Milwaukee WCE 30: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee WCE 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rainureuses Murales
WCE 30 (110 V) WCE 30
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent
ENTRETIEN
nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser
Puissance nominale de réception...........................................
.......................1300 W .........................1500 W
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un
Vitesse de rotation à vide .......................................................
.......................9500 /min ...................... 9500 /min
machine.
masque de protection approprié. Eliminer soigneusement
Diamètre de meule .................................................................
.........................125 mm ........................125 mm
les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour
Profondeur de coupe ..............................................................
........................8-30 mm .......................8-30 mm
d'un système d'aspiration de copeaux.
des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
Largeur de coupe ...................................................................
......................19-26 mm .....................19-26 mm
préférence à une station de service après-vente Milwaukee
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................
..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg
BRANCHEMENT SECTEUR
(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
Informations sur le bruit
après-vente).
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Raccorder uniquement à un courant électrique
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix
l’appareil sont :
la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
courant sans contact de protection est également possible
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
car la classe de protection II est donnée.
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Toujours porter une protection acoustique!
D-71364 Winnenden, Germany.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
La rainureuse fraiseuse travaille avec deux disques de
SYMBOLES
sens) établies conformément à EN 60745.
tronçonnage diamantés alignés parallèlement pour couper
2
2
Valeur d’émission vibratoire a
:............................................
.............................7 m/s
............................7 m/s
dans toutes sortes de maçonnerie des rainures de mur
h
2
2
Incertitude K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
destinées à la pose de conduites et câbles.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
avant la mise en service
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
AVERTISSEMENT
être utilisée conformément aux prescriptions.
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
Toujours porter des lunettes protectrices en
sollicitation par les vibrations.
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
travaillant avec la machine.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
en conformité avec les normes ou documents normalisés
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
suivants
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
EN 60745
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Avant tous travaux sur la machine extraire
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
la che de la prise de courant.
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
EN 61000-3-3:2008
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
conformément aux réglementations
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
2011/65/EU (RoHs)
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
déroulements de travail.
2006/42/CE
de la livraison. Il s'agit là de compléments
2004/108/CE
recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
accessoires.
prise de courant.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
avertissements et instructions indiqués ci après peut
en position arrêt.
Winnenden, 2012-10-26
Ne pas jeter les appareils électriques dans
les ordures ménagères! Conformément à la
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
directive européenne 2002/96/EG relative
blessures sur les personnes.
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
aux déchets d‘équipements électriques ou
Bien garder tous les avertissements et instructions.
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Après avoir éteint la machine, la broche porte-outil continue
Rainer Kumpf
dans la législation nationale, les appareils
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
à tourner un peu. Ne déposer la machine qu’après arrêt
Director Product Development
électriques doivent être collectés à part et
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
complet.
Autorisé à compiler la documentation technique.
être soumis à un recyclage respectueux de
peut provoquer la surdité.
l’environnement.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
machine est en marche.
CONSEILS PRATIQUES
temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
En cas de surcharge du moteur, la machine s’arrête
Classe de protection II, outil électrique au
des blessures.
automatiquement. Une fois la machine refroidie, appuyer
niveau duquel la protection contre la foudre
N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation
Tenir l’appareil seulement par les surfaces isolées des
sur le bouton de surcharge et remettre la machine en
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
admissible correspond au moins à la vitesse à vide
poignées lors des travaux pendant lesquels la lame
marche. En cas de déclenchement fréquent de la protection
base et au niveau duquel des mesures de
maximale de la machine.
risque de toucher des câbles électriques cachés ou son
de surcharge, réduire la pression de coupe ou la profondeur
protection ultérieurs ont été prises, telles
propre câble. Le contact avec un câble sous tension met
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations
de coupe.
que la double isolation ou l‘isolation
les parties métalliques de l’appareil sous tension et
importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la
augmentée.
Le réglage sans à-coups de la largeur de coupe vous offre
provoque une décharge électrique.
machine an d’en trouver les causes.
la possibilité, une fois la largeur de coupe réglée avec
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
N’utiliser que des disques de tronçonnage diamantés bien
précision, de placer de façon exacte des tuyaux par
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
affûtés et en parfait état. Remplacer immédiatement les
exemple dans la rainure sans avoir besoin de les maintenir
prescriptions de mise en place de votre installation
disques de tronçonnage diamantés ssurés ou déformés.
par des clous ou autres.
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de
Effectuer une marche d’essai sans charge pendant au
Réaffûter les disques de tronçonnage diamantés émoussés
notre appareil.
moins 30 secondes.
(reconnaissables à la projection d’étincelles importante
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
Toujours utiliser et conserver les disques de tronçonnage
durant le travail) en effectuant plusieurs coupes dans une
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
diamantés conformément aux indications du fabricant.
brique de grès calcaire ou au moyen d’une pierre à aiguiser
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
Respecter les dimensions des disques de tronçonnage
spéciale).
recommandés.
diamantés. Le diamètre du trou central doit correspondre
Les disques de tronçonnage chauffent énormément durant
La poussière dégagée lors du travail est souvent nocive et
très exactement à celui du moyeu-asque (pas de jeu). Ne
le travail; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient refroidis.
ne devrait pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif
pas utiliser de pièces intermédiaires ou d’adaptateurs.
d’aspiration de poussière et porter en plus un masque de
Il ne faut utiliser la machine que pour travailler des pierres
protection approprié (degré de protection FFP2). Veiller à
dans des coupes à sec.
une bonne aération des pièces. Eliminer soigneusement les
Faire attention aux câbles électriques, conduites de gaz et
dépôts de poussière, p. ex. en les aspirant au moyen d’un
d’eau pouvant être cachés. Contrôler l’endroit de travail à
dispositif d’aspiration de poussière.
l’aide d’un détecteur de métaux par exemple.
20 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKYČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71