Ridgid RB-3W: HC-2, HC-2W & RB-3W

HC-2, HC-2W & RB-3W: Ridgid RB-3W

Eredeti használati utasítás fordítása

Ezt a berendezést betonblokkokba és téglafalakba való lyukfú-

rásra fejlesztették ki. A fúráshoz a megfelelő RIDGID gyémánt

HU

fúrókoronák és tartozékok használandók. Nyomatékosan fel-

hívjuk a figyelmet, hogy a berendezést NEM szabad módosí-

HC-2, HC-2W & RB-3W

tani és/vagy az eredeti rendeltetéstől eltérő célra, például más

berendezés meghajtására felhasználni. Győződjünk meg arról,

Használati útmuta

hogy a műveleti helyszínről az egész munkaterület belátható.

Az emberek távoltartására használjunk korlátokat. Mielőtt be-

lefúrnánk a mennyezetbe vagy falakba, győződjünk meg arról,

FIGYELMEZTETÉS! A szülék

hogy nem áll fenn elektromos vezetéket, gáz- vagy vízvezetékek

használatba vétele előtt ol-

megfúrásának veszélye. Fúrás előtt, a vezetékek helyzetének

vassuk el ezt az útmutat és a

meghatározására használjunk fémkeresőt. Vigyázzunk, hogy a

hozzá tartozó biztonsági elő-

lehulló törmelék ne okozzon sérülést.

írásokat. Ha a készülék haszlatának

bármilyen szempontjában bizonytala-

FONTOS MEGJEGYZÉS

nok vagyunk, vegyük fel a kapcsolatot a

Ez a szerszám kizárólag professzionális használatra való

RIDGID forgalmazójával, ahol megkap-

Győződjünk meg arról, hogy az alkalmazásnak megfelelő gyé-

juk a megfelelő információt.

mántkoronát használjuk, és hogy a fúrókorona állapotban

van. A berendezés forgatónyomatéka nagy, a sérülések elkerü-

Az összes utasítás megértésének és

lésére az alábbi óvintézkedéseket kell betartani:

• Neerőltessükaszerszámot,ésgyeljünkarra,hogyfúrás

betartásának elmulasztása áramütést,

közben ne blokkoljuk a fúrókoronát.

tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést

• Győződjünkmegarról,hogymunkaközbenmegfelelőenés

okozhat.

mindkét kézzel biztosan fogjuk a szerszámot.

• Nehasználjukaszerszámotkarhosszabbítóvalvagyhanem

ŐRIZZÜK MEG EZT AZ ÚTMUTAT!

áll mindkét lábunk szilárd felületen.

Kérésre a EK megfelelőségi nyilatkozatot (890-011-320.10) külön füzet

alakjában mellékeljük a jelen kézikönyvhöz.

ÜZEMELTETÉS

Oldalmarkolat

SPECIFIKÁCIÓK

Kézi fúrás esetén a fúrót mindig felerősített oldalmarkolattal hasz-

HC2 HC-2W RB-3W

náljuk (1. ábra).

Motor (teljesítményt): 1800 1800 1900

Max. fúrókorona méret (mm)

Elektronikus ON/OFF kapcsoló

A sebesség a kapcsoló lenyomásával velhető, ami fúrás zben

pontos szabályozást tesz lehetővé. Normál körülmények között

Kézi tartású száraz: 132 132* 162*

mindig maximális sebességgel működtessük.

Kézi tartású nedves: 80 80 70

Állvánnyal (száraz): 132 132 162

Sebességválasztás (HC-2 és RB-3W modell) (2. ábra)

Állvánnyal (nedves): 132 132 162

Ellenőrizze az alkalmazott gyémántfúró mérethez javasolt se-

Fordulatszám: 0-800/

0-800/

0-550/

bességet.

0-1570

0-1570

0-1250/

0-2700

FIGYELEM: Sebességet csak a gép megállása után változtas-

sunk, és mindig csak az óramutató járásával megegyező irány-

Tengely: 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP

ban! (Megjegyzés: ha bármilyen ellenállást érzünk, kézzel óva-

tosan forgassuk meg az orsót.)

Súly (kg): 5,6 6,0 6,8

Csőkarima átmérő (mm): 53 53 53

* Száraz fúrásmód esetén mindig használjuk a 68416

porelszívót

61

62

SZÁRAZ FÚRÁSMÓD

NEDVES FÚRÁSMÓD

Az egyes anyagokból keletkező por egészségkárosító lehet. A

A HC-2(W) / RB-3(W) áramvédő kapcsolóval (PRCD) van felszerel-

szerszámot lehetőség szerint mindig jól szellőző helyen használ-

ve. Bármilyen vízzel történő fúrás előtt gondosan csatlakoztassuk a

juk, és viseljük megfelelő porvédő maszkot. A gyártó határozot-

védőeszközt, és ellenőrizzük annak megfelelő működését.

tan javasolja porszívóhoz csatlakoztatott porelszívó használatát

(lásd 3. ábra).

Fontos! Minden használat előtt ellenőrizzük az áramvé-

dő kapcsolót

1/2” BSP (F) szárazfúráshoz való fúrókoronák használata java-

- Csatlakoztassuk az eszközt a konnektorhoz.

solt.

- Az eszköz bekapcsolásához nyomjuk meg a "reset" gombot.

Piros jelzés látszik.

A szárazfúráshoz a gyártó előfúró rendszer használatát javasolja

- Nyomjuk meg a "test" gombot: Ekkor az eszköznek ki kell

(lásd. 3. ábra).

kapcsolódnia, és a kijelző lámpa kialszik.

Ne használjuk a berendezést, ha az eszköz nem kapcsolódik

A fúrókoronát kis sebességgel kapassuk bele az anyagba (5-10 mm).

ki a tesztgomb benyomása után.

Ezután leszerelhetjük az előfúrót, és alkalmazhatjuk a nagy sebességet.

- A berendezés használatához nyomjuk meg a "reset"

Fúrás közben rendszeresen húzzuk vissza a fúrókoronát és távolítsuk el

gombot.

a port és törmeléket.

- Ha a berendezés ismételten kikapcsolódik, ne használjuk,

és vizsgáltassuk meg egy RIDGID szervizben.

