Ridgid RP 330-B: RP 330-B, RP 330-C

Ridgid
RP 330-B

RP 330-B, RP 330-C: Ridgid RP 330-B

background image

Ridge Tool Company

69

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

для вилки при работе с заземленными инструментами не допускается. При 

использовании оригинальной вилки и соответствующей розетки снижается 

риск удара током.

Не  прикасайтесь  к  заземленным  поверхностям,  например,  трубам, 

b. 

нагревателям,  печам  и  холодильникам.  В  противном  случае 

повышается риск удара током, так как может возникнуть заземление.

Берегите  инструмент  от  дождя  и  влаги. 

c. 

Проникновение  воды  внутрь 

инструмента увеличивает риск удара током.

Не  допускается  неправильная  эксплуатация  шнура.  Не  следует  ис

-

d. 

пользовать  шнур  для  переноски  или  передвижения  электроинстру

-

мента, а также для отключения его от электросети. Берегите шнур от 

тепла, смазочных материалов, острых краев и движущихся деталей 

устройств. 

Повреждение или запутывание шнура увеличивает риск удара 

током.

При использовании электроинструмента вне помещения используйте 

e. 

соответствующий удлинитель. 

Использование удлинителя, предназна-

ченного для работы на улице, снижает риск удара током.

Если не удается избежать использования электроинструмента во 

f. 

влажном месте, используйте устройство дифференциальной защиты 

(УЗО), чтобы обезопасить электропитание. 

Использование УЗО 

снижает риск удара током. 

3) Личная безопасность

Следите  за  своими  действиями,  будьте  внимательны  и  аккуратны 

a. 

при работе с электроинструментом. Если вы устали или находитесь 

под  воздействием  лекарственных  препаратов  или  алкоголя,  не 

используйте инструмент. 

Потеря внимательности даже на секунду при 

работе с электроинструментами может привести к серьезным травмам.

Используйте индивидуальные средства защиты. При работе всегда 

b. 

используйте средства защиты для глаз.

 Такие защитные средства как 

пылезащитная маска, ботинки с нескользящими подошвами, каска и беруши, 

используемые в соответствующих условиях, снижают травмоопасность.

Не допускайте непреднамеренного запуска электроинструмента. Пре

-

c. 

жде  чем  брать  электроинструмент  в  руки,  переносить  его  или  под

-

ключать к источнику постоянного и (или) батарейного питания, удо

-

стоверьтесь,  что  переключатель  находится  в  положении  «выкл.». 

Переноска электроинструментов с пальцем на переключателе или подза-

рядка инструмента с переключателем в режиме «вкл.» может привести к 

несчастному случаю.

Перед  включением  электроинструмента  следует  убрать  любые 

d. 

гаечные ключи. 

Наличие такого приспособления во вращающейся части 

инструмента может привести к травмам.

Не  переоценивайте  свои  силы.  Всегда  сохраняйте  устойчивую 

e. 

опору ног и равновесие. 

Это обеспечивает более уверенное владение 

инструментом в непредсказуемых ситуациях.

Одевайтесь  соответственно.  Не  надевайте  свободную  одежду  и 

f. 

украшения. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся 

частей. 

Свободная  одежда,  украшения  и  длинные  волосы  могут  в  них 

попасть.

При  наличии  возможности  подсоединения  к  пылеочистителям  и 

g. 

пылесборникам проследите за тем, чтобы они были подключены и 

использовались правильно. 

Использование пылесборников способствует 

снижению рисков, связанных с пылью.

4) Использование и уход за электроинструментом

Не допускается применение силы при эксплуатации электроинструмента. 

a. 

Используйте соответствующий инструмент для каждого типа работы. 

Правильный выбор электроинструмента способствует более качественному, 

безопасному и быстрому выполнению работы.

Не допускается использование электроинструмента при неисправном 

b. 

переключателе. 

Инструмент,  который  нельзя  включить  или  выключить, 

опасен и нуждается в ремонте.

Перед настройкой, заменой аксессуаров или передачей на хранение 

c. 

необходимо  вынуть  вилку  из  розетки  и  (или)  снять  аккумулятор. 

Подобные  меры  предосторожности  снижают  риск  непреднамеренного 

включения инструмента.

Храните неиспользуемый инструмент вдали от детей. Не допускайте 

d. 

использование инструмента лицами, не работавшими ранее с инстру

-

ментом и не ознакомленными с данными инструкциями. 

Электроин-

струменты представляют собой опасность в руках неквалифицированных 

пользователей.

Соблюдайте  правила  технического  обслуживания.  Следите  за  тем, 

e. 

чтобы движущиеся части были отрегулированы и закреплены. Устра

-

няйте  поломки  частей  или  любые  другие  факторы,  которые  могут 

повлиять на работу электроинструмента.

 В случае повреждения элек-

троинструмента устраните неполадки перед работой. Многие несчастные 

случаи вызываются плохо отремонтированными электроприборами.

RU

RP 330-B, RP 330-C

Инструкция по эксплуатации

1 Общая информация

1.1 Части настоящего руководства

В настоящее руководство входит описание следующих элементов: 

• 

Пресс-пистолет RP 330-B/C

• 

Пресс-клещи

• 

Аккумулятор для RP 330-B

В руководство по эксплуатации, изданное производителем, входят все 

инструкции к зарядному устройству для аккумулятора и прилагаемому 

аккумулятору (см. обозначения на устройстве и батарее). Компания RIDGID 

не гарантирует полноту этих инструкций.

1.2 Перед вводом в эксплуатацию

Важно учесть следующее:

• 

Убедитесь, что весь комплект поставки в наличии и что груз не 

поврежден при перевозке

• 

Следуйте инструкциям по технике безопасности

• 

Следуйте инструкциям руководства по эксплуатации

1.3 Изучение настоящего руководства по эксплуатации              

Информацию об использовании зарядного устройства и зарядке аккумулятора 

см. в руководстве производителя. Если после чтения данного руководства у 

вас останутся вопросы, обратитесь к производителю и узнайте координаты 

ближайшего агента по обслуживанию (адреса см. на гарантийной карте).

Мы не принимаем на себя ответственность за убытки, поломки или неполадки, 

связанные с невыполнением требований руководства по эксплуатации.

1.4 Иллюстрации и технические модификации

Реальные устройства могут отличаться от изображений. Мы не принимаем 

на себя никаких обязательство в этой связи. Мы оставляем за собой право 

без предварительного уведомления вносить в устройства технические 

изменения с целью выполнения быстро меняющихся требований клиентов.

1.5 Безопасное хранение

Храните настоящее руководство в безопасном месте.

