Salter 9000 WH3R Electronic Bathroom Scale: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип: Весы ювелирные

Инструкция к Весам ювелирным Salter 9000 WH3R Electronic Bathroom Scale

E

PERSONAL SCALES

Instructions and Guarantee

PÈSE-PERSONNE

PERSONENWAAGE

BALANZA PERSONAL

BILANCIA PESAPERSONA

BILANÇA PESAPERSONA

BADEROMSVEKT

PERSONENWEEGSCHAAL

HENKILÖVAAAT

PERSONVÅG

PERSONVÆGT

SZEMÉLYMÉRLEG

OSOBNÍ VÁHA

KİŞİSEL TERAZİ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ

WAGA ŁAZIENKOWA

OSOBNÉ VÁHY

9000

IB-9000-1010-01.indd 1 12/11/2010 09:42

PREPARING YOUR SCALE

WEEE EXPLANATION

GB

1. Open the battery compartment on the scale underside.

This marking indicates that this product should not be disposed with

2. Remove isolating tab from beneath the battery.

other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to

3. Close the battery compartment.

the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle

4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.

it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer

OPERATING YOUR SCALE

where the product was purchased. They can take this product for environmental

safe recycling.

1. Position scale on a firm flat surface.

2. Tap the platform centre (vibration activates your scale) and remove your foot.

GUARANTEE

3. Wait until zero is displayed.

4. Step on and stand very still while the scale computes your weight.

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the

5. Your weight is displayed for a few seconds then the scale will switch o.

product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date

of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or

WARNING INDICATORS

materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale.

It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage

Err Unstable weight. Stand still.

caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components

O-Ld Weight exceeds maximum capacity.

will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of

Lo Replace battery.

purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if

outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged

ADVICE FOR USE AND CARE

while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and

Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface.

does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics

Do not compare weight readings from one scale to another as some

Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732)

dierences will exist due to manufacturing tolerances.

360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business

Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and

Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.

repeatability.

e-mail sales@petrabrandmasters.ie.

Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.

www.salterhousewares.com/servicecentres

First thing in the morning is a good time.

Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself

twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.

Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.

Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage

the electronics.

Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.

TROUBLESHOOTING GUIDE

If you experience any diculty in the use of your scale:

Check the battery is correctly fitted.

Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or

pounds.

Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.

If when you use the scale there is no display at all or if ‘Lo is displayed - try a

new battery.

If ‘O-Ld is displayed the scale has been overloaded.

2

IB-9000-1010-01.indd 2 12/11/2010 09:42

PRÉPARATION DE LAPPAREIL

EXPLICATION WEEE

F

1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres

2. Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination

3. Fermer le compartiment batterie.

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement

4. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la

ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez

base de l’appareil.

ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil

usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur

FONCTIONNEMENT DE VOTRE PÈSE-PERSONNE

où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin

qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.

1. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.

2. Posez le pied au centre du plateau (la pression active votre pèse-personne),

GARANTIE

puis retirez-le.

3. Attendez que la remise à zéro s’ache.

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à

4. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.

parer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans

5. Votre poids reste aché quelques secondes, puis le pèse-personne s’éteint.

les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une

mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre

INDICATEURS D’AVERTISSEMENT

les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre

pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage

Err Poids instable. Immobilisez-vous.

provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter

O-Ld Le poids est superieur á la capacité maximum.

l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent

Lo Remplacez la pile.

être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un

agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en

Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol.

complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun

Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il

cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International,

existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.

Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.

Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la

Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.

meilleure mesure et précision possible.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.

L’idéal est de se peser dès le lever.

Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche.

Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diérentes, votre

poids se situe entre les deux.

Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents

chimiques.

Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager

les composants électroniques.

Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser

tomber ou sauter dessus.

VOTRE PESE-PERSONNE N’AFFICHE PAS UN POIDS CORRECT

Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre pèse-personne:

Vérifiez que la pile a bien été mise en place.

Vérifiez que vous avez indiqué votre préférence entre stones/livres, kilogrammes

ou livres.

Vérifiez que le pèse-personne est posé sur un sol plat et uniforme et qu’il n’est

pas en contact avec un mur.

Si l’écran reste entièrement vierge ou ache ‘Lo’ lorsque vous utilisez le

pèse-personne, essayez de changer la pile.

Si ‘O-Ld s’ache, cela signifie que la charge nominale du pèse-personne a

été dépassée.

3

IB-9000-1010-01.indd 3 12/11/2010 09:42

VORBEREITUNG IHRERWAAGE

WEEE-ERKLÄRUNG

D

1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU

2. Entfernen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie.

nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte

3. Schließen Sie das Batteriefach.

Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder Gesundheitsschäden

4. hlen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte

verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und

Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.

fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden

Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete

BEDIENUNG DERWAAGE

Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie

das Produkt kauften. Auf dieseWeise kann ein sicheres und umweltfreundliches

1. Stellen Sie dieWaage auf einer festen, ebenen Fläche auf.

Recycling gewährleistet werden.

2. Die Mitte derWiegeplattform antippen (durch den Druck wird dieWaage

aktiviert) und den Fuß wieder herunternehmen.

