Ridgid SeeSnake: C B A

C B A: Ridgid SeeSnake

Ridge Tool Company

211

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

C

B

A

Rys. 5 A-B-C

Rys. 6

Rys. 7

212

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Transport şi manipulare

RO

Evitaţi şocurile sau mişcările violente.

®

SeeSnake 

Utilizare şi întreţinere

Se păstrează într-un loc răcoros, uscat. Aceste măsuri

Instrucţiuni de

reduc riscul de electrocutare şi prelungesc durata de viaţă a

bateriei.

exploatare

NOTĂ: Bateriile ToolCase Video color trebuie încărcate

AVERTISMENT! Citiţi cu atenţie aceste

complet, iar compartimentul intern complet trebuie e

complet uscat, înainte de a închide cutia pentru depozitare.

instrucţiuni şi broşura cu măsurile

de siguranţă înainte de a utiliza acest

Protejaţi faţă de căldura excesivă. Acest produs trebuie

echipament. În cazul unor incertitudini privind

ferit de surse de căldură precum radiatoare, termosuante,

utilizarea acestui instrument, luaţi legătura

cuptoare sau alte produse (inclusiv amplicatoare) care

cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii

generează căldură.

suplimentare.

Măsuri de siguranţă

Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor

instrucţiunilor poate cauza electrocutări,

Legaţi maşina la pământ. Conectaţi cordonul de alimentare

la o priză împământată corespunzător, protejată de un

incendii şi/sau accidentări grave.

dispozitiv pentru curenţi reziduali, având un curent de

declanşare de maxim 30 mA. Nu încercaţi deschideţi

AVERTIZARE! O priză electrică incorect leagată la pământ

carcasa camerei sau monitorului. Procedând astfel, se va

poate cauza electrocutare şi/sau deteriorarea gravă a

anula garanţia şi expuneţi unor pericole potenţiale.

echipamentului. Căutaţi întotdeauna o priză electrică legată

Nu utilizaţi echipamentul în medii cu pericol potenţial de

corect la pământ în zona de lucru. Prezenţa unei prize

explozie.

trifazate sau GFCI nu garantează legarea corectă la pământ a

prizei. Dacă aveţi ndoieli, solicitaţi vericarea prizei de către

un electrician autorizat.

Măsuri de protecţie privind bateria

Bateriile explodează în foc! Nu ardeţi bateriile din nici un

motiv.

Date generale

Debarasaţi-vă corespunzător. rugăm le predaţi la un

centru de reciclare. Bateriile cu plumb şi acid conţin compuşi,

Specicaţii

care sunt nocivi pentru mediul înconjurător.

SeeSnake/Mini-SeeSnake este conceput pentru a utilizat

Deconectaţi întotdeauna bateria înainte de livrare sau

ca un instrument de inspecţie a conductelor. Recomandăm

transportul cu avionul.

insistent NU e modicat şi/sau utilizat pentru nici o altă

Dacă bateria trebuie înlocuită, utilizaţi numai dimensiunea şi

aplicaţie. Caracteristici zice şi capacitate: vezi Fig. 2.

tipul specicat.

Un SeeSnake constă dintr-un tambur (cu cablu împingător şi

cap de cameră) şi un sistem de monitor.

Congurare şi exploatare

Toate sistemele cu monitor color (alb-negru) (videorecorder

Montaţi roţi la tamburul cablului (numai SeeSnake)

cu monitor, LCD DVD şi ToolCase) pot utilizate cu toate

(Fig. 3).

tamburele color (alb-negru) (mini + normale).

Controlaţi să puteţi trage capul camerei şi arcul (Fig. 4) de

pe tambur fără restricţii.

Desfaceţi cablul de alimentare/semnal de pe tamburul

cablului şi introduceţi-l în priza de pe partea din faţă a

monitorului (Fig. 5A).

Ridge Tool Company

213

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Ridicaţi şi blocaţi în poziţie parasolarul pe monitor

Întreţinere

(Fig. 6) şi introduceţi şa cordonului de alimentare în priza

de curent (ToolCase poate  alimentat şi de la baterie).

Menţineţi cablul curat şi controlaţi-l pentru tăieturi. Curăţaţi

Cuplaţi monitorul şi controlaţi ca imaginea să e clară.

tamburul cablului spălându-l cu apă - observaţi dopul de

Întrerupătorul general va lumina continuu când este

golire. Ştergeţi monitorul cu o cârpă uscată.

detectat un semnal video de la cameră.

În cazul în care camera nu este conectată sau există

NOTĂ: nu umpleţi tamburul cu apă şi nu sprijiniţi bobina

probleme de conectare, lumina pe întrerupătorul general

într-o parte, aceasta putând deteriora inelul colector intern.

va clipi după codul S-O-S (3 scurte/3 lungi/3 scurte).

Dacă întrerupătorul general luminează continuu dar nu

se vede imaginea, monitorul pot  decuplat.

SeeSnake color

Reglajele luminozităţii , contrastului şi comanda pentru

luminozitatea LED sunt plasate pe monitor. Aceste reglaje

trebuie efectuate când camera este în conductă.

Capacitate

Când camera este în conductă, potriviţi LED-urile de pe

- SeeSnake obişnuit: 50 - 300 mm, max. 99 m lungime

capul camerei utilizând butonul de estompare (Fig. 5C).

Introduceţi capul camerei în canalizare împingând cablul

- Mini SeeSnake: 40 - 200 mm, max. 61 m lungime

şi controlaţi înaintarea privind imaginea de pe monitor.

Utilizaţi mănuşi cu porţiuni cauciucate de prindere pentru

o priză mai bună.

Sistemele de monitor

Curăţaţi lentila în apă curată înainte de a utiliza camera.

