Milwaukee WCE 30: 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ: Milwaukee WCE 30
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
φρεζα αυλακωσεων τοιχων
WCE 30 (110 V) WCE 30
Ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ôç
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
åðåîåñãáóßá ôïé÷ùìÜôùí óå óôåãíÞ ôïìÞ.
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................
.......................1300 W .........................1500 W
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .......................................
.......................9500 /min ...................... 9500 /min
Ðñïóï÷Þ ãéá ôïõò êñõììÝíïõò çëåêôñéêïýò áãùãïýò,
êáèáñÝò.
ÌÝãéóôç
ø
äßóêïõ ëåßáíóçò ...............................................
.........................125 mm ........................125 mm
óùëÞíåò öõóéêïý áåñßïõ Þ íåñïý. Íá åëÝã÷åôå ôï ÷þñï
×ñçéóìïðïéåßôå ìüíï áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò ......................................................
........................8-30 mm .......................8-30 mm
åñãáóßáò ð.÷. ìå ìßá óõóêåõÞ áíß÷íåõóçò ìåôÜëëùí.
Milwaukee. BÔá åîáñôÞìáôá, ôùí ïðïßùí äåí Ý÷åé
ÐëÜôïò ôïìÞò .................................................................
......................19-26 mm .....................19-26 mm
Ç äçìéïõñãïýìåíç êáôÜ ôçí åñãáóßá óêüíç åßíáé óõ÷íÜ
ðåñéãñáöåß ç áíôéêáôÜóôáóç, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèïýí
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ..................
..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg
åðéâëáâÞò ãéá ôçí õãåßá êáé äåí ðñÝðåé íá Ýñ÷åôáé óå
óå Ýíá óõíåñåßï óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï
Πληροφορίες θορύβου
åðáöÞ ìå ôï óþìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ìéá äéÜôáîç
åã÷åéñßäéï ôçò åããýçóçò/ôùí äéåõèýíóåùí åîõðçñÝôçóçò
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
áíáññüöçóç ôçò óêüíçò êáé öïñÜôå åðéðëÝïí ìéá
ðåëáôþí).
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου
êáôÜëëçëç ðñïóùðßäá ðñïóôáóßáò áðü ôç óêüíç.
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:
Áðïìáêñýíåôå åðéìåëþò ôç ìáæåìÝíç óêüíç, ð.÷. ìå
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
(K = 3 dB(A))
...............................
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
áíáññüöçóç.
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
(K = 3 dB(A))
...............................
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Πληροφορίες δονήσεων
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá
Germany.
Ολικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών
êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá
διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα του EN 60745.
ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ
ÓÕÌÂÏËÁ
2
2
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
...............................................
.............................7 m/s
............................7 m/s
h
óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ
2
2
Ανασφάλεια K = ..................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò
II
.
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
ëåéôïõñãßáò.
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
Ç öñÝæá ôïé÷ïðïéßáò öñåæÜñåé ìå ôïõò äýï ðáñÜëëçëïõò
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο
äßóêïõò ïðÞò áðü äéáìÜíôé ó÷éóìÝò ãéá óùëÞíåò êáé
για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
êáëþäéá (åãêïðÝò ôïß÷ïõ) óå êÜèå åßäïò ôïé÷ïðïéßáò.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση
ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της
εργασίας.
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
ôõðïðïßçóçò.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για
EN 60745
παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
διαδικασιών εργασίας.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
õëéêÜ ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç
÷þñïõò. Áðïìáêñýíåôå åðéìåëþò ôç ìáæåìÝíç óêüíç, ð.÷.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
EN 61000-3-3:2008
áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
ìå áíáññüöçóç.
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών
επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
2011/65/EU (RoHs)
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
ðñßæá.
2006/42/EK
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
2004/108/EK
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
τραυματισμούς.
κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και
την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και
ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå
την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα
ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.
Winnenden, 2012-10-26
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ξεχωριστά και να πιστρέφονται για
Ç Üôñáêôïò ôïõ åñãáëåßïõ óõíå÷ßæåé íá êéíåßôáé êáé ìåôÜ ôçí
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το
áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò. ÁêïõìðÜôå ôç ìç÷áíÞ
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
περιβάλλον.
ðÜíôïôå ìüíï ìåôÜ ôçí áêéíçôïðïßçóç.
×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò
Rainer Kumpf
ðñüóèåôåò ÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá
êéíïýìåíçò ìç÷áíÞò.
Director Product Development
Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό
ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.
