Ridgid SeeSnake: C B A
C B A: Ridgid SeeSnake

32
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
C
B
A
Fig. 5 A-B-C
Fig. 6
Fig. 7

Ridge Tool Company
33
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Transport et manutention
FR
Evitez les chocs et les mouvements violents.
®
SeeSnake
Utilisation et entretien
Stockez l’appareil en lieu sec et frais, an de réduire les
Instructions d’utilisation
risques d’électrocution et de prolonger l’autonomie de la
batterie.
AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de sécurité
REMARQUE : les batteries de la Colour Video ToolCase
doivent être complètement chargées et le compartiment
qui les accompagne avant d’utiliser cet
interne totalement sec avant de fermer le coret en vue de
appareil. Si vous avez des questions sur l’un
son rangement.
ou l’autre aspect relatif à l’utilisation de cet
appareil, contactez votre distributeur RIDGID.
Protégez l’appareil contre les chaleurs excessives.
Eloignez-le des sources de chaleur telles que les radiateurs,
L’incompréhension et le non-respect de toutes
les convecteurs, les poêles ou autres appareils générant de la
les instructions peuvent provoquer une
chaleur (y compris les amplicateurs).
électrocution, un incendie et/ou des blessures
corporelles graves.
Sécurité
Fixez la machine au sol. Insérez toujours la che dans
AVERTISSEMENT ! Une prise électrique incorrectement
une prise de courant correctement mise à la terre,
installée peut causer un choc électrique et/ou sévèrement
protégée par un disjoncteur diérentiel de 30 mA
endommager l’équipement. Assurez-vous toujours que
maximum. Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier de la caméra
les prises électriques situées dan vos aires de travail soient
ou le moniteur. En eet, cela est potentiellement
proprement installées et sécurisées. La présence d’une prise
dangereux et entraînerait l’annulation de la garantie.
ne garantie pas que le circuit électrique soit correctement
N’utilisez pas l’appareil dans des environnements
installé. En cas de doute, faites inspecter la prise par un
potentiellement explosifs.
électricien qualié.
Sécurité relative aux batteries
Généralités
Les batteries explosent au contact du feu ! Ne brûlez pas
de batteries pour quelque raison que ce soit.
Caractéristiques
Mettez correctement les batteries au rebut. Emmenez-les
Le SeeSnake/Mini-SeeSnake est conçu pour être utilisé
à un centre de recyclage. Les batteries au plomb-acide
comme outil d’inspection des tubes. Il est vivement conseillé
étanches contiennent des composés nuisibles pour
de ne PAS le modier et/ou l’utiliser pour une autre application.
l’environnement.
Caractéristiques physiques et capacité : voir Fig. 2.
Débranchez toujours la batterie avant de l’expédier ou
Un SeeSnake est constitué d’un dévidoir (avec câble de
de la transporter dans un aéroport.
poussée et tête de caméra) ainsi que d’un système de
Si la batterie doit être remplacée, utilisez uniquement le
moniteur.
format et le type spéciés.
Tous les systèmes de moniteur couleur (noir et blanc)
(moniteur de magnétoscope, écran LCD DVD et Toolcase)
Installation et fonctionnement
peuvent être utilisés avec l’ensemble des dévidoirs couleur
• Installez les roues sur le tambour de exible (SeeSnake
(noir et blanc) (mini et ordinaires).
uniquement) (Fig. 3).
• Vériez que la tête de caméra et le ressort (Fig. 4)
s’extraient du tambour sans gêne.

34
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
• Déroulez le câble d’alimentation/signal du tambour de
Installation/Changement des guides
exible et branchez-le sur la prise située à l’avant du
moniteur (Fig. 5A).
Faites glisser le guide au-dessus du ressort et xez-le à
• Relevez et verrouillez le pare-soleil en position sur le
l’aide d’une bague de retenue métallique. Poussez les clips
moniteur (Fig. 6), puis raccordez le cordon d’alimentation
métalliques pour xer les dispositifs de guidage à billes et la
à la prise électrique (la Toolcase peut également être
base roulante (SeeSnake).
alimentée par batterie).
• Mettez l’ordinateur sous tension et vériez que l’image
Entretien
est claire.
Maintenez le câble propre et recherchez les entailles
• L’interrupteur Marche/Arrêt reste allumé lorsqu’un signal
éventuelles. Nettoyez le tambour de exible à l’eau ;
vidéo provenant de la camera est détecté.
remarquez la présence du bouchon de vidange. Essuyez le
• Si la caméra n’est pas branchée ou si un problème de
moniteur à l’aide d’un chion sec.
connexion survient, le témoin de l’interrupteur Marche/
Arrêt clignote selon un motif S-O-S (3 courts/3 longs/
REMARQUE : ne remplissez pas le tambour d’eau en laissant
3 courts).
le dévidoir sur le anc, car vous risqueriez d’endommager la
• Si l’interrupteur Marche/Arrêt reste allumé et si aucune
bague glissante interne.
image ne s’ache, il se peut que le moniteur soit hors
tension.
• Les réglages de la luminosité et du contraste, ainsi qu’une
commande de la luminosité des témoins DEL se situent
SeeSnake couleur
sur le moniteur. Ces réglages doivent être eectués
lorsque la caméra se trouve dans le tube.
Capacité
• Une fois la caméra dans le tube, réglez les témoins DEL de
la tête de caméra à l’aide du bouton gradateur (Fig. 5C).
- SeeSnake ordinaire : 50 - 300 mm, max. 99 m de long
• Insérez la tête de caméra dans la conduite en appuyant
- Mini SeeSnake : 40 - 200 mm, max. 61 m de long
sur le câble et vériez sa progression en regardant l’image
à l’écran.
• Pour une meilleure prise, utilisez des gants antidérapants
Systèmes de moniteur
en caoutchouc.
• Nettoyez l’objectif à l’eau claire avant d’utiliser la caméra.
Conguration :
• Ne forcez pas ou ne tordez pas le câble de poussée. Evitez
Activation de l’émetteur FleXmitter : tournez le bouton du
les bords tranchants. La caméra et le câble risqueraient
gradateur/émetteur FleXmitter jusqu’à la position extrême
d’être endommagés par abrasion ou encore en forçant ou
gauche. (voir Fig. 5C). Le témoin DEL de l’interrupteur
en heurtant des obstacles.
Marche/Arrêt clignote lorsque l’émetteur est activé et des
• Dans la mesure du possible, laissez couler de l’eau pour
interférences risquent d’apparaître sur le moniteur.
réduire la friction et maintenir la caméra propre.
• Ne laissez pas le câble se replier sur lui-même.
Conseil : - En laissant de l’eau s’écouler dans le tube,
Moniteur magnétoscope (noir et blanc ou couleur)
vous pouvez facilement déterminer l’aval. Cela permet
Composants du système : Moniteur + Magnétoscope
de déterminer l’orientation de la tête de caméra dans le
tube.
Voir Fig. 1 pour les composants du système
- Ne poussez pas le câble en éloignant trop les mains
du point d’entrée. Vous risqueriez de le tordre et
Le magnétoscope se met sous tension lorsque vous activez
de l’endommager éventuellement en particulier à
l’appareil. Il n’est pas nécessaire d’utiliser la touche Marche/
l’approche d’un virage dicile. Lorsque vous arrivez
Arrêt du magnétoscope.
à un point complexe, faites avancer la caméra de 30 à
40 cm supplémentaires.
Une fois l’inspection terminée, extrayez le câble du tube
en l’enroulant dans un chion an d’éliminer la poussière,
puis insérez-le dans le tambour de exible. N’utilisez pas le
tambour pour « rembobiner » le câble. Rincez intégralement
la tête de caméra et le ressort avant de les mettre en sécurité
dans le tambour.
• N’utilisez pas de solvant ou d’autres nettoyants agressifs.

