Ridgid SeeSnake: C B A
C B A: Ridgid SeeSnake

194
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
C
B
A
Sl. 5 A-B-C
Sl. 6
Sl. 7

Ridge Tool Company
195
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Wszystkie kolorowe (czarno-białe) systemy monitorów
(monitor z magnetowidem, LCD DVD oraz walizka wideo)
PL
mogą współpracować ze wszystkimi kolorowymi (czaro-
białymi) bębnami (mini + normalny).
®
SeeSnake
Transportowanie i obchodzenie się z
Instrukcja obsługi
urządzeniem
Unikać uderzeń i gwałtownych przemieszczeń.
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem
użytkowania sprzętu należy dokładnie
Użytkowanie urządzenia i dbanie o niego
zapoznać się z zaleceniami tej instrukcji
oraz z dołączoną broszurą, przedstawiającą
Przechowywać go w chłodnym, suchym miejscu. Zapewnia
to obniżenie ryzyka porażenia prądem elektrycznym i
zasady bezpieczeństwa. W przypadku
przedłuża okres trwałości akumulatora.
wystąpienia wątpliwości dotyczących
jakiegokolwiek aspektu użytkowania
UWAGA: Przed zamknięciem walizki wideo systemu
tego narzędzia należy skontaktować się z
kolorowego na okres przechowywania, akumulatory
dystrybutorem RIDGID, aby uzyskać więcej
powinny być w pełni naładowane, a komora wewnętrzna
całkowicie sucha.
informacji.
Skutkiem braku zrozumienia i nie
Chronić przed nadmiernych ciepłem. Produkt należy
przestrzegania wszystkich zaleceń może być
umieszczać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery,
grzejniki, piece i inne urządzenia wydzielające ciepło.
porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub
poważne obrażenia ciała.
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowo uziemione gniazdko
Uziemiać urządzenie. Przewód zasilający zawsze
elektryczne może być przyczyną porażenia prądem
przyłączaj do prawidłowo uziemionego gniazdka
elektrycznym i/lub poważngo uszkodzenia sprzętu. Zawsze
elektrycznego, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-
należy sprawdzać, czy w obszarze roboczym, znajduje się
prądowym o maksymalnym prądzie wyzwalania
prawidłowo uziemione gniazdko elektryczne. Obecność
30 mA. Nie otwierać obudowy kamery ani monitora.
gniazdka trzystykowego albo gniazdka z przerywaczem
Takie postępowanie spowodowałoby utratę gwarancji
ziemnozwarciowym (GFCI) nie daje pewności odnośnie
oraz stanowiłoby potencjalne niebezpieczeństwo.
prawidłowości uziemienia. W razie wątpliwości należy
Nie użytkować urządzenia w atmosferach zagrożonych
zwrócić się do uprawnionego elektryka w celu sprawdzenia
wybuchem.
gniazdka.
Bezpieczeństwo postępowania z akumulatorami
Informacje ogólne
Akumulatory eksplodują w ogniu! Nie spalać akumulatorów
z żadnego powodu.
Dane techniczne
Likwidować je we właściwy sposób. Przekazywać je do
centrum recyklingu. Akumulatory kwasowo-ołowiowe
Urządzenie SeeSnake/Mini-SeeSnake jest przeznaczone
zawierają związki chemiczne szkodliwe dla środowiska.
do użytkowania jako narzędzie do inspekcji rur. Zalecamy
zdecydowanie, aby NIE modykować urządzenia i/lub
Przed wysyłką lub transportem lotniczym należy zawsze
wykorzystywać go w innych zastosowaniach. Dane zyczne
odłączyć akumulator.
oraz parametry pracy: patrz Rys. 2.
Gdy wystąpi konieczność wymiany akumulatora, należy użyć
SeeSnake składa się z bębna (z przewodem prowadzącym
tylko akumulatora określonego typu i wielkości.
oraz głowicą kamery) oraz z systemu monitora.

196
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Przygotowania i obsługa
miejsce trudne do przebycia, należy wepchnąć
kamerę dalej na odległość 30-40 cm.
• Zainstaluj kółka na bębnie przewodu prowadzącego
(tylko SeeSnake) (Rys. 3).
Po zakończeniu inspekcji, wyciągać przewód prowadzący
• Sprawdź, czy można wyciągnąć głowicę kamery i
z rury przytrzymując szmatę owiniętą wokół niego w celu
sprężynę (Rys. 4) z bębna bez oporów.
usunięcia zanieczyszczeń i wprowadzać go do bębna. Nie
• Odwinąć kabel zasilający/sygnałowy z bębna i przyłączyć
wykorzystywać bębna do “nawijania” na nim przewodu.
go do gniazda z przodu monitora (Rys. 5A).
Starannie spłukać głowicę kamery i sprężynę przed
• Podnieść i zablokować osłonę przeciwsłoneczną
umieszczeniem w bębnie.
w odpowiednim położeniu na monitorze (Rys. 6)
• Nie stosować rozpuszczalników ani innych środków
oraz przyłączyć przewód sieciowy do gniazdka
czyszczących o silnym działaniu.
elektrycznego (walizka wideo może być również zasilana
z akumulatora).
Montowanie/Zmiana prowadnic
• Włączyć monitor i sprawdzić, czy obraz jest wyraźny.
• Gdy wykrywany jest sygnał wideo z kamery, przełącznik
Nasunąć prowadnicę na sprężynę i zamocować za pomocą
zasilania będzie jarzył się jednostajnie.
sprężystego pierścienia zabezpieczającego. Prowadnice
• Gdy kamera nie została przyłączona albo wystąpił
kulkowe i typu Roller Dolly (SeeSnake) mocuje się nasuwając
problem z jej połączeniem, lampka przełącznika zasilania
metalowe zaciski.
będzie migotać wysyłając sygnał S-O-S (3 krótkie/
3 długie/3 krótkie).
• Gdy przełącznik zasilania jarzy się jednostajnym światłem,
Konserwacja
lecz nie widać obrazu, przyczyną może być nie włączenie
Przewód prowadzący należy utrzymywać w czystości i
monitora.
sprawdzać pod względem występowania przecięć. Bęben
• Elementy regulacyjne jaskrawości, kontrastu oraz
przewodu prowadzącego przemywać wodą - zwrócić uwagę
regulacji jasności diod LED umieszczono na monitorze.
na położenie korka spustowego. Monitor przecierać suchą
Można dokonywać regulacji tych parametrów, gdy
szmatką.
kamera znajduje się w rurze.
• Gdy kamera znajduje się w rurze, regulacji diod LED
na głowicy kamery dokonuje się przy użyciu pokrętła
UWAGA: Nie napełniać bębna wodą i nie kłaść go na
ściemniania (Rys. 5C).
szpuli, bowiem może to doprowadzić do uszkodzenia
• Wprowadzić głowicę kamery do odprowadzenia
wewnętrznego pierścienia ślizgowego.
wpychając przewód prowadzący i sprawdzać postęp
obserwując na obraz na monitorze.
• Zakładać specjalne rękawice gumowe dla zapewnienia
Kolorowy SeeSnake
lepszego uchwytu.
• Przed użyciem kamery oczyścić obiektyw czystą wodą.
Możliwości:
• Nie wpychać przewodu prowadzącego z nadmierną
siłą, ani nie załamywać go. Unikać wszelkich ostrych
- zwykły SeeSnake: 50 - 300 mm, maks. odległość 99 m
krawędzi. Może dojść do uszkodzenia kamery i przewodu
prowadzącego w wyniku tarcia, wskutek stosowania
- Mini SeeSnake: 40 - 200 mm, maks. odległość 61 m
nadmiernej siły oraz z powodu uderzania o przeszkody.
• Zaleca się utrzymywanie przepływu wody w celu
Systemy monitorowe
zmniejszenia tarcia oraz zachowania czystości kamery.
• Nie dopuszczać do zawijania się przewodu.
Przygotowanie:
Porada: - Utrzymując przepływ wody w rurze, łatwo można
Uaktywnienie nadajnika FleXmitter: obrócić pokrętło
zobaczyć dolną część przekroju rury. Pomaga to
Ściemnianie /FleXmitter do skrajnego położenia w lewą
zorientować się w ustawieniu głowicy kamery w
stronę. (patrz Rys. 5C) Dioda LED na zasilaczu będzie migotać
rurze.
po uaktywnieniu nadajnika i może to powodować zakłócenia
- Nie należy wpychać przewodu prowadzącego
na monitorze.
trzymając dłonie zbyt daleko od punktu wejścia
do rury. Może to spowodować załamanie i
ewentualne uszkodzenie przewodu, zwłaszcza
po dotarciu do ciasnego zakrętu rury. Pokonując