Congurare:

Nu forţaţi sau răsuciţi cablul împingător. Evitaţi orice

muchii ascuţite. Camera şi cablul pot deteriorate prin

Activarea FleXmitter: rotiţi butonul de estompare/FleXmitter

abraziune sau forţare, sau lovirea unor obstacole.

până la capăt în stânga. (Vezi Fig. 5C) LED-ul de pe alimentarea

Menţineţi pe cât posibil uxul de apă pentru a reduce

cu curent va clipi când transmiterul este activat şi ar putea

frecarea şi pentru a menţine curată camera.

exista interferenţă pe monitor.

Nu lăsaţi cablul să se ambeze.

Recomandare: - Când lăsaţi curgă apa în conductă, puteţi

Videorecorder cu monitor (alb-negru sau color)

vedea uşor partea de jos a conductei.

Aceasta ajută vedeţi modul în care

Componentele sistemului: Monitor + videorecorder

este orientat capul camerei în conductă.

Vezi Fig. 1 pentru componentele sistemului

- Nu împingeţi cablul când ţineţi mâinile

prea departe de punctul de intrare.

Videorecorderul este alimentat prin cuplarea unităţii, nu

Aceasta poate îndoi cablul, cu posibilă

trebuie să utilizaţi întrerupătorul videorecorderului.

deteriorare, în special când daţi de o

porţiune dicilă. Când ajungeţi într-

un punct dicil împingeţi mai departe

camera cu distanţe de 30-40 cm.

Când inspecţia a fost nalizată, trageţi cablul din conductă,

înfăşurându-l într-o cârpă pentru a îndepărta murdăria şi

introduceţi-l în tamburul cablului. Nu utilizaţi tamburul

pentru a strânge” cablul. Clătiţi temeinic capul camerei şi

arcul înainte de a le retrage în drum.

Nu utilizaţi solvenţi sau alte lichide agresive de curăţare.

Montarea/schimbarea manşoanelor

Trageţi manşonul peste arc şi xaţi-l în poziţie cu inelul elastic

metalic. Manşoanele rotunde şi căruciorul cu role (SeeSnake)

sunt xate prin apăsarea unor agrafe metalice.

214

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Înregistrarea video

ToolCase color

Pentru a înregistra, puteţi utiliza butonul de înregistrare de

pe videorecorder sau butonul mare roşu (Record / Record

Stop).

Descriere şi specicaţii

ToolCase Video color poate funcţiona de la surse externe de

NOTĂ: când utilizaţi cele două butoane de înregistrare

curent alternativ sau curent continuu, cît şi cu baterie internă

diferite (butonul mare roşu/butonul de pe videorecorder)

care permite utilizarea sistemului SeeSnake când sursa de

reţineţi ele nu funcţionează împreună. Aceasta înseamnă

alimentare externă nu este disponibilă sau convenabilă.

dacă apăsaţi unul din butoane, celălalt nu va şti ce a făcut

Unitatea are un circuit de încărcare încorporat şi un bec cu 3

acesta. De ex., dacă apăsaţi înregistrarea pe videorecorder,

culori care furnizează o indicare vizuală a stării bateriei.

atunci pentru a opri înregistrarea trebuie apăsaţi butonul

mare roşu de două ori.

Mufele de post-sincronizare audio/video de pe panoul frontal

permit redarea, înregistrarea sau copierea de benzi de pe un

dispozitiv video extern.

Puteţi înregistra audio cu microfonul hands free” de pe

unitate sau cu microfonul portabil.

Un microprocesor integrat asigură o funcţionalitate şi un

control avansat, incluzând:

Asiguraţi-vă că butonul Volume/Audio O nu este în poziţia

Audio O. Acest buton poate oriunde în zona benzii roşii.

Aşarea pe ecran a stării înregistrării audio, vieţii bateriei,

Dacă nu doriţi înregistraţi audio, rotiţi butonul Volume/

funcţionării transmiterului Mini SeeSnake, funcţiei

Audio O în sens opus acelor de ceasornic până sare în

videorecorder, reglării imaginii monitorului, şi meniului de

poziţia OFF.

congurare a sistemului.

Când utilizaţi microfonul “hands free, la activarea acestuia se

Modul economic decuplează videorecorderul după ce acesta

va aprinde o lumină roşie. Vorbiţi pur şi simplu spre unitate

a mers în gol un anumit timp prestabilit pentru a economisi

(lumina va clipi atunci mai intens). Când utilizaţi microfonul

energie. Această opţiune poate activată din meniul de

portabil, lumina nu se aprinde până nu-l activaţi.

congurare a sistemului.

Întrerupătorul general al monitorului permite decuplarea

NOTĂ: LED-ul audio de pe partea stângă a microfonului

monitorului în timp ce restul sistemului rămâne cuplat (de

hands free are trei setări:

exemplu, în timpul localizării) pentru a prelungi durata de

viaţă a bateriei.

1. STINS: butonul Volume/Audio în poziţia OFF sau

Decuplarea automată previne descărcarea involuntară

microfonul portabil conectat şi neactivat. Nu va

a bateriei prin întreruperea alimentării sistemului când

efectuată înregistrare audio.

monitorul este coborât în poziţia sa de păstrare.

2. ESTOMPAT: unitatea este pregătită de înregistrare, dar nu

recepţionează semnal audio puternic.

Transferul automat al alimentării previne resetarea

3. ROŞU APRINS: unitatea înregistrează un semnal audio

sistemului şi pierderea măsurătorilor de distanţe prin

puternic cu microfonul hands free sau cu microfonul

comutarea instantanee la/de la bateria internă ori de câte ori o

portabil activat.

sursă de alimentare externă este conectată sau deconectată.

Portul LANC controlează un dispozitiv extern LANC de

la tastatură. (Numeroase camere de înregistrare video de

8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi MiniDV) Permite înregistrarea

simultană a inspecţiilor cu videorecorderul încorporat şi un

dispozitiv extern.

