Milwaukee WCE 30: 26 27 PORTUGUES PORTUGUES

26 27 PORTUGUES PORTUGUES: Milwaukee WCE 30

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fresadora de abrir Roços

WCE 30 (110 V) WCE 30

LIGAÇÃO À REDE

SYMBOLE

Potência absorvida nominal ...................................................

.......................1300 W .........................1500 W

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à

Nº de rotações em vazio ........................................................

.......................9500 /min ...................... 9500 /min

tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às

Leia atentamente o manual de instruções

Diâmetro do disco...................................................................

.........................125 mm ........................125 mm

tomadas de rede sem contacto de segurana também é

antes de colocar a máquina em

Profundidade de corte máx ....................................................

........................8-30 mm .......................8-30 mm

possível, pois trata-se duma construção da classe de

funcionamento.

Largura de corte .....................................................................

......................19-26 mm .....................19-26 mm

protecção II.

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .................

..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

Informações sobre ruído

Usar sempre óculos de protecção ao

Com dois discos de corte de diamante, que funcionam em

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

trabalhar com a máquina.

paralelo, a fresadora de abrir roços abre fendas para tubos

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

e cabos (roços na parede) em qualquer tipo de alvenaria.

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................

...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)

para o qual foi concebido.

Use protectores auriculares!

Antes de efectuar qualquer intervenção na

máquina, tirar a cha da tomada.

Informações sobre vibração

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que

2

2

Valor de emissão da vibração a

.........................................

.............................7 m/s

............................7 m/s

este produto cumpre as seguintes normas ou documentos

h

2

2

Incerteza K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

normativos:

EN 60745

Acessório - Não incluído no eqipamento

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

normal, disponível como acessório.

ATENÇÃO

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar

EN 61000-3-3:2008

provisoriamente o esforço vibratório.

conforme as disposições das directivas

Não deite ferramentas eléctricas no lixo

2011/65/EU (RoHs)

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica

doméstico! De acordo com a directiva

2006/42/CE

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório

europeia 2002/96/CE sobre ferramentas

2004/108/CE

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais, as

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho

ferramentas eléctricas usadas devem ser

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço

recolhidas em separado e encaminhadas a

vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

uma instalação de reciclagem dos materiais

Winnenden, 2012-10-26

Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:

ecológica.

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de

trabalho.

Classe de protecção II, ferramenta

eléctrica, na qual a protecção contra

Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da

Rainer Kumpf

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e

choque eléctrico não só depende de um

máquina.

Director Product Development

todas as instruções, também aquelas que constam na

isolamento básico, mas na qual medidas

brochura juntada. O desrespeito das advertências e

O veio da ferramenta movimenta-se por inércia, após

Autorizado a reunir a documentação técnica.

de segurança suplementares, como

instruções apresentadas abaixo pode causar choque

desligar o aparelho. Apenas depositar a máquina quando

isolamento duplo ou isolamento reforçado,

SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO

eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

estiver parada.

são aplicadas.

Guarde bem todas as advertências e instruções para

Não introduza as mãos na área perigosa, estando a

A máquina desliga automaticamente em caso de

futura referência.

máquina em funcionamento.

sobrecarga do motor. Após o arrefecimento, prima o botão

de sobrecarga e volte a ligar a máquina. Se a máquina

Utilizar sempre o punho lateral.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

desligar com frequência em virtude da protecção contra

Use apenas discos cuja velocidade permitida seja tão alta

sobrecarga, reduza a pressão ou a profundidade de corte.

Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de

como a máx. velocidade em vazio da máquina.

ruídos pode causar surdez.

A regulação contínua da largura de corte é extremamente

Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes

vantajosa visto que permite colocar tubos ou objectos

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o

oscilações ou se forem observadas outras avarias.

semelhantes na fenda exactamente na medida certa, não

aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.

Controlar a máquina para determinar a causa.

havendo a necessidade de xação adicional por meio de

Sempre segure o aparelho pelas superfícies de pega

Utilize apenas discos de corte de diamante aados e em

pregos, etc., bastando para isso que o ajuste seja efectuado

isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais a

estado impecável, substitua de imediato os discos

correctamente.

ferramenta de corte possa entrar em contacto com

deformados ou com ssuras. Execute um teste de

Os discos de corte de diamante gastos (reconhecíveis pelo

cabos eléctricos escondidos ou com o cabo do

funcionamento sem carga durante pelo menos 30

voo intenso de faúlhas durante o trabalho) devem ser

aparelho. O contacto com um cabo com tensão também

segundos.

reaados através de vários cortes em grés calcário ou

poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva a

Empregue e guarde os discos de corte de diamante sempre

numa pedra de aar especial.

choque eléctrico.

de acordo com as especicações do fabricante.

Os discos de corte tornam-se muito quentes durante o

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem

ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.

Tenha atenção às dimensões dos discos de corte de

trabalho; não tocar-las antes de arrefecerem.

diamante. O diâmetro do furo deve ajustar-se sem folga à

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a

ange receptora. Não utilize quaisquer peças de redução ou

MANUTENÇÃO

máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de

adaptadores.

protecção, protectores para os ouvidos e máscara

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça

anti-poeiras.

O aparelho destina-se exclusivamente ao corte de pedra

da máquina.

sem o uso de refrigerante.

O pó libertado durante o trabalho é frequentemente

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da

prejudicial à saúde e não deverá ser inspirado. Utilize um

Tenha cuidado com os cabos elétricos e as canalizações de

Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente

dispositivo de aspiração do pó e use também uma máscara

gás e água ocultos. Verique a área de trabalho, por

não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a

de protecção adequada contra poeiras (nível de protecção

exemplo com um detector de metais.

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço

FFP2). Mantenha as salas bem arejadas. Remova todo o

de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/

A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser

pó acumulado, p. ex. através de aspiração.

Endereços de Serviços de Assistência).

perigosa para a saúde e por isso não deve atingir o corpo.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a

Utilize um sistema de absorção de poeiras e use uma

A pedido e mediante indicação da referência de dez

cha da tomada.

máscara de protecção. Retire completamente a poeira

números que consta da chapa de características da

depositada, por exemplo com um aspirador.

máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da

Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.

ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

26 27

PORTUGUES PORTUGUES