Ridge Tool Company
197
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Monitor z magnetowidem (czarno-biały lub
3. JASNY CZERWONY: Zespół nagrywa silny sygnał
dźwiękowy korzystając z mikrofonu do pracy bez użycia
kolorowy)
rąk lub uaktywnionego mikrofonu podręcznego.
Części składowe systemu: Monitor + magnetowid
Rys. 1 przedstawia części składowe systemu.
Walizka wideo systemu kolorowego
Zasilanie magnetowidu włącza się równocześnie z
Opis i dane techniczne
włączeniem zespołu, więc nie występuje potrzeba
Walizka wideo systemu kolorowego może pracować
operowania przyciskiem zasilania magnetowidu.
przy zasilaniu z zewnętrznego źródła zasilania prądem
Nagrywanie wideo
przemiennym lub stałym, a wewnętrzny akumulator
W celu rozpoczęcia nagrywania należy użyć przycisku
umożliwia użytkowanie systemu SeeSnake, gdy zewnętrzne
nagrywania na magnetowidzie lub dużego czerwonego
źródło zasilania jest niedostępne lub niewygodne. Zespół
przycisku (Record (Nagrywaj)/ Record Stop (Zatrzymaj
jest zaopatrzony we wbudowany obwód ładowania oraz
nagrywanie)).
3-kolorową lampkę, która sygnalizuje wizualnie stan
akumulatora.
UWAGA: Kiedy korzysta się z dwóch różnych przycisków
Gniazda Audio (Audio)/Video (Wideo) do dubbingu
nagrywania (duży czerwony przycisk/przycisk na
umożliwiają odtwarzanie, nagrywanie lub kopiowanie taśm
magnetowidzie), należy pamiętać, że one nie współpracują
z zewnętrznego urządzenia wideo.
ze sobą. Oznacza to, że kiedy zostanie naciśnięty jeden
Wbudowany mikroprocesor oferuje zaawansowaną funkcję i
przycisk, drugi przycisk nie będzie o tym “wiedział”. Np. jeśli
sterowanie, w tym:
został naciśnięty przycisk nagrywania na magnetowidzie,
wtedy w celu zatrzymania nagrywania konieczne będzie
Wyświetlanie na ekranie stanu nagrania audio, okresu
dwukrotne naciśnięcie dużego czerwonego przycisku.
trwałości akumulatora, działanie nadajnika urządzenia Mini
SeeSnake, działanie magnetowidu, regulacji obrazu monitora
Dźwięk można nagrywać korzystając z mikrofonu do
oraz menu konguracji systemu.
pracy bez “użycia rąk”na samym zespole albo z mikrofonu
Tryb oszczędzania energii wyłącza magnetowid, gdy
podręcznego.
jest bezczynny przez wstępnie określony czas, aby pomóc
Należy upewnić się, że pokrętło Volume (Głośność)/Audio
oszczędzać energię. Tę opcję można włączyć w menu
O (Dźwięk wyłączony) nie zostało ustawione w położeniu
konguracji systemu.
wyłączenia dźwięku. Pokrętło może zajmować pozycję w
Przełącznik zasilania monitora pozwala wyłączyć monitor,
dowolnym miejscu czerwonego pasma. Jeśli dźwięk nie ma
podczas gdy reszta systemu pozostaje włączona (na przykład,
być nagrywany, trzeba obracać pokrętło Volume (Głośność)/
podczas lokalizowania), aby wydłużyć okres trwałości
Audio O (Dźwięk wyłączony) w kierunku przeciwnym do
akumulatora.
kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do chwili zatrzaśnięcia
w położeniu OFF (WYŁĄCZONY).
Funkcja automatycznego wyłączenia zasilania zapobiega
nieumyślnemu rozładowaniu akumulatora przerywając
Kiedy korzysta się z mikrofonu do pracy “bez użycia rąk”,
zasilanie systemu, gdy monitor zostanie obniżony do
po jego włączeniu będzie świecić czerwona lampka.
położenia upakowanego.
Wystarczy mówić w kierunku zespołu (wtedy lampka
będzie migotać jaśniejszym światłem). Kiedy używany jest
Funkcja automatycznego przekazania zasilania
podręczny mikrofon, lampka nie będzie świecić aż do chwili
zapobiega zresetowaniu systemu i utracie pomiarów
uaktywnienia mikrofonu.
odległości poprzez natychmiastowe przełączenia zasilania
na Akumulator lub odłączenie zasilania z akumulatora, kiedy
tylko zewnętrzne źródło zasilania zostanie odłączone lub
UWAGA: Dioda LED dźwięku, umieszczona z lewej strony
przyłączone.
mikrofonu do pracy bez użycia rąk, posiada trzy ustawienia:
Port LANC steruje zewnętrznym urządzeniem wideo LANC
1. OFF (WYŁĄCZONA): Pokrętło Volume (Głośność)/Audio
z klawiatury. (kamkordery Many 8mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm)
O (Dźwięk wyłączony) znajduje się w położeniu OFF
oraz MiniDV). Umożliwia nagrywanie przebiegu inspekcji
(WYŁĄCZONY) lub został przyłączony mikrofon podręczny
równocześnie na wbudowanym magnetowidzie oraz na
i nie jest uaktywniony. Dźwięk nie będzie nagrywany.
urządzeniu zewnętrznym.
2. DIM (PRZYCIEMNONA): Zespół jest gotowy do nagrywania,
ale nie odbiera silnego sygnału dźwiękowego.
UWAGA: Dane techniczne zostały przedstawione w
Dodatku A.

