun mittaat verenpainettasi kotona, kiinnitä huomiota seuraaviin:

Varmista, että mansetti on oikein paikallaan.

Tarkista, onko mansetti liian kireällä tai löysällä.

Varmista, että mansetti on kunnolla kiinni ranteessa.

Jos tunnet olosi hermostuneeksi, hengitä syvään ja rauhallisesti 2–3 kertaa ennen mittauksen aloittamista.

Vinkki: odota 4–5 minuuttia, kunnes olet rahoittunut.

Onko tulos sama, jos mittaus tehdään oikean käden ranteesta?

Mittauksen voi tehdä kummastakin ranteesta, mutta tulokset voivat vaihdella yksilöittäin, joten on suositeltavaa tehdä

mittaus aina samasta ranteesta.

121

ONGELMATILANTEET

FIN

Tässä kappaleessa on luettelo virheviesteistä ja usein kysyttyjä kysymyksiä ongelmista, joita saattaa tulla vastaan

verenpainemittaria käytettäessä. Jos laite ei mielestäsi toimi niin kuin sen pitäisi, tarkista seuraavat ennen kuin otat

yhteyttä huoltoon.

ONGELMA OIRE TARKISTA KORJAUSTOIMENPIDE

Näyttö on himmeä

Paristot ovat kuluneet loppuun. Vaihda tilalle uudet paristot.

Ei virtaa

tai siihen ei tule

valoa

Paristot on asetettu väärin. Aseta paristot oikein.

Näkyy

Heikot paristot

Paristot ovat heikot. Vaihda tilalle uudet paristot.

näytössä

Varmista, että puhelimen

E 1 näkyy Tietoyhtyes on katkennut.

Bluetooth-toiminto on aktivoitu tai

toiminta-alueella.

Kiinnitä mansetti uudelleen ja tee

E 2 näkyy Mansetti on liian kireällä.

mittaus uudelleen.

Rentoudu hetkeksi ja tee mittaus

E 3 näkyy Mansetin paine on liian korkea.

uudelleen.

E 9 näkyy Laitetta ei ole käynnistetty. Käynnistä uudelleen.

Liike voi vaikuttaa

E 10 tai

Laite havaitsi liikettä mittauksen

Virheviesti

mittaustulokseen. Rentoudu

E 11 näkyy

aikana.

hetkeksi ja tee mittaus uudelleen.

Mittaustoiminto ei havaitse

Löysää vaatetusta käsivarren

E 20 näkyy

pulssisignaalia.

ympärillä ja tee mittaus uudelleen.

Rentoudu hetkeksi ja tee mittaus

E 21 näkyy Mittausvirhe.

uudelleen.

Tee mittaus uudelleen. Jos ongelma

jatkuu, kysy neuvoa jälleenmyyjältä

EExx näkyy näytössä Kalibrointivirhe on tapahtunut.

tai asiakaspalvelustamme.

Yhteystiedot ja palautusohjeet

löytyvät takuusta.

122

TEKNISET TIEDOT

FIN

Virtalähde 2 AAA-paristoa

Näyttö Digitaalinen nestekidenäyttö, vaakaprofiili 36 x 41 mm

Mittaustapa Oskillografinen testitila

Paine: 0kpa-40kpa (0mmHg-300mmHg):

Mittausalue

(40–199) sykettä/minuutti

Paine:

5–40 °C, ± 0.4kpa (3mmHg):n alueella

Tarkkuus

0–45 °C (alueelta 5–40 °C)

±5 mmHg:n alueella

Pulssi: ±5 %

Lämpötila: 5–40 °C, suhteellinen ilmankosteus ≤85 %

Normaalit käyttöolosuhteet

Ilmanpaine: 86–106 kPa

Lämpötila: -20–60 °C, suhteellinen ilmankosteus 10¬–93 %

Varastointi- ja kuljetusolosuhteet

Ilmanpaine: 50–106 kPa

Ranteen ympärysmitta Noin 13,5–21,5 cm

Nettopaino Noin 120 g (ilman paristoja)

Ulkoiset mitat Noin 80×65×22 mm (ilman mansettia)

Tarvikkeet 2 AAA-alkaliparistoa, käyttöopas

Toimintatapa Jatkuvatoiminen

Suojausluokitus BF-tyypin liityntäosa

Vesisuojaus IP20

Ohjelmistoversio V01

Laiteluokitus Sisäisellä virtalähteellä varustettu sähkökäyttöinen lääkintälaite

VAROITUS: Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.

123

YHTEYSTIEDOT

FIN

Lisätietoja tuotteistamme löytyy osoitteesta www.salterhousewares.com

Myynti- ja huoltoasiat Britanniassa: HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,

Tonbridge, Kent TN11 0GP, Englanti. Palvelupuhelin: (01732) 360783. Yhteyshenkilö Irlannissa: Petra Brand Masters, Unit J4

Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Irlanti. Puh. +00 353 (0) 1 6510660, s-posti sales@petrabrandmasters.ie.

www.salterhousewares.com/servicecentres

EMC-OHJEISTUS

Taulukko 1 – Ohjeistus ja valmistajan lausunto – kaikkien LAITTEIDEN ja JÄRJESTELMIEN sähkömagneettiset päästöt

Ohjeistus ja valmistajan lausunto – sähkömagneettiset päästöt

BPW-9154 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.