GARANTIE

3. Warten, bis Null angezeigt wird.

4. Auf dieWaage stehen und sich nicht bewegen, während Ihr Gewicht gemessen

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird

wird.

dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts r eine Zeitdauer von 15 Jahren

5. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang eingeblendet, bevor

ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-

die Waage ausgeschaltet wird.

oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die

sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie

FEHLERMELDUNG

sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen,

sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Bescdigungen. Beim

Err Instabiles Gewicht. Stehen Sie still.

Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie.

O-Ld Wurde dieWaage überladen.

Garantieanspche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an

Lo Batterie wechseln.

Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe)

schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des

HINWEISE ZUM GEBRUCH UND ZUR PLEGE

Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese

Wiegen Sie sich immer auf derselbenWaage, die dabei stets auf derselben

Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany

Oberfläche stehen sollte. Vergleichen Sie keine Ergebnisse von unterschiedlichen

+49 69 5170 9480.

Waagen, da sich aufgrund von Fertigungstoleranzen Unterschiede zwischen

www.salterhousewares.com/servicecentres

diesen ergeben können.

r höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beimWiegen stellen Sie dieWaage

auf einen festen, ebenen Untergrund.

Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit, und zwar vor dem Essen und ohne

Schuhe. Gleich nach dem Aufstehen ist eine gute Zeit.

IhreWaage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab.Wenn Sie sich also

zweimal wiegen und dabei zwei unterschiedliche Ergebnisse erhalten, leigt Ihr

Gewicht dazwischen.

Reinigen Sie dieWaage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine

chemischen Reinigungsmittel.

Achten Sie darauf, daß keine Feuchtigkeit in IhreWaage eindringt, da dadurch

die Elektronik beschädigt werden könnte.

IhreWaage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen

Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf.

HINWEISE BEI STÖRUNGEN

r den Fall, daß bei lhrerWaage eine Störung auftreten sollte:

Überprüfen Sie, dass die Batterie richtig eingelegt worden ist.

Überprüfen Sie, dass Sie den gewünschten Gewichtsmodus (Stones/Pounds,

Kilo oder Pfund) gewählt haben.

Überprüfen Sie, dass dieWaage auf einer ebenen Fläche steht und keineWand

berührt.

Wenn Sie dieWaage benutzen wollen und nichts auf dem Display zu sehen ist

oder ‘Lo’ angezeigt wird, versuchen Sie eine neue Batterie einzulegen.

Wenn ‘O-Ld angezeigt wird, ist dieWaage zu stark belastet.

4

IB-9000-1010-01.indd 4 12/11/2010 09:42

PREPARACIÓN DE LA BALANZA

EXPLICACIÓN RAEE

ES

1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros

2. Retire la lengüeta aislante debajo de la pila.

residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos

3. Cierre el compartimiento de la pila.

perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre

4. Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza.

el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma

responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

FUNCIONAMIENTO DE LA BÁSCULA

Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o

póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo pod

1. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.

recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

2. Toque ligeramente el centro de la plataforma (la vibración activa la balanza) y

quite el pie.

GARANTIE

3. Espere hasta que aparezca el cero.

4. Pise sin moverse mientras la balanza analiza su peso.

Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de

5. Aparece su peso durante unos segundos y después se apaga la balanza.

la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro

del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona

INDICADORES DE AVISO

debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que

afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado

Err Peso inestable. Permanezca quieto.

por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o

O-Ld El peso exceda la capacidad máxima.

desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones

Lo Cambiar pila.

dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por

correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se

CONSEJO PARA USO

debetener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito.

Siempre pésese en la misma balanza puesta en el mismo suelo. Es posible que

Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a

los suelos que no son planos puedan dar un peso incorrecto.

sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento,

Pésese cada dia a la misma hora, antes de las comidas y sin calzado.

póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.

La balanza redondea su peso al número más próximo. Si se pesa dos veces y

Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.

hay dos pesos distintos, su peso está entre los dos.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Para mejor resultado, no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo

largo.

Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo y evitar el empleo de

materiales abrasivos.

Evítese dejar que la balanza se moje. Esto puede dañar las partes electrónicas.

Evítese dejar caer la balanza o saltar sobre ella.

GUIA DE RESOLVER LOS PROBLEMAS USUALES

Si tiene dificultad en emplear su balanza comprobar que:

Compruebe que la pila está bien colocada.

Compruebe que ha seleccionado la unidad que quería: stones/libras, kilogramos

o libras.

Compruebe que la báscula está en una superficie plana y nivelada y que no

está tocando la pared.

Si cuando usa la báscula la pantalla no muestra nada o muestraLo coloque

una pila nueva.

Si se muestraO-Ld” se ha sobrecargado la báscula.

5

IB-9000-1010-01.indd 5 12/11/2010 09:42

PREPARAZIONE DELLA BILANCIA

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

I

1. Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme

2. Togliere la linguetta isolante sotto la pila.

agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di

3. Chiudere il vano portapila.

evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo

4. Selezionare la modalità di pesatura voluta (kg, st o lb) azionando l’interruttore

smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile

posto nella parte inferiore della bilancia.

per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione

del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure

USO DELLA BILANCIA

contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno

al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

1. Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.

2. Premere il centro della pedana (la vibrazione mette in funzione la bilancia) e

GARANZIA

togliere il piede dalla stessa.