Ridge Tool Company
35
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Enregistrement vidéo
Colour Toolcase
Pour enregistrer, vous pouvez utiliser la touche
d’enregistrement du magnétoscope ou la grande touche
rouge (Enregistrement/Arrêt de l’enregistrement).
Description et caractéristiques
La Colour Video ToolCase peut fonctionner sur des sources
REMARQUE : si vous utilisez les deux touches
d’alimentation CA ou CC externes, ainsi que sur une batterie
d’enregistrement diérentes (grande touche rouge/touche
interne permettant d’utiliser le système SeeSnake lorsque
du magnétoscope), n’oubliez pas qu’ils ne fonctionnent pas
l’alimentation externe n’est pas disponible ou pas pratique.
conjointement. Cela signie que si vous appuyez sur une
L’appareil est doté d’un circuit de charge intégré et d’un
touche, l’autre n’est pas « avertie » de l’opération eectuée
voyant à 3 couleurs donnant une indication visuelle de l’état
par l’autre. Par exemple, si vous appuyez sur la touche
de la batterie.
d’enregistrement du magnétoscope et souhaitez ensuite
arrêter l’enregistrement, vous devez appuyer à deux reprises
Les prises de copie audio/vidéo du panneau avant permettent
sur la grande touche rouge.
de lire, d’enregistrer ou de copier des bandes provenant d’un
appareil vidéo externe.
Vous pouvez enregistrer du son à l’aide du micro « mains
Vous disposez d’un microprocesseur incorporé orant des
libres » de l’appareil proprement dit ou à l’aide d’un micro
fonctionnalités et un contrôle évolués, notamment :
manuel.
Achage à l’écran de l’état d’enregistrement audio, de
Vériez que le bouton de volume/désactivation du son n’est
l’autonomie de la batterie, du fonctionnement de l’émetteur
pas en position de désactivation du son. Ce bouton peut
du Mini SeeSnake, de la fonction magnétoscope, du réglage
se trouver n’importe où dans la zone de la bande rouge. Si
de l’image du moniteur, ainsi que du menu de conguration
vous ne souhaitez pas enregistrer de son, tournez le bouton
du système.
de volume/désactivation du son dans le sens inverse des
Mode d’économie d’énergie qui désactive le magnétoscope
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position
lorsqu’il est resté inactif pendant une période présélectionnée.
OFF.
Cette option peut être activée à partir du menu de
Lorsque vous utilisez le micro « mains libres », un témoin
conguration du système.
rouge s’allume. Il vous sut de parler en direction de
Interrupteur Marche/Arrêt du moniteur qui vous permet
l’appareil (le témoin clignote alors plus intensément). Lorsque
de désactiver le moniteur alors que le reste du système est
vous utilisez le micro manuel, le témoin ne s’allume pas aussi
toujours sous tension (pendant la localisation, par exemple)
longtemps que vous ne l’avez pas activé.
an de prolonger l’autonomie de la batterie.
Mise hors tension automatique pour empêcher toute
REMARQUE : le témoin DEL audio situé sur la gauche du
décharge de la batterie par inadvertance en arrêtant
micro mains libres possède trois réglages :
l’alimentation du système lorsque vous abaissez le moniteur
dans sa position d’ancrage.
1. ETEINT : Bouton volume/son en position OFF ou
micro manuel branché et non activé. Aucun son n’est
Transfert automatique d’alimentation an d’éviter toute
enregistré.
réinitialisation du système et toute perte de mesures de
2. LEGEREMENT ALLUME : L’appareil est prêt à enregistrer,
distances en basculant instantanément de/vers la batterie
mais ne détecte aucun signal audio fort.
interne en cas de connexion ou de déconnexion d’une source
3. INTENSE LUMIERE ROUGE : L’appareil enregistre un signal
d’alimentation externe.
audio fort avec le micro mains libres ou le micro manuel
Port LANC qui contrôle un périphérique vidéo LANC externe
activé.
à partir du clavier. (Sur de nombreux caméscopes 8 mm,
Hi- 8(tm), Digital8(tm) et MiniDV) Permet l’enregistrement
simultané des inspections à l’aide du magnétoscope intégré
et d’un périphérique externe.
REMARQUE : pour connaître les caractéristiques, consultez
l’Annexe A.