BPW-9154-verenpainemittarin käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä.

Päästötesti Yhdenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus

BPW-9154-verenpainemittari lähettää sähkömagneettista

RF-päästöt

Ryhmä 1

energiaa toimiakseen sille tarkoitetulla tavalla. Tämä voi

CISPR 11

vaikuttaa lähellä oleviin elektronisiin laitteisiin.

RF-päästö

Luokka B

CISPR 11

Harmoniset yliaallot

Ei sovellettavissa

IEC 61000-3-2

Jännitevaihtelut/

välkyntä

Ei sovellettavissa

IEC 61000-3-3

124

Taulukko 2 – Ohjeistus ja valmistajan lausunto – kaikkien SÄHKÖKÄYTTÖISTEN LÄÄKINTÄLAITTEIDEN ja SÄHKÖKÄYTTÖISTEN

LÄÄKINTÄLAITEJÄRJESTELMIEN sähkömagneettinen häiriönsieto

FIN

Ohjeistus ja valmistajan lausunto – sähkömagneettiset päästöt

BPW-9154 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.

BPW-9154-verenpainemittarin käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä.

Sähkömagneettinen ympäristö

Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Yhdenmukaisuustaso

- ohjeistus

Elektrostaattinen

±6 kV kosketin

±6 kV kosketin

Lattioiden tulisi olla puuta, betonia

purkaus (ESD)

±8 kV ilma

±8 kV ilma

tai keraamista laattaa. Jos lattia on

IEC 61000-4-2

peitetty synteettisellä materiaalilla,

suhteellisen kosteuden pitää olla

vähintään 30 %.

Nopeasti ohimenevä

±2 kV

Ei sovellettavissa

sähkö/purske

virransyöttölinjoille

IEC 61000-4-4

Syöksyjännite

±1 kV vaiheiden välillä

Ei sovellettavissa

IEC 61000-4-5

±2 kV vaiheen ja maan

välillä

Jännitekuopat, lyhyet

<5 % UT

Ei sovellettavissa

katkokset ja jännitteen

(>95 % lasku UT:ssä)

vaihtelut verkkovirran

0,5 jakson ajan

tulojohdoille

40 % UT

Ei sovellettavissa

IEC 61000-4-11

(60 % lasku UT:ssä)

5 jakson ajan

70 % UT

Ei sovellettavissa

(30 % lasku UT:ssä)

25 jakson ajan

<5 % UT

Ei sovellettavissa

(>95 % lasku UT:ssä)

5 jakson ajan

Sähkövirran taajuuden

3A/m 3A/m Verkkotaajuisten magneettikenttien

3 A/m (50 Hz)

tasojen on vastattava tyypillisen

magneettikenttä

kaupallisen tai sairaalaympäristön

IEC 61000-4-8

tyypillisen sijaintipaikan tasoa.

HUOM! UT on verkkovirtajännite ennen testitason soveltamista.

125

Taulukko 4 – Ohjeistus ja valmistajan lausunto – sellaisten SÄHKÖKÄYTTÖISTEN LÄÄKINTÄLAITTEIDEN ja SÄHKÖKÄYTTÖISTEN

FIN

LÄÄKINTÄLAITEJÄRJESTELMIEN sähkömagneettinen häiriönsieto, jotka eivät ole elämää ylläpitäviä

Ohjeistus ja valmistajan lausunto – sähkömagneettiset päästöt

BPW-9154 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.

BPW-9154-verenpainemittarin käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä.

IEC 60601

Compliance

Electromagnetic

Immunity test

test level

level

environment - guidance

Kannettavia radiotaajuudella toimivia viestintälaitteita

ei tule käyttää yhtään lähempänä PBW-9154-laitetta,

mukaan lukien sen kaapelit, kuin sillä etäisyydellä, mikä on

laskettavissa lähettimen taajuudelle soveltuvasta kaavasta.

Suositeltu etäisyys

Johtuva

3 Vrms

Ei

d = 1,167

P

radiotaajuus

150 kHz–

sovellettavissa

IEC 61000-4-6

80 MHz

Säteily-

3 V/m

3 V/m

d = 1,167

P

80 MHz–800 MHz

radiotaajuus

80 MHz–

IEC 61000-4-3

2,5 GHz

d = 2,333

P

800 MHz–2,5 GHz

missä

P

on lähettimen maksimilähtöteho watteina (W)

valmistajan ilmoituksen mukaan ja

d

on suositeltava

erotusetäisyys metreinä (m).

Kiinteiden RF-lähettimien kenttävoimakkuuksien, jotka on

a

määritetty sähkömagneettisella kenttäkokeella,

on oltava

b

vastaavuustasoa pienempiä jokaisella taajuusalueella.

Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla

symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä:

HUOMAUTUS 1: 80 MHz:ssä ja 800 MHz:ssä käytetään suurempien taajuusalueiden erottavaa välimatkaa.

HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen leviämiseen vaikuttavat

imeytyminen rakenteisiin, esineisiin ja ihmisiin sekä heijastuminen niistä.

a

Kentänvoimakkuuksia kiinteistä lähettimistä, kuten radion tukiasemista (matkapuhelin /langaton), puhelimista

ja siirtyvän maaradioliikenteen radioverkoista, radioamatöörilähetyksistä, AM- ja FM-radiolähetyksistä, ei voida

ennustaa tarkasti. Jotta kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettista ympäristöä voitaisiin arvioida,

asennuspaikalla pitäisi tehdä sähkömagneettinen mittaus. Jos mitattu kentän voimakkuus siinä tilassa, jossa

BPW-9154-laitetta aiotaan käyttää, ylittää edellä mainitun hyväksyttävän radiotaajuutta koskevan vaatimustason, on

laitetta tarkkailtava, kunnes tiedetään, että se toimii kunnolla. Jos toiminta on poikkeavaa, lisätoimenpiteet, kuten

BPW-9154-laitteen uudelleensuuntaus tai uudelleensijoittaminen ovat tarpeen.

b

Taajuusvälillä 150 kHz – 80 MHz kentänvoimakkuuksien tulisi olla alle 3 V/m.

126

Taulukko 6 - Suositeltavat etäisyydet kannettavista ja mobiileista RF-viestintälaitteista sekä LAITTEISTA tai JÄRJESTELMISTÄ

– SÄHKÖKÄYTTÖISET LÄÄKINTÄLAITTEET tai SÄHKÖKÄYTTÖISET LÄÄKINTÄLAITEJÄRJESTELMÄT, jotka eivät ole ELÄMÄÄ

FIN

YLLÄPITÄVIÄ

Suositeltu etäisyys kannettavien ja mobiilien RF-kommunikointivälineiden ja BPW-9154-laitteen välillä.

BPW-9154 on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat

hallinnassa. BPW-9154-laitteen käyttäjä tai asiakas voi auttaa sähkömagneettisen häiriön ehkäisyssä pitämällä yllä

vähimmäisetäisyyttä kannettavan ja mobiilin RF-kommunikointivälineen (lähettimet) ja BPW-9154-laitteen välillä alla

suositellun mukaisesti, kommunikointivarusteiden enimmäisantotehon mukaisesti.

Etäisyys lähettimen taajuuden mukaan (m)

Lähettimen nimellinen

enimmäisantoteho

150 kHz/m 80 MHz

80 MHz - 800 MHz

800 MHz – 2,5 Ghz

(W)

d = 1,167

P

d = 1,167

P

d = 2,333

P

0,01 Ei sovellettavissa 0,117 0,233

0,1 Ei sovellettavissa 0,369 0,738

1 Ei sovellettavissa 1,167 2,333

10

Ei sovellettavissa 3,690 7,377

100

Ei sovellettavissa 11,67 23,33

Niille lähettimille, joiden enimmäisnimellistehoa ei ole mainittu edellä, suositeltu välimatka d metreinä (m) voidaan

määrittää käyttämällä lähettimen taajuuden mukaista yhtälöä, jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W)

lähettimen valmistajan mukaan.

HUOMAUTUS 1: 80 MHz:ssä ja 800 MHz:ssä käytetään suurempien taajuusalueiden erottavaa välimatkaa.

HUOMAUTUS 4: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen leviämiseen vaikuttavat

imeytyminen rakenteisiin, esineisiin ja ihmisiin sekä heijastuminen niistä.

127

MiBODY

S

Salter MiBody är en rad anslutna enheter som gör vikt- och hälsohantering enklare. Mätningar skickas trådlöst till din

mobila enhet och ses med hjälp av gratis-appen MiBody. Trender kan följas över tid och mätningarna förklaras med

hälsosamma/rekommenderade räckvidder. Resultaten sparas på din personliga mobila enhet och är privata om du inte

väljer att dela med dig av din framgång.

MiBaby bör användas i samband med och inte som ersättning av professionell medicinsk vägledning. Om du har frågor

angående någon aspekt av din hälsa, vänligen sök professionell medicinsk vägledning.

ANVÄNDNINGSINDIKATIONER:

Salter MiBody blodtrycksenhet är ämnad för användning att mäta blodtryck och hjärtslagfrekvens med handledsomkrets

från 13,5 cm till 21,5 cm (omkring 5-8,5 tum).

Den är endast ämnad för användande inomhus av vuxen.

KONTRAINDIKATIONER

Denna enhet är kontraindikerad för kvinnor som är gravida och barn under 18 års ålder.

Denna enhet är inte ämnad som en diagnostisk enhet. Kontakta din läkare om värden för högt blodtryck indikeras

TNINGSPRINCIP

Denna produkt använder den oscillometriska mätningsmetoden för att upptäcka blodtryck. Innan mätning etablerar

enheten ett ”nolltryck” likvärdigt till lufttrycket. Sedan börjar den pumpa upp manschetten, medan enheten upptäcker

tryckoscillationer via slag-till-slag pulser, vilka används för att avgöra det systoliska och diastoliska trycket, och

även pulsfrekvensen. Enheten jämför även de längsta och kortaste tidsintervallerna av de avkända pulsvågorna till

medeltidsintervall och beräknar sedan standardavmåttet. Enheten kommer att visa en varningssignal med avläsningen för

att indikera upptäckten av oregelbundna hjärtslag när skillnaden av tid går över intervallen.