3. Attendere fino alla comparsa di zero sul display.

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna

4. Salire sulla bilancia e rimanere immobili mentre viene calcolato il vostro peso.

a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro 15 anni

5. Il peso rimane visualizzato sul display per alcuni secondi; quindi, la bilancia si

dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende

spegne automaticamente.

da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti

necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti

INDICATORI DI ATTENZIONE

di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni

accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi

Err Peso instabile. Rimanere immobile.

componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono

O-Ld La bilancia é stata sovraccaricata.

essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura

Lo Sostituire la batteria.

postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non

residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili

CONSIGLI PER L’USO E LA PULIZIA

danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori

Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e sulla stessa pavimentazione. Non è

stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale

possibile confrontare letture del peso ottenute da bilance diverse in ragione

n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.

delle dierenze di tolleranza tra bilance di marche diverse.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Per garantire la massima adabilità e ripetitibilità della pesatura si

raccomanda di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.

Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno, prima dei pasti e a piedi nudi.

Il momento ideale per la pesatura è al mattino appena alzati.

La bilancia arrotonda il peso aumentandolo o diminuendolo in base

all’incremento più prossimo. Se ci si pesa due volte ottenendo due letture

diverse, il proprio peso corrisponde al valore intermedio tra le due pesature.

Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici.

Per prevenire danni ai componenti elettronici interni, si raccomanda di evitare

di saturare d’acqua la bilancia.

La bilancia è uno strumento di precisione da trattare con cura. Evitare di farla

cadere o di saltarvi sopra.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se trovate qualsiasi dicolta’ nell’uso della vostra bilancia:

Controllare che la pila sia stata montata correttamente.

Controllare di aver selezionato la preferenza tra di st/lb, chilogrammi o libbre.

Controllare che la bilancia si trovi su un pavimento piatto a livello e non tocchi

contro una parete.

Se non c’è alcun display o se è visualizzato ‘Lo’ quando si usa la bilancia,

provare una nuova pila.

Se viene visualizzato ‘O-Ld’ la bilancia è stata sovraccaricata.

6

IB-9000-1010-01.indd 6 12/11/2010 09:42

PREPARAÇÃO DA BALANÇA

EXPLICAÇÃO DA REEE

P

1. Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com

2. Retire a patilha isoladora de debaixo da bateria.

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos

3. Feche o compartimento da bateria.

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada

4. Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na

dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a

parte de baixo da balança.

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução

do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha

COMO OPERAR A SUA BALANÇA

ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para

que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

1. Coloque a balança numa superfície firme e plana.

2. Toque no centro da plataforma (a vibração activa a balança) e retire o pé.

GARANTIA

3. Aguarde até surgir zero no visor.

4. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à

5. O seu peso é visualizado durante alguns segundos e depois a balança desliga-se.

reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo

sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição,

INDICADORES DE AVISO

caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A

presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança.

Err Peso instável. Mantenha-se imóvel.

Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um

O-Ld Capacidade da balança foi excedida.

desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida.

Lo Substituir a pilha.

A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará

a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS

pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora

• Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície. Não

do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas

compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão

precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte.

algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não

Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e

podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para questões relacionadas com

repetibilidade.

assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.

Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.

Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.

Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.

www.salterhousewares.com/servicecentres

A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese

duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses

dois valores.

Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza

químicos.

Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes

electrónicos.

Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão.

Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.

GUIA PARA A SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS

Se tiver alguma dificuldade na utilização da sua balança:

Verifique se a pilha está correctamente colocada.

Verifique que seleccionou a sua opção preferida de stones/libras, quilos ou libras.

Verifique que a balança se encontra sobre um chão plano e nivelado e que não

toca em nenhuma parede.

Se ao utilizar a balança nada for indicado ou for indicado ‘Lo’ experimente

com uma pilha nova.

CasoO-Ld’ seja indicado, a balança foi sobrecarregada.

7

IB-9000-1010-01.indd 7 12/11/2010 09:42

KLARGJØRE VEKTEN

WEEE FORKLARING

N

1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten.

Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke

2. Fjern lappen som isolerer batteriet.

kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig

3. Lukk batterirommet.

skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert

4. Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten.

avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av

materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og

BRUKE VEKTEN

hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt.De kan

sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.

1. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.

2. Slå lett på midten av veieplattformen (vekten aktiveres av vibrasjon) og ta bort

GARANTI

foten.

3. Vent til null blir vist.

Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller

4. Gå på vekten og stå stille mens vekten din blir kalkulert.

erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra

5. Vekten din blir vist i noen få sekunder før vekten slår seg av.

kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler

som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket

VARSEL INDIKATOR

av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres

ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres.

Err Ustabil vekt. Stå stille.

Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til

O-Ld Vekten overbelaster.

Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders

Lo Skift ut batteriet.

regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport.

Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen

RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia,

Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag. Ikke sammenlign tall fra

kontakter du din lokale Salter-representant.

flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være s

www.salterhousewares.com/servicecentres

forskjeller fra vekt til vekt.

Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for åen så nøyaktig avlesning som mulig.

Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel

når du står opp om morgenen.

Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to

ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse

avlesningene.

Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier.

La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i

vekten.

Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den

i bakken og å hoppe på den.

FEILSØKING

Hvis du har problemer med bruken av vekten din:

Kontroller at batteriet er korrekt plassert.

Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund.

Kontroller at vekten er plassert en plan overflate og at den ikke berører veggen.

Hvis det ikke vises noe på displayet når du bruker vekten, eller hvisLo vises –

prøv et nytt batteri.