Szárazfúráshoz csak a porelszívót (58616) szabad használni (4.

ábra).

Megjegyzés: Áramtalanítás után a berendezés kikapcsol és

vissza kell kapcsolni. Csatlakoztassák a víztömlőt a gépen lévő

Okok és hatásuk a szárazfúrás során

vízbeömlő nyíláshoz. Szabályozzuk a vízáramlást a csappal.

Használjunk elegendő vizet (4-5 l/perc).

Ok Hatás

Fúrási sebesség

Gyémántkorona nem vág. A mag

Fúrókoronák

(fordulatszám) túl

felfényesedik és megállíthatja

Nedves fúráshoz 1/2” (M) nedvesfúró-koronákat használjunk.

alacsony.

a fúrást.

- Kézi tartású fúráshoz a gyártó gyűrűszegmenses

fúrókoronákat javasol.

Fúrási sebesség túl

Gyémánt fúrókorona simíts, csiszol

- Állványos fúráshoz (kat. 59016) szegmenses fúrókoronák

gyors.

és lassan hatol be. Előfordulhat,

használhatók.

hogy nem fúr tovább, elkezdi

olvasztani az anyagot. Újraélezést

1/2”-es (M) fúrókoronát 1/2”F - 1/2”F adapterrel szerelhetünk fel

igényel.

a HC-2W / RB-3(W) berendezésre (beleértve a szabvány HC-2W /

RB-3(W) berendezést), lásd 4. ábra).

Nem történik meg a

A fúrási por nem tud eltávozni.

A HC-2-vel történő nedvesfúráshoz használjuk a nedves kézifúrás

vágási törmelék és

Felhalmozódik a fúrólyuk oldala

készletet (kat.szám 52596). Ez a készlet a HC-2C-vel együtt szállított

fúrási por rendszeres

és a fúrókorong fala között. Hőt és

szabvány berendezés.

eltávolítása.

dörzsölődést okoz. A fúrókorong

megszorul és túlmelegszik.

Használjunk porelszívót!

Okok és hatásuk a nedvesfúrás során

Ok Hatás

Túl nagy az

A fúrókoronának nincs ideje fúrni.

alkalmazott nyomás.

A szegmensek fényeznek.

Nem elég a víz. Túlzott gyémántkopás, mivel

nem megfelelő a gyémántok

Nem elég a

A fúrókorona nem vág, csak simít.

hűtése, és a kifúrt anyag nem

tápnyomás.

A fúrókoronát újra kell élezni.

öblítődik ki. Végül a szegmensek

Ha nem történik meg időben az

megolvadnak vagy kihullanak.

újraélezés, túlmelegszik, ami

olvadást vagy a szegmensek

kihullását eredményezheti.

63

- Nedvesfúrás: az anyag nagyon koptató hatású és/

Túl sok víz. A szegmensen nem éleződnek

vagy nagyon meg van erősítve: használjunk speciális

újra, elkezdenek fényesíteni. Az

fúrókoronát.

eredmény jó gyémántkorona

- Nem tartjuk szilárdan a fúrógépet.

élettartam, de alacsony fúrási

- A fúrógép kalapál: magfúráshoz ne használjuk az ütvefúró

sebesség.

rendszert.

Fúrási sebesség túl

A gyémánt szegmens inkább

alacsony.

csiszol, mint vág. Az eredmény

5. A gyémánt fúrókorona szegmensei veszítenek az

lassú behatolás és rövid

oldalirányú holtjátékból

fúrókorona élettartam.

- Nem tartjuk szilárdan a fúrógépet.

- Sérült a fúrókorona orsó vagy az adapterek.

Fúrási sebesség túl

A gyémánt szegmensek

- A fúrókorona sérült vagy meggörbült.

gyors.

fényeznek és simítanak.

- Nem elég a víz.

A behatolás lassú, végül

- Az anyag túl koptató hatású: használjunk speciális

abbamarad a gyémántkorona

fúrókoronát.

behatolása.

- Szárazfúrás: vágási/fúrási por halmozódik fel és a korona

beszorul: rendszeresen tisztítsuk a lyukat, vagy használjunk

porelszívót.

SZÁRAZ- ÉS NEDVESFÚRÁSI PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

1. Gyémántkorona nem vág

6. Szegmens kihullás

- A fúrókorona eltompult vagy nem elégséges az élezése:

- A fúrókorona nem koncentrikusan forog.

élezzük meg ismét fenőkővel.

- Fúrási/vágási törmelék halmozódik fel, és beszorul a

- Probléma a fúrókoronával vagy a motorral: ellenőrizzük és

korona.

szükség esetén cseréljük ki.

- Az anyag szárazon nem fúrható.

- Túl erősen nyomjuk a fúrókoronát: csökkentsük a

2. A gyémántfúró nem vág, vagy túl lassan fúr

tápnyomást.

- Túl magas vagy túl alacsony a fordulatszám: ellenőrizzük a

- Nem elég a hűtővíz.

sebességet.

- Nem elég a tápnyomás.

7. A szegmensen ki- vagy behajlanak

- A gyémánt fúrókorona eltompult vagy kifényesedett:

- Túl nagy nyomás.

használjunk fenőkövet.

- Túl nagy sebesség.

- Szárazfúrás esetén: az anyag túl kemény a szárazfúráshoz.

- A fúrógép ütvefúró üzemmódban maradt.

- Nedvesfúrás esetén: nagy mennyiségű acélt vág: lassan

folytassuk, hagyjunk időt a fúrókoronának, hogy átvágja az

8. A fúrómag megakad a gyémánt fúrókoronában

acélt.

- Hő hatására az anyag kitágult, és megakadt a

fúrókoronában: hagyjuk kihűlni, esetleg hűtsük vízzel.

3. A gyémánt fúrókorona beszorul a lyukba

- A fúrómag eltörött a gyémánt fúrókoronában: távolítsuk el

- A kezelő nem eléggé egyenesen tartja a fúrót.

a fúrómagot.