WEEE-FÖRKLARING

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö

eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av

materialresurser. För att returnera din använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten

köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.

BATTERIFÖRESKRIFT

Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och

hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.

GARANTI

Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis

om det inom 15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt utförande eller material. Denna garanti

täcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av vanligt användande och slitage

eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar

garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om

det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande

är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala

Salter-handlare.

www.salterhousewares.com/servicecentres

128

SÄKERHETSINFORMATION

S

Tecknen här under kan finnas i bruksanvisningen, på etiketter eller andra komponenter. De krävs för standard och

användning.

Symbol för ”BRUKSANVISNINGEN MÅSTE

Bluetooth kombinationsmärkning

LÄSAS”

Symbol för ”FÖRENLIG MED MDD 93/42/

Symbolen för ”TYP BF APPLICERADE

0120

EEC-KRAV”

DELAR”

Symbol för ”MILJÖSKYDD - Avyttrade

elektriska produkter får inte avyttras

bland hushållssoporna. Avyttra på

Symbol för ”TILLVERKARE”

lämplig plats. Kolla med dina lokala

myndigheter eller återförsäljare för

återvinningsråd”

Symbol för ”SERIENUMMER” Symbol för ”LIKSTRÖM”

FÖRSIKTIGHET!

Läs denna bruksanvisning noga och till fullo innan användning.

Denna enhet är endast ämnad för användning av vuxen.

Denna enhet är ämnad för icke invasiv mätning och övervakning av arteriellt blodtryck. Den är inte ämnad för

användning på extremiteter annat än handleden eller för funktioner annat än att erhålla en blodtrycksmätning.

Blanda inte ihop självövervakning med självdiagnos. Denna enhet låter dig övervaka ditt blodtryck. Starta eller

avsluta medicinsk behandling endast baserat på läkares behandlingsordination.

Om du tar medicin, konsultera med din läkare för att avgöra när det bäst passar för dig att göra mätningar. Ändra

aldrig en föreskriven medicin utan din läkares samtycke.

Denna enhet passar inte för kontinuerlig övervakning under medicinska nödfall eller operationer.

Om manschettens tryck överskrider 40 kPa (300 mmHg), kommer enheten automatiskt att tömmas på luft. Om

manschetten inte skulle tömmas på luft när trycket överskrider 40 kPa (300 mmHg), ta av manschetten från

handleden och tryck på START/STOP (START/STOPP)-knappen för att stoppa luftpumpningen.

Använd inte enheten under förhållanden med starka elektromagnetiska fält (t.ex. medicinsk RF-utrustning) som

avger störningssignal eller elektrisk transienter/burstsignal

Den maximala temperaturen som applicerade delar kan uppnå är 42,5ºC medan den omgivande temperaturen är

40ºC.

Enheten är inte AP/APG-utrustning. Den passar inte för användande in närheten av lättantändliga anestetisk

blandning med luft (eller syre, kväveoxidul).

Håll enheten utom räckhåll för spädbarn eller barn, eftersom inhalering eller sväljande av smådelar kan vara

farligt eller till och med dödligt.

Använd TILLBEHÖR och avtagbara delar specificerade/auktoriserade av TILLVERKAREN. Annars kan det orsaka skada

på enheten eller fara för användaren/patienten.

129

DISPLAYGUIDE

S

SYMBOL BESKRIVNING FÖRKLARING

Systoliskt blodtryck

Diastoliskt blodtryck

Puls slag/minut

Lågt batteri Lågt batteri och byt ut batterierna

Enhet Mätningsenhet för blodtryck

Tid Timme:Minut (Månad/Dag/År)

IHB-detektor Detektor för oregelbundna hjärtslag

Bluetooth Bluetooth-anslutning klar

Fel Fel

Användar-ID Valt användar-ID

Minne Hämtar historik

130

INSTALLERING OCH BYTE AV BATTERIERNA

S

1. Öppna batteridörren.

2. Sätt i batterierna i enlighet med polaritetsindikeringarna.

(Välj alltid auktoriserade/specificerade batterier: Två alkaliska batterier av AAA-storlek).

3. Stäng batteridörren.

Byt ut batterierna under de följande omständigheterna:

visas på LCD-skärmen

LCD-skärmen mörknar

När enheten aktiveras lyser inte LCD-skärmen.

FÖRSITKIGHET!

Ta ur batterierna om enheten troligen inte kommer att användas under en längre tid.

Tomma batterier är skadliga för miljön. Avyttra inte bland hushållssoporna.

Ta ur de gamla batterierna från enheten och följ dina lokala återvinningsriktlinjer.

INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID

1. När enheten är av, tryck och håll

131

SET

MEM

knappen under 3 sekunder.

2. Sirorna för timmar börjar blinka. Tryck

SET

MEM

knappen för att ändra timmen.

3. Tryck

SET

MEM

för att bekräfta.

4. Sirorna för minuter kommer att blinka. Tryck

SET

MEM

knappen för att ändra minuterna.

5. Tryck

SET

MEM

för att bekräfta.

