Salter 9000 WH3R Electronic Bathroom Scale: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип: Весы ювелирные
Инструкция к Весам ювелирным Salter 9000 WH3R Electronic Bathroom Scale

E
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILÖVAA’AT
PERSONVÅG
PERSONVÆGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
WAGA ŁAZIENKOWA
OSOBNÉ VÁHY
9000
IB-9000-1010-01.indd 1 12/11/2010 09:42

PREPARING YOUR SCALE
WEEE EXPLANATION
GB
1. Open the battery compartment on the scale underside.
This marking indicates that this product should not be disposed with
2. Remove isolating tab from beneath the battery.
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
3. Close the battery compartment.
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
OPERATING YOUR SCALE
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
1. Position scale on a firm flat surface.
2. Tap the platform centre (vibration activates your scale) and remove your foot.
GUARANTEE
3. Wait until zero is displayed.
4. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
5. Your weight is displayed for a few seconds then the scale will switch o.
product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
WARNING INDICATORS
materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale.
It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage
Err Unstable weight. Stand still.
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
Lo Replace battery.
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if
outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
ADVICE FOR USE AND CARE
while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
• Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface.
does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics
Do not compare weight readings from one scale to another as some
Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732)
dierences will exist due to manufacturing tolerances.
360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business
• Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and
Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.
repeatability.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
• Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
www.salterhousewares.com/servicecentres
First thing in the morning is a good time.
• Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself
twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.
• Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage
the electronics.
• Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience any diculty in the use of your scale:
• Check the battery is correctly fitted.
• Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or
pounds.
• Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
• If when you use the scale there is no display at all or if ‘Lo’ is displayed - try a
new battery.
• If ‘O-Ld’ is displayed the scale has been overloaded.
2
IB-9000-1010-01.indd 2 12/11/2010 09:42

PRÉPARATION DE L’APPAREIL
EXPLICATION WEEE
F
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
2. Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
3. Fermer le compartiment batterie.
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement
4. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la
ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
base de l’appareil.
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil
usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PÈSE-PERSONNE
où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
1. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
2. Posez le pied au centre du plateau (la pression active votre pèse-personne),
GARANTIE
puis retirez-le.
3. Attendez que la remise à zéro s’ache.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à
4. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans
5. Votre poids reste aché quelques secondes, puis le pèse-personne s’éteint.
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre
pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage
Err Poids instable. Immobilisez-vous.
provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter
O-Ld Le poids est superieur á la capacité maximum.
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent
Lo Remplacez la pile.
être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en
• Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol.
complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun
Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il
cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International,
existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.
• Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la
Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
meilleure mesure et précision possible.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.
L’idéal est de se peser dès le lever.
• Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche.
Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diérentes, votre
poids se situe entre les deux.
• Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents
chimiques.
• Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager
les composants électroniques.
• Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser
tomber ou sauter dessus.
VOTRE PESE-PERSONNE N’AFFICHE PAS UN POIDS CORRECT
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre pèse-personne:
• Vérifiez que la pile a bien été mise en place.
• Vérifiez que vous avez indiqué votre préférence entre stones/livres, kilogrammes
ou livres.
• Vérifiez que le pèse-personne est posé sur un sol plat et uniforme et qu’il n’est
pas en contact avec un mur.
• Si l’écran reste entièrement vierge ou ache ‘Lo’ lorsque vous utilisez le
pèse-personne, essayez de changer la pile.
• Si ‘O-Ld’ s’ache, cela signifie que la charge nominale du pèse-personne a
été dépassée.
3
IB-9000-1010-01.indd 3 12/11/2010 09:42

VORBEREITUNG IHRERWAAGE
WEEE-ERKLÄRUNG
D
1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
2. Entfernen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie.
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder Gesundheitsschäden
4. Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden
Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete
BEDIENUNG DERWAAGE
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt kauften. Auf dieseWeise kann ein sicheres und umweltfreundliches
1. Stellen Sie dieWaage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
Recycling gewährleistet werden.
2. Die Mitte derWiegeplattform antippen (durch den Druck wird dieWaage
aktiviert) und den Fuß wieder herunternehmen.
GARANTIE
3. Warten, bis Null angezeigt wird.
4. Auf dieWaage stehen und sich nicht bewegen, während Ihr Gewicht gemessen
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird
wird.
dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren
5. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang eingeblendet, bevor
ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
die Waage ausgeschaltet wird.
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die
sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie
FEHLERMELDUNG
sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen,
sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim
Err Instabiles Gewicht. Stehen Sie still.
Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie.
O-Ld Wurde dieWaage überladen.
Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an
Lo Batterie wechseln.
Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe)
schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des
HINWEISE ZUM GEBRUCH UND ZUR PLEGE
Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
• Wiegen Sie sich immer auf derselbenWaage, die dabei stets auf derselben
Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany
Oberfläche stehen sollte. Vergleichen Sie keine Ergebnisse von unterschiedlichen
+49 69 5170 9480.
Waagen, da sich aufgrund von Fertigungstoleranzen Unterschiede zwischen
www.salterhousewares.com/servicecentres
diesen ergeben können.
• Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beimWiegen stellen Sie dieWaage
auf einen festen, ebenen Untergrund.
• Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit, und zwar vor dem Essen und ohne
Schuhe. Gleich nach dem Aufstehen ist eine gute Zeit.
• IhreWaage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab.Wenn Sie sich also
zweimal wiegen und dabei zwei unterschiedliche Ergebnisse erhalten, leigt Ihr
Gewicht dazwischen.
• Reinigen Sie dieWaage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, daß keine Feuchtigkeit in IhreWaage eindringt, da dadurch
die Elektronik beschädigt werden könnte.
• IhreWaage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen
Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf.
HINWEISE BEI STÖRUNGEN
Für den Fall, daß bei lhrerWaage eine Störung auftreten sollte:
• Überprüfen Sie, dass die Batterie richtig eingelegt worden ist.
• Überprüfen Sie, dass Sie den gewünschten Gewichtsmodus (Stones/Pounds,
Kilo oder Pfund) gewählt haben.
• Überprüfen Sie, dass dieWaage auf einer ebenen Fläche steht und keineWand
berührt.
• Wenn Sie dieWaage benutzen wollen und nichts auf dem Display zu sehen ist
oder ‘Lo’ angezeigt wird, versuchen Sie eine neue Batterie einzulegen.
• Wenn ‘O-Ld’ angezeigt wird, ist dieWaage zu stark belastet.
4
IB-9000-1010-01.indd 4 12/11/2010 09:42