1.6 Дополнительная информация

Производитель

Ridge Tool Company

Элирия, Огайо, США

Информация относится к пресс-пистолету RP 330-B/C

2 Информация по технике безопасности

2.1 Основные предупреждения по безопасному использованию 

электроинструмента

ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения относительно безопасного 

использования и все инструкции. 

Результатом несоблюдения 

приведенных ниже предупреждений и инструкций может стать удар током, 

пожар и (или) серьезная травма. 

Сохраните все предупреждения и 

инструкции для будущего использования. 

Используемый 

в предупреждениях термин «электроинструмент» относится к 

электроинструментам с питанием от сети (со шнуром питания) и от 

аккумулятора (без шнура питания).

1) Безопасность в рабочей зоне

Рабочая зона должна сохраняться в чистоте и быть хорошо освещен

-

a. 

ной. 

Несчастные  случаи  происходят,  как  правило,  в  загроможденных  и 

слабоосвещенных зонах.

Недопустимо пользоваться электроинструментами во взрывоопасных 

b. 

средах, то есть вблизи горючих жидкостей, газов или пыли. 

При работе 

с  электроинструментами  возникают  искры,  которые  могут  воспламенить 

пыль или сварочные газы.

Не допускается присутствие детей и посторонних лиц во время работы 

c. 

с электроинструментом. 

Отвлекаясь, вы можете потерять контроль.

2) Электробезопасность

Вилка  электроинструмента  должна  соответствовать  розетке.  Ни  в 

a. 

коем случае не следует видоизменять вилку. 

Использование адаптера 

background image

Ridge Tool Company

70

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

Следите  за  остротой  и  чистотой  режущих  инструментов. 

f. 

Режущие 

инструменты  с  острыми  режущими  кромками,  за  которыми  ведется 

надлежащий уход, реже выходят из строя и более удобны в работе.

Используйте  электроинструменты,  аксессуары  и  запчасти  в 

g. 

соответствии  с  настоящими  инструкциями,  принимая  во  внимания 

условия и цели эксплуатации. 

Использование электроинструмента не по 

назначению может стать причиной опасной ситуации. 

5) Использование и уход за электроинструментом с аккумулятором

Используйте для зарядки только зарядное устройство, рекомендованное 

a. 

производителем. 

Зарядное  устройство,  подходящее  для  одного  типа 

аккумулятора,  может  привести  к  риску  возгорания  при  использовании  с 

другим типом аккумулятора. 

Используйте электроинструменты только с указанными аккумулято

-

b. 

рами. 

Использование любых других аккумуляторов может привести к риску 

возгорания или травм.

Когда  аккумулятор  не  используется,  храните  его  вдали  от  других 

c. 

металлических  предметов,  таких  как  скрепки  для  бумаги,  монеты, 

ключи,  гвозди,  шурупы  и  другие  мелкие  металлические  предметы, 

которые могут замкнуть один контакт с другим. 

Замыкание контактов 

аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.

При  неправильном  использовании  из  аккумулятора  может  вытечь 

d. 

жидкость. Не прикасайтесь к ней. Если вы случайно прикоснетесь к 

жидкости, смойте ее водой. При попадании жидкости в глаза промойте 

их водой и обратитесь к врачу. 

Жидкость, вытекшая из аккумулятора, 

может привести к раздражению и ожогам. 

6) Ремонт 

Ремонт  электроинструментов  должен  осуществляться  квалифици

-

a. 

рованным персоналом с использованием идентичных запчастей на 

замену. 

Только таким образом гарантируется безопасность при использо-

вании инструмента.

Во избежание риска замену кабеля питания (при необходимости) 

b. 

должен выполнять производитель или официальный сервис-центр.

2.2 Выделенные части настоящей инструкции по эксплуатации

Прочтите и соблюдайте требования техники безопасности из настоящего 

руководства. Они помечены следующими значками:

Несоблюдение помеченной этим значком инструкции может 

привести к серьезной травме или смерти.

Несоблюдение помеченной этим значком инструкции может 

привести к поломке устройства или порче собственности.

Этим значком помечена дополнительная информация или 

специальные инструкции.

Списки

В простом списке инструкций строка начинается со значка •, например:

•  1-я строка

•  2-я строка

Пошаговые инструкции (описание действий) отмечаются индикатором

в начале строки:

X

1-й шаг

X

2-й шаг

X

Шаги необходимо выполнять в указанной последовательности.

3. Технические данные

Пресс-пистолет RP 330-C

Номинальная мощность:......................................................670 Вт

Напряжение: ...........................................................................230 В

Предохранитель: ......................................................................10 A

Тип изоляции 

Мониторинг устройства: ............................................ электронный

Уровень звукового давления: ........................................71,5 дБ(А)

Уровень мощности звука: ..............................................82,5 дБ(А)

Уровень вибрации: ...........................................................< 2.5 м/с

2

Передача энергии:................................................ гидравлическая

Нагрузка на поршень: .............................................................32 кН

Вес, со шнуром питания:........................................................ 4,6 кг

(значения примерные и могут измениться)

Пресс-пистолет RP 330-B

Номинальная мощность:......................................................490 Вт

Напряжение: .............................................................................18 В

Мониторинг устройства: ............................................ электронный

Уровень звукового давления: ........................................71,5 дБ(А)

Уровень мощности звука: ..............................................82,5 дБ(А) 

Уровень вибрации: ...........................................................< 2.5 м/с

2

Передача энергии:................................................ гидравлическая

Нагрузка на поршень: .............................................................32 кН

Вес с аккумулятором: ............................................................. 4,4 кг

Емкость литиево-ионного аккумулятора

Перезаряжаемый аккумулятор: .................................. 18 В/2,2 А/ч

(значения примерные и могут измениться)

4. Описание устройства и основной режим работы

4.1 Основной режим работы

Пресс-пистолет представляет собой электрогидравлическое устройство. 

Электромотор приводит в действие гидравлический насос. Давление 

гидравлической жидкости передается приводному поршню (с одной 

стороны). К штоку этого поршня подключены пресс-ролики (5). Сила 

отводится с помощью кулачков пресс-клещей (7), в результате пресс-ролики 

создают давление обжатия.

4.2 Электронный мониторинг и индикаторы

Для защиты от вмешательства и обеспечения идеальных результатов 

работы предусмотрена электронная система мониторинга пресс-пистолета. 

Светодиоды (СИД)(2) сигнализируют о любых неполадках.

Отслеживается следующее:

•  Шпилька

•  Время обжатия

•  Напряжение/емкость аккумулятора

•  Интервал обслуживания

•  Рабочая температура

Индикаторы статуса после включения пресс-пистолета

Включите вилку пресс-пистолета в розетку

X

Вставьте аккумулятор

X

Нажмите выключатель (1)

X

Для проверки работоспособности трех СИД после нажатия выключателя 

загорается индикатор (2).