HvisO-Ld” vises, har vekten blitt overbelastet.

8

IB-9000-1010-01.indd 8 12/11/2010 09:42

DEWEEGSCHAAL KLAARMAKEN

WEEE FORKLARING

NL

1. Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal.

Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander

2. Haal het isoleerlipje onder de batterij uit.

huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of

3. Sluit het batterijvak.

de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval

4. Selecteer de gewichtweergave “kg”, “st” of “lb”met de schakelaar aan de

te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om

onderkant van de weegschaal.

duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.Wilt u het gebruikte

apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op

DEWEEGSCHAAL BEDIENEN

met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige

recycling accepteren.

1. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond.

2. Tik op het midden van het plateau (de trilling activeert uw weegschaal) en

GARANTIE

haal uw voet weg.

3. Wacht totdat de nul verschijnt.

Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of

4. Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl de weegschaal uw

een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar

gewicht berekent.

na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt

5. Uw gewicht verschijnt gedurende enkele seconden op het display, daarna

vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie

schakelt de weegschaal uit.

heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van

de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen

WAARSCHUWINGS-SIGNAAL

veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik

zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd,

Err Instabiel gewicht. Blijf stil op de weegschaal staan.

dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie worden ingediend,

O-Ld Bedraagt un gewicht meer dan het maximum meetbare van de schaal.

moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender

Lo Batterij vervangen.

worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten

het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze

ADVIES VOOR GEBRUK EN ONDERHOUD

tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een

Weed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer. Vergelijk niet de

aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet

gewichten van verschillended weegschalen aangezien deze fabricage toleranties

van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International,

kunnen verschillen.

Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.

Plaats de weegschaal op een harde – rechte vloer zodat U de meest nauwkeurige

Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.

gewichtsmeting verkrijgt.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Weeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdstip, voor de hoofdmaaltijd en zonder

schoeisel. Het meest geschikte moment is direkt na het opstaan.

Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling.

Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gewicht tussen

de twee aangegeve gewichten in.

Reinig Uw weegschaal met een vochtige doek.

Voorkom dat Uw weegschaal echt nat wordt aangezien dit een slechte uitwerking

kan hebben op de electronica.

Behandel Uw weegschaal voorzichtig – het is een precisie instrument. Laat de

weegschaal niet vallen en spring er niet op.

HOE TE HANDELEN BIJ PROBLEMEN

Als U een probleem bij de gewichtsmeting vaststelt handel dan als volgt:

Controleer of de batterij goed geplaatst is.

Controleer of u de gewenste stand in kilogrammen, ponden of stones/pounds

hebt ingesteld.

Controleer of de weegschaal op een horizontaal oppervlak staat en geen muur raakt.

Als u de weegschaal gebruikt en u ziet dat er niets of ‘Lo’ op het display wordt

weergegeven, dan dient u de batterij te vervangen.

Als er ‘O-Ld’wordt weergegeven, dan is de weegschaal overbelast.

9

IB-9000-1010-01.indd 9 12/11/2010 09:42

VAAAN ESIVALMISTELUT

WEEE-SELITYS

FIN

1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila.

Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden

2. Poista eristysliuska pariston alapuolelta.

talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta

3. Sulje paristotila.

jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen

4. Valitse painoyksiköt (kg, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella.

tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi

materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja

VAAAN KÄYTTÖ

noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat

kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.

1. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.

2. Näpäytä alustan keskiosaa (tärähdys aktivoi vaa’an) ja nosta jalka sen jälkeen

TAKUU

pois.

3. Odota, kunnes näytöllä näkyy nolla.

Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän

4. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an punnitessa painosi.

tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana

5. Painosi näytetään muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen vaaka kytkeytyy pois

ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista

päältä.

valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat

osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai

VAROITUSILMAISIMET

väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan

tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa

Err Epävakaa paino. Seiso paikallasi.

toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle

O-Ld Paino yli suorituskyvyn.

valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu

Lo Vaihda paristo.

kuljetuksessa. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se

vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen

YTTÖ- JA HOITO-OHJEET

valtuutettuun Salter-edustajaan.

Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri

www.salterhousewares.com/servicecentres

vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa on valmistustoleransseista johtuvia eroja.

Tarkkuus ja toistettavuus ovat parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle,

tasaiselle lattialle.

Punnitse itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita.

Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä.

Vaaka pyöristää painon lähimpään lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset

itsesi kahdesti ja saat eri lukemat, painosi on näiden kahden välillä.

Puhdista vaaka kosteallatillä. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita.

Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä sen elektroniset osat

saattavat vahingoittua.

Käsittele vaakaa varoen – se on hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa

äläkä hyppää sen päälle.

VIAN MÄÄRITTELY OHJE

Mikäli sinulla on ongelmia vaa’an käytössä:

Tarkista, että paristo on kunnolla paikallaan.

Tarkista, että olet valinnut haluamasi painojärjestelmän.

Tarkista, että vaaka on tukevalla, tasaisella alustalla eikä kosketa seinää.

Jos vaa’an näyttöön ei ilmesty lainkaan tekstiä tai jos näyttöön ilmestyy Lo,

vaihda vaakaan uusi paristo.

Jos näyttöön ilmestyy ’O-Ld, vaaka on ylikuormitettu.