6. Sirorna för månaden kommer att blinka. Tryck

SET

MEM

knappen för att ändra månaden.

7. Tryck

SET

MEM

för att bekräfta.

8. Sirorna för dagen börjar blinka. Tryck

SET

MEM

knappen för att ändra dagen.

9. Tryck

SET

MEM

för att bekräfta.

10. Sirorna för året börjar blinka. Tryck

SET

MEM

knappen för att ändra året.

11. Tryck

SET

MEM

för att bekräfta.

12. dOnE (klart) kommer att visas sedan stängs enheten av.

OBS! För att uppdatera eller ändra tiden eller datumet, upprepa proceduren ovan och gör ändringar som önskas.

MiBODY-APP

Innan du använder din enhet första gången:

1. Ladda ner och installera Salter:s MiBody-app från App store. Använd nyckelsökord ”Salter” eller ”MiBody”

2. Aktivera Bluetooth med ”på” i ”inställningsmenyn” på din iPhone/iPad.

3. Öppna MiBody-appen och följ instruktionerna på skärmen för att ställa in ditt konto.

PARNING AV ENHETER

S

1. Aktivera Bluetooth med ”på” i ”inställningsmenyn” på din iPhone/iPad.

2. Öppna MiBody-appen.

3. Tryck på -knappen för att gå in i ”Settings” (inställningar).

4. Tryck på -knappen.

5. Tryck på -knappen.

6. När blodtrycksenheten är av tryck och håll

132

START

STOP

0

knappen tills

0

visas på skärmen.

7. På din iPhone/iPad, tryck på ikonen för blodtrycksenheten för att ansluta till blodtrycksenheten. Välj användarnumret du

vill para. Klicka på knappen Done (klar) för att avsluta.

8. Om parningen lyckades kommer [] att visas.

9. Om parningen inte lyckades kommer E1 att visas.

10. Blodtrycksenheten kommer automatiskt att stängas av.

11. Upprepa proceduren för varje användare och varje iPhone/iPad.

OBS! Varje användarnummer kan endast paras med en iOS-enhet. Resultaten kommer endast att skickas till den parade

enheten.

PLACERING AV MANSCHETTEN

1. Ta av alla accessoarer (klocka, armband, etc.) från din vänstra handled. Om din läkare har diagnostiserat dig med dålig

cirkulation i din vänstra handled, använd din högra handled.

2. Rulla eller fös upp din tröjärm för att exponera huden.

3. Applicera manschetten på din vänstra handled med din handflata uppåt.

4. Placera den översta kanten på manschetten omkring 1-1,5 cm från handleden.

5. Fäst hanledsmanschetten runt din handled, lämna inget extrautrymme mellan manschetten och din hud. Om

manschetten är lös blir inte mätningen korrekt.

6. Under mätningen bör enheten vara i nivå med ditt hjärta.

BLODTRYCKSMÄTNING

1. Efter korrekt placering av manschetten, se till att enheten är i nivå med ditt hjärta och tryck

START

STOP

knappen. Enheten

aktiveras och användarnumret visas.

2. Tryck

SET

MEM

eller

SET

MEM

knappen för att ändra användarnumret.

3. Tryck

START

STOP

knappen för att bekräfta och starta mätningen.

4. Mätningen är automatisk och tar ungefär 30 sekunder. Enheten kommer att pumpas upp och klämma din handled. Efter

mätningen kommer enheten att tömmas på luft och resultaten visas på skärmen.

5. Om användarnumret är parat med en iPhone/iPad kommer att visas och informationen kommer att skickas trådlöst

till din mobila enhet.

6. Om enheten är utom räckhåll eller om appen är stängd kommer att visas och informationen kommer sparas på

enheten och föras över nästa gång enheten används.

OBS! För att ta emot information måste MiBpdy-appen vara öppen och aktiv i bakgrunden. MiBody-appen kommer inte att ta

emot information om den är helt avstängd eller om Bluetooth är avstängt.

Försiktighet! Data sparas inte eller förs över för GuESt (gäst) användare.

ÅTERHÄMTNING AV ARKIV

S

1. Tryck

133

SET

MEM

knappen för att tillgå minnet. Enheten kommer att visa senaste mätningsdata.

2. Tryck

SET

MEM

knappen eller

SET

MEM

knappen för att rotera historikarkiven.

SET

MEM

för att gå framåt;

SET

MEM

för att gå bakåt.

FÖRSIKTIGHET!

Det senaste arkivet (1) visas först. Varje ny mätning tilldelas det första (1) arkivet. Alla andra arkiv trycks bakåt en

sira (dvs. 2 blir 3, och så vidare), och det sista arkivet (60) försvinner från listan.

Om du vill kolla de andra användarnas mätningsdata. Tryck på START-knappen för att aktivera enheten för att välja

den korrekta användaren, tryck STOPP (stopp)-knappen för att stänga av enheten. Tryck ”MEM”-knappen för att tillgå

minnet.

Användaren Guest (gäst) kan endast se det senaste arkivet.

RADERING AV ARKIV

När du inte fick en korrekt mätning kan du radera alla mätningsresultat genom att följa stegen nedan.

1. Under Memory Recalling Mode (minnesåterhämtningsläge), tryck och håll

SET

MEM

knappen under 3 sekunder.