PREPARACIÓN DE LA BALANZA
EXPLICACIÓN RAEE
ES
1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
2. Retire la lengüeta aislante debajo de la pila.
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
3. Cierre el compartimiento de la pila.
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
4. Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza.
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
FUNCIONAMIENTO DE LA BÁSCULA
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
1. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
2. Toque ligeramente el centro de la plataforma (la vibración activa la balanza) y
quite el pie.
GARANTIE
3. Espere hasta que aparezca el cero.
4. Pise sin moverse mientras la balanza analiza su peso.
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de
5. Aparece su peso durante unos segundos y después se apaga la balanza.
la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro
del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona
INDICADORES DE AVISO
debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que
afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado
Err Peso inestable. Permanezca quieto.
por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o
O-Ld El peso exceda la capacidad máxima.
desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones
Lo Cambiar pila.
dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por
correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se
CONSEJO PARA USO
deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito.
• Siempre pésese en la misma balanza puesta en el mismo suelo. Es posible que
Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a
los suelos que no son planos puedan dar un peso incorrecto.
sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento,
• Pésese cada dia a la misma hora, antes de las comidas y sin calzado.
póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.
• La balanza redondea su peso al número más próximo. Si se pesa dos veces y
Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
hay dos pesos distintos, su peso está entre los dos.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Para mejor resultado, no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo
largo.
• Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo y evitar el empleo de
materiales abrasivos.
• Evítese dejar que la balanza se moje. Esto puede dañar las partes electrónicas.
• Evítese dejar caer la balanza o saltar sobre ella.
GUIA DE RESOLVER LOS PROBLEMAS USUALES
Si tiene dificultad en emplear su balanza comprobar que:
• Compruebe que la pila está bien colocada.
• Compruebe que ha seleccionado la unidad que quería: stones/libras, kilogramos
o libras.
• Compruebe que la báscula está en una superficie plana y nivelada y que no
está tocando la pared.
• Si cuando usa la báscula la pantalla no muestra nada o muestra “Lo” coloque
una pila nueva.
• Si se muestra “O-Ld” se ha sobrecargado la báscula.
5
IB-9000-1010-01.indd 5 12/11/2010 09:42

PREPARAZIONE DELLA BILANCIA
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
I
1. Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme
2. Togliere la linguetta isolante sotto la pila.
agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di
3. Chiudere il vano portapila.
evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo
4. Selezionare la modalità di pesatura voluta (kg, st o lb) azionando l’interruttore
smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile
posto nella parte inferiore della bilancia.
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione
del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure
USO DELLA BILANCIA
contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno
al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
1. Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2. Premere il centro della pedana (la vibrazione mette in funzione la bilancia) e
GARANZIA
togliere il piede dalla stessa.
3. Attendere fino alla comparsa di zero sul display.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna
4. Salire sulla bilancia e rimanere immobili mentre viene calcolato il vostro peso.
a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro 15 anni
5. Il peso rimane visualizzato sul display per alcuni secondi; quindi, la bilancia si
dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende
spegne automaticamente.
da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti
necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti
INDICATORI DI ATTENZIONE
di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni
accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi
Err Peso instabile. Rimanere immobile.
componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono
O-Ld La bilancia é stata sovraccaricata.
essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura
Lo Sostituire la batteria.
postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non
residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili
CONSIGLI PER L’USO E LA PULIZIA
danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori
• Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e sulla stessa pavimentazione. Non è
stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale
possibile confrontare letture del peso ottenute da bilance diverse in ragione
n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
delle dierenze di tolleranza tra bilance di marche diverse.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Per garantire la massima adabilità e ripetitibilità della pesatura si
raccomanda di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
• Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno, prima dei pasti e a piedi nudi.
Il momento ideale per la pesatura è al mattino appena alzati.
• La bilancia arrotonda il peso aumentandolo o diminuendolo in base
all’incremento più prossimo. Se ci si pesa due volte ottenendo due letture
diverse, il proprio peso corrisponde al valore intermedio tra le due pesature.
• Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici.
• Per prevenire danni ai componenti elettronici interni, si raccomanda di evitare
di saturare d’acqua la bilancia.
• La bilancia è uno strumento di precisione da trattare con cura. Evitare di farla
cadere o di saltarvi sopra.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se trovate qualsiasi dicolta’ nell’uso della vostra bilancia:
• Controllare che la pila sia stata montata correttamente.
• Controllare di aver selezionato la preferenza tra di st/lb, chilogrammi o libbre.
• Controllare che la bilancia si trovi su un pavimento piatto a livello e non tocchi
contro una parete.
• Se non c’è alcun display o se è visualizzato ‘Lo’ quando si usa la bilancia,
provare una nuova pila.
• Se viene visualizzato ‘O-Ld’ la bilancia è stata sovraccaricata.
6
IB-9000-1010-01.indd 6 12/11/2010 09:42