- Nem történik meg a törmelék rendszeres eltávolítása, és a

- A fúrókorona elvesztette oldalirányú holtjátékát:

fúrókorona beszorul: használjunk porelszívót.

ellenőrizzük, hogy a fúrókorona, motor stb. koncentrikusan

- A gyémánt fúrókorona elgörbült (sérült): ellenőrizzük és

forog. Szükség esetén lássuk el új csúccsal a gyémánt

cseréljük ki.

fúrókoronát.

- Nedvesfúrás: nem elegendő a hozzáadott víz.

- Kikopott a motor tengelykapcsoló-szerelvény: cseréljük ki.

9. Nem folyik ki víz a fúrólyukból (nedvesfúrás)

- Öblítőfej, fúróorsó vagy vízellátás blokkolódott, hárítsuk el

4. A gyémánt fúrókorona túl gyorsan elkopik

az akadályt.

- Nem megfelelő fúrási sebesség: ellenőrizzük a

- A fúrókoronán belüli anyag akadályozza a vizet: távolítsuk

fordulatszámot. Próbáljuk ki a következő sebességi

el a fúrómagot a koronából.

fokozatot.

- Túlzott mértékű tápnyomás: csökkentsük az erőt.

- Nedvesfúrás: nem elegendő a víz.

TÚLTERHELÉSVÉDELEM

Mechanikus: Ha a fúrókorona blokkolva

van, a tengelykapcsoló

kikapcsol.

Termikus: Ha a berendezés

folyamatos túlterhelés

alatt áll, a termikus

túlterhelés megszakítja az

áramellátást.

HC-2W,

Elektronikus: Ha a berendezés

RB-3W

túlterhelődik, az

elektronikus védelem

megszakítja az

áramellátást. Miután

a berendezés megállt,

távolítsuk el a terhelést és

indítsuk újra.

Piros LED: Kigyullad, ha túlterheljük

a motort.

KARBANTARTÁS

Tartsuk tisztán a szerszámot, és védjük mindenfajta por- vagy

részecskelerakódástól, ami a szerszám belsejébe kerülhet.

300 munkaóra után ellenőriztessük a szénkeféket egy RIDGID

szervizben.

Ha a kefék 5 mm-nél vékonyabbak, cserére szorulnak.

A HC-2W / RB-3W tömítés karbantartása: távolítsuk el a Seeger-

gyűrűt, csavarozzuk ki az adaptert (figyelem, balos), és vegyük

ki a 3 tömítést. Cseréljük ki őket a "HC-2W tömítéskészlet" (kat.

68506)/ "RB-3W tömítéskészlet" (kat. 84086) 3 tömítésével.

Minden egyéb szervizelés és karbantartás ügyében vigyük el a

gépet egy RIDGID szakszervizbe.

64

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

* Κατά την ξηρή διάτρηση χρησιμοποιείτε πάντα το

συλλέκτη σκόνης 68416

EL

Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για τη διάνοιξη οπών σε

HC-2, HC-2W & RB-3W

τσιμεντόλιθους και πλινθοδομές με τη χρήση των κατάλλη-

λων διαμαντοκορώνων και των βοηθητικών εξαρτημάτων της

Οδηγίες λειτουργίας

RIDGID. Συνιστάται ρητά η ΑΠΟΦΥΓΗ τροποποίησης του μηχανή-

ματος και/ή χρήσης του για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή εκτός

από αυτή για την οποία προορίζεται, συμπεριλαμβανομένης της

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν χρη-

ηλεκτρικής τροφοδοσίας άλλου εξοπλισμού. Βεβαιωθείτε ότι

σιμοποιήσετε αυτόν τον εξο-

έχετε καλή ορατότητα όλης της περιοχής εργασίας από τη θέση

πλισμό, διαβάστε προσεκτι-

λειτουργίας. Χρησιμοποιήστε προστατευτικές μπάρες ώστε να

κά τις παρούσες οδηγίες και

μην πλησιάζουν άτομα. Κατά τη διάνοιξη οπών σε ταβάνια ή τοί-

το συνοδευτικό φυλλάδιο ασφαλείας.

χους βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες

Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχε-

αερίου ή νερού που μπορεί να τρυπηθούν κατά λάθος. Χρησιμο-

τικά με τη χρήση αυτού του εργαλεί-

ποιήστε ανιχνευτή μετάλλων για τον εντοπισμό τους πριν από τη

ου, επικοινωνήστε με τον διανομέα

διάνοιξη οπών. Προσέχετε να μην τραυματιστείτε από υπολείμ-

της RIDGID για διευκρινίσεις.

ματα υλικού που πέφτουν.

Πρέπει να έχετε κατανοήσει απόλυτα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ

όλες τις οδηγίες και να τις τηρείτε πι-

Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για επαγγελματική

χρήση

στά, αλλιώς μπορεί να προκληθεί ηλε-

Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται διαμαντοκορώνα κατάλληλη για

κτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρός

τη συγκεκριμένη εφαρμογή και ότι είναι σε άριστη κατάσταση.

τραυματισμός.

Επειδή το εργαλείο αναπτύσσει υψηλή ροπή, πρέπει να λαμβά-

νονται τα ακόλουθα μέτρα προφύλαξης για να αποφευχθεί ενδε-

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

χόμενος τραυματισμός:

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (890-011-320.10) θα συνοδεύει αυτό

• Μηζορίζετετοεργαλείοκαιπροσέχετεώστεναμην

το εγχειρίδιο σαν ξεχωριστό βιβλιαράκι εφόσον απαιτείται.

παρεμποδίζεται η διαμαντοκορώνα κατά τη διάρκεια της

διάτρησης.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

• Κρατάτεσωστάκαιγεράτοεργαλείομεταδύοχέριαόταν

HC2 HC-2W RB-3W

το χρησιμοποιείτε.

Μοτέρ (W): 1800 1800 1900

• Μηχρησιμοποιείτετοεργαλείομεταχέριατεντωμέναήεάν

δεν πατάτε γερά με τα δύο πόδια σε σταθερή επιφάνεια.

Μέγ. μέγεθος διαμαντοκορώνας

(χλστ.)

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Φορητό μηχάνημα ξηρής

Πλαϊνή λαβή

διάτρησης:

132

132*

162*

Κατά τη διάτρηση με το χέρι χρησιμοποιείτε πάντα το εργαλείο με

Φορητό μηχάνημα υγρής

την πλαϊνή λαβή τοποθετημένη (Εικ. 1).