Выключатель

Устройство можно в любое время (кроме цикла обжатия) выключить или 

включить с помощью выключателя.

Если оставить устройство включенным, то через 10 минут электронная цепь 

выключит его автоматически.

4.3 Индикаторы статуса

СИД

Статус Описание

Зеленый

Горит

Инструмент включен

Мигает

230 В: под напряжением; 18 В: аккумулятор 

разряжен. Перезарядите.

Красный

Мигает

Выход из температурного диапазона  

Горит

Крепежная шпилька клещей вставлена не 

до конца. Вставьте шпильку.

Желтый

Мигает

Устройство заблокировано 

(через 32 000 циклов или при наличии 

неполадки необходим ремонт).

Горит

Индикатор ремонта через 30 000 циклов. 

Примечание: устройство блокируется 

через 32 000 циклов.

4.4 Механическая конструкция пресс-пистолета

См. пояснения на следующей странице

 5. Область применения

Пресс-пистолет со стандартными насадками RIDGID или другими 

стандартными пресс-насадками, которые есть в наличии на рынке, подходит 

для любых водопроводных и отопительных систем с диаметром труб до 

54 мм и даже до 108 мм, где необходимо усилие обжатия 32 кН. Пресс-

пистолет со стандартными насадками RIDGID VIEGA подходит для любых 

водопроводных и отопительных систем VIEGA с диаметром труб до 108 мм. 

background image

Ridge Tool Company

71

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

6. Пресс-клещи

6.1. Установка пресс-клещей

Выньте крепежную шпильку (6)

X

Вставьте пресс-клещи (7) в прорезь на головке инструмента.

X

Вставьте до конца крепежную шпильку (6)

X

Пока шпилька не войдет до конца, пресс-пистолет нельзя будет 

включить (защитная функция с электронным мониторингом). 

Зеленый СИД загорается, красный мигает.

6.2. Чистка пресс-клещей

Перед чисткой обязательно отсоедините пресс-клещи.

Вычистите клещи, с помощью растворителя удалите грязь и 

остатки металла. Спрысните пресс-клещи смесью смазки и 

ингибитора ржавчины.

6.3. Проверка пресс-клещей

Убедитесь, что при обжатии пресс-клещи закрываются до 

конца. 

После каждого использования рабочую часть пресс-клещей 

необходимо проверить на наличие поломок и признаков износа.

6.4. Осмотр и обслуживание пресс-клещей

При каждой отправке пресс-пистолета авторизированному агенту по 

обслуживанию для осмотра и ремонта (см. раздел 10.4 «Осмотр и 

обслуживание пресс-пистолета») обязательно прикладывайте все пресс-

клещи.

7. Аккумулятор

7.1. Технология изготовления аккумулятора

Пресс-пистолет работает от литиево-ионного аккумулятора.

7.2. Тип аккумулятора

Можно использовать исключительно литиево-ионные аккумуляторы BMZ 18 

В (Арт. 8043). 

7.3. Зарядка аккумулятора 

Для зарядки используется исключительно оригинальное зарядное 

устройство типа BC1/1,8, производства BMZ. См. инструкции по 

эксплуатации зарядного устройства.

7.4 Информация по технике безопасности при 

использовании литиево-ионных аккумуляторов 

Примите во внимание следующую информацию по технике безопасности 

при использовании литиево-ионных аккумуляторов:

1.  Не разбивать!

2.  Не нагревать и не сжигать!

3.  Не допускать короткого замыкания!

4.  Не опускать в жидкость!

5.  Не заряжать при температуре ниже 5°C!

6.  Заряжать только с помощью оригинального устройства типа 

BC1/1,8, производства BMZ! 

7.5. Утилизация литиево-ионных аккумуляторов 

Аккумуляторы утилизируются так же, как и пресс-пистолет (см. пункт 10.3).

8. Эксплуатация

Перед началом работы обязательно прочтите и усвойте руководство по 

эксплуатации!

8.1. Включение режима обжатия

Включите вилку пресс-пистолета в розетку

X

Вставьте заряженный аккумулятор

X

Нажмите выключатель (1)

X

Посмотрите на индикатор (2): зеленый СИД должен гореть.

X

Проверьте, правильно ли выбраны пресс-клещи (7).

X

8.2 Эксплуатация

Не включайте пресс-пистолет без пресс-клещей (7).

Никогда не обжимайте фитинги для труб неподходящими пресс-

клещами. Труба будет испорчена, а пресс-пистолет и пресс-клещи 

могут сломаться

Убедитесь, что пресс-пистолет с установленными пресс-клещами 

X

закреплен на фитинге правильно, под нужным углом к оси трубы.

Для правильного формирования соединения необходимо 

следовать иллюстрированным инструкциям, которые прилагаются 

к фитингам.

1. Выключатель

2.  Индикаторы СИД: зеленый, 

красный и оранжевый

3. Переключатель

4.  Головка устройства с 

креплением для пресс-клещей, 

поворачивается на 270°

5. Пресс-ролики

6. Шпилька

7. Пресс-клещи

8. Табличка с техническими данными

9. Пластиковый корпус

10.  Кабель питания/аккумулятор 18 В 

g

 см. отдельный рисунок

11.  Аварийная разблокировка 

(желтая кнопка)

Механическая конструкция пресс-пистолета

10

8

9

3

11

5

7 6 4

1

2

10

8

Макс. 2 обжима, соединения 

диаметром 54 мм в минуту

Li - Ion

background image

Ridge Tool Company

72

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

Нажмите черный переключатель на пресс-пистолете (3) и удерживайте 

X

его до тех пор, пока устройство не перейдет в автоматический режим. 

После этого кнопку (3) можно отпустить. Законченный обжим остановится 

автоматически.

После запуска автоматического цикла обжим выполняется 

автоматически. После завершения обжима поршень 

автоматически возвращается в начальное положение.

Дождитесь полного возврата поршня. После этого можно будет открыть 

X

пресс-клещи (7) и снять их с фитинга.

  

Если в процессе обжима неожиданно отключится питание, нажмите 

кнопку аварийной разблокировки, чтобы вернуть на место ролики.

Если пресс-пистолет не удается включить нажатием кнопки, 

проверьте следующее: 

включена ли электронная система нажатием выключателя (1) (дол-

X

жен гореть хотя бы один зеленый СИД);

индикаторы СИД в целом. В главе 4.4. приведено описание действий 

X

на случай, если горит или мигает красный и(или) оранжевый СИД;

возможно, ротор электромотора еще не успел остановиться после 

X

предыдущего обжатия;

возможно, шнур питания не подключен к розетке;

X

возможно, аккумулятор разряжен;

X

возможно, аккумулятор неправильно вставлен.