PREPARAÇÃO DA BALANÇA
EXPLICAÇÃO DA REEE
P
1. Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com
2. Retire a patilha isoladora de debaixo da bateria.
outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos
3. Feche o compartimento da bateria.
ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada
4. Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na
dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a
parte de baixo da balança.
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução
do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha
COMO OPERAR A SUA BALANÇA
ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para
que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
1. Coloque a balança numa superfície firme e plana.
2. Toque no centro da plataforma (a vibração activa a balança) e retire o pé.
GARANTIA
3. Aguarde até surgir zero no visor.
4. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à
5. O seu peso é visualizado durante alguns segundos e depois a balança desliga-se.
reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo
sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição,
INDICADORES DE AVISO
caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A
presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança.
Err Peso instável. Mantenha-se imóvel.
Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um
O-Ld Capacidade da balança foi excedida.
desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida.
Lo Substituir a pilha.
A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará
a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora
• Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície. Não
do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas
compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão
precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte.
algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.
A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não
• Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e
podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para questões relacionadas com
repetibilidade.
assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.
• Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.
Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese
duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses
dois valores.
• Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza
químicos.
• Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes
electrónicos.
• Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão.
Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.
GUIA PARA A SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS
Se tiver alguma dificuldade na utilização da sua balança:
• Verifique se a pilha está correctamente colocada.
• Verifique que seleccionou a sua opção preferida de stones/libras, quilos ou libras.
• Verifique que a balança se encontra sobre um chão plano e nivelado e que não
toca em nenhuma parede.
• Se ao utilizar a balança nada for indicado ou for indicado ‘Lo’ – experimente
com uma pilha nova.
• Caso ‘O-Ld’ seja indicado, a balança foi sobrecarregada.
7
IB-9000-1010-01.indd 7 12/11/2010 09:42

KLARGJØRE VEKTEN
WEEE FORKLARING
N
1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten.
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke
2. Fjern lappen som isolerer batteriet.
kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig
3. Lukk batterirommet.
skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert
4. Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten.
avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og
BRUKE VEKTEN
hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt.De kan
sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
1. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
2. Slå lett på midten av veieplattformen (vekten aktiveres av vibrasjon) og ta bort
GARANTI
foten.
3. Vent til null blir vist.
Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller
4. Gå på vekten og stå stille mens vekten din blir kalkulert.
erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra
5. Vekten din blir vist i noen få sekunder før vekten slår seg av.
kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler
som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket
VARSEL INDIKATOR
av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres
ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres.
Err Ustabil vekt. Stå stille.
Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til
O-Ld Vekten overbelaster.
Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders
Lo Skift ut batteriet.
regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport.
Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen
RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia,
• Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag. Ikke sammenlign tall fra
kontakter du din lokale Salter-representant.
flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være små
www.salterhousewares.com/servicecentres
forskjeller fra vekt til vekt.
• Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig.
• Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel
når du står opp om morgenen.
• Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to
ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse
avlesningene.
• Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier.
• La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i
vekten.
• Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den
i bakken og å hoppe på den.
FEILSØKING
Hvis du har problemer med bruken av vekten din:
• Kontroller at batteriet er korrekt plassert.
• Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund.
• Kontroller at vekten er plassert på en plan overflate og at den ikke berører veggen.
• Hvis det ikke vises noe på displayet når du bruker vekten, eller hvis ”Lo” vises –
prøv et nytt batteri.
• Hvis ”O-Ld” vises, har vekten blitt overbelastet.
8
IB-9000-1010-01.indd 8 12/11/2010 09:42