198
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Ładowanie akumulatora
Części składowe walizki wideo
Ładunek akumulatora należy odświeżyć przed pierwszym
systemu kolorowego
użyciem. Do ładowania akumulatora należy użyć przewodu
zasilania prądem przemiennym znajdującego się w kieszeni
1+2
3
na górnej części magnetowidu.
4
UWAGA: Akumulator całkowicie rozładowany podczas
normalnej eksploatacji zostanie całkowicie naładowany w
5
ciągu sześciu godzin.
6
17
PRZESTROGA: Pokrywa MUSI pozostawać otwarta podczas
ładowania, aby mogły ulatniać się potencjalnie wybuchowe
7
gazy.
8
Lampka stanu akumulatora wskazuje stan akumulatora:
16
Gdy urządzenie pracuje na zasilaniu z wewnętrznego
15
18
14
19 13 12 20 11 9
10
akumulatora
1+2 Kieszeń zasilacza / wyposażenia pomocniczego / Kieszeń
Migocze powoli czerwonym światłem: Zespół pracuje
wyjmowana - 3 Komora akumulatora - 4 Klawiatura monitora
na zasilaniu z
/ Interfejs sterujący - 5 Zawijana osłona przeciwsłoneczna
akumulatora.
- 6 Kolorowy monitor LCD - 7 Gniazdo zewnętrznego
mikrofonu - 8 Gniazdo pomocnicze - 9 Mikrofon wbudowany
Migocze szybko czerwonym światłem: Akumulator zbliża
- 10 Przyłącze przewodu systemu SeeSnake - 11 Pokrętło
się do stanu
ściemniania / nadajnika - 12 Regulacja głośności / Dźwięk
rozładowania.
wyłączony - 13 Wyłącznik zasilania - 14 Gniazdo LANC -
15 Gniazdo zasilania zewnętrznego - 16 Bezpiecznik - 17
Prawie ciągłe czerwone światło: Poziom naładowania
Magnetowid - 18 Lampka stanu akumulatora - 19 Gniazda
akumulatora jest
Audio / Wideo do dubbingu - 20 Głośnik
skrajnie niski.
Urządzenie może nie
działać prawidłowo.
Przygotowanie systemu do użytkowania
Gdy urządzenie jest przyłączone do zewnętrznego źródła
Przyłączanie akumulatora
zasilania
Walizka wideo systemu kolorowego jest wysyłana z
Światło pomarańczowe: Trwa ładowanie akumulatora.
odłączonym akumulatorem ze względów bezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem zespołu, należy przyłączyć
Światło zielone: Akumulator jest w pełni naładowany.
akumulator. Podobnie też przed wysyłką lub transportem
Światło czerwone: Problem z akumulatorem/przewodami
lotniczym należy zawsze odłączyć akumulator.
(Jeśli akumulator został prawidłowo
Przyłączanie akumulatora:
przyłączony, mógł osiągnąć koniec
swego okresu trwałości i konieczna jest
• Odkręcić cztery śruby mocujące kieszeń z tworzywa
wymiana. Zwróć się do swego dostawcy
sztucznego pod monitorem LCD i wyjąć tę kieszeń z
RIDGID w celu uzyskania pomocy
panelu.
diagnostycznej oraz informacji na temat
• Zdjąć gumowe kołpaki z biegunów akumulatora.
wymiany akumulatora.
• Przyłączyć czerwony przewód zasilania do dodatniego
(czerwonego) bieguna akumulatora, a czarny przewód
zasilania przyłączyć do ujemnego (czarnego) bieguna.
UWAGA: Gdy zaraz po zainstalowaniu akumulatora zacznie
• Założyć gumowe kołpaki i wepchnąć akumulator na
świecić czerwona dioda LED, należy sprawdzić prawidłowość
swoje miejsce uważając, aby nie przygnieść przewodów.
przyłączenia przewodów do biegunów.
• Założyć kieszeń z tworzywa sztucznego i dokręcić śruby.

Ridge Tool Company
199
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy przechowywać Walizki
Przycisk Włącz/Wyłącz monitor - włącza i wyłącza tylko
wideo kolorowego systemu z rozładowanym akumulatorem.
monitor, podczas gdy reszta systemu pozostaje włączona.
Może dojść do uszkodzenia akumulatora.
Funkcje Trybu magnetowidu.
Przycisk nagrywania poprzez jedno naciśnięcie -
Włączanie zasilania systemu
uruchamia i wstrzymuje nagrywanie. Nacisnąć jeden raz w
celu uruchomienia nagrywania. Nacisnąć ponownie, aby
Aby włączyć walizkę wideo kolorowego systemu, należy
wstrzymać nagrywanie.
unieść monitor z położenia upakowanego i nacisnąć
Przycisk Odtwarzaj/Wstrzymaj - Odtwarza nagranie wideo
wyłącznik zasilania.
zarejestrowane na magnetowidzie. Naciśnięcie podczas
odtwarzania lub nagrywania powoduje wstrzymanie jednej
UWAGA: Zespół nie włączy się, gdy monitor znajduje się w
i drugiej funkcji.
położeniu upakowanym.
Regulacja obrazu na monitorze
Nagrywanie: patrz również punkt przedstawiający
magnetowid monitora.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Trybu magnetowidu/Trybu
monitora, aż zacznie świecić lampka trybu monitora. (dwie
Funkcje i elementy sterujące monitora
sekundy)
Klawiatura umieszczona na górnej części monitora LCD
Świecąca lampka trybu monitora informuje, że zespół jest
posiada trzy tryby pracy:
w trybie regulacji monitora.
Przycisk Trybu
Przycisk
Przycisk
Aby dokonać regulacji jaskrawości, kontrastu lub koloru,
Magnetowid/
Odtwarzaj/
Zatrzymaj
należy nacisnąć odpowiedni symbol na szarym pasku. Do
Monitor
Wstrzymaj
Przycisk
Przycisk
Przycisk
nagrywania
regulacji używać przycisków ponad symbolami “+” lub “-”.
Lampka Trybu
Przewiń
Przewiń do
poprzez jedno
Magnetowid
wstecz
przodu
naciśnięcie
W celu zakończenia trybu monitora należy nacisnąć
i przytrzymać przez dwie sekundy przycisk Tryb
magnetowidu/Tryb monitora.
UWAGA: Jeżeli w Trybie monitora nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk przez 7 sekund, system automatycznie
Monitor włączony/
przełączy się do Trybu magnetowidu.
Kolor Kontrast Zwiększanie
wyłączony
Lampka
Jaskrawość Zmniejszanie Powrót
Trybu
Monitor
Wprowadzanie ustawień w Menu opcje
• Tryb magnetowidu - steruje wbudowanym
Aby przejść do Trybu menu, należy równocześnie nacisnąć i
magnetowidem i/lub opcjonalnym urządzeniem
zwolnić przyciski Przewiń do przodu i Przewiń wstecz.
nagrywającym sterowanym funkcją Lanc. (kamkordery
Przewijanie pozycji menu umożliwia naciskanie przycisku
Many 8mm, Hi-8(tm), Digital8(tm) i MiniDV)
Odtwarzaj.
• Tryb monitora- umożliwia regulację obrazu na
W celu przewijania pozycji elementu menu, który ma być
monitorze
zmieniony, należy naciskać przycisk Przewiń do przodu lub
• Tryb konguracji systemu- zapewnia dostęp do menu
Przewiń wstecz.
konguracji systemu
Aby zakończyć wprowadzanie ustawień w menu, należy
Lampka trybu magnetowidu - kiedy świeci, przyciski
równocześnie nacisnąć i zwolnić przyciski Przewiń do przodu
klawiatury sterują magnetowidem.
i Przewiń wstecz.
Lampka trybu monitora - kiedy świeci, przyciski klawiatury
zapewniają regulację obrazu na monitorze, zgodnie z
symbolami na szarym pasku.