NOTĂ: Pentru specicaţii, vezi Anexa A.

Ridge Tool Company

215

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Componentele ToolCase Video

NOTĂ: O baterie care s-a descărcat complet în timpul utilizării

color

normale se încarcă complet în aproximativ şase ore.

1+2

3

AVERTISMENT: Capacul TREBUIE e deschis în timpul

încărcării pentru a evacua gazele potenţial explozive.

4

5

Becul indicator al stării indică situaţia bateriei:

Când unitatea este alimentată de la bateria internă

6

Lumină roşie intermitentă lentă: unitatea funcţionează cu

17

alimentare de la baterie

7

Lumină roşie intermitentă rapidă: bateria în curs de

descărcare

8

Roşu aproape continuu: bateria extrem de

16

descărcată, conectaţi

15

18

14

19 13 12 20 11 9

10

la o sursă externă de

1+2 Sursă de alimentare / buzunar auxiliar / Buzunar

alimentare. Unitatea poate

amovibil - 3 Compartiment baterie - 4 Tastatură monitor /

să nu funcţioneze corect.

interfaţă de control - 5 Parasolar panoramic - 6 Monitor LCD

Când unitatea este conectată la o sursă externă de

color - 7 Mufă microfon extern - 8 Mufă auxiliară - 9 Microfon

alimentare

încorporat - 10 Conexiune cablu sistem SeeSnake - 11 Buton

estompare / transmiter - 12 Control volum / audio decuplat -

Portocaliu: bateria se încarcă.

13 Întrerupător general - 14 Mufă LANC - 15 Mufă alimentare

externă - 16 Siguranţă - 17 Videorecorder - 18 Lumină de

Verde: bateria este complet încărcată.

stare baterie - 19 Mufe post-sincronizare audio / video - 20

Roşu: problemă cu bateria/cablajul (dacă bateria este

Difuzor

conectată corespunzător, poate bateria a

ajuns la capătul duratei sale de serviciu şi trebuie

Pregătirea sistemului pentru utilizare

înlocuită). Solicitaţi distribuitorului RIDGID

informaţii privind diagnosticare şi înlocuirea

Conectarea bateriei

bateriei.

Pentru siguranţă, ToolCase Video color este livrat cu bateria

deconectată. Înainte de prima utilizare a unităţii trebuie

NOTĂ: Dacă LED-ul roşu se aprinde imediat după instalarea

conectaţi bateria. Similar, trebuie deconectaţi bateria

bateriei, vericaţi dacă bornele sunt cablate corect.

înainte de expediere sau transportul cu avionul.

Pentru a conecta bateria:

AVERTISMENT! Nu stocaţi niciodată ToolCase Video color cu

Demontaţi cele patru şuruburi ţinând buzunarul de plastic

o baterie descărcată. Bateria se poate deteriora.

sub monitorul LCD şi scoateţi buzunarul din panou.

Scoateţi capacele de cauciuc de pe capetele bateriei.

Conectaţi rul roşu de alimentare la borna pozitivă (roşie)

a bateriei şi rul negru la borna negativă (neagră) a

Alimentarea sistemului

bateriei.

Pentru a porni ToolCase color, ridicaţi monitorul din poziţia sa

Puneţi la loc capacele de cauciuc şi împingeţi bateria

de păstrare şi apăsaţi întrerupătorul general.

înapoi în locaş, având grijă să nu prindeţi rele electrice.

Montaţi la loc buzunarul din plastic şi şuruburile.

NOTĂ: Unitatea nu se va cupla dacă monitorul este în poziţia

Încărcarea bateriei

de păstrare.

Încărcarea bateriei trebuie împrospătată înainte de prima

utilizare. Pentru a încărca bateria, utilizaţi cordonul de

alimentare cu curent alternativ din interiorul buzunarului de

Înregistrarea: vezi şi secţiunea cu Videorecorder cu monitor.

deasupra videorecorderului.

216

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Funcţiile şi comenzile tastaturii

Pentru a regla luminozitatea, contrastul sau culoarea, apăsaţi

butonul de deasupra simbolului respectiv de pe bara gri.

monitorului

Utilizaţi butoanele de deasupra simbolurilor “+” sau “-” pentru

a regla.

Tastatura din partea de sus a monitorului LCD are trei moduri

de funcţionare:

Pentru a părăsi modul monitor, ţineţi apăsat butonul de mod

Buton de mod

Buton de Redare/

videorecorder/monitortimp de două secunde.

videorecorder/

Întrerupere

monitor

Buton Stop

NOTĂ: Dacă în modul monitor nu este apăsat nici un buton

Becul modului

Buton de

Buton

Buton de Înregistrare

videorecorder

Rebobinare

Rapid înainte

la o singură atingere

timp de 7 secunde, sistemul va reveni automat în modul

videorecorder.

Setarea opţiunilor meniului

Pornire/oprire

Culoare Contrast Creştere

Pentru a lansa modul meniu, apăsaţi şi eliberaţi simultan

monitor

butoanele Rapid înainte şi Rebobinare.

Becul modului

Luminozitate Reducere Revenire

Monitor

Pentru a parcurge opţiunile meniului, apăsaţi butonul

Redare.

Modul videorecorder - controlează videorecorderul

integrat şi/sau un dispozitiv opţional de înregistrare

Pentru a parcurge opţiunile articolului de meniu pe care

controlat prin portul LANC. (Numeroase camere de

doriţi să-l modicaţi, apăsaţi butonul Rapid înainte sau

înregistrare video de 8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi

Rebobinare.

MiniDV)

Pentru părăsirea setărilor meniului şi acceptarea modicărilor

Modul monitor - reglează imaginea monitorului

efectuate, apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele Rapid

înainte şi Rebobinare.

Modul de congurare a sistemului - accesează meniul

de congurare a sistemului.