διάτρησης:

80

80 70

Με βάση (ξηρή διάτρηση): 132 132 162

Ηλεκτρονικός διακόπτης ON/OFF

Όσο περισσότερο πατάτε το διακόπτη τόσο περισσότερο αυξάνε-

Με βάση (υγρή διάτρηση): 132 132 162

ται η ταχύτητα επιτρέποντάς σας ακριβή έλεγχο κατά τη διάρκεια

Σ.Α.Λ. λεπτό (-1): 0-800/

0-800/

0-550/

της διάτρησης. Υπό κανονικές συνθήκες χρησιμοποιείτε πάντα το

0-1570

0-1570

0-1250/

εργαλείο στη μέγιστη ταχύτητα.

0-2700

Άξονας: 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP

Βάρος (κιλά): 5,6 6,0 6,8

Διάμετρος κολάρου (χλστ.): 53 53 53

PB 65

66

Επιλογή ταχύτητας (μοντέλα HC-2 & RB-3W) (Εικ. 2)

Τα υπολείμματα

Η σκόνη που δημιουργείται κατά τη

Επιλέξτε τη συνιστώμενη ταχύτητα για το μέγεθος της διαμαντο-

και η σκόνη που

διάτρηση δεν μπορεί να διαφύγει.

κορώνας που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε.

δημιουργού-

Συσσωρεύεται ανάμεσα στο πλάι της

νται κατά τη

οπής διάτρησης και το τοίχωμα της

ΠΡΟΣΟXH: αλλάζετε ταχύτητες όταν το μηχάνημα είναι σταμα-

διάτρηση δεν

διαμαντοκορώνας. Αναπτύσσεται

τημένο και μόνο κατά τη δεξιόστροφη φορά! (Σημείωση: εάν

καθαρίζονται

θερμότητα και τριβή. Η διαμαντοκορώνα

νιώσετε κάποια αντίσταση περιστρέψτε ελαφρά τον άξονα με το

τακτικά.

θα μπλοκάρει και θα υπερθερμανθεί.

χέρι).

Χρησιμοποιήστε συλλέκτη σκόνης!

ΞΗΡΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ

Εφαρμόζεται

Η διαμαντοκορώνα δεν έχει χρόνο να

Η σκόνη που δημιουργείται από ορισμένα υλικά μπορεί να αποβεί

υπερβολική

τρυπήσει. Οι οδοντώσεις στιλβώνουν.

επικίνδυνη για την υγεία σας. Όποτε είναι δυνατόν χρησιμοποιεί-

πίεση.

τε τα εργαλεία σε καλά εξαεριζόμενους χώρους και χρησιμοποι-

Ανεπαρκής πίεση

Η διαμαντοκορώνα δεν κόβει αλλά

είτε κατάλληλες προστατευτικές μάσκες για τη σκόνη. Συνιστάται

πρόωσης.

λειαίνει. Η διαμαντοκορώνα χρειάζεται

ρητά η χρήση του συλλέκτη σκόνης σε συνδυασμό με ηλεκτρική

τρόχισμα. Εάν δεν τροχιστεί εγκαίρως

σκούπα (Βλ. Εικ. 3).

θα θερμανθεί και τελικά θα λιώσει ή θα

αποκοπεί κάποια οδόντωση.

Οι κορώνες που πρέπει να χρησιμοποιηθούν είναι οι κορώνες 1/2”

BSP (Θηλ.) για ξηρή διάτρηση.

ΥΓΡΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ

Το HC-2(W) / RB-3(W) διαθέτει προστατευτική διάταξη κυκλώ-

Για ξηρή διάτρηση συνιστάται η χρήση οδηγού τρυπανιού (Βλ.

ματος γείωσης (PRCD). Η διάταξη αυτή πρέπει να είναι συνδεδε-

Εικ. 3).

μένη και να λειτουργεί κανονικά πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε

εργασία διάτρησης με νερό.

Χρησιμοποιήστε χαμηλή ταχύτητα για να εισαγάγετε με ασφάλεια

τη διαμαντοκορώνα στο υλικό (5-10 χλστ.). Στη συνέχεια μπο-

Σημαντικό! δοκιμάζετε τη λειτουργία της προστατευτι-

ρείτε να αφαιρέσετε το τρυπάνι-οδηγό και να χρησιμοποιήσετε

κής διάταξης πριν από κάθε χρήση

υψηλή ταχύτητα. Κατά τη διάτρηση, αποσύρετε τακτικά τη δια-

- Συνδέστε τη διάταξη σε μία ηλεκτρική πρίζα.

μαντοκορώνα για να απομακρύνετε τη σκόνη και τα υπολείμματα

- Πατήστε reset για να την ενεργοποιήσετε. Η ενδεικτική

υλικού.

λυχνία θα γίνει κόκκινη.

- Πατήστε το κουμπί δοκιμής (test): Η διάταξη θα κλείσει και

Κατά την ξηρή διάτρηση πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ο συλ-

η λυχνία θα γίνει μαύρη.

λέκτης σκόνης (58616) (Εικ. 4).

Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα εάν η διάταξη δεν

κλείσει όταν πατήσετε το κουμπί δοκιμής (test).

Αιτίες και αποτελέσματα κατά την ξηρή διάτρηση

- Πατήστε reset για να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.

Αιτία Αποτέλεσμα

- Εάν η διάταξη κλείνει κατ’ επανάληψη, μην χρησιμοποιήσε-

τε το μηχάνημα αλλά φροντίστε να δοθεί για έλεγχο σε ένα

Η ταχύτητα

Η διαμαντοκορώνα δεν τρυπάει. Η

κέντρο σέρβις της RIDGID.

διάτρησης

κορώνα στιλβώνει και τελικά σταματά

(σαλ) είναι πολύ

η διάτρηση.

Σημείωση: Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η διάταξη θα

χαμηλή.

κλείσει και θα πρέπει να την ενεργοποιήσετε ξανά. Συνδέστε τον

εύκαμπτο σωλήνα νερού στην είσοδο νερού του μηχανήματος.