200
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Menu opcje
Układ styków gniazda pomocniczego
• Restore factory defaults (Przywróć domyślne ustawienia
1 - Wideo
fabryczne) - Powoduje przestawienie wszystkich opcji na
2 - Stan nagrywania
domyślne ustawienia fabryczne.
3 - +120 VOG
4 - Audio
• VCR function display (Wyświetlanie funkcji magnetowidu)
5 - Masa
- Określa sposób wyświetlania na monitorze funkcji
6 - Sterowanie zasilaniem
magnetowidu (Nagrywaj, Odtwarzaj, Przewiń do przodu/
Przewiń wstecz, Zatrzymaj).
*Napięcie znamionowe. Zasilanie wyłączone: maks.
• Oszczędzanie energii magnetowidu - Automatycznie
20 mA max; Zasilanie włączone: 500 mA, gdy kamera jest
WYŁĄCZA magnetowid, jeśli jest bezczynny przez
odłączona
zdeniowany przez użytkownika okres czasu. Magnetowid
zostanie automatycznie WŁĄCZONY w razie naciśnięcia
przycisku funkcji na klawiaturze.
Monitor LCD DVD
• Transmitter Enable (Włącz nadajnik) - Kiedy ta funkcja jest
Części składowe monitora LCD DVD patrz Rys. 1
WŁĄCZONA (ON), pokrętło Ściemnianie/nadajnik może
uaktywniać nadajnik liniowy urządzenia Mini SeeSnake.
Osłona przeciwsłoneczna/drzwiczki zabezpieczające
Gdy funkcja jest WYŁĄCZONA (OFF), uaktywnianie
W celu otwarcia osłony przeciwsłonecznej należy wcisnąć
nadajnika jest wyłączone.
pomarańczowe przyciski zwalniające z obu stron zespołu,
• Calibrate ToolCase (Kalibruj walizkę wideo) - Realizuje
równocześnie delikatnie naciskając kciukami dolne narożniki
samokalibrację dla zapewnienia dokładnego
drzwiczek. Osłona przeciwsłoneczna musi być otwarta
wyświetlania funkcji magnetowidu. Jeśli monitor LCD nie
przed otwarciem dolnych drzwiczek w celu odsłonięcia
wyświetla prawidłowo stanu magnetowidu, kalibracja
magnetowidu.
może zapewnić rozwiązanie problemu. Potrzebna będzie
pusta taśma z 10 minutami dostępnego czasu nagrania.
UWAGA: Zanim będzie można otworzyć dolne drzwiczki,
należy wcześniej otworzyć górne drzwiczki.
UWAGA: Walizka wideo kolorowego systemu będzie
tylko sterować funkcjami nagrywania i zatrzymania
nagrywania urządzenia zewnętrznego. Do uruchamiania
i zatrzymywania nagrywania na obu urządzeniach
Klawiatura sterowania DVD
nagrywających MUSI być używana klawiatura monitora
Konguracja
Enter/Wybierz
w przeciwnym razie zewnętrzne urządzenie nagrywające nie
Narzędzia Edycja
będzie reagować.
Wyświetlacz
Strzałki
Źródło
kierunkowe
Przewiń
wstecz
Przewiń
Menu
do przodu
Nagrywaj
Zatrzymaj
Finalizuj
Odtwarzaj
Wstrzymaj
Sterowanie zewnętrznym urządzeniem nagrywającym z
Narzędzia — Naciśnięcie klawisza Narzędzia powoduje
walizki wideo systemu kolorowego
wyświetlenie ekranu opcji pozwalających skasować lub
snalizować bieżące nagranie DVD. (Dostęp do opcji
“Finalizuj” można uzyskać także bezpośrednio poprzez
klawisz Finalizuj).
Konguracja — Klawisz Konguracja powoduje
wyświetlenie menu umożliwiających kongurowanie
preferencji użytkownika dotyczących opcji Video (Wideo),
Clock (Zegar), Time and Date (Godzina i data) funkcji Auto-
Sleep (Automatyczne usypianie) oraz Defaults Restore
Kopiowanie i/lub przeglądanie nagrań wideo korzystając
(Przywróć ustawienia domyślne). Konguracja zapewnia
z zewnętrznego urządzenia wideo i walizki wideo systemu
także dostęp do podmenu umożliwiających ustawianie opcji
kolorowego
Playback (Odtwarzanie), Recording (Nagrywanie), Audio
(Audio) i preferencji tunera.