Opţiunile meniului

Becul modului videorecorder - când e aprins, butoanele

tastaturii acţionează videorecorderul.

Revenirea la setările prestabilite în fabrică - resetează

toate opţiunile la setările prestabilite în fabrică.

Becul modului monitor - când e aprins, butoanele tastaturii

Aşarea funcţiei videorecorder - determină modul de

reglează imaginea monitorului, aşa cum este indicat de

aşare a funcţiilor videorecorderului (înregistrare, redare,

simbolurile de pe banda gri.

rapid înainte/ rebobinare, stop) pe monitor.

Butonul de pornire/oprire monitor - porneşte şi opreşte

Videorecorder economic - decuplează automat

numai monitorul în timp ce restul sistemului rămâne în

videorecorderul dacă a mers în gol o perioadă de timp

funcţiune. Funcţionează în modul videorecorder.

ce poate selectată de utilizator. Videorecorderul se va

cupla automat când apăsaţi o tastă funcţională de pe

Butonul de înregistrare la o singură atingere - începe şi

tastatură.

întrerupe înregistrarea. Pentru începerea înregistrării apăsaţi

Activare transmiter - Când este cuplat, butonul Estompare/

o dată. Pentru a întrerupe înregistrarea apăsaţi din nou.

transmiter poate activa transmiterul Mini SeeSnake In-

Butonul de redare/întrerupere - Redă materialul video

Line. Când este decuplat, activarea transmiterului este

înregistrat pe videorecorder. Dacă este apăsat în timpul

anulată.

redării sau înregistrării, funcţiile respective vor  întrerupte.

Calibrare ToolCase - Efectuează o autocalibrare pentru

o aşare precisă a funcţiei videorecorderului. Dacă

monitorul LCD nu aşează corect starea videorecorderului,

Reglarea imaginii monitorului

calibrarea poate remedia problema. Va necesară o

bandă neînregistrată cu 10 minute disponibile pentru

Ţineţi apăsat butonul modului videorecorder/monitor până

înregistrare.

se aprinde becul modului monitor. (două secunde)

Aprinderea becului modului monitor informează

sunteţi în modul de reglare a monitorului.

Ridge Tool Company

217

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Monitorul DVD LCD

NOTĂ: ToolCase Video color va controla numai funcţiile de

înregistrare şi oprire ale dispozitivului extern. TREBUIE

Componentele monitorului DVD LCD: vezi Fig. 1

utilizaţi tastatura monitorului pentru a începe şi opri

Parasolar/uşă protectoare

înregistrarea pe ambele recordere ori dispozitivul extern

Pentru a deschide parasolarul, apăsaţi butoanele de eliberare

nu va răspunde.

portocalii de pe ecare latură a unităţii, apăsând în acelaşi

timp, uşor, cu degetele mari colţurile inferioare ale uşii.

Parasolarul trebuie deschis înainte de a putea deschide uşa

din fund pentru a expune videorecorderul.

NOTĂ: Uşa de sus trebuie deschisă înainte de a putea

deschisă uşa din fund.

Controlul unui videorecorder extern de

Tastatura de comandă a DVD

la ToolCase Video color

Instrumente Editare

Congurare

Lansare/Selectare

Display

Săgeţi

Sursă

direcţionale

Rapid

înapoi

Rapid

Meniu

înainte

Înregistrare

Stop

Finisare

Copierea şi/sau vizualizarea video între un dispozitiv

Redare

Întrerupere

extern video şi ToolCase Video color

Instrumente prin apăsarea tastei Instrumente se

etalează un ecran de opţiuni pentru a şterge sau nisa DVD-

Conguraţia bornelor mufei auxiliare

ul curent. (puteţi accesa de asemenea opţiunea “Finisare

direct cu tasta Finisare).

1 - Video

2 - Stare înregistrare

Congurare Tasta Congurare va aduce meniuri de

3 - +120VOG

4 - Audio

congurare a preferinţelor utilizatorului pentru Video, Ceas,

5 - Masă

Oră şi Dată, o funcţie de temporizare automată şi o opţiune

6 - Anulare alimentare

de revenire la conguraţia prestabilită. Congurarea va

accesa de asemenea submeniuri de setare a preferinţelor

*Tensiune nominală. Alimentarea decuplată: 20 mA max.;

pentru redare, înregistrare, audio, şi tuner.

Alimentarea cuplată: 500 mA cu camera deconectată

Editare Tasta de Editare va etala opţiuni pentru

editarea titlului de pe DVD-ul redat curent. Opţiunile includ

schimbarea numelui, activarea sau dezactivarea protecţiei

setării, şi permiterea suprascrierii pe disc.

Sursă Tasta Sursă vă permite alegeţi între opţiunile

de intrare. Selectarea sursei pentru monitorul LCD+DVD

trebuie întotdeauna xată pe “SCART pentru o funcţionare

corectă.

Display Tasta Display activează sau dezactivează

o bară de stare în partea de sus a ecranului. Bara de stare

prezintă mediul de stocare curent, starea actuală a unităţii şi

sursa curentă a datelor. Ea va aşa un cerc tăiat cu o linie când

218

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

o acţiune aleasă nu este posibilă (precum atunci când încă se

Exploatarea monitorul LCD+DVD

prelucrează o comandă anterioară).

Înapoi/Înainte Aceste taste trec DVDR pe redare

Înregistrarea

rapidă înainte sau înapoi, pentru a localiza o anumită scenă.

Congurarea înregistrării

Meniu — Această tastă va aduce meniul Capitol DVD al

Deschideţi tăviţa discului şi introduceţi un DVD gol, care

înregistrărilor disponibile.

poate înregistrat . Sistemul va pregăti rapid discurile în

format DVD-R, DVD+R sau DVD+RW.

Înregistrare Apăsaţi o dată pentru a începe

înregistrarea intrării de la cameră pe un DVD.