2. När LCD-skärmen blinkarg dEL ALL , trycks

SET

MEM

knappen för att bekräfta raderingen.

LCD-skärmen visar dEL dOnE , indikerar att minnet har raderats. Och den stängs automatiskt av.

3. Om du vill avbryta raderingen, tryck

START

STOP

för att stänga av enheten.

4. När inget minne finns i enheten, om du trycker

SET

MEM

knappen för att se historiken, kommer LCD-skärmen att visa ---.

TNINGSTIPS

Felaktigheter kan uppstå om mätningar görs under de följande omständigheterna.

1. Inom 1 timme efter du har ätit eller druckit.

2. Omedelbar mätning efter att du har druckit te, kae eller har rökt.

3. Inom 20 minuter efter att du har badat.

4. När du pratar eller flyttar dina fingrar.

5. I en mycket kall miljö.

6. När du behöver gå på toaletten.

7. Vila 5 minuter innan mätning.

8. Vänta minst 3 minuter mellan mätningar. Detta låter din blodcirkulation återhämta sig.

9. Försök att mäta under liknande förhållanden, t.ex., gör dagliga mätningar vid ungefär samma tidpunkt, på samma

handled, eller såsom ordinerat av en läkare.

ANVÄNDNINGS- OCH UNDERHÅLLNINGSRÅD

S

För att erhålla bästa prestanda, följ instruktionerna nedan.

Placera på en torr plats och undvik solsken.

Undvik att sänka ner i vatten. Rengör den med den medföljande torra trasan.

Undvik att skakningar och kollisioner.

Undvika dammig miljö och ostabila temperaturomgivningar.

Använd en lätt fuktad trasa för att avlägsna smuts.

Undvik att tvätta manschetten.

Rengöring: Dammig miljö kan påverka enhetens prestanda. Använd den mjuka trasan för att avlägsna smuts innan och efter

användning.

Se till att enheten fungerar säkert och att det är i korrekt fungerande skick innan användning.

Följ instruktionerna för korrekt placering av utbytbara eller avtagbara delar såsom specificeras av TILLVERKARENS

SERVICEPERSONAL som ”utbytbara”.

Avyttrande: Skadade sensorer kan resultera i felaktiga mätningar medan lösa elektroder kan få enheten att inte aktivera.

Avyttra TILLBEHÖRS, avtagbara delar och ME-UTRUSTNING i enlighet med lokala riktlinjer.

OM BLODTRYCK

Vad är systoliskt och diastoliskt tryck?

Systoliskt

Diastoliskt

blod som går

När ventriklar dras ihop och pumpar blod ut från hjärtat, når

blodavgivande

artär

in i ven

blodtrycket sitt maximala värde i cykeln, viket kallas systoliskt tryck.

När ventriklarna slappnar av når blodtrycket sitt minimala värde i

cykeln, vilket kallas det diastoliska trycket.

tryck

slappna av

Vad är den standardiserade blodtrycksklassificeringen?

Blodtrycksklassificeringen publicerad av Världshälsoorganisationen (World Health Organization (WHO)) och Internationella

föreningen för hypertension (International Society of Hypertension (ISH)) 1999 är som följer:

Grad 3 hypertension (allvarlig))

FÖRSIKTIGHET!

Grad 2 hypertension (moderat)

Endast en läkare kan säga vad din normala blodtrycksräckvidd

Grad 1 hypertension (mild)

är. Kontakta en läkare om ditt mätningsresultat faller utanför

Undergrupp: gränsfall

räckvidden. Observera att endast en läkare kan säga till dig om

Högt-normalt blodtryck

dina blodtrycksvärden har uppnått en farlig punkt.

Normalt blodtryck

Diastoliskt blodtryck (mmHg)

Optimalt blod

tryck

Systoliskt blodtryck (mmHg)

Nivå

Optimal Normal Hög-normal Mild Moderat Allvarlig

Blodtryck (mm Hg)

SYS <120 120–129 130–139 140–149 160–179 ≥180

DIA <80 80–84 85–89 90–99 100–109 ≥110

134

DETEKTOR FÖR OREGELBUNDNA HJÄRTSLAG

S

Denna blodtrycksenhet är utrustad med en intelligent funktion i form av en detektor för oregelbundna hjärtslag (IHB). Under

varje mätning läser utrustningen av hjärtslagsintervallerna och räknar ut standardavvikelsen. Om det beräknade värdet är

större eller lika med 15 kommer utrustningen att lysa upp med IHB-symbolen på skärmen när mätningsresultatet visas.

FÖRSIKTIGHET!

Om IHB-ikonen visas indikerar det en pulsoregelbundenhet förenlig med oregelbundna hjärtslag som upptäcktes

under mätningen. Detta är vanligtvis INTE något att oroa sig för. Om symbolen ofta visas, rekommenderar vi dock

att du söker läkarråd. Observera att enheten inte ersätter en hjärtundersökning, men fungerar för att upptäcka

pulsoregelbundenheter på ett tidigt stadie.

FRÅGOR OCH SVAR

För en full lista på MiBody ofta förekommande frågor och svar, besök www.uk.salterhousewares.com/mibody

Varför varierar mitt blodtryck även under en dag?