Ridge Tool Company
201
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Edycja — Klawisz Edycja powoduje wyświetlenie
Wybierz/Enter — Klawisza Wybierz należy używać
opcji edycji aktualnie odtwarzanego tytułu bieżącego
do uaktywnienia danej opcji po jej wyróżnieniu na ekranie
nagrania DVD. Opcje obejmują zmianę nazwy, WŁĄCZENIE
wyboru.
lub WYŁĄCZENIE ochrony oraz uaktywnienie możliwości
zastąpienia zawartości dysku.
Źródło — Klawisz Źródło umożliwia dokonanie wyboru
Kongurowanie sygnału wejściowego wideo
źródła sygnału wejściowego. Aby zapewnić prawidłowe
Na Pasku stanu w górnej części ekranu jest przedstawiane
działanie, wybór źródła dla monitora LCD + DVD powinien
źródło sygnału wejściowego DVDR. Jeżeli nie wyświetla się
być zawsze ustawiony jako “SCART”.
“SCART”, należy nacisnąć klawisz “Źródło”, aby wyświetlić
opcje dla sygnału wejściowego DVDR. Korzystając z klawiszy
Wyświetlacz — Klawisz Wyświetlacz włącza lub wyłącza
strzałek wybrać “SCART” i nacisnąć klawisz Wybierz w celu
Pasek stanu w górnej części ekranu. Pasek stanu informuje o
wdrożenia tego wyboru.
bieżącym nośniku, bieżącym stanie zespołu oraz o bieżącym
źródle danych. Gdy zostanie wybrana akcja niemożliwa
Jeżeli zasilanie DVDR zostanie wyłączone przy użyciu
do zrealizowania (na przykład, gdy nadal jest realizowane
własnego przełącznika zasilania DVDR przed odłączeniem
poprzednie polecenie), na ekranie jest wyświetlane
wtyczki, ustawienia zostaną zapisane przy następnym
przekreślone kółko.
uruchomieniu monitora LCD + DVD i nie będzie trzeba ich
powtarzać przy każdym uruchomieniu systemu.
Przewiń wstecz/Przewiń do przodu — Te klawisze
włączają odtwarzanie w przewijaniem do przodu lub
Obsługa monitora LCD + DVD
odtwarzanie z przewijaniem wstecz na urządzeniu DVDR w
celu zlokalizowania konkretnej sceny.
Nagrywanie
Menu — Ten klawisz powoduje wyświetlanie menu
Rozdział DVD dostępnych nagrań.
Przygotowanie nagrywania
Wysunąć szuadę dysku i umieścić na niej pusty dysk DVD
Nagrywaj — Należy nacisnąć jeden raz ten klawisz, aby
do zapisu. System automatycznie wykona operację Szybkie
uruchomić nagrywanie sygnału wejściowego z kamery na
przygotowanie dysku w formacie DVD-R, DVD+R lub
dysku DVD.
DVD+RW.
Odtwarzaj — Nacisnąć w celu odtworzenia wybranego
UWAGA: Gdy używa się przechylnego stojaka, dysk DVD
rozdziału z bieżącego dysku lub w celu wznowienia
należy ostrożnie kłaść na szuadzie, ponieważ w przypadku
odtwarzania, jeśli zostało wstrzymane.
upuszczenia na szuadę, może zsunąć się z niej.
Zatrzymaj — Nacisnąć, aby zatrzymać nagrywanie,
zatrzymać odtwarzanie bieżącego dysku DVD albo wyjść z
menu rozdziału.
UWAGA: Do nagrywania używać tylko dysków DVD-R,
DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW. Dyski DVD-R są w najszerszym
Wstrzymaj — Nacisnąć jeden raz w celu wstrzymania
zakresie zgodne dla odtwarzania w innych urządzeniach.
odtwarzania lub wstrzymania nagrywania. Nacisnąć drugi
raz, aby wznowić.
UWAGA: W razie włożenia dysku DVD-RW zostanie
wyświetlone okienko oferujące opcję wykonania Szybkiego
Finalizuj — Po zakończeniu nagrywania należy nacisnąć
przygotowania lub Pełnego przygotowania. Operacja Szybkie
klawisz Finalizuj, co spowoduje zakończenie dysku w celu
przygotowanie jest szybsza, ale wymaga nalizowania dysku
zapewnienia zgodności dla odtwarzania przy użyciu innych
po nagraniu, zanim będzie można go odtwarzać w innych
odtwarzaczy DVD. (Dostęp do opcji “Finalizuj” można uzyskać
odtwarzaczach DVD.
także poprzez klawisz Narzędzia).
Strzałki kierunkowe — Tych przycisków
Nagrywanie
nawigacyjnych należy używać do przemieszczania się pośród
opcji na ekranach wyboru.
1. Nacisnąć klawisz Nagrywaj .

202
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
DVDR rozpocznie nagrywanie obrazu wyświetlanego na
5. Nie używać zespołu w temperaturach niższych od 5°C lub
ekranie monitora. Dwukrotne naciśnięcie klawisza Nagrywaj
wyższych od 40°C.
spowoduje ograniczenia nagrania do 30 minut. Każde
6. Nie dopuszczać do zawilgocenia zespołu lub pilota
następne naciśnięcie tego klawisza dodaje kolejne 30 minut
zdalnego sterowania.
do czasy nagrania, aż do osiągnięcia maksymalnie sześciu
7. W przypadku zaniku zasilania podczas nagrywania,
godzin nagrania lub ograniczenia związanego z nośnikiem
bieżące nagranie nie zostanie zapisane. Jeżeli na dysku
lub formatem.
nie było wcześniejszych nagrań, wtedy po zaniku zasilania
nie będzie można na nim zapisać nowych nagrań.
UWAGA: Nagrywania nie można uruchomić z menu
odtwarzania rozdziału. W celu zakończenia trybu odtwarzania
Nagrywanie dźwięku
należy nacisnąć klawisz Zatrzymaj
.
Dźwięk nagrywa się poprzez wbudowany mikrofon na
przedniej części zespołu monitora LCD + DVD. Mikrofon
2. Nacisnąć klawisz Wstrzymaj w celu zawieszenia
posiada wystarczającą czułość do rejestracji poleceń
nagrywania oraz nacisnąć go ponownie w celu
wydawanych podczas nagrywania w sąsiedztwie
wznowienia nagrywania.
urządzenia.
3. W celu zakończenia trybu nagrywania należy nacisnąć
klawisz Zatrzymaj .
UWAGA: Jeżeli dźwięk nie ma być przechwytywany podczas
nagrywania, należy ustawić regulację głośności w położeniu
UWAGA: System jest domyślnie w trybie SP i nagrywanie
OFF (WYŁĄCZONY).
zatrzyma się automatycznie po zapełnieniu dysku albo po
dwóch godzinach nagrania w zależności od tego, co nastąpi
wcześniej.
4. Po zatrzymaniu nagrywania, ponowne naciśnięcie
klawisza Nagrywaj spowoduje rozpoczęcie nowej
sesji nagrywania z utworzeniem nowego rozdziału na
docelowym dysku.
WAŻNE!
UWAGA: Dla zapewnienia jak najlepszych wyników:
Pokrętło regulacji głośności
1. Stosować tylko nośniki DVD+R,+R/W, DVD-R lub -R/W.
Finalizowanie dysku DVD
DVDR jest najbardziej powszechnie zgodnym nośnikiem
z innymi odtwarzaczami DVD. Skutkiem używania innych
Aby snalizować dysk, należy nacisnąć klawisz Finalizuj
nośników może być utworzenie dysków, których nie
. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyboru z opcjami
będzie można odtwarzać w innych systemach.
Zakończ lub Finalizuj dysk.
2. Nośniki należy utrzymywać w czystości i umieszczać
1. Powinno być wyróżnione polecenie “Go (Dalej)!”; jeżeli
je w kopertach ochronnych. Dyski DVD należy chwytać
za krawędzie i nie układać ich nie niezabezpieczonych
tak jest, należy nacisnąć klawisz Wybierz
.
powierzchniach. Unikać zarysowania.
2. Rozpocznie się nalizowanie. Kiedy proces zostanie
3. Zawsze należy pamiętać o snalizowaniu dysku, jeżeli ma
zakończony, należy wyróżnić opcję Exit (Zakończ) i
on być przydatny do odtwarzania w innych systemach.
W Tabeli 1 przedstawiono typy dysków, które wymagają
nacisnąć klawisz Wybierz
.
nalizowania. Skutkiem zaniedbania nalizacji dysku
będzie brak możliwości jego odtwarzania w innych
systemach.
UWAGA: Snalizowanie dysku jest operacją konieczną,
gdy ma być zapewniona możliwość odtwarzania w innych
4. Podczas nagrywania nie należy upuszczać ani
odtwarzaczach DVD.
przemieszczać zespołu.