NOTĂ: Dacă este utilizat stativul basculant, introduceţi discul

DVD cu grijă, întrucât acesta poate aluneca de pe tăviţă dacă

Redare Apăsaţi pentru a reda un capitol selectat

este aruncat pe tăviţă.

din DVD-ul curent sau pentru a relua redarea dacă a fost

întreruptă.

NOTĂ: Utilizaţi pentru înregistrare numai discuri DVD-R,

StopApăsaţi pentru a opri înregistrarea, pentru a opri

DVD-RW, DVD+R, sau DVD+RW. Discurile DVD-R sunt cele

redarea DVD-ului curent, sau pentru a părăsi meniul capitol.

mai universal compatibile pentru redarea pe alte maşini.

Întrerupere — Apăsaţi o dată pentru a întrerupe redarea

sau pentru a întrerupe înregistrarea. Apăsaţi a doua oară

pentru a relua.

NOTĂ: Dacă aţi introdus un disc DVD-RW, va apare o fereastră

oferind o opţiune de pregătire rapidă sau pregătire completă.

Pregătirea rapidă durează mai puţin, dar va necesita nisarea

Finisare Când înregistrarea este nalizată, apăsaţi

discului după înregistrarea sa, înainte de a putea redat pe

tasta Finisare pentru a nisa discul astfel încât e compatibil

alte playere DVD.

pentru redare în alte playere DVD. Puteţi de asemenea accesa

opţiunea “Finisare” prin tasta Instrumente.

Înregistrarea

Săgeţi direcţionale utilizaţi aceste taste

1. Apăsaţi tasta de Înregistrare .

de navigare pentru a parcurge opţiunile de pe un ecran de

selectare.

DVDR va începe înregistrarea displayului aşa cum este

prezentat pe monitor. Apăsarea tastei Înregistrare

de

Selectare/Lansare utilizaţi tasta de selectare după

două ori consecutiv va limită înregistrarea la 30 de minute.

ce aţi evidenţiat o opţiune dintr-un ecran de selectare pentru

Pentru ecare apăsare suplimentară de tastă, se adaugă alte

a activa respectiva opţiune.

30 de minute la timpul de înregistrare, până la un maxim de

şase ore sau la limita mediului sau formatului de înregistrare.

Congurarea intrării video

NOTĂ: Înregistrarea nu poate pornită din meniul capitolului

de redare. Pentru a părăsi modul de redare, apăsaţi tasta Stop

Bara de stare din partea de sus a ecranul prezintă sursa de

intrare a DVDR. Dacă nu aşează “SCART, apăsaţi tasta

.

“Sursă de pe tastatură pentru a se aşa opţiunile pentru

sursa de intrare a DVDR. Utilizaţi tastele săgeată pentru a

2. Apăsaţi tasta Întrerupere pentru a suspenda

selecta “SCART şi apăsaţi tasta Selectare pentru a vă pune în

înregistrarea, apăsaţi-o din nou pentru a relua

aplicare opţiunea.

înregistrarea.

Dacă DVDR este oprit cu întrerupătorul general propriu al

3. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi tasta Stop .

DVDR, înainte de scoaterea şei, setările vor  salvate pentru

data următoare când porniţi monitorul LCD+DVD şi nu va

nevoie să le repetaţi de ecare dată când porniţi sistemul.

NOTĂ: Implicit, sistemul este în modul SP şi înregistrarea se

va opri automat când discul este plin, sau după două ore de

înregistrare, oricare are loc întâi.

Ridge Tool Company

219

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

4. După oprirea înregistrării, apăsarea din nou a tastei

Finisarea unui DVD

Înregistrare va începe o nouă sesiune de înregistrare,

Pentru a nisa un disc, apăsaţi tasta Finisare

. Aceasta va

creându-se un capitol separat pe discul ţintă.

aduce un ecran de opţiuni, putându-se opta pentru Ieşire sau

pentru Finisarea discului.

IMPORTANT!

1. Comanda “Go!” trebuie e evidenţiată; dacă este,

NOTĂ: Pentru rezultate optime:

1. Utilizaţi numai discuri DVD+R,+R/W, DVD-R sau -R/W.

apăsaţi tasta Selectare .

DVDR este cel mai universal compatibil cu alte playere

2. Finisarea va începe. Când procesul este complet,

DVD. Prin utilizarea altor medii de înregistrare pot rezulta

discuri ce nu pot  redate pe alte sisteme.

evidenţiaţi opţiunea Exit şi apăsaţi tasta Selectare .

2. Păstraţi mediile de înregistrare curate şi în plicuri de

protecţie. Apucaţi DVD-urile de muchie şi nu le aşezaţi pe

NOTĂ: Finisarea unui disc este necesară când doriţi să puteţi

suprafeţe neprotejate. Evitaţi zgârierea.

reda discurile pe alte playere DVD.

3. Nu uitaţi nisaţi întotdeauna discul dacă doriţi să poată

redat pe alte dispozitive. Consultaţi Tabelul 1 pentru

Următorul tabel clarică posibilităţile mediilor de înregistrare

tipurile de discuri care necesită nisare. Nenisarea

şi prezintă care medii de înregistrare necesită nisare.

discului va face ca acesta nu poată redat în alte

sisteme.

Înregistrare

Disc

Finisare

după

4. Nu aruncaţi sau deplasaţi unitatea în timpul înregistrării.

nisare

5. Nu utilizaţi la temperaturi mai mici de 5°C sau mai mari de

DVD-R Necesar Nu

40°C.

DVD-RW Pregătire

Nu este

Nu este cazul

6. Nu permiteţi pătrunderea umezelii în unitate sau în

completă

necesar

telecomandă.

Pregătire

Necesar Da

7. Dacă alimentarea cu curent este întreruptă în timpul

rapidă

înregistrării, înregistrarea curentă nu va salvată. Dacă

DVD+R Necesar Nu

discul nu conţine înregistrări prealabile, nu va putea face

DVD+RW Nu este necesar Nu este cazul

altele noi după o întrerupere a alimentării cu curent.