εργαλείο, στο οποίο η προστασία έναντι
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
Πιάνετε το μηχάνημα μόνο από τις μονωμένες
ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη
επιφάνειές του όταν κατά την εργασία σας υπάρχει
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá, ôùí ïðïßùí ï
ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ
βασική μόνωση, αλλά από την εφαρμογή
κίνδυνος το εργαλείο κοπής να χτυπήσει ηλεκτρικές
åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôï ëéãüôåñï ôüóï
πρόσθετων προστατευτικών μέτρων όπως
γραμμές ή το ηλεκτρικό καλώδιο του ίδιου του
õøçëüò üóï ï ìÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï
Óå ðåñßðôùóç õðåñöüñôùóçò ôïõ êéíçôÞñá
διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση.
μηχανήματος. Η επαφή του πριονόδισκου με μια υπό τάση
ôçò óõóêåõÞò.
áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá ç ìç÷áíÞ. Áöïý êñõþóåé ç
ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά
ìç÷áíÞ ðáôÞóôå ðÜëé ôï êïõìðß õðåñöüñôùóçò êáé
ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí
τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να
åíåñãïðïéÞóôå ðÜëé ôç ìç÷áíÞ. ¼ôáí õðÜñ÷åé óõ÷íÞ
ðáñïõóéáóôïýí óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
áðåíåñãïðïßçóçò ìÝóù ôçò ðñïóôáóßáò õðåñöüñôùóçò,
Üëëá åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå
ôüôå ìåéþóôå ôçí ðßåóç êïðÞò Þ ôï âÜèïò ôïìÞò.
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
ôçí áéôßá.
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.
Ç áâáèìßäùôç ñýèìéóç ôïõ ðëÜôïõò ôïìÞò ðñïóöÝñåé ôï
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôïõò êïöôåñïýò äßóêïõò êïðÞò
Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò
ðëåïíÝêôçìá üôé üôáí Ý÷åé ñõèìéóôåß óùóôÜ ôï ðëÜôïò
áðü äéáìÜíôé ðïõ âñßóêïíôáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç, ïé
åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç
ôïìÞò ìðïñïýí ïé óùëÞíåò íá ôïðïèåôçèïýí ìå áêñßâåéá
êïììÝíïé êáé ëõãéóìÝíïé äßóêïé êïðÞò áðü äéáìÜíôé ðñÝðåé
÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
óôç ó÷éóìÞ êáé íá ìçí áóöáëéóôïýí åðéðëÝïí ìå êáñöéÜ, ãéá
íá áíôéêáèßóôáíôáé áìÝóùò. ÅêôåëÝóôå ìéá äïêéìáóôéêÞ
íá ìçí ðÝóïõí ðñïò ôá êÜôù.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ëåéôïõñãßá ôï ëéãüôåñï ãéá 30 äåõôåñüëåðôá ÷ùñßò öïñôßï.
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ
Íá áêïíßóåôå îáíÜ ôïõò áìâëåßò äßóêïõò êïðÞò áðü
×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò êïðÞò áðü
êáé áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
äéáìÜíôé (áíáãíùñßæïíôáé áðü ôçí éó÷õñÞ äçìéïõñãßá
äéáìÜíôé ðÜíôïôå óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ
óðéíèÞñùí êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí åñãáóéþí) ìÝóù áñêåôþí
Ç óêüíç ðïõ äçìéïõñãåßôáé êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôùí åñãáóéþí
êáôáóêåõáóôÞ.
ôïìþí óå áóâåóôïëéèéêü øáììßôç Þ ìå ìßá åéäéêÞ ðÝôñá
åßíáé âëáâåñÞ ãéá ôçí õãåßá êáé äåí ðñÝðåé íá åéó÷ùñåßôáé
ÐñïóÝ÷åôå ôéò äéáóôÜóåéò ôùí äßóêùí êïðÞò áðü äéáìÜíôé.
áêïíßóìáôïò.
óôï óþìá. ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áíáññüöçóç ôçò óêüíçò êáé
Ç äéÜìåôñïò ôçò ïðÞò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé ÷ùñßò ôæüãï óôç
íá öïñÜôå åðéðëÝïí ôç ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü ôç óêüíç
Ïé äßóêïé äéá÷ùñéóìïý èåñìáßíïíôáé ðïëý êáôÜ ôç äéÜñêåéá
öëÜíôæá õðïäï÷Þò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáíÝíá ôåìÜ÷éï
(óôÜäéï ðñïóôáóßáò FFP2). Íá åîáåñßæåôå êáëÜ ôïõò
ôùí åñãáóéþí. Ìçí ôïõò áêïõìðÜôå ðñéí êñõþóïõí
óõóôïëÞò Þ êáíÝíáí ðñïóáñìïãÝá.
áñêåôÜ.
38 39
ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKYČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71