10

IB-9000-1010-01.indd 10 12/11/2010 09:42

FÖRBEREDELSE AV DIN G

WEEE-FÖRKLARING

S

1. Öppna batterifacket på vågens undersida.

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat

2. Avlägsna isoleringsremsan på undersidan av batteriet.

hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person

3. Stäng batterifacket.

från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja

4. lj kg (kilo), st (stone) eller lb (pund) viktläge med kontakten på vågens

det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda

undersida.

enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där

produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.

ANVÄNDA VÅGEN

GARANTI

1. Placera vågen på en stadig platt yta.

2. Nudda plattformens mitt (vibrationer aktiverar din våg) och avlägsna din fot.

Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att

3. nta tills noll visas.

reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom

4. Kliv på pch stå stilla medan vågen räknar ut din vikt.

15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av

5. Din vikt visas under ett par sekunder och sedan stängs vågen av.

bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som

påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av

VARNINGSINDIKATOR

vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt

användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter

Err Instabil vikt. Stå stilla.

ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis

O-Ld Vikten överstiger den maximala kapaciteten.

och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör

Lo Byt ut batteriet.

sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen

så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens

RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL

lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför

Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte

Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.

viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att existera

www.salterhousewares.com/servicecentres

på grund av tillverkningsavvikelser.

Placering av din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen.

g dig vid samma tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor. Med en

gång på morgonen är en bra tidpunkt.

Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig två gånger

och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två.

Rengör din våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel.

Låt inte din våg bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken.

Hantera din våg varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte

eller hoppa på den.

OM PROBLEM UPPSTÅR

Om problem uppstår vid användningen av vågen:

Kontrollera att batteriet sitter i på rätt sätt.

Kontrollera att du har valt det viktläge du vill annda (stone/pound, kg eller pound).

Kontrollera att vågen står på ett plant och jämnt underlag och att den inte står

direkt mot en vägg.

Om displayen inte fungerar när du använder vågen eller om ”Lo” visas ska du

prova att sätta i ett nytt batteri.

Om ”O-Ld visas är vågen överbelastad.

11

IB-9000-1010-01.indd 11 12/11/2010 09:42

KLARGØR VÆGTEN

WEEE FORKLARING

DK

1. Åbn batterirummet på undersiden af vægten.

Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet

2. Fjern isoleringsfligen nedenunder batteriet.

husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller

3. Luk batterirummet.

menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal

4. lg kg, st eller lb vægtmodus med omskifteren på undersiden af vægten.

det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse

af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller

BETJENING AF VÆGTEN

kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte

produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.

1. Sæt vægten på en fast, plan flade.

2. Bank let med foden midt på platformen (vibration aktiverer vægten) og tag

GARANTI

foden væk.

3. Vent indtil nul vises.

Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,

4. Stå op på og stå helt stille, mens vægten beregner din vægt.

eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan

5. Din vægt vises i et par sekunder, og så slukker vægten.

vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti

dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk

ADVARSLER, DER VISES

forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er

forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil

Err Ikke-konstant vægt. Stå stille.

garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis

O-Ld gt overstiger maksimal kapacitet.

og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent,

Lo Udskift batteriet.

hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten,

så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens

GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE

lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som

Du skal altid veje dig selv på den samme vægt, der er placeret på den samme

helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.

gulvflade. Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden,

www.salterhousewares.com/servicecentres

da der vil være forskelle på grund af fremstillingstolerancer.

Placér din vægt på en hård, jævn gulvflade, det vil sikre den største præcision

og gentagelsesnøjagtighed.

Vej dig selv på det samme tidspunkt hver dag, før måltider og uden fodtøj.

Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt.

gten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin. Hvis du vejer dig selv to

gange og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem de to

aflæsninger.

Rengør vægten med en fugtig klud. Der må ikke bruges kemiske

rengøringsmidler.

gten må ikke blive gennemvædet med vand, da det kan beskadige

elektronikken.

gten skal behandles med omsorg – den er et præcisionsinstrument. Den må

ikke tabes og man må ikke hoppe på den.

PROBLEMLØSNING

Hvis der er nogen form for problemer ved benyttelse af vægten:

Kontroller, at batteriet er sat rigtigt i.

Kontroller, at du har valgt den ønskede tilstand mellem stones/engelske pund,

kilogram eller engelske pund.

Kontroller, at vægten står på et fladt, plant gulv, og at den ikke berører en væg.

Hvis der ikke vises noget på displayet, eller hvis Lovises, kan du prøve at

sætte et nyt batteri i.

Hvis displayet viser ”O-Ld, er vægten blevet overbelastet.

12

IB-9000-1010-01.indd 12 12/11/2010 09:42

A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE

WEEE-MAGYARÁZAT

HU

1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó nyílásának fedelét.

Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad

2. Távolítsa el a szigetelő fület az elem alól.

a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből

3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.

származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi

4. A mérleg alsó felületén található kapcsolóval válassza ki a mérési mérték

készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra.

egységet (kilogramm, stone vagy font).

A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűj

rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket

A MÉRLEG HASZNÁLATA

vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító

helyre viszik.

1. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.

2. Érintse meg a lábával platform közepét (a rázkódás bekapcsolja a mérleget),

GARANCIA

majd vegye le a lábát.

3. rjon, amíg meg nem jelenik a nulla jelzés.

Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja

4. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az Ön súlyát.

vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól számított 15

5. A mérleg pár másodpercig kijelzi az Ön súlyát, majd kikapcsol.

éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. A garancia

lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. A garancia nem fedi

FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK

le a természetes kopás és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést

vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása

Err Instabil súly. Álljon mozdulatlanul.

vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá

O-Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt.

kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni

Lo cserélje ki az elemet.

a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli

területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell

HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS

eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg. Ez a

Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen. Ne

kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait és semmilyen módon nem

hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel, mert a

befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen kapcsolatba a következővel:

gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.

Eurowares Trading Kft., H-4031 Debrecen, Kishegyesi u. 28., Levelezési cím: H-4001

A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében amérleget

Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel. +36 52 527 015 e-mail homedics@eurowares.hu.

helyezze kemény, vízszintes felületre.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és lábbeli nélkül. Például

kiváló időpont a reggeli méretkezés.

A mérleg felfele vagy lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha két szerméretkezik

és két különböző értéket kap, az Ön súlya a két érték között van.

A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket.

A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az elektronikát.

Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne ugorjon rá.

HIBAKERESÉSI ÚTMUTA

Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel:

Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve.

Ellenőrizze, hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy

font) választott-e ki.

Ellenőrizze, hogy a mérleg egyenes, vízszintes felületen van-e, és nem ér-e hozzá

a falhoz.

Ha a mérleg használatakor a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a Lo

jelzés látható, helyezzen be egy új elemet.

Az ‘O-Ld kijelzés esetén a mérleg túl lett terhelve.

13

IB-9000-1010-01.indd 13 12/11/2010 09:42

PŘÍPRAVA VÁHY

VYSVĚTLENÍ OEEZ

CZ

1. Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy.

Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným

2. Zpod baterie vyjměte izolační podložku.

domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí

3. Zavřete schránku na baterie.

a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek

4. Tlačítkem na spodní straně váhy si zvolte měrnou jednotku (kg, anglických

odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete

kamenů nebo liber).

použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obrte na

prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem

OBSLUHA VÁHY

bezpečným pro životní prostředí.

1. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.

ZÁRUKA

2. Poklepejte na střed plochy váhy (váha se aktivuje vibrací) a sundejte nohu.

3. Počkejte, až se zobrazí nula.

Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo

4. Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši hmotnost.

vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude

5. Vaše hmotnost se zobrazí na několik sekund a poté se váha vypne.

prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka

pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické

VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ

defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo

nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní

Err Nestálá hmotnost. Stůjte nehybně.

záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána

O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.

společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud

Lo vyměňte baterii.

je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát

na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Tento

RADY K POUŽITÍ A PÉČI

závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva

Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze. Neporovnávejte hmotnosti

neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech Spol. S.R.O., Pernerova

naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou z důvodu výrobních

35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225 386 130

tolerancí určité rozdíly.

e-mail homedics@dsicz.cz.

Postavením váhy na pevný, rovnoměrný povrch zajistíte větší přesnost aesnější

www.salterhousewares.com/servicecentres

opakované vážení.

Každý den se važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá

chvíle.

ha zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se

zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito

dvěma čísly.

Čistěte váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky.

Zamezte namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části.

Pečujte o svou váhu s opatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte

na ni.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy:

Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie.

Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou měrnou jednotku v kamenech/librách,

kilogramech či librách.

Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi.

Pokud se při použití váhy na displeji nezobrazí vůbec nic nebo jen Lo- zkuste

nasadit novou baterii.

Pokud se zobrazí ‘O-Ld, váha je přetížená.

14

IB-9000-1010-01.indd 14 12/11/2010 09:42

TARTINIZI KULLANIMA HAZIRLAMA

WEEE AÇIKLAMASI

TR

1. Tartının altındaki pil bölmesini açın.

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması

2. Pilin altındaki izolasyon bandını çıkarın.

gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası

3. Pil bölmesini kapatın.

zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve

4. Tartının altındaki düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin.

malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.

Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü

TARTIYI KULLANMA

satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar

vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.

1. Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.

2. Tartının ortasına dokunun ve ayağınızı çekin (titreşim tartının çalışmaya

GARANTI

başlamasını sağlar).

3. Ekranda sıfır rakamı görüntülenene kadar bekleyin.

Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden

4. Tartının üzerine çıkın ve ağırlığınız ölçülürken hiç kıpırdamadan durun.

itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması

5. Ağırlığınız birkaç saniye daha görüntülenir ve sonra tartı kapanır.

durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek veya

değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları

UYARI GÖSTERGELERİ

kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış

kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya

Err Ağırlık sabit değil. Hareket etmeyin.

parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında

O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.

yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek

Lo pili değiştirin.

cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi

gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen

KULLANIMVE BAKIM ÖNERİLERİ

gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir

Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek tartılın. Üretim toleransları

koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibat

nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, bir tartıda ölçtüğünüz

kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is Merkezi No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir,

ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.

Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.

Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı ve

www.salterhousewares.com/servicecentres

sonuçların tutarlı olmasını sağlar.

Her gün aynı saatte, yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın.

Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz.

Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer iki kez tartılır

ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında bir

değerdir.

Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler kullanmayın.

Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları zarar görür.

Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya üzerine

atlamayın.