Tabelul 1: Finisarea pentru diferite medii de înregistrare

Înregistrarea audio

Semnalul audio este înregistrat prin microfonul încorporat în

Redarea

partea din faţă a unităţii monitorului LCD+DVD. Microfonul

1. Pentru a reda de pe un disc DVD pe care l-aţi înregistrat,

este sucient de sensibil pentru a înregistra comentariile

făcute în apropierea unităţii în timpul înregistrării.

după oprirea înregistrării, apăsaţi tasta Redare . Va

apare un meniu al şierelor şi capitolelor care au fost

create pe disc. În mod implicit, capitolele vor avea durata

NOTĂ: Dacă nu doriţi înregistraţi audio în timpul

de cinci minute. (astfel, o înregistrare de 1 oră va avea

înregistrării, rotiţi comanda volumului la OFF.

douăsprezece capitole).

2. Îndreptaţi săgeata pe şierul şi capitolul dorit pentru

a începe redarea. Apăsaţi tasta Selectare sau tasta

Redare .

3. Pentru a întrerupe redarea, apăsaţi tasta Întrerupere ;

apăsaţi-o din nou pentru a relua redarea.

Butonul de volum audio

220

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Power porneşte şi opreşte monitorul.

4. Pentru a opri redarea, apăsaţi tasta Stop o dată;

aceasta va opri redarea şi va marca poziţia de oprire.

Menu aduce o serie de meniuri care congurează displayul

monitorului.

Apăsând tasta de Redare

se va relua redarea din poziţia

de oprire marcată.

Meniul Imagine: Controlează luminozitatea, contrastul,

saturaţia nuanţelor, tenta şi claritatea imaginii

5. Pentru a părăsi complet redarea, apăsaţi tasta Stop a

displayului.

doua oară.

Meniul Sursă: Trece prin setările disponibile ale sursei

Ştergerea unui disc

pentru display: Video 1, Video 2, S-Video, sau PC.

Discurile de tip DVD+RW sau DVD-RW pot  scrise, şterse sau

Meniul de Aşare pe ecran: Controlează poziţia

suprascrise. Discurile DVD-R şi DVD+R nu pot scrise decât

orizontală şi verticală şi durata aşării.

o dată.

Meniul de Congurare: Controlează opţiunile pentru

1. Pentru a şterge un disc, apăsaţi tasta Instrumente

alimentarea automată, revenirea la setările prestabilite

. Va apare un meniu oferind două opţiuni: Ştergere

ale sistemului, şi selectarea imaginilor în sistem NTSC sau

sau Finisare.

PAL.

Butonul Down evidenţiază opţiunile meniului şi coboară în

NOTĂ: Nu alegeţi opţiunea Ştergere dacă nu aveţi o copie de

lista opţiunilor unui meniu.

siguranţă a şierelor dorite de pe disc.

Decrease scade valoarea unei setări (de ex., luminozitatea)

când este aşat un meniu.

2. Pentru a şterge discul, utilizaţi tasta săgeată pentru a

evidenţia opţiunea “Ştergere şi apăsaţi tasta Selectare

Increase măreşte valoarea unei setări (de ex., luminozitatea)

când este aşat un meniu.

. Când ştergerea este completă, selectaţi opţiunea

Exit pentru a părăsi meniul.

Sourcetrece prin setările disponibile ale Sursei aşa cum sunt

prezentate sub meniul Sursă de mai sus. Din interiorul unui

meniu, apăsarea butonului Sursă va determina ieşirea la

Editarea proprietăţilor discului

aşarea normală.

Un disc înregistrat este organizat în şiere, ecare din ele

putând avea mai multe capitole.

Opţiunile de congurare a DVDR

Apăsaţi tasta Edit

în timpul redării unui disc pentru

Tasta de congurare a DVDR accesează şase categorii

a accesa opţiunile de editare a proprietăţilor şierelor şi

pentru denirea preferinţelor pentru sistem (sistem, limbă,

capitolelor discului. Aceste opţiuni includ:

redare, înregistrare, audio şi tuner TV).

Congurarea numelui şierului.

Mergând cu săgeata în jos la una din categorii şi apoi în

Congurarea statutului de şier protejat, care împiedică

dreapta, veţi vedea submeniurile şi opţiunile aşate. Puteţi

sau permite editarea sau suprascrierea.

apoi selecta opţiunile, evidenţiindu-le şi apăsând tasta

Congurarea protecţiei la suprascriere pentru şierele

Selectare

.

individuale, care împiedică sau permite scrierea de şiere

noi peste cele vechi.

NOTĂ: Congurările prestabilite pentru sistem pot  utilizate

Ştergerea unui şier.

direct, exceptând setarea Sursei datelor descrisă mai jos, care

trebuie schimbată la “SCART, sistemul poate reveni la setarea

TV dacă este utilizată opţiunea Sistem pentru revenire la

Comenzile monitorului

setările prestabilite.

Monitorul LCD are şase butoane de-a lungul faţetei sale

frontale: Power, Menu, Down, Decrease, Increase, şi Source.

Ridge Tool Company

221

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Înregistrarea

B. Zero: resetează citirea distanţei la zero.

C. Ceas: aşează data şi ora. Apăsaţi pentru a alege aşarea

Meniul de Înregistrare furnizează opţiuni pentru setarea

ambelor, a uneia sau a nici uneia. Apăsaţi şi ţineţi apăsat

modurilor de înregistrare. Prin utilizarea unui DVD de 4,7 GB

pentru aşarea unui titlu opţional de câmp.

ce poate  scris, DVDR va stoca mai multe date (cu calitate de

redare mai scăzută) sau mai puţine date (cu calitate de redare

Modul de Editare

superioară) în funcţie de mod (Tabel 2).