36
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Charge de la batterie
Composants de la Colour Video
Au moment de sa première utilisation, la batterie doit
ToolCase
être complètement chargée. Pour cela, utilisez le cordon
d’alimentation secteur fourni dans la poche située sur le
1+2
3
dessus du magnétoscope.
4
REMARQUE : la recharge d’une batterie qui s’est
complètement déchargée lors d’une utilisation normale dure
5
environ six heures.
6
ATTENTION : le couvercle DOIT être ouvert pendant la charge
17
an d’assurer l’aération des gaz potentiellement explosifs.
7
8
Le voyant d’état de la batterie indique l’état de la batterie :
Si l’appareil est alimenté par la batterie interne
16
15
18
14
19 13 12 20 11 9
10
Clignote lentement en rouge : L’appareil est alimenté sur
batterie
1+2 Bloc d’alimentation / poche à accessoires - Poche
amovible - 3 Compartiment de la batterie - 4 Clavier du
Clignote rapidement en rouge : La batterie s’aaiblit
moniteur / Interface de commande - 5 Pare-soleil enveloppant
- 6 Moniteur LCD couleur - 7 Prise pour micro distant - 8
Reste allumé en rouge presque en continu : Batterie
Prise auxiliaire - 9 Micro intégré - 10 Connexion pour câble
extrêmement faible ; raccordez-la à une source d’alimentation
de système SeeSnake - 11 Bouton Gradateur/Emetteur - 12
externe. Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas
Réglage du volume/Désactivation du son - 13 Interrupteur
correctement.
Marche/Arrêt - 14 Prise LANC - 15 Prise d’alimentation
Si l’appareil est connecté à une source d’alimentation
externe - 16 Fusible - 17 Magnétoscope - 18 Voyant d’état de
externe
la batterie - 19 Prises de copie audio/vidéo - 20 Haut-parleur
Orange : La batterie se recharge.
Préparation du système en vue de son utilisation
Vert : La batterie est complètement chargée.
Rouge : Problème de batterie/câblage (si la batterie est
Connexion de la batterie
correctement raccordée, il se peut qu’elle ait atteint
Pour votre sécurité, la Colour Video ToolCase vous est livrée
la n de sa durée de service et doive être remplacée).
avec la batterie débranchée. Avant d’utiliser l’appareil pour la
Appelez votre distributeur RIDGID pour obtenir une
première fois, vous devez connecter la batterie. De même, il
assistance relative au diagnostic et des informations
est conseillé de débrancher la batterie avant de l’expédier ou
sur le remplacement de la batterie.
de la transporter dans un aéroport.
Pour connecter la batterie :
REMARQUE : si le témoin DEL rouge s’allume
• Retirez les quatre vis de xation de la poche en plastique
immédiatement après l’installation de la batterie, vériez que
située sous le moniteur LCD et soulevez la poche pour
les bornes sont correctement connectées.
l’extraire du panneau.
• Retirez les capuchons en caoutchouc des extrémités de la
batterie.
AVERTISSEMENT ! Ne rangez jamais la Colour Video ToolCase
• Raccordez le l d’alimentation rouge à la borne positive
avec une batterie déchargée. Vous risqueriez d’endommager
(rouge) de la batterie et le l d’alimentation noir à sa
la batterie.
borne négative (noire).
• Réinstallez les capuchons en caoutchouc et poussez la
batterie pour la mettre en place en veillant soigneusement
à ne pas pincer les câbles.
• Remettez en place la poche en plastique ainsi que les
vis.

Ridge Tool Company
37
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Mise sous tension du système
Touche Lire/Pause : pour lire la vidéo enregistrée sur le
magnétoscope. Si vous appuyez sur cette touche lors de la
Pour mettre la Colour Video ToolCase sous tension, relevez
lecture ou de l’enregistrement, l’une ou l’autre fonction est
le moniteur de sa position d’ancrage et appuyez sur
suspendue.
l’interrupteur Marche/Arrêt.
Réglage de l’image du moniteur
REMARQUE : l’appareil ne se met pas sous tension si le
moniteur est dans sa position d’ancrage.
Maintenez la touche Mode magnétoscope/moniteur
enfoncée jusqu’à ce que le voyant du mode moniteur s’allume
Enregistrement : consultez également la section Moniteur
(deux secondes).
magnétoscope.
Le voyant du mode moniteur reste allumé pour indiquer
que vous êtes en mode de réglage du moniteur.
Fonctions et commandes du clavier du
Pour régler la luminosité, le contraste ou la couleur, appuyez
moniteur
sur la touche située au-dessus du symbole approprié dans
Le clavier situé sur le dessus du moniteur LCD possède trois
la barre grise. Utilisez les touches situées au-dessus des
modes de fonctionnement :
symboles « + » ou « - » pour procéder au réglage.
Touche Mode
Touche Lire/Pause Touche Arrêter
Pour quitter le mode moniteur, maintenez enfoncée la touche
magnétoscope/moniteur
Touche
Mode magnétoscope/moniteur pendant deux secondes.
Voyant du mode
Touche
Touche
d’enregistrement
magnétoscope
Rembobiner
Avance rapide
Une touche
REMARQUE : en mode moniteur, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 7 secondes, le système revient
automatiquement en mode magnétoscope.
Activer/désactiver
Dénition des options de menu
Couleur Contraste Augmenter
le moniteur
Luminosité Réduire Retour
Voyant du mode
Pour passer en mode de menu, appuyez simultanément sur
moniteur
les touches Avance rapide et Retour rapide et relâchez-les.
• Mode magnétoscope : pour commander le
Pour parcourir les options de menu, appuyez sur la touche
magnétoscope intégré et/ou un périphérique
Lire.
d’enregistrement en option commandé par le port
Lanc. (Sur de nombreux caméscopes 8 mm, Hi-8(tm),
Pour parcourir les options disponibles pour l’élément de
Digital8(tm) et MiniDV)
menu que vous souhaitez modier, appuyez sur les touches
Avance rapide ou Retour rapide.
• Mode moniteur : pour régler l’image du moniteur
Pour quitter les paramètres du menu et accepter vos
• Mode de conguration du système : pour accéder au
modications, appuyez simultanément sur les touches
menu de conguration du système
Avance rapide et Retour rapide et relâchez-les.
Voyant du mode magnétoscope
: lorsqu’il est allumé, les
touches du clavier commandent le magnétoscope.
Options des menus
Voyant du mode moniteur
: lorsqu’il est allumé, les touches
du clavier règlent l’image du moniteur, comme indiqué par
• Restore factory defaults : rétablit la valeur par défaut de
les symboles de la bande grise.
toutes les options.
• VCR function display : détermine le mode d’achage des
Touche d’activation/désactivation du moniteur
:
fonctions du magnétoscope (Enregistrement, Lecture,
désactive ou active uniquement le moniteur alors que le
Avance/Retour rapide, Arrêt) sur le moniteur.
reste du système reste sous tension. Fonctionne en mode
• VCR power save : met automatiquement le magnétoscope
magnétoscope.
hors tension s’il est resté inactif pendant une période
dénie par l’utilisateur. Le magnétoscope se met
Touche d’enregistrement Une touche
: pour lancer et
automatiquement sous tension si vous appuyez sur une
suspendre l’enregistrement. Pour démarrer l’enregistrement,
touche de fonction du clavier.
appuyez à une reprise. Pour le suspendre, appuyez à
nouveau.