1. Individuellt blodtryck varierar under dagen. Det påverkas även av hur du fäster manschetten och din position under

mätningen, så gör mätningarna under liknande förhållanden.

2. Tryckvariationerna är större om personer tar mediciner.

3. Vänta minst 4.5 minuter innan en ny mätning.

Varför är blodtrycket jag får från sjukhuset olika än hemma?

Blodtrycket är olika under 24 timmar på grund av vädret, känslor, motion etc., speciellt med ”vita rockar” på sjukhus som

kan få resultaten att bli högre än de man får hemma. Saker du måste uppmärksamma när du mäter blodtrycket hemma:

Om manschetten sitter som den ska.

Om manschetten är för tajt eller för lös.

Om manschetten sitter på handleden.

Om du känner dig ängslig.

Det är bäst att ta 2-3 djupa andetag innan du börjar.

Råd: justera dig själv under 4-5 minuter så att du lugnar ner dig.

Är resultatet är detsamma om du mäter på höger handled?

Det är OK att mäta på båda handlederna, men det kommer att vara lite olika resultat för olika personer, så det är bäst att

mäta på samma handled varje gång.

135

FELSÖKNING

S

Denna del inkluderar en lista på felmeddelanden och vanliga frågor för problem som kan uppstå med din

blodtrycksmätare. Om produkten inte fungerar som du tror den ska, kolla här innan du bokar service.

PROBLEM SYMPTOM KOLLA DET HÄR ÅTGÄRD

Batterierna är tomma. Byt ut med nya batterier.

Skärmen är svag

Ingen eekt

eller lyser inte alls.

Batterierna sitter inte i korrekt. Sätt i batterierna korrekt.

Visas på

Låga batterier

Batterierna är låga. Byt ut med nya batterier.

displayen

Se till att mobilens Bluetooth är på

E 1 visas Datakommunikation misslyckades.

eller inom distansräckvidden

E 2 visas Manschetten sitter för tajt. Fäst om manschetten och mät igen.

E 3 visas Manschettens tryck är för högt. Slappna av ett tag och mät igen.

E 9 visas Produkten har inte aktiverats. Reaktiverad

E 10 eller

Enheten upptäckte rörelse under

Rörelse kan påverka mätningen.

Felmeddelande

E 11 visas

mätningen.

Slappna av ett tag och mät igen.

Mätningsprocessen upptäckte inte

Lösgör kläderna på armen och

E 20 visas

någon pulssignal.

mät igen.

E 21 visas Mätningen är fel. Slappna av ett tag och mät igen.

Gör om mätningen. Om problemet

kvarstår, kontakta återförsäljaren

EExx visas på

eller din kundtjänstavdelning

Ett kalibreringsfel uppstod.

displayen.

för vidare assistans. Se garantin

för kontaktinformation och

returneringsinstruktioner.

136

SPECIFIKATIONER

S

Nätanslutning 2*alkaliska AAA-batterier

Display-läge Digital LCD-skärm 36x41 mm

Mätnings-läge Oscillografiskt testläge

Tryck: 0 kpa-40 kpa (0 mmHg-300 mmHg) pulsvärde:

Mätningsräckvidd

(40-199) slag/minut

Tryck:

5ºC-40ºC inom ± 0,4 kpa (3 mmHg)

Precision

0ºC-45ºC (från 5ºC-40ºC)

inom ± 0,7 kpa (5 mmHg)

pulsvärde: ± 5%

Temperatur: 5ºC till 40ºC relativ luftfuktighet ≤85 %

Normalt funktionsförhållande

Atomsfäriskt tryck: 86 kPa till 106 kP

Temperatur: -20ºC till 60ºC RH: 10 % till 93 %

Förvarings- och transportförhållande

Atomsfäriskt tryck: 50 kPa till 106 kPa

Mätningsomkrets på handleden Omkring 13,5 cm-21,5 cm

Nettovikt Ungefär 120 g (inte inkluderat torrcellerna)

Externa dimensioner Ungefär 80×65×22 mm (inte inkluderat manschetten)

Tillbehör 2*alkaliska AAA-batterier, bruksanvisning

Driftsläge Kontinuerlig drift

Skyddsgrad Typ BF applicerad del

Skydd mot vatteninträngande IP20

Programvaruversion V01

Enhetsklassificering Internt driven ME-utrustning

VARNING! Ingen modifiering av denna utrustning tillåts.

137

KONTAKTINFORMATION

S

För mer information om våra produkter, besök www.salterhousewares.com

För försäljning och service inom Storbritannien, kontakta HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park,

Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, Storbritannien. Telefonnummer till hjälplinjen: +44 (0)1732 360783.

För Irland, kontakta Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Irland.

Tel +353 (0) 1 6510660. e-post sales@petrabrandmasters.ie.

www.salterhousewares.com/servicecentres

EMC-RIKTLINJER

Table 1 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions - for all EQUIPMENT and SYSTEMS

Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska emissioner

BPW-9154 är ämnad för användande i den elektromagnetiska miljön specificerad nedan.

Kunden eller användaren av BPW-9154 bör säkra att den används i en sådan miljö.