Apăsaţi simultan distanţa şi ceasul pentru a intra în modul

de editare.

Mod Deniţie Timp de

înregistrare

A. Distanţa: funcţionează ca buton de editare. Apăsaţi

pentru a trece prin opţiunile disponibile.

HQ Calitate înaltă 1 oră

B. Zero: funcţionează ca butonul următor. Apăsaţi pentru a

SP Redare standard 2 ore

trece la câmpul următor.

LP Redare

3 ore

C. Ceas: funcţionează ca buton de ieşire. Apăsaţi pentru

îndelungată

a ieşi din modul de editare, salvând toate schimbările

făcute.

EP Redare

4 ore

prelungită

Câmpurile meniului

SLP Redare

6 ore

superprelungită

Ora: 12 ore (AM/PM) sau 24 ore

Data: ll/zz/aa sau zz/ll/aa

Capacităţile modurilor de înregistrare

Unităţi: picioare sau metri

Sistemul este setat implicit pe redare standard.

Titlu: titlul este reglat din fabrică pe RIDGID Kollmann, dar

Meniul de Înregistrare permite de asemenea stabiliţi

poate schimbat în orice titlu cu până la 18 caractere. Apăsaţi

valoarea lungimii capitolului în timpul înregistrării.

editarea pentru a parcurge literele şi simbolurile.

Valoarea prestabilită este de 5 minute, şi poate

schimbată pentru a face capitole de 10, 15, 20, 25 sau

Lungimea cablului:

Apăsaţi distanţa şi ceasul în aceeaşi

30 minute. Marcarea capitolelor are loc în timpul înregistrării

Important:

timp pentru a edita tipul şi lungimea

dar nu întrerupe procesul de înregistrare.

cablului SeeSnake.

Selectaţi lungimea reală a cablului

SeeSnake alb - negru

împingător pentru SeeSnake.

Selecţia pentru lungime este de la 15

până la 100 metri în incrementuri de

Capacitatea

1 metru.

- SeeSnake obişnuit: 50 la 300 mm, max. 99 m lungime

SeeSnake

- Mini SeeSnake: 40 la 150 mm, max. 61 m lungime

Sistem: Selectaţi tipul sistemului SeeSnake, Mini sau

Standard.

Exploatarea

Scoaterea/instalarea bateriei

1. CountIR utilizează o singură baterie Litiu CR-2032, de 3

Vezi secţiunea Videorecorder cu monitor color.

volţi.

2. Bateria este plasat în interiorul CountIR.

CountIR (Fig. 7)

3. Când bateria este scoasă, toate setările câmpurilor meniului

de editare cât şi setarea sistemului sunt pierdute şi vor trebui

Toate tamburele SeeSnake sunt echipate cu un CountIR.

introduse individual. Bateria trebuie dureze aproximativ

CountIR măsoară distanţa la care se aă camera în conductă.

5 ani.

4. Înainte de a introduce o nouă baterie Cr-2032 asiguraţi-

Utilizarea tastaturii

vă că polaritatea este corectă.

CountIR are trei butoane

A. Distanţa: distanţa este aşată în colţul din dreapta jos al

Introduceţi bateria astfel încât partea (+) a bateriei e

ecranului.

spre partea superioară a locaşului bateriei (aceasta este de

Pentru a elimina citirea distanţei apăsaţi o dată, apăsaţi

asemenea spre centrul CountIR.

din nou pentru prezentarea citirii distanţei.

222

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Mesaje posibile aşate

Error 1: Aşat când CountIR citeşte o distanţă care este în

afara limitelor.

Aceste limite pot sub zero sau o lungime care

este cu 12 m mai mare decât cea pentru care este

congurat sistemul.

Error 2: Aşat când memoria sistemului nu este

congurată. Aceasta poate surveni când bateria

trebuie înlocuită.

No Video: Aşat când camera este deconectată. Când camera

este reconectată , ecranul revine.

Ridge Tool Company

223

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Depanarea

PROBLEMA LOCUL PROBABIL AL DEFECŢIUNII

DISPLAY:

Controlaţi dacă sursa pentru video este setată pe AV-2 Rear (S.U.A.) sau SCART (EU).

Nu este imagine pe

Controlaţi ca sistemul să e cuplat şi că blocul GFCI de pe şa de alimentare nu trebuie resetat.

ecran.

Asiguraţi-vă că în playerul DVD se aă un disc compatibil.

Controlaţi conexiunile între ecranul displayului şi mufa video.

Imaginea prezentată cu

Controlaţi ca DVD redat să nu e zgâriat.

“zgomot”.

Controlaţi cablurile de alimentare şi de date pentru unitatea de display pentru conectare strânsă în

mufele corecte.

“Zăpadă pe ecran. Vericaţi selectarea setării corecte a intrării video SCART.

Luminile camerei sunt

Alimentarea monitorului LCD este decuplată.

aprinse, dar nu apare

Contrastul şi/sau luminozitatea monitorului LCD sunt setate necorespunzător.

imagine

Întrerupere în conductorul purtător de semnal video (bornă priză nr. 3) între monitor şi cameră

(becul întrerupătorului general clipeşte S-O-S).

Defecţiune la cameră sau la monitorul LCD.

Dungi orizontale pe

Transmiterul Mini-SeeSnake este activat (becul întrerupătorului general clipeşte uniform).

ecranul monitorului

Imagine deformată sau

Defecţiune în alimentarea cu curent a camerei, cablurilor sau monitorului (becul întrerupătorului

neclară

general clipeşte S-O-S).

Sincronizarea pe orizontală sau pe verticală necesită reglare.

Lipsă imagine,

controlaţi bateria.

Lipsă lumină la cameră

ToolCase Video color este decuplat.