38
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
• Transmitter Enable : si cette option est activée, le
Moniteur LCD DVD
bouton Gradateur/Emetteur peut activer l’émetteur
pour canalisation Mini SeeSnake. Si elle est désactivée,
Composants du moniteur LCD DVD : voir Fig. 1.
l’activation de l’émetteur est impossible.
Pare-soleil/porte de protection
• Calibrate ToolCase : permet de réaliser un étalonnage
Pour ouvrir le pare-soleil, enfoncez les touches de
automatique pour un achage précis de la fonction
déverrouillage oranges situées de part et d’autre de l’appareil,
de magnétoscope. Si le moniteur LCD n’ache pas
tout en appuyant sur les coins inférieurs de la porte avec les
correctement l’état du magnétoscope, un étalonnage
pouces. Pour pouvoir ouvrir la porte inférieure an d’exposer
peut résoudre le problème. Une bande vierge disposant
le magnétoscope, le pare-soleil doit être ouvert.
d’une durée d’enregistrement disponible de 10 minutes
est nécessaire.
REMARQUE : pour pouvoir ouvrir la porte inférieure, la porte
REMARQUE : la Colour Video ToolCase ne contrôle que les
supérieure doit être ouverte.
fonctions d’enregistrement et d’arrêt du périphérique externe.
Vous DEVEZ utiliser le clavier du moniteur pour lancer
et arrêter l’enregistrement sur les deux enregistreurs ;
Clavier de commande DVD
sinon, la platine externe ne répond pas.
Conguration
Entrée/Sélectionner
Outils
Modier
Acher
Flèches
Source
de navigation
Retour rapide
Avance rapide
Menu
Contrôle d’un enregistreur vidéo externe à partir de la
Enregistrer
Lire Arrêter Pause
Finaliser
Colour Video ToolCase
Outils — Appuyez sur la touche Outils pour acher un
écran d’options permettant d’eacer ou de naliser le DVD
actuel. (Vous pouvez aussi accéder directement à l’option
« Finalize » à l’aide de la touche Finaliser).
Conguration — La touche Conguration ache
des menus permettant de dénir vos préférences pour
la vidéo, l’horloge, la date et l’heure, la fonction de veille
automatique et une option de rétablissement des valeurs
par défaut. Elle donne également accès à des sous-menus
Copie et/ou achage de vidéos entre un périphérique vidéo
permettant de dénir vos préférences en matière de lecture,
externe et la Colour Video ToolCase
d’enregistrement, de son et de tuner.
Modier — Appuyez sur cette touche pour acher des
Broches de la prise auxiliaire
options permettant de modier le titre en cours de lecture sur
le DVD actuel. Grâce à ces options, vous pouvez renommer le
1 - Vidéo
titre, activer ou désactiver la protection, ainsi qu’autoriser la
2 - Etat d’enregistrement
réécriture du disque.
3 - +120 VOG
4 - Audio
Source — La touche Source permet de sélectionner
5 - Terre
6 - Dépassement de puissance
une entrée. Pour un fonctionnement correct, la source du
moniteur LCD+DVD doit toujours être réglée sur « SCART ».
*Tension nominale. Mise hors tension : 20 mA max ; mise
Acher — La touche Acher permet d’acher/
sous tension : 500 mA avec la caméra débranchée
masquer une barre d’état en haut de l’écran. Celle-ci indique
le support en cours, l’état actuel de l’appareil, ainsi que