Η ταχύτητα

Η διαμαντοκορώνα στιλβώνει, λειαίνει

Ρυθμίστε τη ροή του νερού από την κάνουλα. Βεβαιωθείτε ότι

διάτρησης είναι

και διεισδύει στο υλικό αργά. Τελικά

χρησιμοποιείτε αρκετό νερό (4-5 λίτρα/λεπτό).

πολύ υψηλή.

σταματάει να τρυπά και αρχίζει να

λιώνει. Χρειάζεται αποκατάσταση.

67

Διαμαντοκορώνες

2. Το μηχάνημα διάτρησης δεν κόβει ή τρυπά πολύ αργά

Οι διαμαντοκορώνες που χρησιμοποιούνται για υγρή διάτρηση

- Πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές ΣΑΛ: ελέγξτε την ταχύτητα.

είναι οι κορώνες 1/2” (Αρσ.).

- Ανεπαρκής πίεση πρόωσης.

- Για χειροκίνητη διάτρηση συνιστούμε τη χρήση διαμαντοκο-

- Η διαμαντοκορώνα έχει γυαλίσει ή έχει λειανθεί: χρησιμο-

ρώνων συμπαγούς στεφάνης.

ποιήστε πέτρα τροχίσματος.

- Για διάτρηση με βάση (αρ. κατηγ. 59016) μπορούν να χρησι-

- Κατά την ξηρή διάτρηση: το υλικό είναι υπερβολικά σκληρό

μοποιηθούν οδοντωτές διαμαντοκορώνες.

και δεν είναι δυνατή η ξηρή διάτρηση.

- Κατά την υγρή διάτρηση: διάτρηση μεγάλης ποσότητας

Για να προσαρτήσετε μία διαμανοτοκορώνα 1/2” (Αρσ.) στη βάση

χάλυβα: συνεχίστε αργά και περιμένετε έως ότου η διαμα-

HC-2W / RB-3(W) πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον αντάπτορα

ντοκορώνα διαπεράσει το χάλυβα.

1/2” Θηλ. σε 1/2” Θηλ. (περιλαμβάνεται στο στάνταρ εξοπλισμό

της HC-2W / RB-3(W), βλ. Εικ. 4).

3. Εμπλοκή της διαμαντοκορώνας στην οπή

Για υγρή διάτρηση με HC-2 χρησιμοποιήστε το κιτ χειροκίνητης

- Ο χειριστής δεν κρατά το μηχάνημα αρκετά ευθεία.

υγρής διάτρησης (Αρ. κατηγ. 52596). Το συγκεκριμένο κιτ ανήκει

- Τα υπολείμματα από τη διάτρηση δεν καθαρίζονται τακτικά

στο στάνταρ εξοπλισμό του HC-2C.

και παρεμποδίζουν τη διαμαντοκορώνα: χρησιμοποιήστε

συλλέκτη σκόνης.

Αιτίες και αποτελέσματα κατά την υγρή διάτρηση

- Η διαμαντοκορώνα έχει λυγίσει (έχει υποστεί ζημιά):

ελέγξτε και αντικαταστήστε.

Αιτία Αποτέλεσμα

- Υγρή διάτρηση: ανεπαρκής παροχή νερού.

- Ο συμπλέκτης του μοτέρ έχει υποστεί φθορά: αντικαταστή-

Ανεπαρκής

Υπερβολική φθορά των διαμαντιών

στε.

ποσότητα νερού.

λόγω ανεπαρκούς ψύξης τους και επειδή

το υλικό στο οποίο πραγματοποιείται

4. Η διαμαντοκορώνα φθείρεται πολύ γρήγορα

διάτρηση δεν εκπλύθηκε. Τελικά οι

- Λανθασμένη ταχύτητα διάτρησης: ελέγξτε τις ΣΑΛ. Επιλέξτε

οδοντώσεις θα λιώσουν ή θα αποκοπούν.

την επόμενη υψηλότερη ταχύτητα.

Υπερβολική

Οι οδοντώσεις δεν τροχίστηκαν,

- Υπερβολική πίεση πρόωσης: ελαττώστε τη δύναμη.

ποσότητα νερού.

αρχίζουν να λειαίνουν. Το αποτέλεσμα

- Υγρή διάτρηση: ανεπαρκής ποσότητα νερού.

θα είναι ικανοποιητική διάρκεια ζωής

- Υγρή διάτρηση: Το υλικό είναι πολύ τραχύ και/ή πολύ

των διαμαντοκορώνων αλλά χαμηλή

ενισχυμένο: χρησιμοποιήστε ειδική διαμαντοκορώνα.

ταχύτητα διάτρησης.

- Το μηχάνημα διάτρησης δεν κρατιέται σταθερά.

- Το μηχάνημα διάτρησης λειτουργεί σαν κρουστικό: μη

Η ταχύτητα

Οι οδοντώσεις περισσότερο τρίβουν

χρησιμοποιείτε την κρουστική λειτουργία για διατρήσεις.

διάτρησης είναι

παρά κόβουν. Το αποτέλεσμα είναι αργή

πολύ χαμηλή.

διείσδυση και μικρή διάρκεια ζωής της

5. Οι οδοντώσεις της διαμαντοκορώνας δεν έχουν

διαμαντοκορώνας.

πλευρικό διάκενο

- Το μηχάνημα διάτρησης δεν κρατιέται σταθερά.

Η ταχύτητα

Οι οδοντώσεις λειαίνουν και στιλβώνουν.

- Ο άξονας ή ο αντάπτορας της κορώνας έχει υποστεί ζημιά.

διάτρησης είναι

Η διείσδυση είναι αργή και τελικά η

- Η διαμαντοκορώνα έχει υποστεί ζημιά ή έχει λυγίσει.

πολύ υψηλή.

διαμαντοκορώνα θα σταματήσει να

- Ανεπαρκής ποσότητα νερού.

διεισδύει στο υλικό.

- Το υλικό είναι πολύ τραχύ: χρησιμοποιήστε ειδική διαμαντο-

κορώνα.