X

Если пресс-пистолет так и не удалось запустить, отправьте его ближайшему 

авторизированному агенту по обслуживанию для осмотра и ремонта.

8.3 Прерывание автоматического обжатия

Если отпустить переключатель (3) после запуска, поршень 

остановится. Ролики можно будет втянуть с помощью кнопки 

аварийной разблокировки.

В автоматическом режиме остановить обжим невозможно (это 

вызовет деформацию фитинга).

9. Хранение и утилизация

9.1. Меры предосторожности

Пресс-пистолет/ зарядное устройство необходимо беречь от сильных 

ударов, влаги, грязи, пыли, сильного холода и жары, химических растворов 

и газов.

Пресс-пистолет обладает отличной электромагнитной защитой. 

Если, несмотря на это, при наличии электромагнитных помех он 

отключится, ненадолго выньте вилку из розетки или ненадолго 

выньте аккумулятор. Обычно этого достаточно для устранения неполадки. 

Если она не исчезнет, позаботьтесь об устранении источника помех.

9.2. Промежуточное хранение

Если вы некоторое время не используете пресс-пистолет, отключите его от 

источника питания или выньте аккумулятор.

После длительного хранения аккумулятор достигает полной 

емкости только после 1-5 перезарядов.

Если пресс-пистолет не вводится в эксплуатацию сразу же после доставки, 

храните его в сухом месте, в первоначальной упаковке.

Храните пресс-пистолет в сухом месте, под замком, вне 

досягаемости посторонних лиц!

Пресс-пистолет, который долго (более 6 месяцев) не предполагает-

ся использовать, следует вычистить и хранить в сухом месте. 

Перед повторным вводом в эксплуатацию пресс-пистолет необхо-

димо проверить в соответствии с инструкциями из пункта 10.2.

9.3. Утилизация                                                                                      

Отправьте пресс-пистолет ближайшему агенту по обслуживанию  

(адреса см. на сайте www.ridgid.ru) или в перерабатывающую компанию, 

которая утилизирует приборы безопасным для окружающей среды способом. 

Пресс-пистолет не разрешается утилизировать как металлолом или 

домашний мусор.

10. Чистка, проверка, ремонт и осмотр

Перед началом чистки обязательно отсоедините устройство от 

источника питания или снимите аккумулятор!

10.1 Регулярная чистка после работы

• Вычистите сухие пресс-ролики (5) и слегка смажьте консистентной смазкой.

• Вычистите клещи, с помощью растворителя удалите грязь и остатки 

металла. Спрысните пресс-клещи смесью смазки и ингибитора ржавчины.

Ни в коем случае не протирайте пресс-пистолет жидкостями  

(водой или химикатами) или влажными тряпками. Тряпкой можно 

протирать внешнюю поверхность корпуса (пластиковые детали).

10.2 Регулярные проверки

Убедитесь, что при обжатии пресс-клещи закрываются до конца. 

После каждого использования рабочую часть пресс-клещей 

необходимо проверить на наличие поломок и признаков износа.

При наличии неполадок обратитесь к авторизированному агенту по 

обслуживанию (адреса см. на сайте www.ridgid.ru).

10.3 Ремонт

Ни в коем случае не ремонтируйте инструмент самостоятельно. 

Для ремонта и обслуживания обязательно отправляйте его 

авторизированному агенту по обслуживанию (адреса см. на  

сайте www.ridgid.ru).

Не вмешивайтесь в работу электрической и электронной системы. 

При возникновении неполадок обратитесь к авторизированному 

агенту по обслуживанию (адреса см. на сайте www.ridgid.ru).

10.4 Осмотр и обслуживание пресс-пистолета (рекомендации)

Для получения идеальных результатов необходим полностью 

работоспособный, регулярно обслуживаемый (обслуживание рекомендуется 

производить после 4 лет использования или автоматически после 32 000 

циклов) пресс-пистолет. Если загорится индикатор обслуживания, пресс-

пистолет нужно отправить авторизированному агенту для осмотра и 

обслуживания. Периодический осмотр инструмента и пресс-клещей  

(пункт 6.4) существенно продлевает срок службы пресс-пистолета.

Индикатор обслуживания (горящий зеленый и мигающий оранжевый 

СИД) призван привлечь внимание пользователя к тому, что после 30 000 

циклов обжима инструменту необходимо обслуживание. После 32 000 

обжимов электронная система мониторинга блокирует пресс-пистолет 

(загорается желтый СИД). Это означает, что его необходимо отправить 

авторизированному агенту по обслуживанию (адреса см. на сайте  

www.ridgid.ru).

При наличии неполадки система электронного мониторинга блокирует пресс-

пистолет автоматически. В таком случае его нужно немедленно отправить 

авторизированному агенту по обслуживанию для осмотра (всегда  

сверяйтесь с главой 4.4).

11. Послепродажное обслуживание

Адреса авторизированных агентов по обслуживанию см. на сайте  

www.ridgid.ru или на гарантийной карте.

12. Производитель

Ridge Tool Company

Элирия, Огайо

США  

www.ridgid.ru

background image

Ridge Tool Company

73

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

fişi kullanmayın. 

Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması 

riskini düşürür.

Aletin  gövdesini  borular,  radyatörler,  ocaklar  ve  buzdolapları  gibi 

b. 

topraklanmış  yüzeylerle  temas  ettirmekten  kaçının. 

Eğer  vücudunuz 

topraklanmışsa elektrik çarpması ihtimali artar.

Elektrikli  aletleri  yağmura  ya  da  ıslak  koşullara  maruz  bırakmayın. 

c. 

Elektrikli alete giren su, elektrik çarpması ihtimalini artırır.

Kabloyu  kötü  kullanmayın.  Kabloyu  elektrikli  aleti  taşımak,  çekmek 

d. 

ya da çıkarmak için asla kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin 

kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutun. 

Hasarlı ve dolaşmış 

kablolar elektrik çarpması ihtimalini artırır.

Elektrikli bir aleti açık havada kullanmak için açık havada kullanıma 

e. 

uygun  uzatma  kabloları  kullanın. 

Açık  hava  kullanımında  açık  havaya 

uygun kabloların kullanılması elektrik çarpması ihtimalini azaltır.

Elektrikli aletin nemli ortamda kullanılması kaçınılmaz ise toprak 

f. 

kaçağı cihazı (RCD) korumalı güç kaynakları kullanın. 

RCD kullanımı 

elektrik çarpması ihtimalini azaltır. 

3) Kişisel güvenlik

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli alet kullanırken 

a. 

sağduyunuzu kullanın. Yorgun ya da uyuşturucu, alkol veya ilaçların 

etkisindeyken  elektrikli  aletleri  kullanmayın. 