Ridge Tool Company
39
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
la source de données actuelle. Elle ache un cercle barré
Utilisation du moniteur LCD+DVD
d’un trait si l’action choisie n’est pas réalisable (par exemple
lorsqu’une commande précédente est toujours en cours de
traitement).
Enregistrement
Arrière/Avant — Ces touches permettent de faire
Conguration de l’enregistrement
avancer ou reculer rapidement la lecture du DVDR an de
Ouvrez le plateau pour disque et insérez un DVD vierge et
rechercher une scène particulière.
enregistrable. Le système procède automatiquement à la
préparation rapide des disques aux formats DVD-R, DVD+R
Menu — Cette touche ache le menu des chapitres
ou DVD+RW.
DVD des enregistrements disponibles.
REMARQUE : en cas d’utilisation du support d’inclinaison,
Enregistrer — Appuyez à une reprise pour lancer
insérez délicatement le disque DVD, car il pourrait glisser
l’enregistrement des données de la caméra sur un DVD.
et tomber du plateau si vous ne prenez pas les précautions
nécessaires.
Lire — Appuyez sur cette touche pour lire un chapitre
sélectionné sur le DVD en cours ou pour reprendre la lecture
si elle était suspendue.
REMARQUE : utilisez uniquement des disques DVD-R, DVD-
RW, DVD+R ou DVD+RW pour l’enregistrement. Les disques
Arrêter — Appuyez sur cette touche pour arrêter
DVD-R sont les plus largement compatibles pour la lecture
l’enregistrement, pour arrêter la lecture du DVD actuel ou
sur d’autres appareils.
pour quitter le menu des chapitres.
Pause — Appuyez à une reprise pour suspendre la lecture
ou l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour reprendre
REMARQUE : si vous avez inséré un disque DVD-RW,
l’opération.
une fenêtre s’ache pour vous proposer de réaliser une
préparation rapide (Quick Preparation) ou une préparation
complète (Full Preparation). L’option Quick Preparation est
Finaliser — Une fois l’enregistrement terminé, appuyez
plus rapide, mais exige la nalisation du disque après son
sur la touche Finaliser pour achever le disque an qu’il puisse
enregistrement an de permettre sa lecture sur d’autres
être lu par d’autres lecteurs de DVD. Vous pouvez aussi
lecteurs de DVD.
accéder à l’option « Finalize » à l’aide de la touche Outils.
Flèches de navigation — Utilisez ces touches
Enregistrement
de navigation pour vous déplacer au sein des options dans
1. Appuyez sur la touche Enregistrer .
un écran de sélection.
Le DVDR commence à enregistrer les données achées
Sélectionner/Entrée — Utilisez la touche Sélectionner
sur le moniteur. Appuyez sur la touche Enregistrer
à
si vous avez mis une option en surbrillance dans un écran de
deux reprises consécutives pour limiter l’enregistrement à
sélection et souhaitez l’activer.
30 minutes. A chaque appui supplémentaire de la touche,
30 autres minutes sont ajoutées à la durée d’enregistrement,
jusqu’à un maximum de six heures ou jusqu’à la limite du
Conguration de l’entrée vidéo
support et du format d’enregistrement.
La barre d’état située en haut de l’écran indique la source
REMARQUE : il est impossible de lancer l’enregistrement à
d’entrée du DVDR. Si « SCART » ne s’ache pas, appuyez
partir du menu des chapitres de lecture. Pour quitter le mode
sur la touche « Source » du clavier an d’acher les options
disponibles pour la source d’entrée du DVDR. Utilisez les
de lecture, appuyez sur la touche Arrêter
.
touches échées pour sélectionner « SCART », puis la touche
Sélectionner pour implémenter votre choix.
2. Appuyez sur la touche Pause pour suspendre
Si vous avez mis le DVDR hors tension à l’aide de son propre
l’enregistrement ; appuyez à nouveau pour reprendre
interrupteur Marche/Arrêt, avant de débrancher la che, les
l’opération.
paramètres sont enregistrés en vue du prochain lancement
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
du moniteur LCD+DVD et vous ne devez pas recommencer
Arrêter .
la conguration à chaque démarrage du système.

40
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
REMARQUE : par défaut, le système est en mode SP et
l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le disque
est saturé ou après deux heures d’enregistrement, selon
l’événement qui se produit en premier.
4. Une fois l’enregistrement arrêté, appuyez à nouveau sur
la touche Enregistrer pour démarrer une nouvelle
session d’enregistrement en créant un chapitre distinct
sur le disque cible.
Bouton de volume sonore
Finalisation d’un DVD
IMPORTANT !
REMARQUE : Pour des résultats optimaux :
Pour naliser un disque, appuyez sur la touche Finaliser
.
Un écran de sélection s’ache pour vous proposer de quitter
1. Utilisez exclusivement des supports DVD+R,+R/W,
(Exit) ou de naliser (Finalize) le disque.
DVD-R ou -R/W. Les disques DVDR sont les plus largement
compatibles avec d’autres lecteurs de DVD. Si vous utilisez
1. Normalement, la commande « Go! » doit être mise
d’autres supports, vous risquez d’obtenir des disques
en surbrillance ; si c’est le cas, appuyez sur la touche
illisibles sur d’autres systèmes.
Sélectionner
.
2. Maintenez le support propre et dans sa chemise de
protection. Saisissez le DVD par les bords et ne le posez
2. La nalisation commence. Une fois la procédure terminée,
pas sur des surfaces non protégées. Evitez de le grier.
mettez l’option Exit en surbrillance et appuyez sur la
3. N’oubliez pas de toujours naliser le disque si vous
souhaitez qu’il soit lisible sur d’autres appareils. Pour
touche Sélectionner.
connaître les types de disques exigeant une nalisation,
consultez le Tableau 1. Si vous ne nalisez pas le disque, il
REMARQUE : la nalisation d’un disque est nécessaire si vous
ne pourra pas être lu par d’autre systèmes.
souhaitez pouvoir le lire sur d’autres lecteurs de DVD.
4. Ne faites pas tomber l’appareil ou ne le déplacez pas
pendant l’enregistrement.
Le tableau suivant décrit les fonctionnalités des supports et
indique ceux qui exigent une nalisation.
5. N’utilisez pas l’appareil en présence de températures
inférieures à 5 °C ou supérieures à 40 °C.
Enregistrement
Disque
Finalisation
après
6. Evitez de laisser pénétrer de l’humidité dans l’appareil ou
nalisation
la télécommande.
DVD-R Oligatoire Non
7. En cas de coupure de courant pendant l’enregistrement,
les données en cours d’enregistrement ne sont
DVD-RW Préparation
Pas
Non disponible
pas sauvegardées. Si le disque ne contenait aucun
complète
obligatoire
enregistrement antérieur, il est incapable d’en enregistrer
Préparation
Oligatoire Oui
de nouveaux suite à une coupure de courant.
rapide
DVD+R Oligatoire Non
Enregistrement de son
DVD+RW Pas obligatoire Non disponible
Il est possible d’enregistrer du son à l’aide du micro
Tableau 1 : Finalisation pour les diérents supports
intégré situé à l’avant du moniteur LCD+DVD. Le micro est
susamment sensible pour enregistrer les commentaires
prononcés à proximité de l’appareil lors de l’enregistrement.
Lecture
1. Pour lire un disque DVD sur lequel vous avez enregistré
REMARQUE : si vous ne souhaitez pas capturer le son lors de
l’enregistrement, réglez le volume sur OFF.
des données, appuyez sur la touche Lire une fois
l’enregistrement arrêté. Un menu des chiers et chapitres

