Milwaukee WCE 30: 44 45
44 45: Milwaukee WCE 30
TECHNICKÉ ÚDAJE Drážkovačka
WCE 30 (110 V) WCE 30
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
SYMBOLY
Menovitý príkon ......................................................................
.......................1300 W .........................1500 W
Drážkovacia frézovačka do steny frézuje dvoma paralelne
Otáčky naprázdno ..................................................................
.......................9500 /min ...................... 9500 /min
bežiacimi diamantovými reznými kotúčmi drážky pre
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Priemer brúsneho kotúča .......................................................
.........................125 mm ........................125 mm
potrubie a káble do všetkých druhov muriva.
prečítajte návod na obsluhu.
Hĺbka rezu ..............................................................................
........................8-30 mm .......................8-30 mm
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Šírka rezu ...............................................................................
......................19-26 mm .....................19-26 mm
predpismi.
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ......
..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Pri práci so strojom vždy noste ochranné
Informácia o hluku
okuliare.
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
normatívnym dokumentom.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
EN 60745
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...........................
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
Používajte ochranu sluchu!
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
zástrčku zo zásuvky.
Informácie o vibráciách
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
EN 61000-3-3:2008
zistené v zmysle EN 60745.
podľa predpisov smerníc
2
2
Hodnota vibračných emisií a
: .............................................
.............................7 m/s
............................7 m/s
h
2011/65/EU (RoHs)
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
2
2
Kolísavosť K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
2006/42/EC
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
2004/108/EC
príslušenstva.
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Winnenden, 2012-10-26
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
použitými elektrickými a elektronickými
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Rainer Kumpf
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
Director Product Development
použité elektrické náradie musí zbierat
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ekologicky šetrnej recyklácii.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
POKYNY KU PRÁCI
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
Elektronika reguluje otáčky pri stúpajúcej záťazi.
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
Pri dlhšom preťažení prepne elektronika na redukované
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
otáčky. Stroj zotrváva v pomalých otáčkach kvôli chladeniu
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
ale aj na prijatí ďalších ochranných
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
vynutia motora. Po vypnutí a opätovnom zapnutí je možné
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj
so strojom ďalej pracovať v oblasti menovitého zaťaženia.
alebo zosilnenou izoláciou.
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
odkladať až po úplnom zastavení.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
alebo ťažké poranenie.
používať vždy prídavnú rukoväť.
výkyvy otáčok.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne
Tupé diamantové rezné kotúče (poznať podľa silného odletu
prípustné otáčky sú minimálne také vysoké ako najvyššie
iskier počas práce) prebrúsiť viacerými rezmi do
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
otáčky prístroja naprázdno.
vápencového pieskovca alebo do špeciálnej osličky.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa
Rezné brúsne kotúče sa pri práci veľmi zohrejú; nedotýkať
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
sa ich, kým nevychladnú.
spôsobiť stratu sluchu.
vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj
skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
ÚDRZBA
prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k
Používať len ostré a bezchybné diamantové rezné brúsne
zraneniu.
kotúče, popraskané alebo prehnuté diamantové rezné
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
brúsne kotúče okamžite vymeniť. Chod prístroja preskúšať
Náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely.
aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia.
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
nástroj natrať na skryté elektrické vedenia alebo
Diamantové rezné brúsne kotúče používať a skladovať
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt s vedením,
podľa pokynov výrobcu.
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky
Venovať pozornosť rozmerom diamantových rezných
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah
brúsnych kotúčov. Priemer diery musí bez vôle dosadnúť k
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
elektrickým prúdom.
upínacej prírube. Nepoužívať redukcie a adaptéry.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Prístroj sa smie používať len na rezanie kameňa za sucha.
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Pozor na zabudované elektrické vedenia, plynové a
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
vodovodné potrubia. Pracovnú oblasť skontrolovať, napr.
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
prístrojom na vyhladávanie kovov.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
nemal by sa dostať do tela. používajte odsávac prachu a
a zásteru.
noste vhodnú masku proti prachu. Uskladnený prach
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a
dôkladne odstrániť, napr. vysať.
nemal by sa dostať do tela. používať odsávac prachu a
nosiť vhodnú masku proti prachu (stupeň ochrany FFP 2).
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Priestory dobre vetrať. Usadený prach dôkladne odstrániť,
napr. vysať.
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
konštrukciu ochrannej triedy II.
44 45
SLOVENSKY SLOVENSKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKYČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71