Elektrikli  aletin  kullanımı 

sırasında bir anlık dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol açabilir.

Koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. 

b. 

Toz  maskeleri,  kaymaz  güvenlik  ayakkabıları,  sert  şapkalar  ve  kulak 

korumaları  gibi  koruyucu  ekipmanların  kullanımı  kişisel  yaralanmaların 

azalmasını sağlar.

Siz  farkında  olmadan  çalışmaya  başlamasını  engelleyin.  Aleti  güç 

c. 

kaynağına ya da pile bağlamadan, kaldırmadan ya da taşımadan önce 

anahtarının  kapalı  pozisyonda  olduğundan  emin  olun. 

Parmağınız 

anahtarın üzerindeyken taşımanız ya da anahtar açık pozisyonda iken güç 

kaynağına bağlamanız kazalara davetiye çıkarır.

Elektrikli  aleti  çalıştırmadan  önce  üzerindeki  tüm  ayar  anahtarlarını 

d. 

çıkarın. 

Elektrikli aletin dönen parçasına takılı olarak bırakılmış bir anahtar 

kişisel yaralanmalara yol açabilir.

Aşırı zorlamadan kullanın. Her seferinde uygun düzeyde ve dengede 

e. 

kullanın. 

Bu,  beklenmedik  durumlarda  elektrikli  aleti  daha  iyi  kontrol 

etmenizi sağlar.

Uygun  giyinin.  Bol  giysiler  giymeyin  ve  takı  takmayın.  Saçınızı, 

f. 

giysilerinizi  ve  eldivenlerinizi  hareket  eden  parçalardan  uzak  tutun. 

Bol  giysiler,  takılar  ya  da  uzun  saçlar  hareket  eden  parçalar  tarafından 

kapılabilir.

Eğer  aletler  toz  aspiratörü  ve  toplama  tertibatı  ile  birlikte 

g. 

kullanılacaklarsa  tüm  bunların  bağlı  ve  uygun  şekilde  çalışıyor 

olduklarından  emin  olun. 

Toz  toplayıcıların  kullanımı  tozlardan  dolayı 

meydana gelen kazaları azaltabilir.

4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı

Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanıza uygun elektrikli aleti kullanın. 

a. 

Doğru elektrikli alet işinizi uygun tasarlandığı oranda iyi ve güvenli şekilde 

yapar.

Elektrikli aleti eğer anahtarı açıp kapatmıyorsa kullanmayın. 

b. 

Anahtarı 

çalışmayan elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.

Elektrikli  aleti  ayarlamadan,  aksesuarlarını  değiştirmeden  ya  da 

c. 

saklamadan önce fişini güç kaynağından çekin ya da pilini çıkarın. 

Bu 

tür güvenlik önlemleri elektrikli aletin kazayla çalıştırılması ihtimalini azaltır.

Kullanmadığınız  elektrikli  aletlerinizi  çocukların  uzanamayacağı 

d. 

yerlerde saklayın ve elektrikli aletleri kullanma deneyimi olmayan ya 

da  bu  talimatlardan  habersiz  kişilerin  kullanmalarına  izin  vermeyin. 

Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikelidir.

Elektrikli  aletlerin  bakımlarını  yapın.  Elektrikli  aletin  çalışmasını 

e. 

etkileyecek  yanlış  ayarlama  ya  da  hareketli  parçaların  yanlış 

bağlanması, parçaların kırılması ve diğer durumlara karşı kontrol edin. 

Eğer hasarlıysa, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. 

Birçok 

kaza bakımsız elektrikli aletlerden kaynaklanır.

Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. 

f. 

Uygun şekilde bakımı yapılmış 

keskin  uçlu  aletlerin  takılıp  kalma  olasılığı  düşüktür  ve  kontrolleri  daha 

kolaydır.

Elektrikli aleti, aksesuarlarını, alet uçlarını, vs. çalışma koşullarını ve 

g. 

yapılacak  işi  göz  önünde  bulundurarak  bu  talimatlara  uygun  olarak 

kullanın. 

Elektrikli aletin tasarlandığı uygulama dışında kullanılması tehlikeli 

durumlara sebep olabilir. 

TR

RP 330-B, RP 330-C

Kullanım Kılavuzu

1 Genel bilgiler

1.1 Kullanım Kılavuzunun Bölümleri

Aşağıdakiler bu Kullanım Kılavuzunun bölümleridir: 

• 

RP  330-B/C Presleme Cihazı

• 

Pres çeneleri

• 

RP 330-B’ye uygun şarj edilebilir pil

Üreticinin Kullanım Kılavuzu (şarj cihazı ve şarj edilebilir pilin üzerindeki isime 

bakın) pil şarj cihazı ve şarj edilebilir pilin kullanımı hakkında tüm talimatları 

içerir. RIDGID bu talimatların eksiksiz olduklarını garanti etmez.

1.2 Çalıştırmaya başlamadan önce

Şunlara dikkat etmek gerekir:

• 

Sevkıyatın tam olarak yapıldığını ve sevkıyat esnasında herhangi 

bir hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.

• 

Güvenlik talimatlarını takip edin

• 

Kullanım Kılavuzunu takip edin

1.3 Kullanım Kılavuzunu incelemek                                                 

Üreticinin Kullanım Kılavuzunu şarj edilebilir pilin kullanımı ve şarj edilmesi 

hakkında bilgi için inceleyin. Kullanım Kılavuzunu incelerken karşılaştığınız 

herhangi bir sorunda size en yakın teknik servise (adresler için garanti kartına 

bakın) ulaşmak için üreticiyle irtibata geçin.

Kullanım Kılavuzuna uyulmadığı için ortaya çıkan hasar, kayıp ve arızalardan 

sorumlu değiliz.

1.4 Resimler ve teknik değişiklikler

Resimler gerçek üründen farklılık gösterebilir ve bu durum tarafımızı 

bağlamaz. Hızla değişen müşteri beklentilerini karşılamak için yaptığımız 

değişiklikleri duyurmaksızın uygulama hakkımızı saklı tutuyoruz.

1.5 Koruma

Bu Kullanım Kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın.

1.6 Ek bilgiler

Üretici

Ridge Tool Company

Elyria, Ohio, USA

RP 330-B/C Presleme Cihazlarına uygun

2 Güvenlik bilgileri

2.1 Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları

UYARILAR Tüm güvenlik uyarıları ve talimatlarını okuyun. 

Uyarı 

ve talimatların tam olarak takip edilmemesi elektrik çarpması, 

yangın ve ağır yaralanmalara yol açabilir. 

Tüm uyarı ve talimatları 

gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. 