Ridge Tool Company
41
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
créés sur le disque s’ache. Par défaut, les chapitres
• Dénition de la protection contre l’écrasement de chiers
durent cinq minutes. (Par conséquent, un enregistrement
particuliers an d’empêcher ou d’autoriser l’écriture de
de 1 heure comprend douze chapitres).
nouveaux chiers en écrasant les anciens.
2. Dirigez la èche vers le chier et le chapitre souhaités
• Eacement d’un chier.
pour lancer la lecture. Appuyez sur la touche Sélectionner
Commandes du moniteur
ou sur la touche Lire .
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Pause
Le moniteur LCD possède six touches situées à l’avant :
Power, Menu, Down, Decrease, Increase et Source.
; appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez à une reprises sur la
touche Arrêter ; la lecture s’interrompt et la position
d’arrêt est marquée. Appuyez sur la touche Lire
pour reprendre la lecture à partir de la position d’arrêt
La touche Power permet de mettre le moniteur sous ou hors
marquée.
tension.
5. Pour quitter complètement la lecture, appuyez à nouveau
La touche Menu ache une série de menus de conguration
sur la touche Arrêter .
de l’achage du moniteur.
Eacement d’un disque
Menu Image : Permet de régler la luminosité, le contraste,
Les disques de types DVD+RW ou DVD-RW peuvent être
la saturation des nuances, la teinte et la netteté de l’image
gravés, eacés et écrasés. Les disques DVD-R et DVD+R ne
achée.
peuvent être gravés qu’à une reprise.
Menu Source : Permet de parcourir les sources
disponibles pour l’achage : Video 1, Video 2, S-Video ou
1. Pour eacer un disque, appuyez sur la touche Outils .
PC.
Un menu s’ache avec les deux options suivantes : Erase
(eacer) ou Finalize (naliser).
Menu de réglage à l’écran : Permet de régler les positions
horizontale et verticale, ainsi que la durée d’achage.
REMARQUE : ne choisissez pas l’option Erase si vous n’avez
Menu Conguration : Permet de dénir des options
pas sauvegardé les chiers souhaités sur le disque.
de mise hors tension automatique, de rétablissement
des valeurs par défaut du système et de sélection des
2. Pour eacer le disque, utilisez les touches échées an de
systèmes d’achage NTSC ou PAL.
mettre en surbrillance l’option « Erase » et appuyez sur la
La touche Down permet de mettre en surbrillance les
options de menu et de descendre dans la liste des options
touche Sélectionner . Une fois l’eacement terminé,
d’un menu.
sélectionnez l’option Exit dans le menu.
La touche Decrease réduit la valeur d’un réglage (par
exemple, la luminosité) lorsqu’un menu est aché.
Modication des propriétés du disque
La touche Increase augmente la valeur d’un réglage (par
Un disque enregistré est organisé en chiers, chacun pouvant
exemple, la luminosité) lorsqu’un menu est aché.
comprendre plusieurs chapitres.
La touche Source permet de parcourir les sources disponibles,
Appuyez sur la touche Modier
lors de la lecture d’un
telles qu’elles sont répertoriées dans le menu Source décrit
disque pour accéder à des options permettant de modier
ci-dessus. Si vous appuyez sur la touche Source depuis un
les propriétés des chiers et chapitres du disque. Vous pouvez
menu, celui-ci se ferme et l’achage normal réapparaît.
réaliser les opérations suivantes :
• Dénition du nom de chier.
• Dénition de l’état de protection du chier an d’empêcher
ou d’autoriser sa modication ou son écrasement.