Ridge Tool Company
203
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
W poniższej tabeli przedstawiono objaśnienie dotyczące
możliwości nośników oraz konieczność ich nalizowania.
UWAGA: Nie należy wybierać opcji Skasuj, jeżeli nie została
wykonana na dysku kopia zapasowa potrzebnych plików.
Nagrywanie
Dysk
Finalizowanie
po
2. W celu skasowania dysku należy wyróżnić opcję “Skasuj”
snalizowaniu
korzystając z klawiszy strzałek oraz nacisnąć klawisz
DVD-R wymagane NIE
Wybierz
. Po zakończeniu procesu kasowania wybrać
DVD-RW Pełne
nie
nie dotyczy
opcję Zakończ w celu wyjścia z tego menu.
przygotowanie
wymagane
Szybkie
wymagane TAK
Edycja właściwości dysku
przygotowanie
DVD+R wymagane NIE
Nagrany dysk jest organizowany w dwóch plikach, z których
DVD+RW nie wymagane nie dotyczy
każdy może posiadać wiele rozdziałów.
Tabela 1: Finalizowanie różnych nośników
Nacisnąć klawisz
Edycja podczas odtwarzania dysku,
aby uzyskać dostęp do opcji edycji właściwości plików i
rozdziałów dysku. Opcje te obejmują:
Odtwarzanie
• Ustawienie nazwy pliku.
1. Aby odtworzyć nagrany dysk DVD należy po zatrzymaniu
• Ustawienie stanu ochrony pliku, co zapobiega lub
nagrywania nacisnąć klawisz Odtwarzaj . Zostanie
umożliwia edycję lub zastąpienie zawartości.
wyświetlone menu plików i rozdziałów utworzonych na
danym dysku. Rozdziały mają domyślną długość pięciu
• Ustawienie zabezpieczenia przed zastępowaniem
minut. (Tak więc, 1-godzinne nagranie będzie składać się
poszczególnych plików, co zapobiega lub umożliwia
z dwunastu rozdziałów).
zastąpienie starych plików nowymi.
2. Przejść do żądanego pliku i rozdziału w celu uruchomienia
• Kasowanie pliku
odtwarzania. Nacisnąć klawisz Wybierz
lub klawisz
Elementy sterujące monitora
Odtwarzaj
.
Monitor LCD jest zaopatrzony w sześć przycisków
3. Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk
rozmieszczonych wzdłuż przedniej części: Power (Zasilanie),
Wstrzymaj ; nacisnąć go ponownie w celu wznowienia
Menu (Menu), Down (W dół), Decrease (Zmniejszanie),
odtwarzania.
Increase (Zwiększanie) oraz Source (Źródło).
4. Nacisnąć jeden raz klawisz Zatrzymaj , aby zatrzymać
odtwarzanie - spowoduje to zatrzymanie odtwarzania
oraz zaznaczenie pozycji zatrzymania. Naciśnięcie klawisza
Odtwarzaj
spowoduje wznowienie odtwarzania od
zaznaczonej pozycji zatrzymania.
Power (Zasilanie) WŁĄCZA lub WYŁĄCZA monitor.
5. W celu całkowitego zakończenia odtwarzania nacisnąć
Menu powoduje wyświetlanie szeregu menu, które
umożliwiają kongurowanie wyświetlania monitora.
drugi raz klawisz Zatrzymaj .
Picture Menu (Menu Obraz): Steruje jaskrawością,
Kasowanie dysku
kontrastem, nasyceniem, odcieniem oraz ostrością
Dyski typu DVD+RW lub DVD-RW można zapisywać, kasować
wyświetlanego obrazu.
i ponownie zapisywać. Dyski DVD-R i DVD+R mogą być
zapisane tylko jeden raz.
Source Menu (Menu Źródło): Zapewnia cykliczna
zmianę dostępnych ustawień źródła sygnału dla
1. Aby skasować dysk, należy nacisnąć klawisz Narzędzia
wyświetlania: Video 1 (Wideo 1), Video 2 (Wideo 2),
. Zostanie wyświetlone menu oferujące dwie opcje:
S-Video lub PC (Komputer PC).
Skasuj lub Finalizuj.