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΞΗΡΗ ΚΑΙ ΥΓΡΗ

- Ξηρή διάτρηση: Η διαμαντοκορώνα παρεμποδίζεται από

ΔΙΑΤΡΗΣΗ

τη σκόνη που συσσωρεύεται κατά την κοπή/διάτρηση:

1. Η διαμαντοκορώνα δεν κόβει

καθαρίζετε τακτικά την οπή ή χρησιμοποιήστε το συλλέκτη

- Η κορώνα έχει γυαλίσει ή δεν έχει αποκατασταθεί επαρκώς:

σκόνης.

αποκαταστήστε την κορώνα με πέτρα τροχίσματος.

- Πρόβλημα με την κορώνα ή το μηχάνημα: ελέγξτε και

αντικαταστήστε εάν είναι απαραίτητο.

6. Απώλεια οδοντώσεων

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗ

- Η διαμαντοκορώνα δεν κινείται ομόκεντρα.

Μηχανική: Ο συμπλέκτης θα

- Η διαμαντοκορώνα παρεμποδίζεται από υπολείμματα

απενεργοποιηθεί σε

υλικού που συσσωρεύονται κατά την κοπή/διάτρηση:

περίπτωση εμπλοκής της

- Δεν είναι δυνατή η ξηρή διάτρηση του υλικού.

διαμαντοκορώνας.

- Ασκείται υπερβολική πίεση στην κορώνα: ελαττώστε την

πίεση πρόωσης.

Θερμική: Σε περίπτωση

- Ανεπαρκής ποσότητα νερού ψύξης.

επανειλημμένης

υπερφόρτωσης της μονάδας,

7. Αναδίπλωση οδοντώσεων προς τα μέσα ή προς τα έξω

η θερμική προστασία

- Υπερβολική πίεση.

θα διακόψει την παροχή

- Πολύ υψηλή ταχύτητα.

HC-2W,

ρεύματος.

- Το μηχάνημα διάτρησης βρίσκεται στην “κρουστική”

RB-3W

Ηλεκτρονική: Η ηλεκτρονική προστασία

λειτουργία.

θα αποσυνδέσει την παροχή

ισχύος σε περίπτωση

8. Ενσφήνωση του πυρήνα υλικού μέσα στη διαμαντοκο-

υπερφόρτωσης της μονάδας.

ρώνα

Αφού σταματήσει η μονάδα

- Διαστολή του υλικού λόγω θερμότητας και ενσφήνωσή

απομακρύνετε το φορτίο και

του μέσα στη διαμαντοκορώνα: αφήστε το να κρυώσει,

επανεκκινήστε την.

χρησιμοποιήστε νερό.

- Ο πυρήνας του υλικού έχει σπάσει μέσα στη διαμαντοκορώ-

Κόκκινη LED: Ανάβει σε περίπτωση

να: αφαιρέστε τον πυρήνα.

υπερφόρτωσης του μοτέρ.

- Η διαμαντοκορώνα δεν έχει πλευρικό διάκενο: ελέγξτε εάν

η κορώνα, το μηχάνημα κλπ λειτουργούν ομόκεντρα. Εάν

είναι απαραίτητο ξανατοποθετήστε τη διαμαντοκορώνα.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε το εργαλείο καθαρό και φροντίζετε να μη συσσωρεύ-

9. Δεν τρέχει νερό από την οπή διάτρησης (υγρή διάτρη-

εται σκόνη ή σωματίδια που μπορεί να εισχωρήσουν στο εσωτε-

ση)

ρικό του εργαλείου.

- Εμπλοκή συστήματος περιστροφής νερού, άξονα, ή παρο-

Μετά από 300 ώρες λειτουργίας, οι ψήκτρες άνθρακα πρέπει να

χής νερού. Απομακρύνετε το εμπόδιο.

ελεγχθούν σε ένα κέντρο σέρβις της RIDGID.

- Απόφραξη ροής νερού λόγω ύπαρξης υλικού μέσα στην

Οι ψήκτρες θα πρέπει να αντικατασταθούν όταν φθαρούν περισ-

κορώνα: αφαιρέστε τον πυρήνα υλικού από την κορώνα.

σότερο από 5 χλστ.

Για να κάνετε σέρβις στα παρεμβύσματα του HC-2W / RB-3W: αφαι-

ρέστε το δακτύλιο στερέωσης, ξεβιδώστε τον αντάπτορα (προσοχή,

αριστερόστροφο σπείρωμα) και αφαιρέστε τα 3 παρεμβύσματα.

Αντικαταστήστε τα με τα 3 παρεμβύσματα που περιέχονται στο “κιτ

παρεμβυσμάτων HC-2W” αρ. κατηγ. 68506 ”κιτ παρεμβυσμάτων RB-

3W” αρ. κατηγ. 84086.

Για κάθε άλλη εργασία σέρβις και συντήρησης, απευθυνθείτε σε

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID.

68

Prijevod originalnih uputa

Ovaj stroj je oblikovan za bušenje iz ruke rupa u betonskim

blokovima i zidovima od opeke koristeći prikladna RIDGID di-

HR

jamantna krunska svrdla i pribor. Izričito preporučujemo da ga

NE PREINAČUJETE i/ili koristite za bilo koju drugu svrhu osim

HC-2, HC-2W & RB-3W

one kojoj je namijenjen uključujući pokretanje ostale opreme.

Osigurajte da se čitav radni prostor može nadgledati s radnog

Upute za rukovanje

mjesta. Upotrijebite zapreke da ljudi ne prilaze. Kod bušenja u

stropovima ili zidovima sa sigurnošću utvrdite da nema električ-

nih vodova te cijevi za plin i vodu koje bi slučajno mogle biti pro-

UPOZORENJE! Prije ko rištenja

bušene. Prije bušenja upotrijebite detektor metala za lociranje

ovih uređaja pročitajte pomno

podžbuknih struktura. Pazite da padajuće krhotine ne izazovu

ove upute i prateću brošuru o

nikakve ozljede.

sigurnosti. Ako niste sigurni

u vezi bilo kojeg vida korištenja ovoga

VAŽNA NAPOMENA

alata, zatražite više podataka od Vašeg

Ovaj alat je isključivo za profesionalnu uporabu

RIDGID zastupnika.