Uyarılardaki 

“elektrikli alet” terimi, elektrik hattından (kablolu) ya da pil ile (kablosuz) 

çalışan elektrikli aletleri kapsar.

1) Çalışma alanı güvenliği

Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. 

a. 

Dağınık 

ve karanlık alanlar kazaları davet eder.

Elektrikli aletleri alev alabilen sıvıların, gazların ya da tozların olduğu 

b. 

patlayıcı atmosferlerde kullanmayın. 

Elektrikli aletler toz ya da gazları 

tutuşturabilecek kıvılcımlar üretebilirler.

Elektrikli  aletleri  kullanırken  çocuklar  ve  izleyenleri  uzakta  tutun. 

c. 

Dikkatinizi dağıtan şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.

2) Elektrik güvenliği

Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmak zorunda. Fişleri hiçbir 

a. 

şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletler ile hiçbir adaptör 

background image

Ridge Tool Company

74

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

5) Pil kullanımı ve bakımı

Yalnızca  üretici  tarafından  belirlenmiş  şarj  cihazını  ile  şarj  edin. 

a. 

Bir 

pil  türüne  uygun  olan  şarj  cihazının  başka  bir  pil  türünü  şarj  etmek  için 

kullanılması yangına sebep olabilir. 

Elektrikli  aleti,  sadece  belirlenmiş  pillerle  kullanın. 

b. 

Başka  pillerin 

kullanımı yaralanma ve yangına sebep olabilir.

Pilleri kullanmadığınızda ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida, küçük 

c. 

parçalar  gibi  bir  kutuptan  diğerine  bağlantı  yapabilecek  metal 

cisimlerden  uzak  tutun. 

Pil  kutuplarını  birbirine  değdirmek  yanık  ve 

yangınlara sebep olabilir.

Kötü  kullanım  koşullarında  pilden  sıvı  çıkabilir,  bu  sıvıya  temas 

d. 

etmekten kaçının. Kazayla temas ederseniz su ile yıkayın. Eğer sıvı 

gözünüze temas ederse, tıbbi yardım da alın. 

Pilden çıkan sıvı kaşıntı ve 

yanıklara sebep olabilir. 

6) Servis

Elektrikli  aletinizin  onarımını  yetkili  tamircilere  sadece  aynı  yedek 

a. 

parçaları kullanarak yaptırın. 

Bu, elektrikli aletin güvenliğinin devamlılığının 

sağlandığını garantileyecektir.

Güvenliği tehlikeye atmamak için, elektrik kablosunu değiştirmek 

b. 

zorunlu hale geldiğinde üretici ya da resmi servis kuruluşu tarafından 

değiştirilmek zorundadır.

2.2 Bu kullanım kılavuzundaki işaretli bölümler

Bu kullanım kılavuzundaki güvenlik talimatlarını okuyun ve devamlı takip 

edin. Güvenlik talimatları şu şekilde işaretlenmiştir:

Bu işaretle belirtilmiş talimatı takip etmemek önemli yaralanmalara 

veya ölüme yol açabilir.

Bu işaretle belirtilmiş talimatı takip etmemek makinenin zarar 

görmesine ya da maddi hasara yol açabilir.

Ek bilgi veya özel talimatı belirtir.

Listeler

Eğer talimatlar basitçe sıralanmışlarsa her satırdan önce • ile işaretlenmiştir: 

örneğin:

•  1. satır

•  2. satır

Adım adım talimatlar (nerede bir şey yapmak zorundaysanız) oklarla 

belirtilmiştir

satırdan önce:

X

1. adım

X

2. adım

X

Sıralanmış adımların numaraları birbirini takip eder.

3 Teknik bilgi

RP 330-C Presleme Aleti

Maksimum güç: .................................................................670 W

Gerilim: ..............................................................................230 V

Ana sigorta: .......................................................................... 10 A

Yalıtım tipi 

Makine denetimi: ..........................................................elektronik

Ses basıncı seviyesi: .................................................71,5 dB(A)

Ses gücü seviyesi  .....................................................82,5 dB(A)

Titreşim seviyesi: ........................................................< 2,5 m/s

2

Güç aktarımı: ...................................................................hidrolik

Pistondaki basınç: ...............................................................32kN

Kablo dahil ağırlık: ............................................................ 4,6 kg

(Değişikliklerden etkilenebilecek talimatname değerleri)

RP 330-B Presleme Aleti

Maksimum güç: .................................................................490 W

Gerilim: ................................................................................18 V

Makine denetimi: ..........................................................elektronik

Ses basıncı seviyesi: .................................................71,5 dB(A)

Ses gücü seviyesi  .....................................................82,5 dB(A)

Titreşim seviyesi: ........................................................< 2,5 m/s

2

Güç aktarımı: ...................................................................hidrolik

Pistondaki basınç: ...............................................................32kN

Şarj edilebilir pil dahil ağırlık: ............................................. 4,4kg

Lityum-iyon kapasitesi

Şarj edilebilir pil: ........................................................18 V/2,2 Ah

(Değişikliklerden etkilenebilecek talimatname değerleri)

4. Cihaz tanımı ve temel kullanım modu

4.1 Temel kullanım modu

Presleme Aleti elektro-hidrolik olarak çalışır. Hidrolik pompa elektrik motor 

sayesinde çalışır. Hidrolik akışkan basıncı hareketli pistonun bir yüzüne etki 

eder ve pres silindirleri (5) bu pistonun çubuğuna bağlıdır. Pres silindirleri 

pres çenelerinin kamları (7) sayesinde dönüştürülen güç vasıtasıyla presleme 

hareketini sağlar.

4.2 Elektronik denetim ve LEDli göstergeler

Karışmasını engellemek ve mükemmel presleme sonuçları çıkarmasını 

sağlamak için Presleme Aleti elektronik olarak denetlenir. Tüm arızalar ışık 

yayan diyotlar (LED) (2) ile belirtilir.

Şunlar denetlenir:

•  Tespit pimi

•  Presleme süresi

•  Voltaj/şarj edilebilir pil kapasitesi

•  Servis aralığı

•  Çalışma sıcaklığı

Presleme Aletini çalıştırdıktan sonra durum göstergeleri

Presleme Aletini şebekeye bağlayın

X

Şarj edilebilir pili Presleme Aletine yerleştirin

X

Açma kapama anahtarına (1) basın.

X

Üç adet LEDin çalıştığını kontrol edebilmeniz için açma kapama anahtarına 

bastığınız sürece LED (2) göstergeleri yanar.

Açma kapama anahtarı

Kıvırma işlemi dışında herhangi bir zaman açma kapama anahtarı ile makine 

açılıp kapatılabilir.

Eğer makine açıkken kullanılmıyorsa 10 dakika sonra elektronik devreler 

makineyi kapatır.