DEWEEGSCHAAL KLAARMAKEN
WEEE FORKLARING
NL
1. Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal.
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander
2. Haal het isoleerlipje onder de batterij uit.
huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of
3. Sluit het batterijvak.
de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval
4. Selecteer de gewichtweergave “kg”, “st” of “lb”met de schakelaar aan de
te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
onderkant van de weegschaal.
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
DEWEEGSCHAAL BEDIENEN
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
1. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond.
2. Tik op het midden van het plateau (de trilling activeert uw weegschaal) en
GARANTIE
haal uw voet weg.
3. Wacht totdat de nul verschijnt.
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of
4. Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl de weegschaal uw
een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar
gewicht berekent.
na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt
5. Uw gewicht verschijnt gedurende enkele seconden op het display, daarna
vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie
schakelt de weegschaal uit.
heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van
de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen
WAARSCHUWINGS-SIGNAAL
veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik
zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd,
Err Instabiel gewicht. Blijf stil op de weegschaal staan.
dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie worden ingediend,
O-Ld Bedraagt un gewicht meer dan het maximum meetbare van de schaal.
moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender
Lo Batterij vervangen.
worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten
het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze
ADVIES VOOR GEBRUK EN ONDERHOUD
tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een
• Weed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer. Vergelijk niet de
aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet
gewichten van verschillended weegschalen aangezien deze fabricage toleranties
van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International,
kunnen verschillen.
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.
• Plaats de weegschaal op een harde – rechte vloer zodat U de meest nauwkeurige
Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
gewichtsmeting verkrijgt.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Weeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdstip, voor de hoofdmaaltijd en zonder
schoeisel. Het meest geschikte moment is direkt na het opstaan.
• Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling.
Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gewicht tussen
de twee aangegeve gewichten in.
• Reinig Uw weegschaal met een vochtige doek.
• Voorkom dat Uw weegschaal echt nat wordt aangezien dit een slechte uitwerking
kan hebben op de electronica.
• Behandel Uw weegschaal voorzichtig – het is een precisie instrument. Laat de
weegschaal niet vallen en spring er niet op.
HOE TE HANDELEN BIJ PROBLEMEN
Als U een probleem bij de gewichtsmeting vaststelt handel dan als volgt:
• Controleer of de batterij goed geplaatst is.
• Controleer of u de gewenste stand in kilogrammen, ponden of stones/pounds
hebt ingesteld.
• Controleer of de weegschaal op een horizontaal oppervlak staat en geen muur raakt.
• Als u de weegschaal gebruikt en u ziet dat er niets of ‘Lo’ op het display wordt
weergegeven, dan dient u de batterij te vervangen.
• Als er ‘O-Ld’wordt weergegeven, dan is de weegschaal overbelast.
9
IB-9000-1010-01.indd 9 12/11/2010 09:42

VAA’AN ESIVALMISTELUT
WEEE-SELITYS
FIN
1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila.
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
2. Poista eristysliuska pariston alapuolelta.
talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
3. Sulje paristotila.
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen
4. Valitse painoyksiköt (kg, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella.
tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
VAA’AN KÄYTTÖ
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
1. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
2. Näpäytä alustan keskiosaa (tärähdys aktivoi vaa’an) ja nosta jalka sen jälkeen
TAKUU
pois.
3. Odota, kunnes näytöllä näkyy nolla.
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän
4. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an punnitessa painosi.
tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana
5. Painosi näytetään muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen vaaka kytkeytyy pois
ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista
päältä.
valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat
osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai
VAROITUSILMAISIMET
väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan
tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa
Err Epävakaa paino. Seiso paikallasi.
toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle
O-Ld Paino yli suorituskyvyn.
valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu
Lo Vaihda paristo.
kuljetuksessa. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se
vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET
valtuutettuun Salter-edustajaan.
• Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri
www.salterhousewares.com/servicecentres
vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa on valmistustoleransseista johtuvia eroja.
• Tarkkuus ja toistettavuus ovat parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle,
tasaiselle lattialle.
• Punnitse itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita.
Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä.
• Vaaka pyöristää painon lähimpään lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset
itsesi kahdesti ja saat eri lukemat, painosi on näiden kahden välillä.
• Puhdista vaaka kostealla rätillä. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita.
• Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä sen elektroniset osat
saattavat vahingoittua.
• Käsittele vaakaa varoen – se on hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa
äläkä hyppää sen päälle.
VIAN MÄÄRITTELY OHJE
Mikäli sinulla on ongelmia vaa’an käytössä:
• Tarkista, että paristo on kunnolla paikallaan.
• Tarkista, että olet valinnut haluamasi painojärjestelmän.
• Tarkista, että vaaka on tukevalla, tasaisella alustalla eikä kosketa seinää.
• Jos vaa’an näyttöön ei ilmesty lainkaan tekstiä tai jos näyttöön ilmestyy ’Lo’,
vaihda vaakaan uusi paristo.
• Jos näyttöön ilmestyy ’O-Ld’, vaaka on ylikuormitettu.
10
IB-9000-1010-01.indd 10 12/11/2010 09:42