204
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
On-Screen Display Menu (Menu ekranowe): Umożliwia
Tryb pracy Denicja Czas nagrania
sterowanie położeniem w poziomie i w pionie oraz
HQ wysoka jakość 1 godzina
czasem wyświetlania.
SP odtwarzanie
2 godziny
Setup Menu (Menu Konguracja) Steruje opcjami
standardowe
automatycznego wyłączania zasilania, przestawiania
ustawień na domyślne wartości fabryczne oraz wyboru
LP długie
3 godziny
systemów NTSC lub PAL.
odtwarzanie
EP przedłużone
4 godziny
Przycisk Down (W dół) wyróżnia opcje menu i pozwala
odtwarzanie
przechodzić w dół list wyboru w menu.
SLP super długie
6 godzin
Decrease (Zmniejszanie) powoduje obniżanie wartości
odtwarzanie
ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś
menu.
Możliwości trybów nagrywania
Increase (Zwiększanie) powoduje podnoszenie wartości
Standardowym ustawieniem systemu jest odtwarzanie
ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś
standardowe.
menu.
Menu Recording (Nagrywanie) pozwala również na
Source (Źródło) powoduje cykliczną zmianę dostępnych
ustawienie podczas nagrywania wartości długości rozdziału.
ustawień Źródło, jakie przedstawia powyższe menu Źródło.
Domyślną wartością jest 5 minut i można ją zmienić
Naciśnięcie przycisku Źródło w jakimś Menu spowoduje
uzyskując następujące długości rozdziałów 10, 15, 20, 25 lub
przejście do normalnego wyświetlania.
30 minut. Oznaczenia rozdziałów są dokonywanie podczas
nagrywania, ale nie przerywają procesu nagrywania.
Opcje konguracji DVDR
Czarno-biały system SeeSnake
Klawisz DVDR Setup (Konguracja DVDR) umożliwia
dostęp do sześciu kategorii preferencji systemowych
Możliwości
(System (System), Language (Język), Playback (Odtwarzanie),
Recording (Nagrywanie), Audio (Audio) oraz TV Tuner (Tuner
- zwykły SeeSnake: 50 do 300 mm, maks. odległość 99 m
telewizyjny).
- Mini SeeSnake: 40 do 150 mm, maks. odległość 61 m
Przejście w dół przy użyciu klawiszy strzałek na jedną z tych
kategorii, a następnie przejście w prawą stronę spowoduje
wyświetlenie podmenu oraz opcji. Można wtedy wybierać
Użytkowanie
opcje wyróżniając je i naciskając klawisz Wybierz
.
Należy zapoznać się z punktem przedstawiającym kolorowy
monitor z magnetowidem.
UWAGA: Można korzystać bezpośrednio z domyślnych
ustawień dla systemu, oprócz przedstawionego poniżej
CountIR (Rys. 7)
ustawienia Data Source (Źródło danych), które należy zmienić
na “SCART”, system powróci do ustawień telewizyjnych, jeżeli
Szpule wszystkich urządzeń SeeSnake są wyposażone w
została użyta opcja System w celu przestawienia na wartości
Count IR. Count IR mierzy odległość, na jakiej kamera znajduje
domyślne (Reset Defaults).
się w rurze.
Korzystanie z klawiatury
Count IR posiada trzy przyciski
Nagrywanie
A. Odległość: w prawym dolnym narożniku ekranu jest
Menu Nagrywanie oferuje opcje ustawień trybów
wyświetlana odległość .
nagrywania. Kiedy korzysta się dysku DVD o pojemności
W celu skasowania wskazania należy nacisnąć przycisk
4,7 GB przeznaczonego do jednokrotnego zapisu lub do
jeden raz. Ponowne naciśnięcie spowoduje wyświetlenie
zapisu wielokrotnego, wtedy w zależności od wybranego
wskazania odległości.
trybu DVDR może zapisać więcej danych (przy niższej
B. Zerowanie: Powoduje przestawienie wskazania na
jakości odtwarzania) lub mniej danych (przy wyższej jakości
wartość zerową.
odtwarzania) (Tabela 2).

Ridge Tool Company
205
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
C. Zegar: Wyświetla datę i godzinę. Naciskać w celu
wprowadzić. Akumulator powinien wystarczyć na
wyświetlania obu wartości, jednej lub żadnej. Nacisnąć
5 lat użytkowania.
i przytrzymać w celu wyświetlenia opcjonalnego pola
4. Przed zainstalowaniem nowego akumulatora CR-2032
tytułowego.
należy sprawdzić poprawność biegunowości.
Tryb edycji
Akumulator należy tak włożyć, aby strona (+) akumulatora
była zwrócona w kierunku górnej części obsady akumulatora
Naciśnięcie równocześnie przycisku odległości oraz zegara
(to jest, także w kierunku środka Count IR.
spowoduje przejście do trybu edycji.
A. Odległość: Działa jako przycisk edycji. Naciskać w celu
przejścia poprzez dostępne opcje.
Możliwe komunikaty na ekranie
B. Zerowanie: Działa jako przycisk następnej wartości.
Error 1 (Błąd 1): Jest wyświetlany, gdy Count IR wskazuje
Nacisnąć w celu przejścia do następnego pola.
odległość przekraczającą ograniczenia.
C. Zegar: Działa jako przycisk zakończenia. Nacisnąć, aby
Może to być wartość ujemna lub wartość
zakończyć tryb edycji zapisując wszelkie wprowadzone
większa o 12 m od wartości, na jaką system
zmiany.
został skongurowany.
Error 2 (Błąd 2): Jest wyświetlany, gdy pamięć systemowa
nie została skongurowana. Może się to
Pola menu
zdarzyć, gdy akumulator wymaga wymiany.
Godzina: format 12-godzinny (AM/PM) lub 24-godzinny
No Video (Brak sygnału wizji): Jest wyświetlany, gdy
Data: mm/dd/rr lub dd/mm/rr
kamera jest odłączona.
Po przyłączeniu kamery
Jednostki miar: stopy lub metry
następuje przywrócenie
Tytuł: tekst tytułu jest fabrycznie ustawiony jako RIDGID
ekranu.
Kollmann, ale można go zmienić na dowolny tekst składający
się z 18 znaków. Naciskać przycisk edycji, aby przewijać litery
i symbole.
Długość przewodu prowadzącego:
Nacisnąć równocześ-
Ważna informacja:
nie przyciski długości
i zegara w celu edycji
typu i długości prze-
wodu prowadzącego
SeeSnake.
Wybrać rzeczywistąWybrać rzeczywistą
długość przewodu pro-
wadzącego dla swego
urządzenia SeeSnake.
Oferowany jest wy-Oferowany jest wy-
bór długości od 15 do
100 metrów, co jeden
metr.
SeeSnake
System: Wybrać typ systemu SeeSnake, Mini lub Standard.
Wyjmowanie/instalowanie akumulatora
1. Count IR wykorzystuje jeden akumulator litowy CR-2032,
o napięciu 3 V.
2. Akumulator jest umieszczony wewnątrz Count IR.
3. Kiedy akumulator zostanie wyjęty, nastąpi utrata
wszystkich pól menu Edycja oraz ustawień
systemowych i trzeba je będzie ponownie pojedynczo