4.3 Durum göstergesi

LED

Durum

Açıklama

Yeşil

Yanar

Alet AÇIK.

Yanıp Söner 230 V: Voltajın altında; 18 V: Pil çok zayıf. 

Pili şarj et.

Kırmızı

Yanıp Söner Sıcaklık aralığının dışında  

Yanar

Çene yerleştirme pimi tam olarak 

bağlanmamış. Pimi oturtun.

Sarı

Yanıp Söner Makine kilitlenmiştir - 32000 çevrimden sonra 

veya arızadan sonra servis.

Yanar

30000 çevrimden sonra servis sinyali.  

32000 çevrimden sonar alet kilitlenecektir.

4.4 Presleme Aletinin mekanik yapısı

Sonraki sayfadaki açıklamalara bakın

 5 Uygulama alanı

Piyasadaki RIDGID Standart Presleme Bağlantı Parçaları ve diğer Standart 

Presleme Bağlantı Parçaları ile birlikte kullanılan Presleme Aletleri 54 

mm’ye kadar ve eğer 32 kN kıvırma gücü gerekiyorsa 108 mm’ye kadar 

boru tesisatlarında ve ısıtma sistemlerinde kullanıma uygundur. Presleme 

Aleti, RIDGID Standart VIEGA Bağlantı Parçaları ile birlikte VIEGA boru 

tesisatlarında ve ısıtma sistemlerinde 108 mm’ye kadar kullanıma uygundur. 

background image

Ridge Tool Company

75

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

 6 Pres çeneleri

6.1 Pres çenelerini takmak

Tespit pimini (6) dışarı çıkarın

X

Pres çenelerini (7) aletin kafasındaki kanala yerleştirin.

X

Tespit pimini (6) tam olarak yerleştirin.

X

Eğer tespit pimi tam olarak yerleştirilmediyse Presleme Aleti 

çalıştırılamaz (elektronik olarak denetlenen güvenlik fonksiyonu). 

LED gösterge:  yeşil LED yanar ve kırmızı LED yanıp söner.

6.2 Pres çenelerini temizlemek

Temizlemeden önce pres çenelerini makineden çıkarın.

Çözücü kullanarak kir ve metal kalıntılarını pres çenelerinden 

temizleyin. Tüm çeneye yağlayıcı ve korozyon engelliyici 

püskürtün.

6.3 Pres çenelerini kontrol etmek

Presleme esnasında pres çenelerinin tam olarak 

kapandığından emin olun.

Her kullanımdan sonra çenelerin pres geometrisini hasar veya 

aşınmaya karşı kontrol edin.

6.4 Pres çenelerinin servis ve bakımı

Test ve bakım gerektiğinde, pres çenelerini her zaman Presleme Aleti ile 

birlikte test edilmek ve onarılmak üzere (10.4 Presleme Aleti’nin servis ve 

bakımı bölümüne bakın) yetkili teknik servise gönderin.

7 Pil

7.1 Pil Teknolojisi

Presleme Aleti Li-iyon pil teknolojisi kullanır.

7.2 Pil tipi

Sadece BMZ Li-iyon pilleri 18V (Ref. 8043 ) kullanılabilir. 

7.3 Pili şarj etmek 

Pil sadece gerçek BMZ BC1/1.8 tipi şarj cihazı ile şarj edilmelidir. 

Şarj cihazının kullanım kılavuzuna bakın.

7.4 Li-iyon piller için güvenlik tavsiyeleri 

Li-iyon pillerin kullanımları için aşağıdaki güvenlik tavsiyelerine dikkat edin:

1.  Ezmeyin!

2.  Isıtmayın veya yakmayın!

3.  Kısa devre yaptırmayın!

4.  Sıvılara sokmayın!

5.  Ortam sıcaklığı 5°C’den düşük ise şarj etmeyin!

6.  Pil sadece gerçek BMZ BC1/1.8 tipi şarj cihazı ile şarj edilmelidir. 

7.5 Li-iyon pillerin elden çıkarılması 

Piller Presleme Aletleri ile aynı yöntemle elden çıkarılmalı (Bölüm 10.3’e 

bakın)

8 Çalıştırma

Bu Kullanma Kılavuzunu okuyup anlamadan çalıştırmayın!

8.1 Başlatma ve presleme işlemi

Presleme Aletini şebekeye bağlayın

X

Dolu olan şarj edilebilir pili Presleme Aletine yerleştirin

X

Açma kapama anahtarına (1) basın.

X

LED göstergesini kontrol edin (2): yeşil LED yanmak zorundadır.

X

Doğru presleme çenesinin (7) takılıp takılmadığını kontrol edin.

X

8.2 Çalıştırma

Presleme Aletini pres çenesini (7) takmadan çalıştırmayın.

Uygun bir presleme çenesi kullanmadan boru tesisatlarını asla 

preslemeyin. Presleme kullanılamaz neticeler doğurabilir ayrıca 

Presleme Aleti ve pres çenesi zarar görebilir

Presleme Aleti ile pres çenesinin doğru olarak takıldıklarını ve boru 

X

eksenine doğru açı ile yerleştirildiklerini kontrol edin.

Doğru pres bağlantısını sağlamak için pres tertibatı ile birlikte 

verilen resimli talimatları takip edin.

1. Açma kapama anahtarı

2.  LED göstergeleri, Yeşil, Kırmızı 

ve Sarı

3. Başlatma anahtarı

4.  Presleme çenesi ile alet kafası 

270°’ye kadar döndürülebilir

5. Pres silindirleri

6. Tespit pimi

7. Presleme çenesi

8. Anma değerleri plakası

9. Plastik muhafaza

10.  Elektrik kablosu/18 V şarj 

edilebilir pil 

g

 ayrı gösterimlere 

bakın

11.  Acil Kapatma 

(sarı düğme)

Presleme Aletinin mekanik yapısı

10

8

9

3

11

5

7 6 4

1

2

10

8

Maks. Dakikada 54 mm 

boyutunda 2 presleme işlemi

Li - Ion

background image

Ridge Tool Company

76

Tools For The Professional

TM

RP 330-B, RP 330-C

Alet otomatik olarak çalışmaya başlayınyaca kadar Presleme Aletini 

X

siyah başlatma anahtarına (3) basarak çalıştırın. Daha sonra başlatma 

anahtarını (3) bırakabilirsiniz. İşlem otomatik olarak tamamlanır ve 

sonlandırılır.

Presleme başlatıldıktan sonra presleme işlemi otomatik olarak 

yapılacaktır. Presleme işleminden sonra piston başlangıç 

pozisyonuna otomatik olarak geri dönecektir.