FÖRBEREDELSE AV DIN VÅG
WEEE-FÖRKLARING
S
1. Öppna batterifacket på vågens undersida.
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat
2. Avlägsna isoleringsremsan på undersidan av batteriet.
hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person
3. Stäng batterifacket.
från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja
4. Välj kg (kilo), st (stone) eller lb (pund) viktläge med kontakten på vågens
det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda
undersida.
enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där
produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
ANVÄNDA VÅGEN
GARANTI
1. Placera vågen på en stadig platt yta.
2. Nudda plattformens mitt (vibrationer aktiverar din våg) och avlägsna din fot.
Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att
3. Vänta tills noll visas.
reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom
4. Kliv på pch stå stilla medan vågen räknar ut din vikt.
15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av
5. Din vikt visas under ett par sekunder och sedan stängs vågen av.
bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som
påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av
VARNINGSINDIKATOR
vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt
användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter
Err Instabil vikt. Stå stilla.
ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis
O-Ld Vikten överstiger den maximala kapaciteten.
och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör
Lo Byt ut batteriet.
sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen
så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens
RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför
• Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte
Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.
viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att existera
www.salterhousewares.com/servicecentres
på grund av tillverkningsavvikelser.
• Placering av din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen.
• Väg dig vid samma tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor. Med en
gång på morgonen är en bra tidpunkt.
• Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig två gånger
och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två.
• Rengör din våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel.
• Låt inte din våg bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken.
• Hantera din våg varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte
eller hoppa på den.
OM PROBLEM UPPSTÅR
Om problem uppstår vid användningen av vågen:
• Kontrollera att batteriet sitter i på rätt sätt.
• Kontrollera att du har valt det viktläge du vill använda (stone/pound, kg eller pound).
• Kontrollera att vågen står på ett plant och jämnt underlag och att den inte står
direkt mot en vägg.
• Om displayen inte fungerar när du använder vågen eller om ”Lo” visas ska du
prova att sätta i ett nytt batteri.
• Om ”O-Ld” visas är vågen överbelastad.
11
IB-9000-1010-01.indd 11 12/11/2010 09:42

KLARGØR VÆGTEN
WEEE FORKLARING
DK
1. Åbn batterirummet på undersiden af vægten.
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet
2. Fjern isoleringsfligen nedenunder batteriet.
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller
3. Luk batterirummet.
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal
4. Vælg kg, st eller lb vægtmodus med omskifteren på undersiden af vægten.
det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse
af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller
BETJENING AF VÆGTEN
kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte
produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.
1. Sæt vægten på en fast, plan flade.
2. Bank let med foden midt på platformen (vibration aktiverer vægten) og tag
GARANTI
foden væk.
3. Vent indtil nul vises.
Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,
4. Stå op på og stå helt stille, mens vægten beregner din vægt.
eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan
5. Din vægt vises i et par sekunder, og så slukker vægten.
vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti
dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk
ADVARSLER, DER VISES
forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er
forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil
Err Ikke-konstant vægt. Stå stille.
garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis
O-Ld Vægt overstiger maksimal kapacitet.
og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent,
Lo Udskift batteriet.
hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten,
så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens
GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som
• Du skal altid veje dig selv på den samme vægt, der er placeret på den samme
helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
gulvflade. Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden,
www.salterhousewares.com/servicecentres
da der vil være forskelle på grund af fremstillingstolerancer.
• Placér din vægt på en hård, jævn gulvflade, det vil sikre den største præcision
og gentagelsesnøjagtighed.
• Vej dig selv på det samme tidspunkt hver dag, før måltider og uden fodtøj.
Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt.
• Vægten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin. Hvis du vejer dig selv to
gange og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem de to
aflæsninger.
• Rengør vægten med en fugtig klud. Der må ikke bruges kemiske
rengøringsmidler.
• Vægten må ikke blive gennemvædet med vand, da det kan beskadige
elektronikken.
• Vægten skal behandles med omsorg – den er et præcisionsinstrument. Den må
ikke tabes og man må ikke hoppe på den.
PROBLEMLØSNING
Hvis der er nogen form for problemer ved benyttelse af vægten:
• Kontroller, at batteriet er sat rigtigt i.
• Kontroller, at du har valgt den ønskede tilstand mellem stones/engelske pund,
kilogram eller engelske pund.
• Kontroller, at vægten står på et fladt, plant gulv, og at den ikke berører en væg.
• Hvis der ikke vises noget på displayet, eller hvis ”Lo” vises, kan du prøve at
sætte et nyt batteri i.
• Hvis displayet viser ”O-Ld”, er vægten blevet overbelastet.
12
IB-9000-1010-01.indd 12 12/11/2010 09:42