Sa sigurnošću utvrdite da se koriste ispravna dijamantna krunska

svrdla za dani materijal i da je svrdlo u dobrom stanju. Stroj ima

Ne uspijete li razumjeti i slijediti upute

snažan zakretni moment i treba poduzeti slijedeće mjere opreza

može doći do električnog udara, požara

da se izbjegnu ozljede:

i/ili teške tjelesne ozljede.

• Nemojtesilitialat,ipazitedasesvrdlonezaglavitijekom

bušenja.

• Sasigurnošćuutvrditedazavrijemeradaalatdržitečvrsto

ČUVAJTE OVE UPUTE!

s obje ruke.

EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će biti poslana uz ovu

• Nemojteupotrebljavatialatsispruženimrukamailiako

uputu kao zasebna knjižica na zahtjev.

vam obje noge nisu dobro oslonjene na čvrstu podlogu.

TEHNIČKI PODACI

RUKOVANJE

HC2 HC-2W RB-3W

Bočna ručka

Kod bušenja iz ruke uvijek koristite bušilicu s postavljenom boč-

Motor (W): 1800 1800 1900

nom ručkom (Sl. 1).

Maks. promjer svrdla (mm)

Elektronička ‘ON/OFF’ sklopka

Suho iz ruke: 132 132* 162*

Brzina se povećava što se više pritisne sklopka omogućujući tako

precizno upravljanje tijekom bušenja. U normalnim uvjetima

Mokro iz ruke: 80 80 70

uvijek radite s najvećom brzinom.

Sa stalka (suho): 132 132 162

Biranje brzine (modeli HC-2 & RB-3W) (Sl. 2)

Sa stalka (mokro): 132 132 162

Provjerite brzinu preporučenu za dani promjer upotrijebljenog

okr/min: 0-800/

0-800/

0-550/

dijamantnog svrdla.

0-1570

0-1570

0-1250/

0-2700

OPREZ: brzinu mijenjajte samo dok je stroj zaustavljen i samo

u smjeru kazaljke na satu! (Napomena: u slučaju da se javi neki

Vreteno: 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP

otpor bit će od pomoći ako rukom malo zakrenete vreteno).

Masa (kg): 5,6 6,0 6,8

SUHO BUŠENJE

Ogrlica promjer (mm): 53 53 53

Prašina stvorena kod nekih materijala može biti štetna za Vaše

zdravlje. Gdje je to moguće, uvijek rukujte strojem u dobro pro-

* Kod suhog bušenja uvijek upotrebljavajte odvodnik

vjetravanom prostoru i upotrebljavajte odgovarajuću zaštitnu

prašine 68416

masku za prašinu. Izrazito preporučujemo uporabu odvodnika

prašine s usisivačem za prašinu (vidi sl. 3).

69

70

Svrdla koja treba koristiti su svrdla 1/2” BSP (F) za suho bušenje.

Važno! Iskušajte stroj (automatsku sklopku) prije svake

uporabe

Za suho bušenje preporučujemo uporabu sustava vodećeg svrdla

- Utaknite uređaj u utičnicu električne mreže.

(vidi sl. 3).

- Pritisnite tipku “reset” da se uređaj uključi. Pokazat će se

crvena oznaka.

Za sigurno uvođenje krunskog svrdla u materijal (5-10 mm) koristite

- Pritisnite gumb za provjeru (test): Uređaj se mora isključiti i

niže brzine. Vodeće svrdlo se zatim može ukloniti i mogu se koristiti

oznaka postati crna.

ve brzine. Tijekom bušenja redovito izvlačite krunsko svrdlo radi

Nemojte upotrebljavati stroj ako se uređaj ne isključuje kad

čišćenja prašine i krhotina.

se pritisne gumb za provjeru (test).

- Pritisnite tipku “reset” da bi mogli koristiti opremu.

Za suho bušenje se smije upotrebljavati samo odvodnik prašine

- Ako se uređaj stalno isključuje nemojte ga koristiti, a

(58616) (sl. 4).

opremu odnesite na pregled u RIDGID servisni centar.

Uzroci i posljedice kod suhog bušenja

Napomena: Nakon prekida struje uređaj se isključuje i mora se

pritiskom tipke “reset” vratiti u početno stanje. Spojite gibljivu

Uzrok Posljedica

cijev za vodu na priključak vode na stroju. Podesite protok vode

Brzina bušenja

Dijamantno svrdlo ne buši.

na slavini. pazite da prolazi dovoljno vode (4-5 l/min).

(okr/min) preniska.

Kruna se izlizala i možda

prestaje bušiti.

Krunska svrdla

Krunska svrdla koja se koriste za mokro bušenje su tzv. mokra

Brzina bušenja previsoka. Dijamantno svrdlo se

svrdla 1/2” (M).

zagladilo, ispoliralo i sporo

- Za mokro bušenje iz ruke izričito preporučujemo uporabu

prodire. Može čak prestati

svrdla s punom krunom.

bušiti i počne se topiti.

- Za bušenje s postoljem (kat. br. 59016) mogu se

Potrebno ga je obnoviti.

upotrebljavati svrdla sa segmentima.

Opiljci i prašina se ne čiste

Prašina od bušenja ne može

Za postavljanje krunskog svrdla od 1/2” (M) na stroj HC-2 W / RB-3(W)

redovito iz bušotine.

izlaziti van. Nakuplja se

koristi se prilagodnik 1/2” F - 1/2” F (uključen u standardnu opremu

između stijenki bušotine i

modela HC-2W /RB-3(W), vidi sl. 4).

krunskog svrdla. Dolazi do

Za mokro bušenje s modelom HC-2 koristite pribor za makro bušenje iz

grijanja i trenja. Kunsko

ruke (kat. br. 52596). Taj pribor je standardna oprema uz stroj HC-2C.

svrdlo će se zaglaviti i

pregrijati. Upotrijebite

Uzroci i posljedice kod mokrog bušenja

odvodnik prašine!

Uzrok Posljedica

Primjenjuje se prekomjeran

Dijamantno svrdlo nema

pritisak.

vremena bušiti. Segmenti se

Nema dovoljno vode. Prekomjerno trošenje

zaglađuju.

dijamanta jer su dijamanti

nedostatno hlađeni i

Nedovoljan pritisak

Dijamantno svrdlo ne buši

materijal koji se buši

napredovanja.

nego se polira. Dijamantno

nije odnošen ispiranjem.

svrdlo treba naoštriti. Ako

Na kraju će se segmenti

se na vrijeme ne naoštri

rastaliti ili doći do ispadanja

zagrijat će se i na kraju

segmenata.

rastaliti ili doći do ispadanja

segmenata.