Emissionstest Förenlighet Elektromagnetisk miljö - riktlinjer

BPW-9154 måste ge ifrån sig elektromagnetisk energi för att

RF-emissioner

Grupp 1

kunna utföra sin ämnade funktion. Intilliggande elektronisk

CISPR 11

utrustning kan påverkas.

RF-emissioner

Klass B

CISPR 11

Harmoniska emissioner

Gäller inte

IEC 61000-3-2

Spänningsfluktueringar/

flimmeremissioner

Gäller inte

IEC 61000-3-3

138

Tabell 2 Riktlinjer och tillverkarens deklaration – elektromagnetiska emissioner - för all ME UTRUSTNING och ME SYSTEM

S

Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska emissioner

BPW-9154 är ämnad för användande i den elektromagnetiska miljön specificerad nedan.

Kunden eller användaren av BPW-9154 bör säkra att den används i en sådan miljö.

Immunitetstest IEC 60601 testnivå Förenlighetsnivå Elektromagnetisk miljö - riktlinjer

Elektrostatisk

±6 kV kontakt

±6 kV kontakt

Golv bör vara av trä, betong eller

urladdning (ESD)

±8 kV luft

±8 kV luft

keramiska plattor. Om golvet är

IEC 61000-4-2

täckt med syntetiskt material

måste den relativa luftfuktigheten

vara minst 30 %.

Snabba elektrisk

±2 kV för

Gäller inte

transienter/

nätanslutningslinjer

transientskurar

IEC 61000-4-4

Strömsprång

±1 kV linje(r) till linje(r)

Gäller inte

IEC 61000-4-5

±2 kV linje(r) till jord

Spänningsdipp,

<5% UT

Gäller inte

korta avbrott och

(>95 % dipp i UT)

spänningsvariationer

för 0,5 % cykel

gällande

40 % UT

Gäller inte

elmantingslinjers

(60 % dipp i UT)

ineekt

för 5 cykler

IEC 61000-4-11

70 % UT

Gäller inte

(30 % dipp i UT)

för 25 cykler

<5 % UT

Gäller inte

(>95 % dipp i UT) under

5 sek

Eektfrekvens 3A/m

3A/m 3A/m Eektfrekvens magnetiska fält bör

(50Hz) magnetiskt fält

vara i nivå med egenskaper för en

IEC 61000-4-8

typisk plats i en typisk kommersiell

eller sjukvårdsmiljö.

OBS UT är AC-nätanslutningens spänning innan appliceringen av testnivån.

139

Tabell 4 Riktlinjer och tillverkarens dekalration – elektromagnetisk immunitet – för ME-UTRUSTNING OCH ME-SYSTEM som

S

inte är LIVSUPPEHÅLLANDE

Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska emissioner

BPW-9154 är ämnad för användande i den elektromagnetiska miljön specificerad nedan.

Kunden eller användaren av BPW-9154 bör säkra att den används i en sådan miljö.

IEC 60601

Immunitetstest

Förenlighetsnivå Elektromagnetisk miljö - riktlinjer

testnivå

Portabel och mobil RF kommuniceringsutrustning bör inte

användas närmare någon del av BPW-9154, inkluderat

sladdar, än den rekommenderade separationsdistansen

beräknad från ekvationen gällande frekvensen på sändaren

Recommended separation distance

3 Urms

Konduktans-RF

Gäller inte

d = 1,167

P

150 kHz till

IEC 61000-4-6

80 MHz

3 V/m

Utstrålad RF

d = 1,167

P

80 MHz till 800 MHz

80 MHz till

IEC 61000-4-3

3 V/m

2,5 GHz

d = 2,333

P

800 MHz till 2,5 GHz

där

P

är den maximala uteektskraften för sändaren i

watt (W) i enlighet med sändarens tillverkare och

d

är den

rekommenderade separationsdistansen i meter (m).

Fältstyrkor från fixerade RF-sändare, såsom avgjorts av

a

en elektromagnetisk platsöversikt,

bör a vara lägre än

b

förenlighetsnivån i varje frekvensräckvidd.

Störningar kan uppstå i närheten av

utrustning markerad med följande symbol:

OBS 1! Vid 80 MHz och 800 MHz, gäller den högre frekvensräckvidden.

OBS 2! Dessa riktlinjer gäller inte i alla situationer. Elektromagnetisk fortplantning påverkas av absorption och

reflektion från strukturer, föremål och personer.

a

Fältstyrkor från fixerade sändare, såsom basstationer för radio (mobila/trådlösa) telefoner och landbaserade mobil

radio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte teoretiskt förutsägas med precision. För

att bedöma elektromagnetiska miljöer på grund av fixerade RF-sändare, bör en elektromagnetisk platsundersökning

betänkas. Om den uppmätta fältstyrkan på en plats där BPW-9154 används överskrider gällande RF-förenlighetsnivå

ovan, bör BPW-9154 observeras för att bekräfta normal drift. Om onormal prestation observeras, kan ytterligare

åtgärder behövas, såsom att omorientera eller omplacera BPW-9154.

b

Över frekvensräckvidden 150 kHz till 80 MHz, bör fältstyrkan vara mindre än 3V/m V/m..

140