Piston yerine tam olarak dönene kadar bekleyin. Daha sonra pres çene-

X

sini (7) açıp tesisattan ayırabilirsiniz.

Presleme esnasında bir güç kesintisi yaşanırsa silindirleri geri 

çekmek için Acil Gevşetme Anahtarına basın.

Başlatma anahtarına bastığınız halde Presleme Aleti çalışmıyorsa 

şunları kontrol edin 

açma kapama anahtarına (1) basarak sistemin çalışmaya başlayıp 

X

başlamadığını (en azından yeşil LED yanmak zorunda).

genel olarak LED göstergelerini. Eğer kırmızı ve/veya sarı LEDler  

X

yanıyorlar ya da yanıp sönüyorlarsa, ne yapacağınıza karar vermek 

için Bölüm 4.4’e bakın.

elektrik motorunun rotorunun bir önceki presleme işleminden dolayı 

X

dönüp dönmediğini.

elektrik kablosunun güç kaynağına bağlı olup olmadığını

X

şarj edilebilir pilin tam olarak dolu olup olmadığını

X

şarj edilebilir pilin düzgün olarak takılıp takılmadığını.

X

Eğer Presleme Aleti hala çalışmaya başlatılamıyorsa muayene ve bakım için 

en yakın yetkili teknik servise götürün.

8.3 Otomatik presleme işlemini kesmek

Başlatmadan sonra anahtarı (3) bıraktığınız müddetçe piston 

besleme hareketi duracaktır. Silindirler Acil Gevşetme Anahtarı ile 

geri çekilebilir.

Otomatik presleme (tesisatın deformasyonu) sırasında işlem 

durdurulamaz.

9 Depolama ve elden çıkarma

9.1 Hassasiyet

Presleme Aleti ve şarj cihazı sert darbeler, ıslak ve nemli koşullar, kir, toz, çok 

düşük sıcaklıklar, çok yüksek sıcaklıklar, kimyasal çözeltiler ve gazlara karşı 

korunmalıdır.

Presleme Aleti geniş EMC korumasına sahiptir. Elektromanyetik 

parazit aleti kapatsa da aleti elektrik şebekesinden çıkarın ya da 

şarj edilebilir pili donanımdan ayırın. Bu, genellikle hasar oluşmasını 

önler. Ya da, parazitin kaynağını uzaklaştırın.

9.2 Orta saklama

Eğer Presleme Aletini kullanmayı düşünmüyorsanız elektrik şebekesinden 

ayırın ya da şarj edilebilir pilini çıkarın.

Pil uzun süre saklandıktan sonra teorik olarak tam kapasiteye 

ancak 1–5 kez tam olarak doldurulduğunda ulaşır.

Eğer Presleme Aleti alınır alınmaz kullanılmayacaksa orijinal paketinde ve 

kuru yerde saklayın.

Presleme Aletini yetkisiz kişilerin ulaşamayacağı kuru ve kilitli 

yerlerde saklayın!

Uzun süreler (6 ay ya da daha fazla) kullanılmayan Presleme 

Aletleri temizlenmeli ve kuru yerde saklanmalıdır. Presleme Aletini 

tekrar kullanmadan önce 10.2’de belirtilen noktalara göre 

kullanılabilirliğini kontrol edin.

9.3 Elden Çıkarma 

Çevre dostu elden çıkarma için Presleme Aletini en yakın yetkili teknik servise 

gönderin (adresler için www.ridgid.eu adresine bakın) ya da geri dönüştürme 

kuruluşları aracılığıyla elden çıkarın. Presleme Aletleri hurda metal ya da 

normal çöp gibi elden çıkarılmamalı.

10 Temizleme, kontroller, tamirler ve muayeneler

Temizleme işleminden önce makineyi elektrik şebekesinden ya da 

şarj edilebilir pilden kesinlikle ayırın!

10.1 Kullanım sonrası olağan temizlik

• Pres silindirlerini (5) kuru şartlarda temizleyin ve biraz gresleyin.

• Çözücü kullanarak kir ve metal kalıntılarını pres çenelerinden temizleyin. 

Tüm çeneye yağlayıcı ve korozyon engelliyici püskürtün.

Presleme Aletini temizlemek için asla sıvılar (su ya da kimyasallar) 

ya da ıslak kumaşlar kullanmayın. Muhafazanın dış yüzeyleri 

(plastik parçalar) nemli bezle temizlenebilir.

10.2 Olağan kontroller

Presleme esnasında pres çenelerinin tam olarak kapandığından 

emin olun. Presleme Aletinin her kullanımından sonra çenelerin 

pres geometrisini hasar veya aşınmaya karşı kontrol edin.

Arıza oluşması durumunda yetkili teknik servisle (adresler için www.ridgid.eu 

adresine bakın) irtibata geçin.

10.3 Tamiratlar

Asla kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Bakım ya da tamirat için 

Presleme Aletini her zaman yetkili teknik servise (adresler için www.

ridgid.eu adresine bakın) gönderin.

Elektrik ve elektronik sistemi ile asla oynamayın. Sorunla 

karşılaştığınızda yetkili teknik servis (adresler için www.ridgid.eu 

adresine bakın) ile irtibata geçin.

10.4 Presleme Aletinin muayene ve bakımı (tavsiye edilir)

Mükemmel presleme, tam olarak çalışan ve periyodik olarak bakımı yapılan 

Presleme Aletleri (4 yıldan sonra ya da otomatik olarak 32000 çevrimden 

sonra tavsiye edilir) gerektirir. Bu sebeple Servis göstergesi yandığında 

Presleme Aleti muayene ve bakım için yetkili teknik servise gönderilmeli. 

Presleme Aletinin pres çeneleri (Bölüm 6.4) ile birlikte muayenesi servis 

ömrünü önemli miktarda artırır.

30000 çevrimden sonra Servis göstergesi (yeşil LED ve sarı LED yanıp 

söner) Presleme Aletinin bakıma ihtiyacı olduğunu belirtir. Presleme Aleti 

32000 presleme işlemi sonrasında elektronik denetleme sistemi (sarı LED 

yanar) tarafından kilitlenir. Daha sonra bakım için yetkili teknik servise 

(adresler için www.ridgid.eu adresine bakın) gönderilmek zorundadır.

Eğer makine hatası varsa, Presleme Aleti elektronik görüntüleme sistemi 

sayesinde hemen kilitlenir ve muayene için teknik servise gönderilmek 

zorundadır (her zaman Bölüm 4.4’ü okuyun).

11 Satış sonrası hizmetler

Yetkili teknik servislerin adresleri için www.ridgid.eu adresine ya da garanti 

kartına bakın.

12 Üretici

Ridge Tool Company

Elyria, Ohio

USA  

www.ridgid.eu