42
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Options de conguration du DVDR
SeeSnake noir et blanc
La touche Conguration du DVDR donne accès à
Capacité
six catégories de dénition des préférences du système
(System, Language, Playback, Recording, Audio et TV Tuner).
- SeeSnake ordinaire : 50 à 300 mm, max. 99 m de long
Déplacez-vous à l’aide de la èche vers le bas jusqu’à une
- Mini SeeSnake : 40 à 150 mm, max. 61 m de long
catégorie, puis utilisez la èche vers la droite pour acher
les sous-menus et options disponibles. Vous pouvez ensuite
sélectionner les options en les mettant en surbrillance, puis
Fonctionnement
en appuyant sur la touche Sélectionner
.
Consultez la section Moninteur magnétoscope couleur.
REMARQUE : les paramètres par défaut du système peuvent
Compteur IR (Fig. 7)
être directement utilisés, sauf le paramètre Data Source
(source de données) décrit ci-dessous auquel vous devez
Tous les dévidoirs SeeSnake sont équipés d’un Compteur
aecter la valeur « SCART ». Le système revient au paramètre
IR. Le Compteur IR mesure la distance à laquelle se trouve la
TV si vous sélectionnez l’option Reset Defaults (rétablir les
caméra dans le tube.
valeurs par défaut) pour System.
Utilisation du clavier
Le Compteur IR possède trois touches
Recording (Enregistrement)
A. Distance : la distance s’ache dans le coin inférieur droit
de l’écran.
Le menu Recording propose des options permettant de
Pour masquer la valeur de la distance, appuyez à une
dénir les modes d’enregistrement. Si vous utilisez un DVD
reprise ; appuyez à nouveau pour acher la valeur de la
inscriptible de 4,7 Go, le DVDR peut stocker davantage de
distance.
données (avec une qualité de lecture inférieure) ou moins de
B. Zéro : remet à zéro la valeur de la distance.
données (avec une qualité de lecture supérieure) en fonction
C. Horloge : ache la date et l’heure. Appuyez pour
du mode sélectionné (Tableau 2).
choisir d’acher la date ou l’heure, les deux ou aucune.
Maintenez la touche enfoncée pour acher un champ de
Mode Dénition Durée
titre facultatif.
d’enregistrement
HQ High-Quality
1 heure
Mode de modication
(haute qualité)
Appuyez simultanément sur les touches Distance et Horloge
SP Standard Play
2 heures
pour passer en mode de modication.
(lecture standard)
A. Distance : joue le rôle de la touche Modier. Appuyez
LP Long Play (longue
3 heures
pour parcourir les options disponibles.
durée)
B. Zéro : joue le rôle de touche Suivant. Appuyez pour
EP Extended Play
4 heures
passer au champ suivant.
(durée étendue)
C. Horloge : joue le rôle de la touche Quitter. Appuyez
pour quitter le mode de modication en enregistrant les
SLP Super-Long Play
6 heures
modications éventuellement apportées.
(super-longue
durée)
Champs de menu
Capacités des modes d’enregistrement
Heure : 12 h (AM/PM) ou 24 h
Par défaut, le système est réglé sur le mode Standard Play.
Date : mm/jj/aa ou jj/mm/aa
Le menu Recording permet également de dénir la
Unités : pieds ou mètres
longueur d’un chapitre lors de l’enregistrement. La
Titre : le titre par défaut est RIDGID Kollmann, mais vous
valeur par défaut est de 5 minutes, mais vous pouvez
pouvez le remplacer par n’importe quel titre de 18 caractères
la modier pour créer des chapitres de 10, 15, 20, 25 ou
maximum. Appuyez sur Modier pour parcourir les lettres et
30 minutes. Le marquage des chapitres se produit lors
symboles.
de l’enregistrement, mais n’interrompt pas la procédure
d’enregistrement.

Ridge Tool Company
43
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Longueur du câble :
Important : Appuyez simultanément sur les touches
Distance et Horloge pour modier le type de
SeeSnake et la longueur du câble.
Sélectionnez la longueur eective du câble de
poussée de votre SeeSnake.
Vous pouvez choisir une longueur comprise
entre 15 et 100 mètres par incréments de
1 mètre.
SeeSnake
Système : Sélectionnez le type de système SeeSnake (Mini
ou Standard).
Retrait/installation de la batterie
1. Le Compteur IR utilise une batterie au lithium CR-2032
unique de 3 Volts.
2. Elle se situe à l’intérieur du Compteur IR.
3. Lorsque la batterie est retirée, tous les champs
du menu Edit et tous les paramètres du système
sont perdus et doivent être à nouveau saisis
individuellement. La batterie a une autonomie d’environ
5 ans.
4. Avant d’insérer une batterie CR-2032 neuve, vériez que
la polarité est correcte.
Insérez la batterie en orientant son côté (+) vers le haut du
support de batterie (c’est-à-dire également vers le centre du
Compteur IR).
Messages susceptibles de s’acher
Error 1 : S’ache lorsque le Compteur IR lit une distance
située au-delà des limites.
Ces limites peuvent être inférieures à zéro ou
supérieures de 12 m à la longueur pour laquelle le
système est conguré.
Error 2 : S’ache lorsque la mémoire du système n’est pas
congurée. Cela peut se produire si la batterie doit
être remplacée.
No Video : S’ache si la caméra est débranchée. Une fois la
caméra à nouveau connectée, l’écran réapparaît.

44
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Diagnostic des erreurs
PROBLÈME SOURCE PROBABLE DE LA DEFAILLANCE
AFFICHAGE :
Vériez que la source de la vidéo est réglée sur AV-2 Arrière (Etats-Unis) ou SCART (Union
Aucune image à l’écran.
Européenne).
Vériez que le système est sous tension et que le disjoncteur diérentiel de la che d’alimentation ne
doit pas être réinitialisé.
Assurez-vous qu’un disque compatible est inséré dans le lecteur de DVD.
Vériez les connexions entre l’écran d’achage et la prise vidéo.
Présence de « bruit » sur
Vériez que le DVD en cours de lecture n’est pas rayé.
l’image.
Vériez que les câbles d’alimentation et de données de l’unité d’achage sont fermement raccordés
aux prises adéquates.
« Neige » sur l’écran Vériez que vous avez sélectionné l’entrée vidéo correcte (SCART).
L’appareil s’allume, mais
Le moniteur LCD est hors tension.
aucune image vidéo
Le contraste et/ou la luminosité du moniteur LCD ne sont pas correctement réglés.
n’apparaît
Interruption d’un conducteur de transmission vidéo (che à broches 3) entre le moniteur et la
caméra (le voyant de l’interrupteur Marche/Arrêt clignote selon un motif S-O-S).
Défaillance au niveau de la caméra ou du moniteur LCD.
Bandes horizontales sur
L’émetteur du Mini-SeeSnake est activé (le clignotement du voyant de l’interrupteur Marche/Arrêt
l’écran du moniteur
suit un motif régulier).
Images vidéo déformées Défaillance au niveau de la caméra, des câbles ou de l’alimentation du moniteur (le voyant de
l’interrupteur Marche/Arrêt clignote selon un motif S-O-S).
Le support horizontal ou vertical doit être réglé.
Pas d’images vidéo,
Vériez la batterie.
pas d’éclairage de la
La Colour Video ToolCase est hors tension.
caméra
Le câble du système SeeSnake n’est pas enfoncé complètement ou est détaché (le voyant de
l’interrupteur Marche/Arrêt clignote selon un motif S-O-S).
Vidéo, mais pas
Gradateur réglé sur le minimum.
d’éclairage
Défaillance dans la tête de caméra, la section des témoins DEL.
Ecran blanc Le contraste et/ou la luminosité du moniteur ne sont pas correctement réglés.
Caméra exposée à une lumière excessive.
Bruit dans l’image lors de
Une tête vidéo du magnétoscope doit être nettoyée. (Utilisez une cassette de « nettoyage des têtes »
la lecture à l’aide du
standard.)
magnétoscope
Le suivi du magnétoscope n’est pas correctement réglé. (Utilisez la télécommande pour eectuer ce
réglage.)
Impossible de
La fonction de répétition automatique est activée sur le magnétoscope. Assurez-vous qu’elle est
commander le
désactivée.
magnétoscope.
Les touches ne
répondent pas.
L’économiseur d’écran du
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier (sauf sur Enregistrer) pour quitter le mode
DVD s’ache plutôt que
Economiseur d’écran.
la vue de la caméra.