A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE
WEEE-MAGYARÁZAT
HU
1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó nyílásának fedelét.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad
2. Távolítsa el a szigetelő fület az elem alól.
a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi
4. A mérleg alsó felületén található kapcsolóval válassza ki a mérési mérték
készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra.
egységet (kilogramm, stone vagy font).
A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket
A MÉRLEG HASZNÁLATA
vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító
helyre viszik.
1. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
2. Érintse meg a lábával platform közepét (a rázkódás bekapcsolja a mérleget),
GARANCIA
majd vegye le a lábát.
3. Várjon, amíg meg nem jelenik a nulla jelzés.
Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja
4. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az Ön súlyát.
vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól számított 15
5. A mérleg pár másodpercig kijelzi az Ön súlyát, majd kikapcsol.
éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. A garancia
lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. A garancia nem fedi
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
le a természetes kopás és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést
vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása
Err Instabil súly. Álljon mozdulatlanul.
vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá
O-Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt.
kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni
Lo cserélje ki az elemet.
a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli
területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell
HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS
eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg. Ez a
• Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen. Ne
kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait és semmilyen módon nem
hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel, mert a
befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen kapcsolatba a következővel:
gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.
Eurowares Trading Kft., H-4031 Debrecen, Kishegyesi u. 28., Levelezési cím: H-4001
• A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében amérleget
Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel. +36 52 527 015 e-mail homedics@eurowares.hu.
helyezze kemény, vízszintes felületre.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és lábbeli nélkül. Például
kiváló időpont a reggeli méretkezés.
• A mérleg felfele vagy lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha két szerméretkezik
és két különböző értéket kap, az Ön súlya a két érték között van.
• A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket.
• A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az elektronikát.
• Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne ugorjon rá.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel:
• Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy
font) választott-e ki.
• Ellenőrizze, hogy a mérleg egyenes, vízszintes felületen van-e, és nem ér-e hozzá
a falhoz.
• Ha a mérleg használatakor a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a ‘Lo’
jelzés látható, helyezzen be egy új elemet.
• Az ‘O-Ld’ kijelzés esetén a mérleg túl lett terhelve.
13
IB-9000-1010-01.indd 13 12/11/2010 09:42

PŘÍPRAVA VÁHY
VYSVĚTLENÍ OEEZ
CZ
1. Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy.
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným
2. Zpod baterie vyjměte izolační podložku.
domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí
3. Zavřete schránku na baterie.
a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek
4. Tlačítkem na spodní straně váhy si zvolte měrnou jednotku (kg, anglických
odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete
kamenů nebo liber).
použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na
prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem
OBSLUHA VÁHY
bezpečným pro životní prostředí.
1. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.
ZÁRUKA
2. Poklepejte na střed plochy váhy (váha se aktivuje vibrací) a sundejte nohu.
3. Počkejte, až se zobrazí nula.
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo
4. Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši hmotnost.
vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude
5. Vaše hmotnost se zobrazí na několik sekund a poté se váha vypne.
prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka
pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické
VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo
nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní
Err Nestálá hmotnost. Stůjte nehybně.
záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána
O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.
společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud
Lo vyměňte baterii.
je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát
na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Tento
RADY K POUŽITÍ A PÉČI
závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva
• Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze. Neporovnávejte hmotnosti
neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech Spol. S.R.O., Pernerova
naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou z důvodu výrobních
35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225 386 130
tolerancí určité rozdíly.
e-mail homedics@dsicz.cz.
• Postavením váhy na pevný, rovnoměrný povrch zajistíte větší přesnost a přesnější
www.salterhousewares.com/servicecentres
opakované vážení.
• Každý den se važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá
chvíle.
• Váha zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se
zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito
dvěma čísly.
• Čistěte váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky.
• Zamezte namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části.
• Pečujte o svou váhu s opatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte
na ni.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy:
• Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou měrnou jednotku v kamenech/librách,
kilogramech či librách.
• Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi.
• Pokud se při použití váhy na displeji nezobrazí vůbec nic nebo jen ‘Lo’ - zkuste
nasadit novou baterii.
• Pokud se zobrazí ‘O-Ld’, váha je přetížená.
14
IB-9000-1010-01.indd 14 12/11/2010 09:42

TARTINIZI KULLANIMA HAZIRLAMA
WEEE AÇIKLAMASI
TR
1. Tartının altındaki pil bölmesini açın.
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
2. Pilin altındaki izolasyon bandını çıkarın.
gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası
3. Pil bölmesini kapatın.
zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve
4. Tartının altındaki düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin.
malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü
TARTIYI KULLANMA
satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
1. Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
2. Tartının ortasına dokunun ve ayağınızı çekin (titreşim tartının çalışmaya
GARANTI
başlamasını sağlar).
3. Ekranda sıfır rakamı görüntülenene kadar bekleyin.
Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden
4. Tartının üzerine çıkın ve ağırlığınız ölçülürken hiç kıpırdamadan durun.
itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması
5. Ağırlığınız birkaç saniye daha görüntülenir ve sonra tartı kapanır.
durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek veya
değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları
UYARI GÖSTERGELERİ
kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış
kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya
Err Ağırlık sabit değil. Hareket etmeyin.
parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında
O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.
yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek
Lo pili değiştirin.
cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi
gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen
KULLANIMVE BAKIM ÖNERİLERİ
gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir
• Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek tartılın. Üretim toleransları
koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibat
nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, bir tartıda ölçtüğünüz
kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is Merkezi No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir,
ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.
Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.
• Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı ve
www.salterhousewares.com/servicecentres
sonuçların tutarlı olmasını sağlar.
• Her gün aynı saatte, yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın.
Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz.
• Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer iki kez tartılır
ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında bir
değerdir.
• Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler kullanmayın.
• Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları zarar görür.
• Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya üzerine
atlamayın.
SORUN GİDERME KILAVUZU
Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız:
• Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.
• Doğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin
olun.
• Tartının eğik olmayan, düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara
değmediğinden emin olun.
• Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görüntü yoksa veya ‘Lo’ yazısı varsa yeni
pil takmayı deneyin.
• Ekranda ‘O-Ld’ yazısı görüntüleniyorsa maksimum ağırlık aşılmış demektir.
15
IB-9000-1010-01.indd 15 12/11/2010 09:42