206
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Rozwiązywanie problemów
PROBLEM PRAWDOPODOBNE UMIEJSCOWIENIE USTERKI
WYŚWIETLANIE:
Sprawdzić, czy źródło dla obrazu wideo jest ustawione jako AV-2 Rear (USA) lub SCART (Europa).
Brak obrazu na ekranie.
Sprawdzić zasilanie systemu oraz, czy blok GFCI (przerywacz ziemnozwarciowy) na wtyczce
zasilającej nie wymaga przestawienia.
Sprawdzić, czy w odtwarzaczu DVD jest umieszczony zgodny dysk.
Sprawdzić połączenia pomiędzy ekranem wyświetlacza i gniazdem wideo.
Obraz jest “zaszumiony”. Sprawdzić, czy odtwarzany dysk DVD nie został zarysowany.
Sprawdzić, czy przewód zasilający oraz przewód danych do zespołu wyświetlacza zostały pewnie
przyłączone do właściwych gniazd.
“Śnieg” na ekranie. Sprawdzić, czy zostało wybrane prawidłowe ustawienie sygnału wejściowego wideo SCART.
Kamera świeci, ale brak
Wyłączone zasilanie monitora LCD.
obrazu wideo
Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora LCD.
Przerwa w przewodzie sygnału wideo (gniazdo stykowe #3) pomiędzy monitorem i kamerą (lampka
przełącznika zasilania świeci sygnał S-O-S).
Usterka kamery lub monitora LCD.
Poziome pasy na ekranie
Został uaktywniony nadajnik Mini-SeeSnake (lampka przełącznika zasilania migocze w stałym
monitora
rytmie).
Odwrócony lub
Usterka kamery, przewodów lub zasilacza monitora (lampka przełącznika zasilania migocze sygnał
niezsynchronizowany
S-O-S).
obraz wideo
Konieczna jest regulacja synchronizacji poziomej lub pionowej.
Brak obrazu wideo,
Sprawdzić akumulator.
brak świateł
Wyłączone zasilanie walizki wideo systemu kolorowego.
Kabel systemu SeeSnake System nie został prawidłowo umieszczony w złączu lub poluzowanie
połączenia w systemie (lampka przełącznika zasilania migocze S-O-S).
Jest obraz wideo, lecz
Nadmierne ściemnienie świateł.
brak świateł
Usterka w głowicy kamery, sekcja świateł diodowych LED.
Biały ekran Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora.
Na kamerę pada zbyt intensywne światło.
Zakłócenia obrazu
Głowice magnetowidu wymagają czyszczenia. (Zastosować standardową kasetę do “czyszczenia
podczas odtwarzania z
głowic”.)
magnetowidu
Nieprawidłowo ustawione śledzenie ścieżki. (Użyć pilota zdalnego sterowania do regulacji.)
Nie można sterować
Została włączona funkcja magnetowidu Automatyczne powtarzanie. Upewnić się, czy Automatyczne
magnetowidem.
powtarzanie jest wyłączone.
Przyciski nie reagują.
Zamiast obrazu z
Nacisnąć dowolny klawisz klawiatury (oprócz Nagrywaj), aby zakończyć tryb wygaszacza ekranu.
kamery jest wyświetlany
wygaszacz ekranu DVD.

Ridge Tool Company
207
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
NAGRYWANIE:
Sprawdzić, czy na szuadzie DVDR został umieszczony dysk przeznaczony do zapisu.
Nie można nagrywać.
Sprawdzić, czy dysk został sformatowany do nagrywania.
Sprawdzić, czy dysk nie jest zapełniony.
Sprawdzić, czy dysk nie został snalizowany, zabezpieczony lub użyty do nagrywania w innej
nagrywarce DVD.
Usterki nagrywania mogą być spowodowane przez uszkodzone lub niższej jakości dyski. Przed
skontaktowaniem się z rmą Ridge Tool Company, Dział obsługi technicznej, należy spróbować inny
dysk.
Nagrywanie nie
Może to wynikiem realizacji procesu przygotowania dysku, który trwa krótką chwilę w przypadku
rozpoczyna się
pierwszego nagrywania na dysku DVD+R lub DVD+RW.
natychmiast po
Sprawdzić, czy na szuadzie znajduje się dysk przeznaczony do zapisu oraz, czy nie został on
naciśnięciu przycisku
wcześniej snalizowany lub użyty do nagrywania w innej nagrywarce DVD.
NAGRYWAJ.
AUDIO:
Sprawdzić ustawienie głośności podczas odtwarzania.
Brak dźwięku przy
Jeżeli podczas nagrywania regulacja głośności była ustawiona w położeniu OFF (WYŁĄCZONY),
odtwarzaniu.
dźwięk nie został nagrany. Sprawdzić, czy podczas nagrywania świeci dioda LED mikrofonu.
Sprawdzić połączenia przewodów audio.
Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.
Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.
Upewnić się, czy nie został wciśnięty klawisz WSTRZYMAJ.
Zniekształcenia dźwięku
Sprawdzić, czy złącza audio zostały dobrze osadzone. W razie potrzeby oczyścić złącza audio.
podczas odtwarzania.
Upewnić się, czy nie doszło do uszkodzenia przewodów audio.
Sprzężenie podczas
Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.
odtwarzania.
Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.
ODTWARZANIE:
Jeżeli dysk nie został snalizowany, może wymagać snalizowania.
Nie można odtworzyć
Sprawdzić, czy na dysku jest nagranie, które można by odtworzyć.
dysku w tej nagrywarce.
Sprawdzić, czy dysk znajdujący się na szuadzie dysku, jest dyskiem przeznaczonym do odtwarzania.
Sprawdzić, czy dysk został umieszczony właściwą stroną ku górze.
Sprawdzić prawidłowość połączeń przewodów pomiędzy DVDR i wyświetlaczem,.

208
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Dodatek A
Walizka wideo - dane techniczne
Wyświetlacz: ... 1/4 VGA (320 x 240) 960 pikseli w poziomie
System wideo: ............................................................................... PAL
Zasilanie wejściowe: .......... 100-240 V prądu przemiennego,
............................................... 47-63 Hz / 12-15 V prądu stałego/
Wewnętrzne źródło zasilania: ......... wewnętrzny, zamknięty
.................................................. akumulator kwasowo-ołowiowy
Masa:
......................................................................................... 13,6 kg
Długość: ................................................................................. 47,0 cm
Szerokość: .............................................................................. 36,8 cm
Wysokość:
.............................................................................. 20,3 cm
Znamionowa pojemność akumulatora: ......................... 7,0 Ah
Przybliżony okres trwałości akumulatora:
........ 300 do 1000
............... cykli, w zależności od intensywności użytkowania
Czas pracy akumulatora:
w przybliżeniu 2,5 do 4,5 godzin,
.......................... w zależności od intensywności użytkowania
Kąty ustawienia wyświetlacza LCD: .......................... 22,5°, 45°,
.......................................................................... 67°, 90°, 112,5°, 135°
Temperatura robocza: ................................................ 5°C do 35°C
Rozdzielczość magnetowidu: ..................................... 220 HTVL

Ridge Tool Company
209
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Osłona
przeciwsłoneczna
Monitor
Elementy sterujące
monitora
Pokrętło Ściemnianie/
Nadajnik
Regulacja głośności/
Wyłączenie dźwięku
Przycisk zasilania
Zespół zasilacza
Złącze dla przewodu
połączeń wzajemnych
Klawiatura
sterowania DVD
Mikrofon do pracy bez
Gniazdo wyjścia wideo
użycia rąk/Głośnik
Zespół DVDR Unit
Gniazdo wyjścia audio
Zacisk na długopis
Rys. 1

210
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Styk prowadzący
Gniazdo prowadzące
32 mm- 305 mm (1 1/4” NB - 12” NB)
L maks. 99 m
1
2
19,5 kg/11 kg
3
230 V~50 Hz 12 V
Styki złącza męskiego
Gniazda złącza
- przewód systemowy
żeńskiego (złącze
dla przewodu
1 0 V
systemowego)
2 12 V
3 2 1
Styk/Gniazdo Funkcja
3 Wideo
1 .....................................................Neutralny
2 .....................................................+12 V prądu stałego
3
.....................................................Sygnał wideo
1 2 3
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4