Ridge Tool Company
45
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
ENREGISTREMENT :
Vériez qu’un disque enregistrable est inséré dans le plateau pour disque du DVDR.
Impossible d’enregistrer.
Vériez que le disque est formaté pour l’enregistrement.
Vériez que le disque n’est pas saturé.
Vériez que le disque n’a pas été nalisé, protégé ou utilisé pour un enregistrement sur un autre
graveur de DVD.
Des défaillances d’enregistrement peuvent survenir si vous utilisez des disques endommagés ou de
qualité médiocre. Réessayez avec un autre disque avant de contacter le service technique de Ridge
Tool Company.
L’enregistrement
Cela peut être dû à la procédure de préparation du disque qui dure un certain temps lors du premier
ne commence pas
enregistrement sur un DVD+R ou un DVD+RW.
immédiatement lors
Vériez que le plateau pour disque contient un disque enregistrable et que ce dernier n’a pas été
de l’appui de la touche
précédemment nalisé ou utilisé pour un enregistrement sur un autre graveur de DVD.
ENREGISTRER.
SON :
Vériez le réglage du volume lors de la lecture.
Aucun son n’est lu.
Si le volume est réglé sur OFF plutôt que sur un faible niveau pendant l’enregistrement, aucun son
n’est capturé. Vériez que le témoin DEL du micro est allumé lors de l’enregistrement.
Vériez les raccordements des câbles audio.
Vériez que la télécommande n’est pas actuellement utilisée pour envoyer des commandes au
DVDR. Utilisez plutôt le clavier intégré.
Vériez que vous n’avez pas appuyé sur la touche PAUSE.
Son déformé pendant la
Vériez que les ches audio sont solidement branchées. Le cas échéant, nettoyez les ches audio.
lecture.
Vériez que les câbles audio ne sont pas endommagés.
Signal sonore pendant la
Vériez que la télécommande n’est pas actuellement utilisée pour envoyer des commandes au
lecture.
DVDR. Utilisez plutôt le clavier intégré.
LECTURE :
Si le disque n’est pas nalisé, une nalisation peut être nécessaire.
Impossible de lire
Vériez que le disque que vous souhaitez lire contient un enregistrement.
un disque sur cet
Vériez que le disque inséré dans le plateau pour disque est lisible.
enregistreur.
Vériez que la face correcte du disque est orientée vers le haut.
Vériez que les câbles qui relient le DVDR à l’écran sont correctement raccordés.

46
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Annexe A
Caractéristiques de la Colour Video ToolCase
Achage : .... 1/4 VGA (320 x 240) 960 pixels à l’horizontale
Format vidéo : ............................................................................... PAL
Puissance d’entrée : .... 100-240 V CA, 47-63 Hz/12-15 V CC/
Source d’alimentation interne : ............................... Batterie au
....................................................................... plomb-acide étanche
........................................................................ interne rechargeable
Poids : ........................................................................................ 13,6 kg
Longueur : ............................................................................. 47,0 cm
Largeur : ................................................................................. 36,8 cm
Hauteur : ................................................................................ 20,3 cm
Intensité nominale de la batterie : ......... 7,0 Ampères-heure
Autonomie approx. de la batterie : ......... 300 à 1 000 cycles,
................................................................................ selon l’utilisation
Dur
ée de fonctionnement de la batterie : .... Environ 2,5 h à
..................................................................... 4,5
h, selon l’utilisation
Angles d’inclinaison de l’écran LCD : ............... 22,5°, 45°, 67°,
.................................................................................. 90°, 112,5°, 135°
Température d’utilisation : .......................................... 5°C à 35°C
Résolution du mag
nétoscope : .................................. 220 HTVL

Ridge Tool Company
47
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Pare-soleil
Moniteur
Commandes du moniteur
Bouton Gradateur/Emetteur
Réglage du volume/
Désactivation du son
Touche Marche/Arrêt
Bloc d’alimentation
Connecteur pour cordon
d’interconnexion
Clavier de commande DVD
Micro mains libres/Haut-parleur
Prise de sortie vidéo
Prise de sortie audio
Appareil DVDR
Pince à stylo
Fig. 1

48
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Broche de guidage
Prise femelle
32 mm- 305 mm (1 1/4” NB - 12” NB)
L max 99 m
1
2
19.5 kg/11 kg
3
230 V~50 Hz 12 V
Câble du système
Prises à connecteurs
pour broches du
femelles (Connecteur
1 0 V
connecteur mâle
pour câble du système)
2 12 V
3 2 1
Broche/Prise Fonction
3 Vidéo
1 .....................................................Neutre
2 .....................................................+12 V CC
3 .....................................................Signal vidéo
1 2 3
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4