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑΣ
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
EL
1. Ανοίξτε το χώρο μπαταριών στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
2. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης κάτω από την μπαταρία.
με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο
3. Κλείστε το χώρο μπαταριών.
περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,
4. Επιλέξτε ζύγιση σε kg, st ή lb με τον διακόπτη στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑΣ
επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το
1. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
περιβάλλον ανακύκλωσή του.
2. Πατήστε ελαφρώς και στιγμιαία στο κέντρο της πλατφόρμας (η δόνηση
ενεργοποιεί τη ζυγαριά σας) και αφαιρέστε το πόδι σας.
ZΕΓΓΥΗΣΗ
3. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη μηδέν.
4. Ανεβείτε στη ζυγαριά και σταθείτε εντελώς ακίνητοι μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει
το βάρος σας.
ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, δωρεάν,
5. Το βάρος σας θα εμφανιστεί για λίγα δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, η ζυγαριά
εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι
θα σβήσει.
παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει
όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται
σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά
Err Μη σταθερό βάρος. Σταθείτε ακίνητοι.
ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση
O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης.
πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα
Lo Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε
εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα
• Πάντα να ζυγίζεστε στην ίδια ζυγαριά, η οποία είναι τοποθετημένη στην ίδια
νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά
επιφάνεια δαπέδου. Μην συγκρίνετε μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας
τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις, επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη
άλλης, οι οποίες θα διαφέρουν λόγω κατασκευαστικών ανοχών.
Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ. 17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773.
• Αν τοποθετήσετε τη ζυγαριά σας σε σκληρό, επίπεδο δάπεδο, εξασφαλίζετε τη
Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ. Αναστασίας & Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία.
μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των μετρήσεων.
Τηλ. +30 2310 954020.
• Να ζυγίζεστε την ίδια ώρα κάθε μέρα, πριν γευματίσετε και χωρίς να φοράτε
www.salterhousewares.com/servicecentres
παπούτσια. Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί.
• Η ζυγαριά σας κάνει στρογγυλοποίηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω, στην
πλησιέστερη ένδειξη. Αν ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το
βάρος σας βρίσκεται μεταξύ των δύο μετρήσεων.
• Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά
καθαριστικά.
• Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα καταστραφούν τα
ηλεκτρονικά της κυκλώματα.
• Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας.
{0><}100{>Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας.
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά τη χρήση της ζυγαριάς σας:
• Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όποια μονάδα μέτρησης προτιμάτε, μεταξύ στατήρων
(st), χιλιόγραμμων (kg) ή λιβρών (lb).
• Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά βρίσκεται σε επίπεδο και ίσιο δάπεδο και ότι δεν
ακουμπά σε τοίχο.
• Αν όταν χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη ή εμφανίζεται
η ένδειξη ‘Lo’ - δοκιμάστε νέα μπαταρία.
• Αν εμφανίζεται η ένδειξη ‘O-Ld’, η ζυγαριά έχει υπερφορτωθεί.
16
IB-9000-1010-01.indd 16 12/11/2010 09:42

ПОДГОТОВКА ВЕСОВ
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
RU
1. Откройте батарейный отсек на тыльной стороне весов.
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
2. Извлеките изолирующую прокладку из-под батарейки.
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы
3. Закройте батарейный отсек.
не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
4. С помощью переключателя на тыльной стороне весов выберите режим
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
взвешивания в килограммах (kg), стоунах (st) или фунтах (lb).
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ
или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.
Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
1. Установите весы на твердой ровной поверхности.
2. Дотроньтесь ногой до центра платформы (вибрация включит весы) и
ГАРАНТИЙНЫЕ
уберите ногу.
3. Дождитесь обнуления показаний индикатора.
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter
4. Встаньте на весы и стойте неподвижно, пока рассчитывается ваш вес.
обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого
5. В течение нескольких секунд на дисплее будет отображаться ваш вес, после
его элемента в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность
чего весы выключатся.
возникла из-за производственного дефекта. Эта гарантия распространяется
на все компоненты, оказывающие влияние на работу весов. Гарантия не
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ИНДИКАЦИЯ
распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие естественного
износа или на повреждения в результате неправильного использования. При
Err Нестабильный вес. Стойте неподвижно.
самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан
0-Ld Вес превышает максимальное значение.
предоставить доказательства приобретения данного устройства и обеспечить
Lo замените батарейку.
его доставку в компанию Salter (или местному агенту, если покупка была
произведена за пределами Великобритании). Во избежание повреждений
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ
во время транспортировки весы должны быть упакованы соответствующим
• Всегда взвешивайтесь на тех же самых весах, установленных на том же
образом. Это обязательство является дополнением к законным правам
самом месте. Не сравнивайте показания одних весов с другими, поскольку
потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. По вопросам
могут наблюдаться различия в показаниях из-за особенностей каждого
технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2, 4th Tverskaya-
производителя.
Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail info@homedics-russia.ru.
• Установка весов на твердой ровной поверхности обеспечит наиболее
www.salterhousewares.com/servicecentres
высокую точность показаний.
• Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и
без обуви. Наилучшее время для этого – раннее утро.
• Показания округляются до ближайшего целого числа. Если вы взвесились
дважды и получили разные показания, то ваш вес находится в интервале
между двумя полученными значениями.
• Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие
средства.
• Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить
электронику.
• Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор.
Не роняйте весы и не прыгайте на них.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие
действия.
• Проверьте правильность установки батарейки.
• Проверьте правильность выбора единиц измерения (стоуны, фунты или
килограммы).
• Убедитесь, что весы установлены на гладкой ровной поверхности и не
касаются стены.
• Если при использовании весов показания на дисплее отсутствуют или
отображается символ ‘Lo’, то следует заменить батарейку.
• Если на дисплее отображается символ ‘O-Ld’, то весы перегружены.
17
IB-9000-1010-01.indd 17 12/11/2010 09:42