SORUN GİDERME KILAVUZU

Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız:

Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.

Doğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin

olun.

Tartının eğik olmayan, düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara

değmediğinden emin olun.

Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görüntü yoksa veya ‘Lo yazısı varsa yeni

pil takmayı deneyin.

EkrandaO-Ld’ yazısı görüntüleniyorsa maksimum ağırlık aşılmış demektir.

15

IB-9000-1010-01.indd 15 12/11/2010 09:42

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑΣ

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ

EL

1. Ανοίξτε το χώρο μπαταριών στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.

Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται

2. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης κάτω από την μπαταρία.

με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο

3. Κλείστε το χώρο μπαταριών.

περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,

4. Επιλέξτε ζύγιση σε kg, st ή lb με τον διακόπτη στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.

ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών

πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑΣ

επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε

το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το

1. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.

περιβάλλον ανακύκλωσή του.

2. Πατήστε ελαφρώς και στιγμιαία στο κέντρο της πλατφόρμας (η δόνηση

ενεργοποιεί τη ζυγαριά σας) και αφαιρέστε το πόδι σας.

ΓΓΥΗΣΗ

3. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη μηδέν.

4. Ανεβείτε στη ζυγαριά και σταθείτε εντελώς ακίνητοι μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει

Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει

το βάρος σας.

ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, δωρεάν,

5. Το βάρος σας θα εμφανιστεί για λίγα δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, η ζυγαριά

εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι

θα σβήσει.

παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει

όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται

σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά

Err Μη σταθερό βάρος. Σταθείτε ακίνητοι.

ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση

O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης.

πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα

Lo Αντικαταστήστε τη μπαταρία.

μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε

εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΔΑ

μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα

Πάντα να ζυγίζεστε στην ίδια ζυγαριά, η οποία είναι τοποθετημένη στην ίδια

νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά

επιφάνεια δαπέδου. Μην συγκρίνετε μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας

τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις, επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη

άλλης, οι οποίες θα διαφέρουν λόγω κατασκευαστικών ανοχών.

Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ. 17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773.

Αν τοποθετήσετε τη ζυγαριά σας σε σκληρό, επίπεδο δάπεδο, εξασφαλίζετε τη

Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ. Αναστασίας & Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία.

μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των μετρήσεων.

Τηλ. +30 2310 954020.

Να ζυγίζεστε την ίδια ώρα κάθε μέρα, πριν γευματίσετε και χωρίς να φοράτε

www.salterhousewares.com/servicecentres

παπούτσια. Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί.

Η ζυγαριά σας κάνει στρογγυλοποίηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω, στην

πλησιέστερη ένδειξη. Αν ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το

βάρος σας βρίσκεται μεταξύ των δύο μετρήσεων.

Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά

καθαριστικά.

Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα καταστραφούν τα

ηλεκτρονικά της κυκλώματα.

Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας.

{0><}100{>Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας.

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά τη χρήση της ζυγαριάς σας:

Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όποια μονάδα μέτρησης προτιμάτε, μεταξύ στατήρων

(st), χιλιόγραμμων (kg) ή λιβρών (lb).

Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά βρίσκεται σε επίπεδο και ίσιο δάπεδο και ότι δεν

ακουμπά σε τοίχο.

Αν όταν χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη ή εμφανίζεται

η ένδειξη Lo - δοκιμάστε νέα μπαταρία.

Αν εμφανίζεται η ένδειξη O-Ld, η ζυγαριά έχει υπερφορτωθεί.

16

IB-9000-1010-01.indd 16 12/11/2010 09:42

ПОДГОТОВКА ВЕСОВ

ПОЯСНЕНИЕ WEEE

RU

1. Откройте батарейный отсек на тыльной стороне весов.

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается

2. Извлеките изолирующую прокладку из-под батарейки.

утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы

3. Закройте батарейный отсек.

не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате

4. С помощью переключателя на тыльной стороне весов выберите режим

неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы

взвешивания в килограммах (kg), стоунах (st) или фунтах (lb).

обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.

Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ

или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.

Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.

1. Установите весы на твердой ровной поверхности.

2. Дотроньтесь ногой до центра платформы (вибрация включит весы) и

ГАРАНТИЙНЫЕ

уберите ногу.

3. Дождитесь обнуления показаний индикатора.

Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter

4. Встаньте на весы и стойте неподвижно, пока рассчитывается ваш вес.

обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого

5. В течение нескольких секунд на дисплее будет отображаться ваш вес, после

его элемента в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность

чего весы выключатся.

возникла из-за производственного дефекта. Эта гарантия распространяется

на все компоненты, оказывающие влияние на работу весов. Гарантия не

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ИНДИКАЦИЯ

распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие естественного

износа или на повреждения в результате неправильного использования. При

Err Нестабильный вес. Стойте неподвижно.

самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан

0-Ld Вес превышает максимальное значение.

предоставить доказательства приобретения данного устройства и обеспечить

Lo замените батарейку.

его доставку в компанию Salter (или местному агенту, если покупка была

произведена за пределами Великобритании). Во избежание повреждений

СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ

во время транспортировки весы должны быть упакованы соответствующим

Всегда взвешивайтесь на тех же самых весах, установленных на том же

образом. Это обязательство является дополнением к законным правам

самом месте. Не сравнивайте показания одних весов с другими, поскольку

потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. По вопросам

могут наблюдаться различия в показаниях из-за особенностей каждого

технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2, 4th Tverskaya-

производителя.

Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail info@homedics-russia.ru.

Установка весов на твердой ровной поверхности обеспечит наиболее

www.salterhousewares.com/servicecentres

высокую точность показаний.

Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и

без обуви. Наилучшее время для этого – раннее утро.

Показания округляются до ближайшего целого числа. Если вы взвесились

дважды и получили разные показания, то ваш вес находится в интервале

между двумя полученными значениями.

Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие

средства.

Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить

электронику.

Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор.

Не роняйте весы и не прыгайте на них.

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие

действия.

Проверьте правильность установки батарейки.

Проверьте правильность выбора единиц измерения (стоуны, фунты или

килограммы).

Убедитесь, что весы установлены на гладкой ровной поверхности и не

касаются стены.

Если при использовании весов показания на дисплее отсутствуют или

отображается символ ‘Lo’, то следует заменить батарейку.

Если на дисплее отображается символ O-Ld’, то весы перегружены.

17

IB-9000-1010-01.indd 17 12/11/2010 09:42

PRZYGOTOWANIEWAGI

OBJAŚNIENIE WEEE

PL

1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać s

2. Zdejmij zabezpieczenie baterii.

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym

3. Zamknij komorę baterii.

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować,

4. Wybierz odpowiednie jednostki wagi za pomocą przełącznika znajdującego się

aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać

w spodniej części urządzenia.

zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub

skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego

OBSAUGAWAGI

dla środowiska recyklingu.

1. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.

GWARANCJA

2. Naciśnij środek platformy (wibracja uruchomi wagę) i nie dotykaj stopą wagi.

3. Odczekaj,waga wyświetli zero.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie

4. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.

naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od

5. Twoja waga będzie wyświetlana przez kilka sekund, a następnie waga wyłączy się.

dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych

lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające

KOMUNIKATY BAŁĘDÓW

wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego

produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych

Err Niestabilna waga. Stój nieruchomo.

z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub

O-Ld Waga przekracza maksymalną nośność.

zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne

Lo wymień baterię.

muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt

użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką

ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE

Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas

Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu.

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta

Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować

i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi,

pewne różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.

prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska.

Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na

Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.

stabilnym i równym podłożu.

www.salterhousewares.com/servicecentres

Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez

obuwia. Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.

Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz

się dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga

znajduje się pomiędzy tymi dwoma odczytami.

Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.

Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do

uszkodzenia elektroniki urządzenia.

Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i

nie skacz na niej.

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK

W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi:

Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo.

Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.

Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie

dotyka ściany.

Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub

wyświetlony ‘Lo, należy założyć nowe baterie.

Jeżeli wyświetlonyO-Ld‘ waga została przeciążona.

18

IB-9000-1010-01.indd 18 12/11/2010 09:42

PRÍPRAVA VÁHY

WEEE POPIS

SK

1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej časti váhy.

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzov

2. Vyberte izolačný štítok z batérie.

do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného

3. Zatvorte priehradku na batérie.

prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu,

4. Zvoľte si jednotku hmotnosti kg, st alebo lb pomocou spínača na spodnej časti

je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné

váhy.

použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému

na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás

FUNGOVANIE VÁHY

prevezmú a bezpečne ho recyklujú.

1. hu umiestnite na pevný a rovný povrch.

ZÁRUKA

2. Nohou poklepte stred plochy váhy (vibrácie aktivujú váhu). Nohu zložte z váhy.

3. Počkajte, kým sa na monitore neobjaví nula.

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo

4. Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť.

vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo

5. Vaša hmotnosť sa zobrazí v priebehu niekoľkých sekúnd. Potom sa váha vypne.

dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby

pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti,

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku

spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri

Err Unstable weight. Stand still.

nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší

O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.

platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom

Lo Vymeňte batérie.

o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym

autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Vkej Británie).

RADY PRI POUŽITÍ A ÚDRŽBE

Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje

Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu.

zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné

Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité rozdielnosti sú

služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556

možné kvôli odchýlke pri výrobe.

118 112 e-mail homedics@dsi.sk.

Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a

www.salterhousewares.com/servicecentres

opakovateľnosť.

Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase, pred jedlom a naboso.

Najvhodnejší čas je hneď ráno.

Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite dvakrát za

sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota, ktoje

medzi týmito dvoma hodnotami.

Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie.

Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže poškodiť elektronické časti.

S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. Dbajte na to, aby váha

nespadla. Na váhu neskáčte.

POSTUP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV

Ak máte problémy s použitím váhy:

Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.

Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene/libry, kilogramy alebo

libry.

Skontrolujte, či je váha položená na rovnom povrchu a či sa nedotýka steny.

Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí, ale ak sa zobrazí iba symbol

Lo, skúste vymeniť batérie.

Ak sa zobrazí symbol ‘O-Ld, váha je preťažená.

19

IB-9000-1010-01.indd 19 12/11/2010 09:42

E

HoMedics Group Ltd

PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK.

www.salterhousewares.co.uk  IB-9000-1010-01

IB-9000-1010-01.indd 20 12/11/2010 09:42

Аннотация для Весов ювелирных Salter 9000 WH3R Electronic Bathroom Scale в формате PDF