Cablul sistemului SeeSnake nu este conectat complet în priză, sau conexiune slăbită în sistem (becul

întrerupătorului general clipeşte S-O-S).

Imagine, dar fără lumini Estomparea micşorată.

Defecţiune în capul camerei de luat vederi, secţiunea LED-urilor.

Ecran alb Contrastul şi/sau luminozitatea monitorului sunt setate necorespunzător.

Camera expusă la lumină excesivă.

Imagine cu paraziţi în

Capul video al videorecorderului trebuie curăţat. (folosiţi o casetă standard “pentru curăţare de

timpul

capete”)

redării de pe

Centrarea pistei videorecorderului nu este setată corespunzător. (Utilizaţi telecomanda pentru a

videorecorder

regla.)

Videorecorderul nu poate

A fost activată repetarea automată pe videorecorder. Asiguraţi-vă că repetarea automată este

 controlat. Butoanele nu

decuplată.

reacţionează.

Este aşat programul de

Apăsaţi oricare tastă de pe tastatură (exceptând Înregistrarea) pentru a ieşi din modul de protecţie a

protecţie a ecranului DVD

ecranului.

în loc de imaginea de le

cameră.

224

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

ÎNREGISTRARE:

Controlaţi ca în tăviţa discului DVDR să existe un disc ce poate  înregistrat.

Nu poate înregistra.

Controlaţi ca discul să e formatat pentru înregistrare.

Controlaţi ca discul să nu e plin.

Controlaţi dacă discul nu a fost nisat, dacă este protejat sau utilizat pentru înregistrare într-un alt

recorder DVD.

Defecţiunile de înregistrare pot  cauzate de discuri deteriorate sau de calitate inferioară. Încercaţi

din nou cu un alt disc înainte de a lua legătura cu Departamentul Tehnic de Service, Ridge Tool

Company.

Înregistrarea nu începe

Aceasta se poate datora unui proces de pregătire a discului, care durează un scurt timp când se

imediat când apăsaţi

înregistrează prima dată pe discuri DVD+R şi DVD+RW.

RECORD.

Controlaţi ca în tăviţa discului să existe un disc ce poate  înregistrat şi că acesta nu a fost nisat sau

utilizat anterior pentru înregistrare pe un alt recorder DVD.

AUDIO:

Controlaţi setarea controlului volumului în timpul redării.

Lipsă sunet la redare.

Dacă controlul volumului a fost xat pe decuplat şi nu pe redus în timpul înregistrării, atunci nu s-a

înregistrat semnal audio. Vericaţi ca LED-ul microfonului să e aprins în timpul înregistrării.

Controlaţi conexiunile cablului audio.

Asiguraţi-vă că telecomanda nu este utilizată pentru a trimite comenzi către DVDR. Utilizaţi tastatura

încorporată în locul telecomenzii.

Asiguraţi-vă că nu a fost apăsată tasta PAUSE.

Sunet distorsionat în

Controlaţi ca şele audio să e bine xate. Curăţaţi şele audio dacă este necesar.

timpul redării.

Asiguraţi-vă de integritatea cablurilor audio.

Reacţie în timpul redării. Asiguraţi-vă că telecomanda nu este utilizată pentru a trimite comenzi către DVDR. Utilizaţi tastatura

încorporată în locul telecomenzii.

REDARE:

Dacă discul nu a fost nisat, poate necesita nisare.

Nu poate reda un disc pe

Controlaţi dacă discul care va redat conţine înregistrare.

acest recorder.

Controlaţi ca discul din tăviţa discului să e un disc care poate  redat.

Controlaţi ca discul să e plasat corect.

Controlaţi corectitudinea conectării cablurilor între DVDR şi display.

Ridge Tool Company

225

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Anexa A

Specicaţii ToolCase

Display: ............ 1/4 VGA (320 x 240) 960 pixeli pe orizontală

Format video: ................................................................................ PAL

Intrare Alimentare: ..... 100-240 V c.a., 47-63 Hz/12-15 V c.c./

Sursă de alimentare internă: ............................. Baterie internă

........................................... etanşă acidă reîncărcabilă cu plumb

Greutate: .................................................................................. 13,6 kg

Lungime: ................................................................................ 47,0 cm

Lăţime: .................................................................................... 36,8 cm

Înălţime: ................................................................................. 20,3 cm

Capacitatea nominală a bateriei: ...................................... 7,0 Ah

Durata aproximativă de viaţă a bateriei: ............. 300 până la

............................................... 1000 cicluri, în funcţie de utilizare

Durata de exploatare a bateriei: ............. Aproximativ 2,5 ore

......................................... până la 4,5 ore, în funcţie de utilizare

Opriri unghiulare ale LCD: .. 22,5°, 45°, 67°, 90°, 112,5°, 135°

Temperatura de exploatare: .......................... 5°C până la 35°C

Rezoluţia videorecorderului: ....................................... 220 HTVL

226

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Parasolar

Monitor

Comenzile monitorului

Buton Estompare/ Transmiter

Control volum/Audio oprit

Buton de pornire

Conector pentru

Unitate de alimentare

cordonul

de interconectare

Tastatura de comandă a DVD

Microfon hands free/Difuzor

Mufă ieşire video

Unitate DVDR

Mufă ieşire audio

Clamă

Fig. 1

Ridge Tool Company

227

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Ştift de ghidare

Soclu de ghidare

32 mm- 305 mm (1 1/4” NB - 12” NB)

L max.: 99 m

1

2

19.5 kg/11 kg

3

230 V~50 Hz 12 V

Bornele conectorului

Soclurile conectorului

cu şă

cu mufă (conector

cablul sistemului

pentru

1 0 V

cablul sistemului)

2 12 V

3 2 1

Bornă/soclu Funcţie

3 Video

1 .....................................................Nul

2

.....................................................+12 V c.c.

3

.....................................................Semnal video

1 2 3

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4