Previše vode. Segmenti se ne bruse,

počinju se polirati.

Posljedica će biti dugi vijek

MOKRO BUŠENJE

dijamanta ali mala brzina

Stroj HC-2(W) / RB-3(W) opremljen je zaštitnom automatskom

bušenja.

sklopkom (PRCD). Ta naprava mora biti ispravno spojena i u

funkciji prije bilo kojeg pokušaja bušenje s vodom.

71

5. Segmenti dijamantne krune su izgubili bočnu zrač-

Brzina bušenja preniska. Dijamantni segmenti stružu

nost

umjesto da režu. Rezultat

- Bušilicu ne držite mirno.

je sporo prodiranje i kratak

- Vreteno svrdla ili prilagodnika je oštećeno.

vijek svrdla.

- Krunsko svrdlo je oštećeno ili savijeno.

Brzina bušenja previsoka. Dijamantni segmenti se

- Nema dovoljno vode.

poliraju i dobivaju glazuru.

- Materijal je previše abrazivan: upotrijebite specijalno

Prodiranje je sporo i

svrdlo.

konačno će dijamantno

- Suho bušenje: Prašina od bušenja/rezanja se nakuplja

svrdlo prestati prodirati.

i zaglavljuju krunu: redovito čistite bušotinu ili

upotrebljavajte odvodnik prašine.

RJEŠAVANJE POTEŠKOĆA KOD SUHOG I MOKROG

6. Segmenti ispadaju

BUŠENJA

- Krunsko svrdlo nije koncentrično.

1. Dijamantna kruna ne reže

- Ostaci od bušenja/rezanja se nakupljaju i zaglavljuju krunu.

- Kruna je glazirana ili nije dovoljno hrapava: ohrapaviti

- Materijal se ne može bušiti na suho.

brusnim kamenom

- Krunsko svrdlo se prejako pritišće: smanjite pritisak

- Problem sa svrdlom ili sa strojem: provjeriti i zamijeniti ako

napredovanja svrdla.

je potrebno.

- Nedovoljno vode za hlađenje.

2. Dijamantno svrdlo ne reže ili presporo buši

7. Segmenti se uvijaju prema unutra ili van

- Broj okretaja previsok ili prenizak: provjeriti brzinu.

- Prekomjeran pritisak.

- Nedovoljan pritisak napredovanja.

- Brzorezni noževi.

- Dijamantno svrdlo je glazirano ili polirano: upotrijebite

- Bušilica je namještena na udarno bušenje (čekićanje).

brusni kamen.

- Kod suhog bušenja: materijal je pretvrd za suho bušenje.

8. Jezgra se zaglavila u dijamantnom svrdlu

- Kod mokrog bušenja: bušeno je puno čelika: nastavite

- Toplina je raširila materijal koji je sada zaglavljen u svrdlu:

sporije, dajte krunskom svrdlu vremena da buši kroz čelik.

pustite da se ohladi, eventualno polijte vodom.

- Jezgra se slomila u dijamantnom svrdlu: uklonite jezgru.

3. Dijamantna kruna se zaglavljuje u bušotini

- Svrdlo je izgubilo bočnu zračnost: provjerite da li se svrdlo,

- Rukovaoc ne drži bušilicu dovoljno ravno.

stroj itd. vrte koncentrično. Ako je potrebno dajte ugraditi

- Krhotine od bušenja se neredovito čiste i one zaglavljuju

novi vrh dijamantnom svrdlu.

krunsko svrdlo: upotrijebite odvodnik prašine.

- Dijamantno svrdlo je savijeno (oštećeno): provjerite i

9. Iz bušotine ne istječe voda (mokro bušenje)

zamijenite.

- Začepljen je vodeni prsten, vreteno svrdla ili dovod vode;

- Mokro bušenje: nedovoljno snabdijevanje vodom.

uklonite zapreku.

- Istrošen je sklop kvačila motora: zamijeniti.

- Materijal u svrdlu sprječava protok vode: uklonite jezgru iz

svrdla.

4. Dijamantna kruna se prebrzo troši

- Pogrešna brzina bušenja: provjeriti broj okretaja. Pokušajte

slijedeću veću brzinu.

- Prekomjeran pritisak napredovanja. smanjite silu.

- Mokro bušenje: nema dovoljno vode.

- Mokro bušenje: Materijal je vrlo abrazivan i/ili jako armiran:

upotrijebite specijalno svrdlo.

- Bušilicu ne držite mirno.

- Bušilica je namještena na udarno bušenje (čekićanje):

nemojte koristiti sustav čekićanja za krunsko bušenje.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA

Mehanička: Kvačilo će se odvojiti ako se

svrdlo zaglavi.

Toplinska: Ukoliko je stroj neprekidno

preopterećen toplinska

zaštita će prekinuti

napajanje.

HC-2W,

Elektronička: Elektronička zaštita će

RB-3W

prekinuti napajanje ako se

stroj preoptereti. Kad stroj

stane uklonite opterećenje

i ponovo ga pokrenite.

Crvena svjetleća

Ona se pali kad se

dioda – LED:

preoptereti motor.

ODRŽAVANJE

Držite alat uredan i čist i spriječite nakupljanje prašine ili čestica

koje bi mogle prodrijeti u alata.

Nakon 300 sati rada, dajte ispitati ugljene četkice u RIDGID-ov

servis.

Četkice treba zamijeniti kad postanu kraće od 5 mm.

Za servisiranje brtvi na stroju HC-2W / RB-3W: uklonite sigurno-

sni prsten, odvrnite prilagodnik (pazite lijevi navoj) i uklonite 3

brtve. Zamijenite ih s 3 brtve iz “kompleta brtvi za HC-2W” kat.

br. 68506 ”kompleta brtvi za RB-3W” kat. br. 84086.

Sa sva ostala servisiranja i održavanje odnesite stroj u ovlašteni

RIDGID servisni centar.

72