PRZYGOTOWANIEWAGI
OBJAŚNIENIE WEEE
PL
1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się
2. Zdejmij zabezpieczenie baterii.
wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym
3. Zamknij komorę baterii.
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować,
4. Wybierz odpowiednie jednostki wagi za pomocą przełącznika znajdującego się
aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać
w spodniej części urządzenia.
zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub
skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego
OBSAUGAWAGI
dla środowiska recyklingu.
1. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.
GWARANCJA
2. Naciśnij środek platformy (wibracja uruchomi wagę) i nie dotykaj stopą wagi.
3. Odczekaj, aż waga wyświetli zero.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie
4. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.
naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od
5. Twoja waga będzie wyświetlana przez kilka sekund, a następnie waga wyłączy się.
dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych
lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające
KOMUNIKATY BAŁĘDÓW
wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego
produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych
Err Niestabilna waga. Stój nieruchomo.
z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub
O-Ld Waga przekracza maksymalną nośność.
zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne
Lo wymień baterię.
muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt
użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
• Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu.
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta
Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować
i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi,
pewne różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.
prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska.
• Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na
Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.
stabilnym i równym podłożu.
www.salterhousewares.com/servicecentres
• Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez
obuwia. Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.
• Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz
się dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga
znajduje się pomiędzy tymi dwoma odczytami.
• Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.
• Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do
uszkodzenia elektroniki urządzenia.
• Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i
nie skacz na niej.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi:
• Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo.
• Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.
• Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie
dotyka ściany.
• Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub
wyświetlony ‘Lo‘, należy założyć nowe baterie.
• Jeżeli wyświetlony ‘O-Ld‘ waga została przeciążona.
18
IB-9000-1010-01.indd 18 12/11/2010 09:42

PRÍPRAVA VÁHY
WEEE POPIS
SK
1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej časti váhy.
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať
2. Vyberte izolačný štítok z batérie.
do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného
3. Zatvorte priehradku na batérie.
prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu,
4. Zvoľte si jednotku hmotnosti kg, st alebo lb pomocou spínača na spodnej časti
je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné
váhy.
použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému
na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás
FUNGOVANIE VÁHY
prevezmú a bezpečne ho recyklujú.
1. Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch.
ZÁRUKA
2. Nohou poklepte stred plochy váhy (vibrácie aktivujú váhu). Nohu zložte z váhy.
3. Počkajte, kým sa na monitore neobjaví nula.
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo
4. Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť.
vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo
5. Vaša hmotnosť sa zobrazí v priebehu niekoľkých sekúnd. Potom sa váha vypne.
dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby
pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti,
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku
spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri
Err Unstable weight. Stand still.
nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší
O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.
platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom
Lo Vymeňte batérie.
o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym
autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie).
RADY PRI POUŽITÍ A ÚDRŽBE
Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje
• Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu.
zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné
Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité rozdielnosti sú
služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556
možné kvôli odchýlke pri výrobe.
118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
• Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a
www.salterhousewares.com/servicecentres
opakovateľnosť.
• Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase, pred jedlom a naboso.
Najvhodnejší čas je hneď ráno.
• Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite dvakrát za
sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota, ktorá je
medzi týmito dvoma hodnotami.
• Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie.
• Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže poškodiť elektronické časti.
• S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. Dbajte na to, aby váha
nespadla. Na váhu neskáčte.
POSTUP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV
Ak máte problémy s použitím váhy:
• Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
• Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene/libry, kilogramy alebo
libry.
• Skontrolujte, či je váha položená na rovnom povrchu a či sa nedotýka steny.
• Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí, ale ak sa zobrazí iba symbol
‘Lo‘, skúste vymeniť batérie.
• Ak sa zobrazí symbol ‘O-Ld‘, váha je preťažená.
19
IB-9000-1010-01.indd 19 12/11/2010 09:42

E
HoMedics Group Ltd
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK.
www.salterhousewares.co.uk IB-9000-1010-01
IB-9000-1010-01.indd 20 12/11/2010 09:42